Return to Video

Természet, folklór és fotósok szerencsés véletleneknek köszönhető együttműködése

  • 0:03 - 0:05
    Riitta Ikonen: Ő itt a barátunk, Bob.
  • 0:05 - 0:08
    Egy télies éjszakán találkoztunk vele
  • 0:08 - 0:13
    és a New York-i Szobakertészek
    Társaságának más tagjaival.
  • 0:13 - 0:17
    Ez a karizmatikus úr volt
    az egyik oszlopos tag,
  • 0:17 - 0:20
    aki a húsevő növények
    csodáit tanulmányozta.
  • 0:21 - 0:22
    Azért jártunk arrafelé,
  • 0:22 - 0:25
    hogy közreműködőket keressünk
    egy művészeti projekthez,
  • 0:26 - 0:29
    amely a modern ember
    természethez való tartozását vizsgálja.
  • 0:30 - 0:33
    Karoline Hjorth: Nem tudtuk megállni,
    és egy cetlit csúsztattunk Bob zsebébe,
  • 0:33 - 0:35
    amin az állt, hogy keressen fel minket.
  • 0:35 - 0:38
    Másnap már hívott is,
    és izgatottan közölte:
  • 0:38 - 0:42
    "Ez nem olyan időszaka az életemnek,
    amikor csak heverésznék."
  • 0:43 - 0:44
    A következő héten pedig
  • 0:44 - 0:47
    együtt metróztunk Queens felé
    a Forest Parkba.
  • 0:49 - 0:51
    RI: Bob évtizedekig dolgozott
  • 0:51 - 0:54
    a New York-i divatfotózás világában,
  • 0:54 - 0:57
    majd amikor úgy döntött,
    hogy új kalandok után néz,
  • 0:57 - 1:00
    három emberrel kellett helyettesíteni.
  • 1:01 - 1:04
    Bob azzal a feltétellel
    vállalta a közös munkát,
  • 1:04 - 1:07
    hogy nem kötünk bele a stílusába,
  • 1:07 - 1:11
    amelyet évtizedek alatt tökéletesített.
  • 1:11 - 1:13
    Természetesen beleegyeztünk,
  • 1:13 - 1:16
    és csak néhány fenyőtűt tettünk rá.
  • 1:16 - 1:18
    Talán érdekli önöket,
  • 1:18 - 1:22
    hogy miért igazgattuk a parkban
  • 1:22 - 1:24
    Bob fenyőtűkből álló fejfedőjét.
  • 1:24 - 1:27
    Mi pár évvel azelőtt találkoztunk,
  • 1:27 - 1:30
    amikor az interneten kutatva
  • 1:30 - 1:34
    kerestem társat egy művészeti projekthez,
  • 1:35 - 1:39
    amely a modern ember
    és a természet kapcsolatát mutatja be.
  • 1:39 - 1:41
    Tehát ahogy más is,
  • 1:41 - 1:44
    rákerestem a következő három szóra:
  • 1:44 - 1:45
    "Norvégia",
  • 1:45 - 1:47
    "nagyik" és "fényképész".
  • 1:48 - 1:50
    Rákattintottam az első találatra,
  • 1:50 - 1:52
    és Karoline Hjorth volt az.
  • 1:52 - 1:53
    (Nevetés)
  • 1:53 - 1:56
    KH: Épp akkor adtam ki egy könyvet
    norvég nagymamákról.
  • 1:57 - 2:00
    Kezdetben azt vizsgáltuk,
    hogy a természeti jelenségeket
  • 2:00 - 2:03
    hogyan szemléltethetjük
    emberi alakon keresztül.
  • 2:03 - 2:05
    Népmeséket kezdtünk el tanulmányozni
  • 2:05 - 2:08
    egy norvég tengerparti kisvárosban.
  • 2:09 - 2:13
    RI: Úgy gondoltuk, minél idősebb
    a helyi interjúalanyunk,
  • 2:13 - 2:18
    annál közelebb kerülünk
    ezekhez a mesélő sziklákhoz.
