Return to Video

vimeo.com/.../289928207

  • 0:05 - 0:09
    이제는 힙합이 세계 엔터테인먼트 산업의 꼭대기에서
  • 0:09 - 0:14
    지배적인 위치를 차지하고 있기에,
    우리는 힙합의 역할을 놓치기 쉽다.
  • 0:14 - 0:17
    힙합은 보잘것없는 시작과 함께
    혁명적 정치의 원천이었다.
  • 0:17 - 0:21
    난 정부로부터 편지를 받았지
    요전날,
  • 0:21 - 0:24
    난 그걸 열어 읽었지.
    븅신들이라 적혀있었지.
  • 0:24 - 0:28
    이거 하나는 알어. 넌 싫어해 내 행동.
    넌 내가 마약을 판다 하지만
  • 0:28 - 0:31
    그러는 건 너잖아. 차라리 난 말해 "see ya"
    Cuz 난 너가 되고 싶지 않아
  • 0:31 - 0:34
    경찰이 된다고? 이 미친 감독자!
  • 0:34 - 0:36
    날 이렇게 불러. Little '바비허튼'. Cuz 난 먼저 눌렀어 버튼
    (*바비허튼, 미국의 흑인 활동가)
  • 0:36 - 0:40
    래퍼들은 시스템에 대해서 침묵
    그러나 우린 말해 fuck'em
  • 0:40 - 0:42
    그래서 우린 좆까라 해
    그래서 우린 힙합을 해
  • 0:42 - 0:47
    우린 신경따위 안 써. your 배지, 진압봉, 글록
    개좆같은 짭새들의 mind 충격
  • 0:47 - 0:49
    평생 그렇게 좆뺑이나 치며 살어.
  • 0:50 - 0:54
    70년대 후반에서 80년대 초반까지
    본격적으로 등장하기는 전이지만
  • 0:54 - 0:58
    힙합의 기원은 1973년 여름, 사우스 브롱스에서 시작되었다.
  • 0:58 - 1:03
    당시 뉴옥 최북단의 이 자치구는
    겉보기에 전쟁터나 다름 없었다.
  • 1:03 - 1:07
    수십 년에 걸친 방치와 무분별한 공공 인프라,
    백인의 교외 이주,
  • 1:07 - 1:13
    그리고 인종주의적인 분리정책, 도시의 쇠퇴까지
    이 모든 것들은 도시를 잔해로 만들었다.
  • 1:15 - 1:18
    가난과 실업이 일상화되면서 이 곳은
    거리의 갱단으로 채워졌고
  • 1:18 - 1:23
    수백명의 크루들이 나와바리를 놓고 싸우고
    사실 말 그대로 도시를
  • 1:23 - 1:25
    불바다로 만들었었다.
  • 1:25 - 1:30
    이 끓어오르는 사회경제적 긴장 속에서
    힙합은 소외된 노동계급의 흑인들과
  • 1:30 - 1:34
    푸에르토리코의 젊은이들이 주최한
    하우스 파티를 통해 퍼져나가
  • 1:34 - 1:39
    뉴욕의 퇴폐적인 디스코 신에서
    DIY의 하위문화로 떠올랐다.
  • 1:39 - 1:41
    이렇게 떠오르는 힙합신의
    촉매제 역할이 되었던 것은
  • 1:41 - 1:46
    1973년 11월 12일, Universal Zulu Nation의 결성이었다.
  • 1:46 - 1:51
    자동차도 변하고 세상도 변하고
    항상 반역자들이 있었다네.
  • 1:51 - 1:54
    Like 타탕카 이오타케, 톰 페인
  • 1:54 - 1:57
    Like 마틴 루터킹, 말콤X
  • 1:57 - 2:00
    그들은 원자시대의 반역자라네.
  • 2:00 - 2:04
    Black Spades라고 불리는 갱단의 일원에 의해
    설립된 Zulu Nation은
  • 2:04 - 2:08
    힙합을 조직을 위한 도구로 발전시켰다.
    즉, 서로 다른 갱단의 조직원들을 한 데 모아,
  • 2:08 - 2:14
    거리의 불만을 해결하고, 행동의 원칙을 도입하고,
    현장에 정치적인 가치를 가져왔다.
  • 2:14 - 2:16
    거리 기반 공동체들 간의 연대와
  • 2:16 - 2:18
    범 아프리카 정신의 가치 말이다.
  • 2:18 - 2:24
    Zulu Nation은 힙합 문화의
    다섯 가지 기반적인 요소를 구축하였다.
  • 2:24 - 2:28
    MC, DJ, 그래피티, 비보이와 비 걸,
  • 2:28 - 2:31
    그리고 마지막으로, 거리의 논리
  • 2:31 - 2:33
    난 현명해졌고, 듣기 시작했지.
  • 2:33 - 2:36
    븅신같은 선생들과 븅신같은 시스템에
  • 2:36 - 2:38
    우리 엄만 날 Weusi Shule에 집어넣었어.
  • 2:38 - 2:41
    스와힐리어로 흑인 학교!
  • 2:41 - 2:45
    거기서 난 흑인 역사를 배워.
    그리고 난 최고가 되는 법을 알았다네.
  • 2:46 - 2:49
    우린 경찰과 대화 안해.
    우린 타협따위 없어.
  • 2:49 - 2:51
    우린 사법 시스템을 믿지 않고
    총을 쏜다네.
  • 2:51 - 2:54
    우리는 후드를 쓰로 거리를 배회해.
  • 2:54 - 2:58
    내 피에 내재된 G Code에서 난 태어났다네.
  • 2:58 - 3:01
    그 후 수십년동안, 힙합은 세계적인 현상으로 변화했고,
  • 3:01 - 3:04
    그 자체로 수십 억짜리 산업이 되었다.
  • 3:04 - 3:10
    그러나 힙합의 다섯가지 기본 요소는
    현재까지 살아남았고,
  • 3:10 - 3:14
    급진주의적 아티스트들은 이를 혁신하고 공간을 개척하며
  • 3:14 - 3:18
    상업화되는 산업에 대항해서 싸울 수 있는 진정성을
    계속해서 제공해왔다.
  • 3:18 - 3:22
    앞으로 30분 동안, 우리는 강력하고 지속적인
    혁명 문화의 원천으로서
  • 3:22 - 3:27
    힙합을 탐구해나갈 것이다.
    젊은이들, 특히 유색인종 젊은이들이 직면하는
  • 3:27 - 3:30
    억압, 착취, 범죄화에 초점을 맞추어서 말이다.
  • 3:30 - 3:34
    이 과정에서 우리는 계속해서 권력에 진실을 뱉고 있는
    풀뿌리 아티스트들과 이야기를 나눌 것이다.
  • 3:34 - 3:38
    그들은 공동체를 조직하고, 무대를 허물고
  • 3:38 - 3:40
    많은 Trouble을 만들고 있다.
