Return to Video

Naturaleza, folclore y colaboraciones fotográficas fortuitas

  • 0:03 - 0:05
    Riitta Ikonen: Les presento
    a nuestro amigo Bob.
  • 0:05 - 0:08
    Nos conocimos una noche de invierno
  • 0:08 - 0:13
    en compañia de los miembros
    de la New York Indoor Gardening Society.
  • 0:13 - 0:17
    Él era un caballero muy carismático
    que asistía regularmente
  • 0:17 - 0:20
    y estudiaba las maravillas
    de las plantas carnívoras.
  • 0:21 - 0:22
    Nosotras estábamos ahí
  • 0:22 - 0:25
    en busca de colaboradores
    para un proyecto de arte
  • 0:25 - 0:29
    que examina cómo los humanos modernos
    forman parte de la naturaleza.
  • 0:30 - 0:33
    Karoline Hjorth: No pudimos evitar
    dejar una nota en el bolsillo de Bob
  • 0:33 - 0:35
    diciendo que nos gustaría hablar con él.
  • 0:35 - 0:39
    Al día siguiente nos llamó,
    y con mucho entusiasmo declaró:
  • 0:39 - 0:42
    "En este momento de mi vida
    no quiero quedarme en la cama".
  • 0:43 - 0:47
    Y la semana siguiente, nos encontrábamos
    de camino al Forest Park de Queens.
  • 0:49 - 0:51
    RI: Bob ha trabajado durante décadas
  • 0:51 - 0:54
    en la industria de la fotografía
    de moda en Nueva York,
  • 0:54 - 0:57
    y tuvieron que reemplazarlo
    con tres personas
  • 0:57 - 1:00
    cuando al fin decidió
    emprender nuevas aventuras.
  • 1:01 - 1:04
    Bob accedió a trabajar con nosotras
  • 1:04 - 1:07
    siempre y cuando
    no interviniéramos en el estilo
  • 1:07 - 1:10
    que le había llevado décadas perfeccionar.
  • 1:11 - 1:15
    Así que le prometimos eso
    y solo agregamos algunas agujas de pino.
  • 1:16 - 1:19
    A todo esto Uds. se preguntarán
  • 1:19 - 1:23
    qué hacíamos en el parque
    cortándole la boina de agujas de pino.
  • 1:24 - 1:27
    Nosotras nos conocimos unos años antes,
  • 1:27 - 1:30
    cuando yo investigaba en Internet,
  • 1:30 - 1:35
    buscando a un colaborador
    para un proyecto de arte
  • 1:35 - 1:39
    acerca de la relación de los humanos
    modernos con la naturaleza.
  • 1:39 - 1:43
    Así que busqué en Google tres palabras:
  • 1:44 - 1:47
    "Noruega", "abuelas" y "fotógrafo".
  • 1:48 - 1:50
    Y abrí el primer resultado de la búsqueda,
  • 1:50 - 1:52
    que fue el sitio de Karoline Hjorth.
  • 1:52 - 1:53
    (Risas)
  • 1:53 - 1:56
    KH: Acababa de publicar
    un libro sobre abuelas noruegas.
  • 1:57 - 1:59
    Y al principio nos juntamos
  • 1:59 - 2:02
    para ver cómo los fenómenos naturales
    se explicaban a través de formas humanas.
  • 2:03 - 2:05
    Comenzamos investigando leyendas
  • 2:05 - 2:07
    en una pequeña ciudad
    en la costa de Noruega.
  • 2:09 - 2:13
    RI: Llegamos a la conclusión de que,
    cuanto más viejo fuera el entrevistado,
  • 2:13 - 2:18
    más cerca estaríamos
    de las piedras parlantes de las historias.
  • 2:19 - 2:23
    KH: Agnes, por ejemplo, es la abuela
    paracaidista más vieja de Noruega.
  • 2:24 - 2:26
    Hizo su último salto a los 91 años.
  • 2:27 - 2:30
    Y este retrato es un homenaje
    al mítico viento del norte,
  • 2:30 - 2:33
    muy presente en las leyendas nórdicas.
  • 2:34 - 2:37
    Conocimos a otro personaje mítico
    llamado Lyktemann,
  • 2:37 - 2:40
    en un pantano en las afueras de Oslo.
  • 2:40 - 2:41
    La presencia de Lyktemann,
  • 2:41 - 2:46
    a través de luces misteriosas,
    se ha registrado durante siglos
  • 2:46 - 2:49
    en muchas culturas diferentes
    bajo diversos nombres,
  • 2:49 - 2:53
    como "Joan the Wad",
    fuegos fatuos o el hombre de la linterna.
  • 2:54 - 2:58
    La explicación actual de estas luces
  • 2:58 - 3:01
    es que son el producto
    de la ignición de gas de pantano.