  • 2:19 - 2:23
    KH: Agnes például, Norvégia
    legidősebb ejtőernyős nagyija.
  • 2:24 - 2:26
    Legutóbbi ugrásakor 91 éves volt.
  • 2:27 - 2:30
    Ez a portré pedig
    az északi népmesékben gyakran szereplő
  • 2:30 - 2:33
    legendás északi szél előtt tiszteleg.
  • 2:34 - 2:37
    Egy másik mesebeli lénnyel, Lyktemannal,
  • 2:37 - 2:40
    Osló közelében találkoztunk,
    egy láp mellett.
  • 2:40 - 2:43
    Lyktemann titokzatos
    fényként való jelenlétét
  • 2:43 - 2:49
    évszázadok óta tartják számon
    sokféle kultúrában, sokféle néven:
  • 2:49 - 2:51
    például Joan the Wad, lidércfény
  • 2:51 - 2:53
    vagy a lámpás ember.
  • 2:54 - 2:55
    A modern nézet
  • 2:55 - 2:58
    vagy modern magyarázat szerint
  • 2:58 - 3:01
    ezek a fények a meggyulladó
    mocsárgáz termékei.
  • 3:02 - 3:03
    A kalandosabb változat az,
  • 3:03 - 3:05
    hogy egy alak jelenik meg,
  • 3:05 - 3:10
    amikor a köd leszálltakor
    az óvatlan utazók eltévednek.
  • 3:11 - 3:14
    RI: Meglehetősen csintalan jellem,
  • 3:14 - 3:18
    soha nem fedi fel
    szándékának valódi természetét.
  • 3:18 - 3:22
    KH: És mivel Bengt
    jártas a csillagászati navigációban,
  • 3:22 - 3:24
    hiszen tengeralattjáró-kapitány
  • 3:24 - 3:28
    és a Christian Radich vitorlás hajó
    első tisztje is volt,
  • 3:28 - 3:31
    ezért ő volt Lyktemann
    tökéletes megszemélyesítője.
  • 3:31 - 3:33
    RI: Amikor tanulmányozni kezdtük,
  • 3:33 - 3:36
    milyen kortárs szerepet
    tölthet be a folklór,
  • 3:36 - 3:38
    kinevettek minket,
  • 3:38 - 3:43
    mert gyerekesnek tűnt,
    hogy esti mesékkel foglalkozunk.
  • 3:43 - 3:48
    Már az is zavarba ejtett embereket,
    ha kimondtuk a "folklór" szót.
  • 3:48 - 3:51
    KH: És nem csak az akcentus miatt.
  • 3:51 - 3:52
    (Nevetés)
  • 3:52 - 3:56
    RI: Egy nyolcadik generációs
    helyi fazekas közölte velünk,
  • 3:57 - 3:59
    hogy a nemzet legjobb találmányai közül
  • 3:59 - 4:02
    többet is a környékbeli
    embereknek köszönhetünk,
  • 4:02 - 4:07
    és hogy nincs idejük köveket felforgatni,
    és találgatni, mi lehet alattuk.
  • 4:08 - 4:11
    Pont az efféle elutasításokra
    volt szükségünk,
  • 4:11 - 4:13
    hogy tovább fürkésszük a témát.
  • 4:13 - 4:15
    (Nevetés)
  • 4:15 - 4:17
    KH: Tovább kérdezgettük az embereket
  • 4:17 - 4:19
    a környezetükkel való kapcsolatukról,
  • 4:19 - 4:21
    és azon töprengtünk,
  • 4:21 - 4:23
    vajon mi történik
    az emberek képzelőerejével.
  • 4:23 - 4:25
    A természettel való kapcsolatunk
  • 4:25 - 4:30
    valóban ilyen gyakorlatiasan
    és unalmasan magyarázható azzal,
  • 4:30 - 4:33
    hogy egy kődarab
    egyszerűen csak egy öreg kődarab,
  • 4:33 - 4:36
    és egy tó csak egy állóvíz,
  • 4:36 - 4:38
    vagyis tőlünk teljesen független dolgok?