  • 4:14 - 4:19
    힙합은 '억압당하는 사람들을 돕는 무한한 힘'을 의미합니다.
  • 4:19 - 4:21
    이는 힙합의 신전에서 나온 말입니다.
  • 4:21 - 4:28
    즉, 힙합은 OG와 KRS-One같은 사람들이 모여
    공동체의 해방과 권력에 기반을 둔
  • 4:28 - 4:32
    문화입니다. 어떻게 효과적으로
    이러한 긍정적인 요소들을 더 고양시킬 수 있을 것인가?
  • 4:32 - 4:34
    에 대한 방법을 모색한다고 할 수 있겠죠.
  • 4:34 - 4:41
    힙합은 청중들에게 저항의 메시지를 퍼트릴 수 있는 방법입니다.
  • 4:41 - 4:49
    저에게 힙합이란, 제 이야기를 공유하는 방법입니다.
    어떤 이들이 제 말과 경험을
  • 4:49 - 4:51
    왜곡하기 전에 말이예요.
  • 4:51 - 4:56
    저에게 힙합이란 저항과 창조성입니다.
  • 4:56 - 5:02
    힙합은 처음엔 불의에 대해서 이야기했고
    그러다 힙합은 억압받는 사람들의 문제에 대해
  • 5:02 - 5:06
    이야기하는 것으로 발전했습니다.
  • 5:06 - 5:11
    초기 힙합은 보잘것 없었고 큰 돈도 없었습니다.
  • 5:11 - 5:16
    힙합은 사람들과 그가 가진 모든 것을 조합한 것이었습니다.
  • 5:16 - 5:20
    사람들은 잔해 속을 해치고
    그래피티를 붙이고
  • 5:20 - 5:26
    브레이크 댄스를 추고 MC를 하고 디제잉을 했습니다.
    이것은 저항의 방법이었습니다.
  • 5:26 - 5:30
    벽돌과 돌을 던지며 경찰에 저항했던 그 젊은이들은
  • 5:30 - 5:32
    할 말이 있었습니다.
  • 5:33 - 5:39
    힙합은 변혁을 위한 도구입니다.
    생활 원칙이 있는 문화죠.
  • 5:39 - 5:46
    통합, 사랑 그리고 리스펙 말이예요.
    하지만 재미가 있어야죠.
  • 5:46 - 5:51
    행복을 위한 욕구를 채우기 위해.
    Grandmaster Caz는 이런 말을 했습니다.
  • 5:51 - 5:55
    힙합은 아무것도 발명하지 않았다.
    힙합은 모든 것을 재발명했다.
  • 5:57 - 5:59
    우리는 우화를 훔쳐보았지 at the 모닥불
  • 5:59 - 6:02
    어른들이 얘기할동안 bout 뱀파이어 제물
  • 6:02 - 6:05
    어떻게 같은 실수를 안할까?
    그것은 지혜가 답.
  • 6:05 - 6:07
    가지어라 비젼
    and 감옥을 부셔.
  • 6:07 - 6:09
    난 자유를 원했었지만 여유가 없었다네.
  • 6:09 - 6:12
    내 아기의 영혼은 뛰어나고 선명했다네.
  • 6:12 - 6:18
    그래, 자기방어의 보증은 언제나 조용해
    그녀가 그것을 장전을 할 때.
  • 6:18 - 6:21
    Hold it, esa morra가 준비해 장전
  • 6:21 - 6:24
    Oh shit, 모든 이웃이 그것을 지원
  • 6:24 - 6:25
    많은 사람들이 친구를 원해.
  • 6:25 - 6:27
    많은 사람들이 벤츠를 원해.
  • 6:27 - 6:30
    많은 사람들이 그것을 못해.
    그래서 많은 사람들이 마약을 하네.
  • 6:31 - 6:32
    그들은 진영이 정당화되지 않는다 말해.
  • 6:32 - 6:35
    진영이 재력을 정당화될 수 있는가?
  • 6:35 - 6:38
    그리고 부자들을 단두대에 넣으면
    이 어려움은 끝날 수 있을까?
  • 6:38 - 6:43
    아이들이 죽어가는 모습, 난 그걸 지켜볼 수 없어.
    난 신경 안 쓰고 포기한 것처럼
  • 6:43 - 6:45
    누워있을 수 없어.
  • 6:45 - 6:51
    그래서 난 총을 꺼내. 우리는 칼을 쥐고 있어.
    이 문제들을 덮어서
  • 6:51 - 6:52
    잊어버릴 수 없어.
  • 6:52 - 6:57
    자신에 대해 생각하는 게 사치가 된 세상에서
    그들에겐 너가 개돼지에서 벗어나는 게
  • 6:57 - 7:01
    달갑진 않겠지.
    우리가 무지할수록 그들은 이기지
  • 7:01 - 7:03
    사람들을 가난하게 유지해
    더 많은 국가권력을!
  • 7:03 - 7:09
    국회 좆까, 짭새 좆까, 부자 좆까
    그리고 회사도 좆까
  • 7:09 - 7:15
    투표함에 있는 그들의 경제학
    그리고 코끼리 부랄같은 model
  • 7:15 - 7:19
    힙합은 뉴욕의 브롱스에서 출발하여
    전세계로 확산되었습니다.
  • 7:19 - 7:24
    힙합은 포크음악처럼, 역사적인 기록입니다.
  • 7:24 - 7:28
    그건 미제국주의에 대한 이야기예요.
    내부에서 바라본 이야기죠.
  • 7:28 - 7:32
    힙합은 매력적입니다. 많은 사람들이 잊어버렸지만
    힙합이 널리 퍼진 이유는
  • 7:32 - 7:37
    모두가 말하고 듣고 싶어하는 것을
    말할 수 있는
  • 7:37 - 7:41
    하나의 수단이었기 때문입니다.
  • 7:41 - 7:46
    힙합은 보편적인 문화입니다.
    힙합은 소외된 사람들의
  • 7:46 - 7:52
    가난과 범죄화의 맥락에서 출발했어요.
    1970년대 뉴욕의 맥락이죠.
  • 7:52 - 7:57
    하지만 그런 문제들은 다른 곳에서도 있는 것들이죠.
  • 7:57 - 8:03
    착취와 주택 부족, 그리고 기회의 부족 같은 거요.
  • 8:03 - 8:08
    힙합은 역사적으로 강제로 이주된 사람들로부터 발생했습니다.
  • 8:08 - 8:13
    아프리카에서 북아메리카, 중앙아메리카, 남아메리카,
    그리고 카리브 해로.
  • 8:13 - 8:19
    즉, 힙합은 식민지배와 소위 신세계의 정복이라 불리는 과정에서
  • 8:19 - 8:22
    혼합된 민족으로부터 나온 것입니다.
  • 8:22 - 8:27
    힙합은 저를 끌여당겼습니다. 왜냐하면 전
    우리가 이야기를 공유한다는 걸 배웠거든요.
  • 8:27 - 8:32
    그건 억압에 대한 이야기 뿐만 아니라
    저항의 이야기입니다.
  • 8:36 - 8:41
    우리는 아프리카 대륙에서 납치된 사람들의 후손으로서
  • 8:41 - 8:44
    우리가 알고 경험한 것을 통해 역사를 판단할 수 있습니다.
  • 8:44 - 8:51
    그러나 우리는 또한
    이전에 일어났던 일들,
  • 8:51 - 8:56
    현재 아프리카에서 일어나는 일들과 상황들에 대한
    해방과 자기결정을 위한 투쟁에 대해서
  • 8:56 - 8:59
    우리의 존재와 영향력을 판단해야 합니다.
  • 8:59 - 9:05
    힙합의 원동력은 그것이 우리의 조상들이 부른 노래라는 겁니다.
  • 9:05 - 9:10
    저항을 말하기 위해서요. 그리고 우리들을 파괴하려는
    모든 어려움들과 사람들을
  • 9:10 - 9:15
    제거하기 위해 노래를 하는 겁니다.
  • 9:16 - 9:22
    제가 음악적으로 영향을 받은 것 중 가장 큰 하나는
  • 9:22 - 9:28
    진솔한 방식으로 이야기를 나누는 사람들이 있다는 것이었습니다.
  • 9:28 - 9:33
    특히 그들이 분노를 표현할 때 말이에요.
    우리 주변에 있는
  • 9:33 - 9:34
    억압 시스템에 대해서요.
  • 9:34 - 9:39
    저는 제가 합합이라는 집의
    단순한 손님이라는 것을 알고 있습니다.
  • 9:39 - 9:42
    저는 다른 사람의 경험을 가지고 백인화하지 않아요.
  • 9:42 - 9:49
    저는 백인의 눈으로 사물을 보기 때문에
    백인들이 할 수 있는 방식으로
  • 9:49 - 9:52
    백인 문화를 비판하는 게 제 일인 것 같습니다.
  • 9:52 - 9:59
    그래서 저는 음악을 통해서 백인 문화의 가장 좆같은
    부분인, 제국주의와 식민주의
  • 9:59 - 10:03
    그리고 자본주의와 권위주의를 비판하는 데 사용합니다.
  • 10:13 - 10:17
    힙합은 전세계로 퍼졌지만, 본래 힙합은
  • 10:17 - 10:22
    미국의 도시 게토에서 살아남기 위해 노력하는
    흑인들과 라틴인들의 젊은이들의
  • 10:22 - 10:24
    생생한 경험에 뿌리를 두고 있다.
  • 10:24 - 10:28
    80년대 후반에서 90년대 중반까지
    소위 '황금기'라 불리는 이 시기는
  • 10:28 - 10:30
    특히 힙합의 격동기였다.
  • 10:30 - 10:34
    80년대 중반, 가난과 인종주의적 이웃들의 균열은
  • 10:34 - 10:38
    점점 자금이 풍부해지고, 군사화된 갱단들의
    거리 전쟁의 급격한 확대를
  • 10:38 - 10:39
    불러왔다.
  • 10:39 - 10:44
    이는 로널드 레이건의 마약과의 전쟁을
    합리화시킬 명분을 제공했는데,
  • 10:44 - 10:49
    이는 흑인 공동체를 전면적으로 범죄화시키기 위한
    정책 틀로써,
  • 10:49 - 10:54
    강화된 경찰 탄압과 대량 투옥의 문을 열었고,
  • 10:54 - 10:59
    이는 오늘날까지 이어지고 있는
    미국의 주된 탄압의 두 가지 기둥이다.
  • 10:59 - 11:04
    1986년, LA의 South Central에서
    결성된 한 그룹은 이러한 상황 속에서
  • 11:04 - 11:07
    분노와 절망감을 먹고,
    힙합의 얼굴을 영원히 바꿔놓았다.
  • 11:07 - 11:14
    이 그룹의 이름은 NWA로, 힙합의 새로운 장르인
    갱스터랩의 성공적인 선구자였다.
  • 11:14 - 11:19
    오늘날 NWA가 야기한 충격과 공포를
    이해하기란 어려울 것이다.
  • 11:19 - 11:23
    그들은 백인우월주의 권력구조와 짭새들에게
    충격을 주었다.
  • 11:23 - 11:30
    랩 음악은 언어와 행동을 통해
    권위에 대한 폭력을 조장하고,
  • 11:30 - 11:34
    결과적으로 사법제도에 대한 폭력을 조장합니다.
  • 11:34 - 11:38
    'Fuck Tha Police'와 같은 노래들은
    92년 LA 폭동에서
  • 11:38 - 11:43
    흑인 세대의 대중적 표현으로서의 외침이 될 수 있었다.
  • 11:45 - 11:48
    경찰들 좆까라! 지하에서부터 나타난
  • 11:48 - 11:50
    젊은 흑인들이 피부가 갈색이라 욕을 먹는다네.
  • 11:50 - 11:56
    하지만 경찰들이 생각하는 그런 색은 아냐.
    그들은 약자를 죽일 권리를 가졌지.
  • 11:56 - 12:00
    그러나 NWA는 경찰에 대한 흑인 젊은이들의 증오에
    확성기들 달아주었지만
  • 12:00 - 12:05
    오늘날까지 곪고 있는 미소지니와
    호모포비아를 주류 힙합에
  • 12:05 - 12:07
    주입하기도 하였다.
  • 12:07 - 12:12
    또한 그들은 그들이 저항하고 있었던
    백인 자본주의 권력구조에 의해
  • 12:12 - 12:16
    통제되고 있었던 떡상 중인 힙합 산업에,
    아무것도 아닌 이유로, 흑인 젊은이들이
  • 12:16 - 12:21
    서로 죽이는 것을 미화하는 레코드를 판매하여
    수백만달러를 벌어들일 기회를 제공하였다.
  • 12:28 - 12:33
    제 동갑의 많은 형제들이 서로를 죽이는
    쓰레기 같은 상황에
  • 12:33 - 12:35
    연루되어 있습니다.
  • 12:35 - 12:38
    그들은 함께 자랐고, 교회를 가고, 학교를 가고, 공놀이를 했는데
  • 12:38 - 12:45
    지금은 갱 문화의 일원이 되려고 그 추억을 죽이고 있어요.
  • 12:45 - 12:49
    아니면 마약을 팔아서 돈을 벌려고 해요
    그게 쿨하다나 뭐라나...
  • 12:49 - 12:50
    하지만 과연 그럴까요?