  • 4:39 - 4:44
    A környezetünk valóban megmagyarázható
    ilyen unalmas ésszerűséggel?
  • 4:46 - 4:50
    RI: A projektünk címe:
    "Tányér nagyságú szemek",
  • 4:50 - 4:53
    amit szintén egy népmeséből kölcsönöztünk.
  • 4:53 - 4:56
    Az egyik verzióban
    egy kutya él egy híd alatt,
  • 4:56 - 4:57
    egy másikban pedig
  • 4:57 - 4:59
    egy troll él ugyanott.
  • 5:00 - 5:03
    Ez a nyitott és feltehetően
    kockázatos megközelítés,
  • 5:03 - 5:06
    hogy meglássuk a körülöttünk lévő világot,
  • 5:06 - 5:10
    az interakcióinkat irányító
    kíváncsiság jelképévé vált.
  • 5:12 - 5:15
    KH: A szerencsés véletlen
    a mi projektmenedzserünk.
  • 5:15 - 5:18
    Ideális esetben a közreműködőkkel
    véletlenszerűen találkozunk.
  • 5:19 - 5:21
    Az úszómedence szemközti sávjában,
  • 5:21 - 5:22
    a kóruspróbán,
  • 5:22 - 5:24
    egy étkezdében,
  • 5:24 - 5:27
    vagy egy szenegáli halászkikötőben,
  • 5:27 - 5:28
    ahogy ez szokásos.
  • 5:29 - 5:31
    Minden kép egy beszélgetéssel indul,
  • 5:31 - 5:33
    akár egy hétköznapi interjú.
  • 5:34 - 5:37
    RI: A közreműködőket sohasem
    hívjuk "modelleknek",
  • 5:37 - 5:40
    hiszen három szerzője van minden képnek,
  • 5:40 - 5:44
    és mindhárman egyformán kulcsfontosságúak
    a portré megvalósításában.
  • 5:46 - 5:48
    Mivel korhatár nincs,
  • 5:48 - 5:51
    abszolút bárki csatlakozhat,
  • 5:51 - 5:54
    aki érdekes életet élt.
  • 5:54 - 5:56
    KH: Ő itt Boubou.
  • 5:56 - 5:58
    A veje épp a halászkikötőben volt,
  • 5:58 - 6:00
    amikor helyszíneket kerestünk.
  • 6:01 - 6:06
    Egy rögtönzött családlátogatással
    és halpiaci vásárlással később
  • 6:06 - 6:09
    Boubou és családja
    az apályban gázolt velünk.
  • 6:09 - 6:13
    RI: A közreműködőkkel való
    beszélgetések során
  • 6:13 - 6:14
    egy hordható szobor születik,
  • 6:14 - 6:18
    amely a környezetben található
    anyagokból készül.
  • 6:19 - 6:24
    Szenegál termőföldjének körülbelül
    egyharmadán kölest termelnek,
  • 6:24 - 6:27
    ami viseletként hihetetlenül szúrós,
  • 6:27 - 6:31
    de tápláló és szívós nyersanyag, amely
    mély kulturális gyökerekkel rendelkezik.
  • 6:32 - 6:33
    Ő itt Mane,
  • 6:33 - 6:37
    Ndos falu egyik dédnagymamája,
  • 6:37 - 6:40
    egy erő- és energiabomba.
  • 6:40 - 6:42
    Örült a felkérésnek,
  • 6:42 - 6:45
    hogy a kedvenc gabonanövényével
    készítenénk róla fotót,
  • 6:45 - 6:48
    azzal, amellyel minden nap dolgozik.
  • 6:50 - 6:53
    KH: Fontos, hogy a részvétel
    önkéntes legyen.
  • 6:54 - 6:56
    (Nevetés)
  • 6:56 - 6:58
    Azok, akik az elején kételkednek,
  • 6:58 - 7:00
    biztosan nagyon megbánják,
  • 7:00 - 7:04
    amikor Riitta hideg, nedves
    tengeri moszatot dugdos az orrukba.