  • 12:57 - 13:02
    저는 균열시대에 살았고,
    대량투옥이 시작된
  • 13:02 - 13:07
    흑인에 대한 범죄화, 즉 이 새로운 흑인분리정책이
    90년대 내내 균열시대에
  • 13:07 - 13:09
    심하게 진행되고 있었다는 사실을 알고 있습니다.
  • 13:09 - 13:16
    그리고 음악의 주제는 우리 공동체에 퍼진
    이 새로운 탄압에 맞서 싸우거나
  • 13:16 - 13:20
    벗어나기 위한 수단으로
    사용하는 것이었습니다.
  • 13:20 - 13:25
    그래서 그러한 저항은 초기부터 음악의 일부였습니다.
  • 13:26 - 13:29
    '개인은 정치적이다'라는 말을 일단 출발점으로 삼죠.
  • 13:29 - 13:33
    왜냐하면 우리의 행동이 개인적인 것이라 생각될지라도
  • 13:33 - 13:36
    그것은 우리의 가족과
  • 13:36 - 13:41
    우리의 가까운 친구들에게 영향을 미칠 테니까요.
  • 13:41 - 13:45
    그리고 우리는 공동체와 사회의 일원이니까요.
  • 13:45 - 13:51
    당신의 이야기를 하는 것과
    당신이 해야 할 몇 가지 일들을 미화하는 것에는
  • 13:51 - 13:53
    차이가 있습니다.
  • 13:53 - 13:58
    그래서 저는 존경해요. 아티스트들이
    갱에 있었던 과거에 대해 이야기할 때,
  • 13:58 - 14:03
    똥을 팔아야 했던 과거에 대해 이야기할 때,
    그리고 이제는 더 이상 그 짓을 하지 않아도 되어서
  • 14:03 - 14:04
    기쁘다고 할 때요.
  • 14:04 - 14:07
    정부의 계획, 우리를 가두는 것 축사에,
  • 14:07 - 14:10
    눈을 가리네. 우리의 삶은 똥을 팔기 위해.
    우리가 할 거란 걸 아네.
  • 14:10 - 14:13
    우리는 필사적이네. 굶어죽지 않으려고
    거리에서 죽네.
  • 14:13 - 14:15
    비트 위를 나는 내 능력의 일부를 위해
  • 14:15 - 14:21
    저는 과거에 했던 일들을 미화하지 않는 게
    중요하다 생각해요.
  • 14:21 - 14:25
    다른 아티스트들이 그들의 노래를 통해 했던 짓을
    생각하면 말이에요.
  • 14:25 - 14:27
    코카인 팔아 돈 벌은 갱
  • 14:27 - 14:29
    돈이 또 돈을 만들어.
  • 14:29 - 14:31
    내가 넣는 동안 약봉지에 프로판
    너는 따라 한 잔.
  • 14:31 - 14:33
    가까운 거리에서 nigga
    코뚜레를 만들어
  • 14:33 - 14:36
    약봉지와 몸 대주는 애를
    내 가랑이 사이에 숨겨
  • 14:36 - 14:37
    Jiffy Lude는 약이 어딨냐고 물어.
  • 14:37 - 14:42
    힙합에서는 창녀, 여자, 총, 돈, 섹스, 살인
    등을 말합니다. 하지만
  • 14:42 - 14:47
    그건 육군, 해군, 공군, 해병대, 미국 정부에
    더 맞는 말이에요.
  • 14:47 - 14:49
    우리가 살고 있는 문화가 반영된 겁니다.
  • 14:49 - 14:56
    우리가 이 나라에서 생존하기 위해 배운 조건들이요.
  • 14:56 - 15:00
    여자를 얻고, 리스펙을 얻고, 돈을 얻고
  • 15:00 - 15:05
    다른 새끼가 우리를 알아보도록 하는 것이 최우선인 것이죠.
    이건 좆같은 소리입니다.
  • 15:06 - 15:14
    제가 아티스트들에게 큰 감명을 받은 것은
    그들이 리스펙이나 정치 같은 요소들을
  • 15:14 - 15:21
    제쳐두고, 우리를 억압하는 사람들과 타협하지 않고
  • 15:21 - 15:24
    기꺼이 진실을 말할 때였습니다.
  • 15:25 - 15:29
    제가 하려는 음악이 바로 그겁니다.
    우리에게 부과된 모든 것들에 도전하고, 거부하고
  • 15:29 - 15:30
    과감히 앞으로 나가는 것이죠.
  • 15:30 - 15:36
    그래서 저는 지금의 힙합 현상의 포맷을 따라가지 않습니다.
  • 15:36 - 15:41
    전 아직도 많은 것을 배워야 합니다.
    왜냐하면 전 원주민 사회에서 자라지 않았고,
  • 15:41 - 15:46
    도시에서 자랐으니까요. 왜냐하면 제 조상들은
    그들의 고향을 없애고
  • 15:46 - 15:51
    그 곳에 도시를 세웠으니까요.
  • 15:51 - 15:55
    당신은 제 가사에서 이런 걸 발견할 수 없을 거에요.
    흑인을 죽이거나,
  • 15:55 - 16:02
    다른 이를 착취하거나, 여성을 폄하하거나,
    동성애자를 죽이거나
  • 16:02 - 16:06
    하는 것들이요.
  • 16:06 - 16:09
    힙합의 세계에는 참 좆같은 소리를 하는 사람들이 많아요.
  • 16:09 - 16:11
    하지만 저는 거기에 동참하지 않습니다.
  • 16:11 - 16:16
    그들을 위해 쇼를 예약하거나, 그들과 콜라보를 하거나,
  • 16:16 - 16:23
    그들과 함께 일하거나 하는 것들이요.
    전 제가 하는 이 일을 증오로 더럽히지 않을 겁니다.
  • 16:23 - 16:26
    저는 제가 좋아하는 종류의 힙합을 홍보하려 하고
    제가 좋아하는 종류의 힙합을
  • 16:26 - 16:29
    좋아하는 사람들과 함께 합니다.
  • 16:29 - 16:34
    내용이 어떻든 간에
    그것엔 전부 정치적인 맥락이 있습니다.
  • 16:34 - 16:39
    우리는 우리의 역사를 되찾을 필요가 있습니다.
  • 16:39 - 16:42
    그것이 '진정한' 능동성으로 보이지 않을 지라도,
  • 16:42 - 16:46
    거기엔 폭력의 현실에서 살아남으려는 의도가 있습니다.
  • 16:46 - 16:52
    저는 우리가 책임감있고 성숙해지는 것이
    중요하다 생각해요.
  • 16:52 - 16:54
    플랫폼을 약탈적으로,
  • 16:54 - 17:00
    그리고 가부장적 경향에 대한 책임을 회파하기 위해서
    남용하는 것을 막기 위해서요.
  • 17:00 - 17:06
    저는 일찍 배웠어요. 다른 사람들에게 인정받기 위해서
    저는 남자들보다 세 배는 더 뛰어나야 한다는 것을.
  • 17:06 - 17:11
    그래서 저는 밖으로 나와 당당하게 노력했어요.
    그리고 전 결코 멈추지 않았죠.
  • 17:11 - 17:16
    왜냐하면 전 저에게 불이익이 있다는
    걸 알고 있었거든요. 가부장제와 성차별에 대해서 저는
  • 17:16 - 17:18
    이미 알고 있었어요.
  • 17:18 - 17:24
    제가 쇼를 했을 때, 저는 라인업에 있는 유일한 여성이었어요.
    우리는 이것을 비난해야 합니다.
  • 17:24 - 17:29
    그리고 말해야 해요.
    제가 그곳에 있는 유일한 여성이 아니란 것을.
  • 17:29 - 17:33
    제가 말하고 들을 가치가 있는 유일한 여성은 아닙니다.
  • 17:33 - 17:38
    우린 주변 여성들의 말을 충분히 듣지 않습니다.
    그리고 남성들은
  • 17:38 - 17:40
    그들의 마이크를 포기하지 않아요.
  • 17:40 - 17:43
    난 책을 읽었어 Cuz 우린 profiled
  • 17:43 - 17:45
    책에서 지워져, 그리고 사람들의 거짓말
  • 17:45 - 17:48
    한계가 없다고? 그럼 하늘을 날아!
    불법마약? 우린 더 높이 올라가
  • 17:48 - 17:50
    I mean, 05년으로 돌아가
    알고 있었어 난 현명히 성장.
  • 17:58 - 18:01
    내가 사는 곳의 지배잔
  • 18:01 - 18:03
    sometimes 폭군과 무법자
  • 18:03 - 18:06
    최고의 싸움은 나 자신과의 싸움
  • 18:06 - 18:09
    내가 나의 정부, 아나키스트 내 깃발
  • 18:09 - 18:12
    일어나서 no make up
    반 알몸에, 좆같은 feel을 느끼네
  • 18:12 - 18:15
    내 말을 용서해, but 난 어린애로 not define
  • 18:15 - 18:18
    난 완벽하지 않어, 상처가 있어도 괜찮어.
  • 18:18 - 18:21
    내 몸의 그림은 삶의 불친절 세탁물 목록이라네.
  • 18:25 - 18:28
    힙합이 만들어진 이후 45년 간 많은 것이 바뀌었다.
  • 18:28 - 18:33
    그 중 하나는 힙합이 처음 발생했던 도시의
    상징적인 많은 곳들이
  • 18:33 - 18:37
    재개발되었고, 본래 거주민들은
    젠트리피케이션의 바람에 사라졌다는 것이다.
  • 18:37 - 18:41
    70년대, 본래 이곳은 반란과 파괴적으로
    붕괴된 도시의 긴장이 감쌌었는데
  • 18:41 - 18:46
    지금은 고층 콘도, 힙스터 인디 공연장,
    스타벅스 프렌차이즈들의
  • 18:46 - 18:49
    장소가 되었다.
  • 18:49 - 18:53
    이 과정은 지금도 지속되고 있다.
    즉, 힙합을 낳았던 사회적 모순과
  • 18:53 - 18:55
    사회구조가 사라지고 있는 것이다.
  • 18:55 - 19:00
    사우스브롱스는 아직도 인종주의적인 경찰의 폭력에
    시달리는 노동계급의 지역이고
  • 19:00 - 19:04
    미국의 전통적인 많은 도심에서
    수많은 힙합이 탄생하고 있다.
  • 19:04 - 19:06
    볼티모어에서 오클랜드까지 말이다.
  • 19:06 - 19:06
    Bam!
  • 19:06 - 19:12
    하얀 악마에 의한 빈곤의 타겟
    Cuz 난 수능시험을 보지 않았네.
  • 19:12 - 19:16
    난 이 새끼들을 시험하고 있지
    yo, 어디서 왔노? Pare?
  • 19:19 - 19:24
    도시의 인구통계가 변화함에 따라
    힙합의 무게중심도 변화하고 있다.
  • 19:24 - 19:28
    미국에서, 이 변화는 특히 Southern Rap의
    등장에 주목할 만하다.
  • 19:28 - 19:32
    2000년 초부터는 애틀랜타가 새로운 힙합의 중심지로
    등장하기 시작했다.
  • 19:32 - 19:37
    힙합이 전세계로 퍼지면서
    각각의 문화와 전통과
  • 19:37 - 19:42
    혼합되면서 힙합은 풍부하게 변화되었다.
    힙합의 매력의 핵심이었던
  • 19:42 - 19:47
    젊은이의 반항과 권위에 대한 저항 정신과
  • 19:47 - 19:50
    섞이면서 말이다.
  • 20:06 - 20:12
    힙합 문화는 피억압자들의 현실에 대한 표현입니다.
  • 20:12 - 20:17
    이제 힙합은 글로벌해져서, 모든 이웃과 공동체를
    표현할 수 있습니다.
  • 20:17 - 20:21
    가령 팔레스타인에서 힙합을 하는 사람들이요.
  • 20:26 - 20:32
    원주민 아티스트들은 전세계적으로 들고 일어나
    그들의 이야기를
  • 20:32 - 20:36
    표현하고 뱉고 있습니다.
    이는 초기 힙합을 떠올리게 합니다.
  • 20:36 - 20:39
    가식적으로 포장된 fake가 아니라요.
  • 20:39 - 20:46
    날 것의 진실과 팩트를 중요시하는
    원주민 동지들의 생각은 힙합을 지탱하고 있습니다.
  • 20:46 - 20:50
    우리는 돈이 나타나기 전에는 가난이라는 것을 몰랐고,
  • 20:50 - 20:54
    빈곤이라는 것도 몰랐습니다. 그래서 우리는
    우리가 속하지 않은 것들을
  • 20:54 - 20:59
    따라 잡으려고 노력하고 있습니다.
    사실 우리의 문화는
  • 20:59 - 21:01
    우리의 전통과 상충합니다.
  • 21:01 - 21:08
    많은 예술들은 사실 엘리트적입니다.
    그것은 가끔 와서 특정한 장소에서 가치를 가져요.
  • 21:08 - 21:14
    하지만 힙합은 거리의 예술을 허용합니다.
  • 21:14 - 21:18
    심지어 게토에서도, 주변부에서도.
    이 목소리들은 창조될 수 있습니다.
  • 21:18 - 21:27
    저는 음악이, 젊은이들과 정치적 이상을 공유하고
    인민들을 케어하고
  • 21:27 - 21:31
    그리고 정체성을 유지하는 데
    중요한 역할을 한다 생각합니다.
  • 21:31 - 21:33
    이것이 전 음악의 기본이라 봐요.
  • 21:35 - 21:36
    흑인이란 뭐죠?
  • 21:37 - 21:42
    흑인은 백인우월주의적 인간 분류의 결과입니다.