  • 7:04 - 7:07
    (Nevetés)
  • 7:07 - 7:09
    Analóg kamerával dolgozunk,
  • 7:09 - 7:12
    vagyis a folyamat lassú,
    és fizikai kihívást is jelenthet.
  • 7:12 - 7:14
    Előfordulhat, hogy alanyunk
  • 7:14 - 7:17
    három órán át térdel
    a fagyos ónos esőben,
  • 7:17 - 7:19
    szúnyogok támadják,
  • 7:19 - 7:21
    vagy lehet allergiás a helyi flórára,
  • 7:21 - 7:23
    amivel most borítottuk be.
  • 7:23 - 7:25
    RI: Többek közt.
  • 7:25 - 7:27
    (Nevetés)
  • 7:27 - 7:29
    És persze ott vannak
    az időjárási tényezők.
  • 7:29 - 7:33
    A kiszámíthatatlanság
    az egyik fő irányító,
  • 7:33 - 7:35
    ami a folyamatot érdekessé teszi.
  • 7:36 - 7:39
    Izlandon, például,
  • 7:39 - 7:43
    aktívan fotóztunk két hétig,
  • 7:43 - 7:46
    anélkül, hogy feltűnt volna,
    hogy a kamera nem működött rendesen.
  • 7:47 - 7:48
    Ugye?
  • 7:48 - 7:50
    KH: És mivel
    filmtekerccsel működő
  • 7:50 - 7:51
    analóg kamerákkal dolgozunk,
  • 7:51 - 7:54
    a fotózások izgalma
    folyamatosan növekszik,
  • 7:54 - 7:57
    amíg kézbe nem vesszük
    az előhívott negatívokat.
  • 7:58 - 8:00
    RI: Szerencsére, a képen látható Edda
  • 8:00 - 8:04
    azon kevesek közé tartozik,
    akikről sikerült Izlandon képet lőni.
  • 8:04 - 8:08
    A képen két tektonikus lemez között,
  • 8:08 - 8:11
    pezsgő, gőzölgő gejzírek közt áll.
  • 8:11 - 8:14
    Állítólag vannak olyan kis madárkák,
  • 8:14 - 8:16
    amelyek belemerülnek a buborékokba,
  • 8:16 - 8:18
    és a legenda szerint
  • 8:18 - 8:22
    ezek a kis madarak
    a halottak lelkét jelképezik.
  • 8:24 - 8:29
    Megtiszteltetés számunkra,
    hogy a legkeményebb, legbátrabb
  • 8:29 - 8:31
    és legmenőbb emberekkel
    dolgozhatunk együtt,
  • 8:31 - 8:33
    és igazán élvezzük,
  • 8:33 - 8:38
    hogy egyes műveink és portréink
    hogyan gázolnak át az életkorra,
  • 8:38 - 8:41
    nemre és nemzetiségre
    vonatkozó sztereotípiákon.
  • 8:42 - 8:44
    KH: Úgy gondoljuk,
    hogy a nyugati társadalmakban
  • 8:44 - 8:47
    sokan feleslegesen zavarba jönnek,
  • 8:47 - 8:50
    mikor a rock-and-roll generáció
    hasznosságáról van szó.
  • 8:50 - 8:51
    (Nevetés)
  • 8:52 - 8:57
    RI: A hozzáállás, az élettapasztalat
    és az állóképesség csak néhány
  • 8:57 - 9:00
    a legfontosabb vonások közül,
    amelyekkel a közreműködők rendelkeztek,
  • 9:00 - 9:04
    és ott van még az új tapasztalatok iránti
    borzasztó nagy kíváncsiságuk is.
  • 9:06 - 9:10
    KH: Észrevettük,
    hogy képeink magányos alakjait
  • 9:10 - 9:14
    egyre inkább a magányosság korának,
  • 9:14 - 9:16
    ún. "eremocén" ábrázolásának tekintik.
  • 9:17 - 9:21
    RI: A környezetben való részvétel
  • 9:21 - 9:26
    és kommunikáció új módját
    próbáljuk ösztönözni.