  • 21:42 - 21:48
    그리고 그것은 역사와 문화적 현실을
    절대로 포괄하지 않아요.
  • 21:48 - 21:54
    저는 '대사'로 짐바브웨에 있었습니다.
    만약 당신이 힙합을 좋아한다면
  • 21:54 - 21:59
    당신은 쇼나인들, balée에 빠진 사람들과 같은
    다른 문화적 현실을 가진
  • 21:59 - 22:00
    힙합인들을 만날 수 있을 것입니다.
  • 22:00 - 22:03
    남아프리카는 저항음악의 규모가 거대합니다.
  • 22:03 - 22:08
    yo 식민화된 우리야, 거짓말이 아니야.
    이제 노동계급을 조직할 시간이야.
  • 22:08 - 22:13
    대중이 arrive 그리고 혁명이 일어나
    이뤄질 거라 믿어 탈식민화
  • 22:13 - 22:16
    단결할 시간이야...
  • 22:16 - 22:21
    사람들은 힙합은 착취적이고 억압적인 요소로
    받아들이지 않았습니다.
  • 22:21 - 22:24
    그것은 공동체권력을 위한 방법입니다.
  • 22:24 - 22:30
    미국에서 태동한 흑인문화는
    아프리카 대륙과의 분리의 결과입니다.
  • 22:30 - 22:35
    이제 되찾아야죠.
    힙합은 그것을 재해석하고
  • 22:35 - 22:39
    이 좆같은 지구에 사는 흑인들을 잇는 기교가 될 수 있습니다.
    이건 강력한 거예요.
  • 22:42 - 22:45
    제 반골기질은 수만가지로 이용될 수 있었지만
  • 22:45 - 22:50
    저는 그것을 선하고 급진적이며 정치적인
    음악으로 발전시켰습니다.
  • 22:50 - 22:55
    음악은 말로 표현하기 어려운 것을
    표현할 수 있는 기회를 줍니다.
  • 22:55 - 23:03
    그리고 음악은 어떤 것의 핵심을 꿰뚫는 힘을 가지고 있어요.
    즉 음악은 상황을 목소리로써,
  • 23:03 - 23:07
    글이 아닌 그림으로 그릴 수 있는 힘이 있습니다.
  • 23:07 - 23:12
    공연을 할 때마다 당신은 메시지를 전달해야 합니다.
    그건 청중이
  • 23:12 - 23:16
    두 명이건, 백 명이건, 천 명이건 상관 없는 겁니다.
  • 23:16 - 23:20
    저는 소규모의 쇼들이 교류의 장이 될 수 있다고 생각해요.
    사람들과 더 친밀한 소통을
  • 23:20 - 23:25
    할 수 있죠.
    이것은 단순한 쇼나 오락에는 없는 능력입니다.
  • 23:25 - 23:30
    우리는 사람들과 대화를 나누고
    저항에 대해 이야기할 수 있습니다.
  • 23:30 - 23:34
    저는 급진적이고 혁명적인 일을 하는 사람들과
    친해지고 싶고
  • 23:34 - 23:38
    또 그들의 운동을 강화하고 싶습니다.
    제 음악을 활용해서
  • 23:38 - 23:39
    참여하면서 말이에요.
  • 23:39 - 23:45
    그게 제가 좋아하는 일입니다.
    실제 저항의 현장에서 연주를 하는 거죠.
  • 23:45 - 23:49
    그건 그 음악이 무엇때문에 창조되었는지에 대한
    근본으로 돌아가는 겁니다.
  • 23:49 - 23:55
    우리가 하는 쇼는 젊은이들을 위한, 게토의 젊은이들을 위한
    자유롭고 강력한 쇼입니다.
  • 23:55 - 23:59
    왜냐하면 그것에는 상업적 쇼와 같은 제약이 없으니까요.
  • 23:59 - 24:04
    진실은 거짓말 위에 있어, 인민은 충격을 받았어.
  • 24:04 - 24:07
    so 도널드 트럼프와 버락 오바마는 다른 게 없어.
  • 24:07 - 24:13
    그들은 모두 우리가 사라지길 바라는 시스템의 일부.
    역사는 그 갈라진 혀로 얘기해.
  • 24:13 - 24:17
    불법으로 점령된 이 죽음의 땅에
    불행은 계속된다네.
  • 24:17 - 24:24
    제가 스탠딩 록에서 했던 쇼들은 모두
    이러한 에너지를 가지고 있습니다.
  • 24:24 - 24:32
    그것은 강력한 저항의 정신을 동반하고
    우리는
  • 24:32 - 24:37
    같은 종류의 에너지를 가진 사람들과
    함께 쇼를 했습니다.
  • 24:37 - 24:43
    그래 우리는 생존자. 그래 우리는 반란자.
    우리는 뚜까패는 야만인 on the 식민주의자
  • 24:43 - 24:50
    그래 우리는 뚜까패는 야만인 on the 식민주의자
    우리는 마침내 사이클의 끝을 마주하고 있어.
  • 24:50 - 24:52
    그리고 성경에 의해 촉발된 공포의 종말...
  • 24:53 - 24:56
    함께 투쟁하거나, 부정되며 살거나!
  • 25:08 - 25:13
    많은 원주민 공동체들이
    그들의 언어로 랩을 뱉고 있습니다.
  • 25:13 - 25:16
    벽화 예술이 그래피티와 오래된 경전들과
  • 25:16 - 25:24
    교차하고 있습니다.
    우리는 과거 문화들 사이의 만남을 봅니다.
  • 25:24 - 25:28
    그리고 새로운 문화들...
    그러나 힙합은
  • 25:28 - 25:31
    당신이 처한 현실을 포함시킬 수 있다는 겁니다.
  • 25:31 - 25:33
    우리가 잊어버리고 있었던 것들이요.
  • 25:33 - 25:39
    제가 보호구역에 있거나 방과후 프로그램을 할 때
  • 25:39 - 25:46
    저는 미등록이주자 어린이들과 쇼를 합니다.
    무대에 한 번도 서본 적이 없는
  • 25:46 - 25:51
    서사를 만들어나가고 싶은
    젊은 여성들을 위해
  • 25:51 - 25:52
    쇼를 하는 겁니다.
  • 25:52 - 25:57
    그리고 그것은 정체성을 공유할 때
    훨씬 상호적입니다.
  • 25:57 - 26:01
    우리가 가진 마지막 것 중 하나는
    목소리를 내는 겁니다.
  • 26:01 - 26:05
    비록 우리가 무력감을 느끼더라도
    힙합은 우리를 강력하게 합니다.
  • 26:05 - 26:11
  • 26:11 - 26:14
  • 26:14 - 26:17
    아무것도 없어
    아무것도 없어
  • 26:17 - 26:19
    아무것도 없어...
  • 26:24 - 26:29
    혁명적 집단 내에서, 우리는 자주 추상적인
    이론적 논쟁에 빠져들고
  • 26:29 - 26:33
    시위, 행동, 조직 캠페인의
    끝없는 늪에서
  • 26:33 - 26:35
    길을 잃을 수 있다.
  • 26:35 - 26:39
    이러한 것들은 필수적이며 또 무시되어서는 안 되는 것이지만
  • 26:39 - 26:43
    효과적인 저항운동을 위해서 문화가
    중요한 역할을 할 수 있다는 것을 염두에 두어야 한다.
  • 26:43 - 26:50
    자본주의와 국가권력은 물리적인 힘이기도 하지만
    이데올로기적인 시스템이기도 하다.
  • 26:50 - 26:54
    이 사실은 우리의 적들 또한 잘 알고 있다.
    그래서 그들은 오락을 가장한
  • 26:54 - 26:59
    프로파간다를 펼치는 데 많은
    시간과 에너지, 자원을 쏟고 있다.
  • 26:59 - 27:03
    경찰과 군대를 미화하는 고액의 TV 쇼들부터
    할리우드 영화들까지...
  • 27:03 - 27:08
    그리고 경박한 소비주의를 주장하는 문화까지 말이다.
    이러한 문화 생산의 지배적인 형태를 살펴보면
  • 27:08 - 27:12
    권력에 의해 촉진되는 가치들을 알 수 있다.
  • 27:12 - 27:17
    그러나 다행히도, 우리는 이에
    저항할 수 있는 능력을 가지고 있다.
  • 27:17 - 27:22
    우리 자신의 가치를 표현하는 전복적인 반체제 문화를 통해서 말이다.
    연대나, 상호부조, 직접행동,
  • 27:22 - 27:25
    그리고 국가권력과 자본주의에 대한 적대감을 조장함으로써.
  • 27:25 - 27:28
    기회를 낭비하지 말자.
  • 27:28 - 27:33
  • 27:33 - 27:39
  • 27:39 - 27:44
    좆같은 새끼를 팔지 마세요. 간단합니다.
    당신이 표현하는 것에 존나 충실하고
  • 27:44 - 27:45
    바뀌지 않으면 됩니다.
  • 27:45 - 27:50
    Hater들은 언제나 존재합니다.
    하지만 그것은
  • 27:50 - 27:54
    또한 우리의 동기부여가 됩니다.
  • 27:54 - 28:01
    모든 역경과 싸울 준비를 하세요. 스스로의 준비요.
    하지만 다른 이들과
  • 28:01 - 28:04
    공동체를 건설해야 한다는 것도 잊지 마시고요.
  • 28:05 - 28:09
    당신의 이웃이 아닌 사람들과 네트워크를
    연결하는 것을 무서워하지 마세요.
  • 28:09 - 28:14
    우리는 다른 이들과 연결되어야 하며
    자기 자신에 대한 설교로는 부족합니다.
  • 28:14 - 28:15
    함께 해야 합니다.
  • 28:15 - 28:20
    만약 당신이 힙합을 하고 싶다면
    당신은 물론 사운드클라우드에 그걸 올릴 수 있겠지만
  • 28:20 - 28:24
    예술의 경험을 얻고 사람들이 당신의 이야기를 듣길 원한다면
  • 28:24 - 28:26
    당신은 밖으로 나가 공연해야 합니다.
    나가서 다른 사람들과
  • 28:26 - 28:27
    함께 해야 합니다.
  • 28:27 - 28:33
  • 28:33 - 28:36
  • 28:36 - 28:40
    만약 당신이 급진적인 음악을 하고 싶다면
    당신은 공동체에 급진적 음악이
  • 28:40 - 28:42
    들어올 수 있는 기반을 같이 구축해야 합니다.
  • 28:42 - 28:46
    그래서 당신은 쇼 예약을 돕고,
    공간을 찾고, 음향 시스템을
  • 28:46 - 28:48
    가져오고, 그것을 촉진하는 것을 도와야 합니다.
  • 28:48 - 28:52
    즉 당신은 단순한 급진적인 음악이 아니라
    급진적인 음악 공동체를
  • 28:52 - 28:55
    만들어야 합니다.
  • 28:55 - 29:00
    백지장도 맞드는 게 낫다고...
    우리는 혼자보다 함께 할 때
  • 29:00 - 29:02
    더 많은 일을 할 수 있습니다.
  • 29:02 - 29:07
    때때로 적을 수록 좋을 수도 있습니다.
    종종 당신은 압력감을 줄이고
  • 29:07 - 29:12
    당신과 같은 우선순위를 가지고 있지 않은 사람들에게
    한 발짝 떨어져야 하고, 또 그렇게 하는 것이
  • 29:12 - 29:14
    괜찮아야 합니다.
  • 29:14 - 29:16
    당신은 또한 당신의 현실을 잘 관찰해야 합니다.
  • 29:16 - 29:21
    잠시 멈춰서 무슨 일이 일어나나 보세요.
    듣고 귀를 열어보세요.
  • 29:21 - 29:25
    당신 주위에 어떤 일이 일어나고 있는가.
    왜냐하면 단어사용에는 책임감이 있어야 합니다.
  • 29:25 - 29:29
    당신의 언어는 진솔해야 합니다.
  • 29:29 - 29:33
    당신이 누구이며, 또 어디로 갈 것인지.
  • 29:33 - 29:38
    그리고 공동체에 가치를 더할 수 있어야 합니다.
  • 29:39 - 29:43
    아무도 당신을 위해 이것을 해주지 않을 겁니다.
    DIY와 펑크음악을 보세요.
  • 29:43 - 29:48
    우리는 이것을 힙합에 적용시켜야 합니다.
    우리는 우리 스스로를 위해
  • 29:48 - 29:54
    우리의 공간을 구축하고, 공동체를 만들고,
    네트워크를 만들어야 합니다. 그리고 우리는
  • 29:54 - 29:58
    그것을 공유하면서 함께 일어나야 합니다.
  • 29:59 - 30:04
    제가 음악을 하려는 목적은
    제 배경을 이해하지 못하는 사람들에게
  • 30:04 - 30:06
    저를 설명하기 위한 것이 아닙니다.
  • 30:06 - 30:12
    제 목표는 같은 길을 공유하고 이야기를 들으면서
    함께 치유를 찾는 사람들
  • 30:12 - 30:19
    그리고 외로움을 느낄 수 있는 사람들과
    연결하는 겁니다.
  • 30:21 - 30:26
    저는 아마 원주민들의 메시지를 바탕으로 원주민 MC들과만
    이야기를 할 수 있기 때문에 희귀합니다.
  • 30:26 - 30:31
    왜냐하면 저는 저항, 탈식민화, 혁명에 대해서 말하는 것이
  • 30:31 - 30:37
    무엇이든지 이해하기 때문입니다. 보통 사람들은
    그들의 존재조차 좋아하지 않습니다.