  • 9:26 - 9:28
    KH: Feltételezések szerint
  • 9:28 - 9:31
    az ember új geológiai
    korszakot hozott létre,
  • 9:31 - 9:35
    és meg kell tanulnunk meglátni,
    hogy mi a szerepünk benne.
  • 9:36 - 9:43
    RI: Gazdálkodókkal, kozmológusokkal,
    geo-ökológusokkal,
  • 9:44 - 9:47
    népzenetudósokkal
    és tengerbiológusokkal dolgozunk együtt,
  • 9:47 - 9:52
    hogy lássuk, hogyan változtathatja meg
    a művészet gondolkodásmódunkat,
  • 9:52 - 9:54
    cselekedeteinket és életmódunkat.
  • 9:55 - 9:59
    KH: Nem világos,
    hogy ki vagy mi a munkánk főhőse,
  • 9:59 - 10:02
    lehet az emberi alak
    vagy a körülöttük lévő természet,
  • 10:02 - 10:04
    és mi ezt így szeretjük.
  • 10:06 - 10:09
    Tíz év és 15 ország után
    sem vagyunk biztosak abban,
  • 10:09 - 10:12
    hogy a projekt hogyan és mikor ér véget.
  • 10:13 - 10:17
    RI: Megfogadtuk, hogy folytatjuk,
    amíg szórakoztató;
  • 10:17 - 10:21
    új képeket és további könyveket készítünk,
    amelyek felfedezik...
  • 10:21 - 10:25
    KH: Hogyan hozzuk egyensúlyba az életet
    a klímaválság ideje alatt.
  • 10:26 - 10:29
    Roy Scranton író gyönyörűen összefoglalta,
  • 10:29 - 10:31
    hogyan közelíthető meg a projektünk.
  • 10:32 - 10:34
    "Meg kell tanulnunk látni,
  • 10:34 - 10:36
    nemcsak nyugati szemmel,
  • 10:36 - 10:39
    hanem muszlim szemmel és eszkimó szemmel,
  • 10:39 - 10:44
    nemcsak emberi szemmel,
    hanem aranyarcú lombjáró szemmel,
  • 10:44 - 10:46
    ezüstlazac szemmel
  • 10:46 - 10:48
    és jegesmedve szemmel,
  • 10:48 - 10:50
    sőt nem csak szemmel,
  • 10:50 - 10:54
    hanem a felhők és tengerek,
    sziklák, fák és csillagok
  • 10:54 - 10:58
    vad, alig megfogható lényével."
  • 11:00 - 11:05
    RI: Talán, ha ezüstlazac szemmel
    kezdjük látni magunkat,
  • 11:05 - 11:12
    jobban összehangolódhatunk
    növény-, állat- és gombatársainkkal.
  • 11:12 - 11:17
    Ehhez fantázia és empátia
    egyaránt szükséges.
  • 11:17 - 11:20
    A kíváncsiság pedig ott gyökerezik
    mindkettőben.
  • 11:20 - 11:25
    KH: Ahogy Halvar, az egyik első
    közreműködőnk mondta közel 10 éve:
  • 11:25 - 11:27
    "Ha már kíváncsi sem vagy,
  • 11:27 - 11:29
    akár halott is lehetsz."
  • 11:30 - 11:31
    (Mindketten) Köszönjük.
  • 11:31 - 11:32
    (Nevetés)
  • 11:32 - 11:35
    (Taps)
Title:
Természet, folklór és fotósok szerencsés véletleneknek köszönhető együttműködése
Speaker:
Riitta Ikonen, Karoline Hjorth
Description:

Az északi folklór ihlette Karoline Hjorth és Riitta Ikonen képzőművészeket, hogy a helyi idősek, többek közt gazdálkodók, halászok és kozmológusok együttműködésével fantáziadús portrékat készítsenek, amelyek feltárják az emberiség kapcsolatát a természettel. Fedezzük fel szerencsés véletlenek sorának köszönhető művészi munkájukat azoknak a fantasztikus képeknek a segítségével, melyek a természet és a mítosz ötvözésével ejtik ámulatba a nézőt.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:50

Hungarian subtitles

Revisions