  • 30:37 - 30:44
    사람들은 원주민의 진솔한 관점을 듣는 것을
    좋아하지 않습니다.
  • 30:46 - 30:50
    두려워하지 마세요. 자신을 놓지 마세요.
    그리고 이렇게 말하는 사람들의 말을 듣지 마세요.
  • 30:50 - 30:53
    "이건 할 수 없는 일이야", "이건 이상하고 다른 거야"
  • 30:53 - 30:58
    몇몇의 최고 아티스트들은 이전에 아무도
    하지 않은 일을 했었습니다.
  • 30:58 - 31:03
    괜찮아요. 똑같이 랩을 하지 않아도 괜찮아요.
    똑같은 억양, 똑같은 라이밍...
  • 31:03 - 31:08
    당신의 음악을 다른 장르랑 섞어도
    그것이 사람들이 좋아하는 음악이 아니어도
  • 31:08 - 31:09
    괜찮습니다.
  • 31:09 - 31:13
    때때로 사람들은 당신의 음악을 좆같다 할 겁니다.
    하지만 결국에는
  • 31:13 - 31:19
    몇 년후에는 당신은 하고 있는 일을 더
    명확히 알게 될 것이고
  • 31:19 - 31:25
    더 잘하게 될 것이고, 예전의 실수로부터 배울 것입니다.
    그리고 그것이
  • 31:25 - 31:35
    당신이 일하는 이유와 방법에 대한 관계 속에서
    지속적인 기쁨의 감각과 결합될 때, 당신은 멈출 수 없을 겁니다.
  • 31:35 - 31:42
    만약 당신이 원주민의 저항에 대한 급진적인
    흐름을 구축하려고 한다면
  • 31:42 - 31:47
    당신은 포기하지 않을 겁니다. 지지를 받든 말든
    상관 없이 말이에요.
  • 31:47 - 31:49
    그래요. 당신은 지원을 못 받을 겁니다.
  • 31:49 - 31:55
    앞으로 당신은 많은 것들을 상대해야 할 것입니다.
    그러니 타협하지 마세요.
  • 31:55 - 32:00
    당신이 표현하는 것은 아마 보통 사람들에게는
    문제가 되는 것들입니다. 심지어
  • 32:00 - 32:04
    원주민의 저항을 지지한다는 사람들한테도요.
  • 32:05 - 32:07
    '모든 여성의 행사'라는 것에
    여성을 초대하는 걸 그만두세요.
  • 32:07 - 32:12
    남자가 가득찬 방에서 우리가 마이크를 잡는다고
    놀라지 마세요.
  • 32:12 - 32:15
    사람들이 식탁에 사람들을 초대하는 방식에 있어서
    다양성을 보기 시작할 때
  • 32:15 - 32:20
    우리는 함께 빵을 먹을 것이고
    그것은 우리 문화가 될 것이고, 그것은 바뀔 겁니다.
  • 32:20 - 32:25
    만약 그 문이 열리지 않는다면, 우리는
    그 좆같은 문을 부수고 발로 차고, 요구할 겁니다.
  • 32:25 - 32:27
    레코드 Label은 우리 ,테이프를 마약처럼 속여
  • 32:27 - 32:30
    너는 다음 줄에 있고 쓰지 서명
    but still 라임을 써 그리고 찢어
  • 32:30 - 32:34
    둘 중 뭘 원해?
    렉서스 or 정의, 그리고 꿈 or 물질
  • 32:34 - 32:36
    Beamer와 목걸이 or 자유?
  • 32:36 - 32:38
    나같은 nigga에겐 still playa-hate
  • 32:38 - 32:41
    난 깨어있어.
    진짜 힙합 그리고 멈추지 않어.
  • 32:41 - 32:44
    짭새에서 벗어날 때까지 말야.
    그들은 불러
  • 32:44 - 32:54
  • 32:54 - 32:59
  • 32:59 - 33:07
    우리가 극우 반동, 심화되는 불평등,
    젠트리피케이션과 억압적인 국가권력에
  • 33:07 - 33:09
    계속해서 저항한다면
  • 33:09 - 33:14
    아나키스트에게 주변사람들과의
    관계의 구축과 강화는 매우 중요한 요소가 될 것이다.
  • 33:14 - 33:16
    이러한 요구는 힙합과 같은
  • 33:16 - 33:20
    대중적인 하위 문화를 만들어냄으로써
    우리의 정치를 적극적으로 전파할 것을 말한다.
  • 33:20 - 33:23
    경찰과 자본주의 사회에 대한 증오를 공유하는
    수백만명의 사람들과 함께 말이다.
  • 33:23 - 33:26
    하지만 그것이 반드시 모임이나
    집회, 독서모임의 형태일 필요는 없다.
  • 33:26 - 33:31
    이것은 확립된 저항과 투쟁의 역사를
    듣고 배우는 것을 포함한다.
  • 33:31 - 33:36
    우리가 협력 가능한 부분을 더 잘
    이해하고 식별하기 위해서 말이다.
  • 33:36 - 33:39
    다행히도, 이미 많은 사람들이
    이 중요한 일을 하고 있다.
  • 33:40 - 33:42
    하지만 우리는 더 많은 것이 필요하다.
  • 33:42 - 33:48
    그래서 No Rulers No Borders는 당신과 함께 하고 싶어 합니다.
  • 33:49 - 33:50
    힙합을 좋아하시나요?
  • 33:50 - 33:53
    아니면 음악을 통해 급진적인 장면을 만들고 싶으신가요?
  • 33:53 - 33:55
    그런데 그것을 함께 할 공동체가 없나요?
  • 33:55 - 34:02
    No Rulers, No Borders와 함께 하세요!
  • 34:02 - 34:08
    카카오톡에 '지배자도 없고 국경도 없다'를 검색하거나
    페이스북에 No Rulers No Borders 를 검색해주세요.
  • 34:08 - 34:14
    함께 이 좆같은 세상을 바꿔 나갑시다.
  • 34:14 - 34:19
    이 영상의 원작은 SUBMEDIA에 있습니다.
  • 34:19 - 34:21
    감사합니다.
  • 34:21 - 34:25
  • 34:25 - 34:28
  • 34:28 - 34:31
  • 34:31 - 34:36
  • 34:36 - 34:38
  • 34:38 - 34:42
  • 34:42 - 34:44
  • 34:44 - 34:49
  • 34:49 - 34:50
  • 34:50 - 34:53
  • 34:53 - 34:58
  • 34:58 - 35:03
  • 35:03 - 35:08
  • 35:08 - 35:10
  • 35:10 - 35:13
Title:
vimeo.com/.../289928207
Video Language:
English
Duration:
35:43

Korean subtitles

Incomplete

Revisions