  • 3:02 - 3:03
    La perspectiva más aventurera
  • 3:03 - 3:07
    afirma que aparece un personaje
    cuando la niebla está baja
  • 3:07 - 3:10
    y que hay viajeros confiados
    que se perdieron por el camino.
  • 3:11 - 3:14
    RI: Se le conoce por ser
    un personaje bastante travieso
  • 3:14 - 3:18
    que nunca revela
    sus verdaderas intenciones.
  • 3:18 - 3:22
    KH: Y ya que Bengt es experto
    en navegación astronómica,
  • 3:22 - 3:24
    fue capitán de submarino
  • 3:24 - 3:27
    y primer oficial a bordo
    del gran velero Christian Radich,
  • 3:28 - 3:31
    Bengt era la personificación
    perfecta de Lyktemann.
  • 3:31 - 3:36
    RI: En nuestra primera investigación
    sobre el rol contemporáneo del folclore,
  • 3:36 - 3:38
    nos desestimaron muy pronto
  • 3:38 - 3:43
    por investigar algo visto como
    cuentos infantiles para antes de dormir.
  • 3:43 - 3:48
    Tan solo mencionar la palabra "folclore"
    deja a la gente bastante perpleja.
  • 3:48 - 3:50
    KH: Y no era solo por el acento.
  • 3:51 - 3:52
    (Risas)
  • 3:52 - 3:56
    RI: Incluso un alfarero local
    de larga tradición familiar
  • 3:56 - 3:59
    dijo que la gente de esta región
  • 3:59 - 4:02
    había creado algunos
    de los mejores inventos nacionales,
  • 4:02 - 4:07
    y que no tenían tiempo de andar
    removiendo piedras a ver qué hay debajo.
  • 4:08 - 4:11
    Este rechazo era
    justo lo que necesitábamos
  • 4:11 - 4:13
    para seguir indagando en el tema.
  • 4:13 - 4:15
    (Risas)
  • 4:15 - 4:19
    KH: Seguimos entrevistando gente
    sobre su relación con el entorno
  • 4:19 - 4:23
    y empezamos a preguntarnos
    qué pasaba con la imaginación de la gente.
  • 4:23 - 4:26
    ¿Realmente podemos describir
    nuestra relación con la naturaleza
  • 4:26 - 4:30
    de una manera tan pragmática y aburrida
  • 4:30 - 4:33
    como para que una piedra
    sea solo una simple piedra,
  • 4:33 - 4:36
    y un lago sea solo
    un típico lugar húmedo,
  • 4:36 - 4:38
    separado por completo de nosotros?
  • 4:39 - 4:44
    ¿Realmente podemos describir el entorno
    con una racionalidad tan aburrida?
  • 4:46 - 4:50
    RI: El nombre de nuestro proyecto,
    "Eyes as Big as Plates", ojos como platos,
  • 4:50 - 4:52
    lo tomamos prestado de una leyenda.
  • 4:53 - 4:56
    Existe una sobre un perro
    que vive debajo de un puente
  • 4:56 - 4:59
    y otra versión con un trol
    que hace lo mismo.
  • 5:00 - 5:02
    Y esta forma tal vez arriesgada
  • 5:02 - 5:06
    de ver el mundo a nuestro alrededor
    con los ojos bien abiertos
  • 5:06 - 5:10
    se volvió un símbolo de la curiosidad
    que guía nuestras interacciones.
  • 5:12 - 5:15
    KH: La casualidad
    es nuestro gestor de proyectos.
  • 5:15 - 5:18
    E idealmente, conocemos a nuestros
    colaboradores por mera suerte.
  • 5:19 - 5:22
    En el carril opuesto de la piscina,
    en los ensayos del coro,
  • 5:22 - 5:27
    en un restaurante de fideos
    o en un puerto pesquero senegalés,
  • 5:27 - 5:29
    como le pasa a cualquiera.
  • 5:29 - 5:31
    Cada imagen comienza
    con una conversación,
  • 5:31 - 5:33
    como una entrevista casual.
  • 5:34 - 5:37
    RI: Y nunca llamamos "modelos"
    a nuestros colaboradores,
  • 5:37 - 5:40
    pues cada imagen cuenta con tres autores
  • 5:40 - 5:44
    que son igualmente importantes
    para la realización del retrato.
  • 5:46 - 5:48
    No hay un límite de edad,
  • 5:48 - 5:51
    cualquier persona
    con una experiencia de vida interesante
  • 5:51 - 5:54
    está más que calificada para unirse.
  • 5:54 - 5:56
    KH: Él es Boubou.
  • 5:56 - 6:00
    Casualmente, su yerno estaba en el puerto
    cuando buscábamos localizaciones.
  • 6:01 - 6:06
    Y después de una espontánea visita casera
    y de una compra en el mercado de pescado,
  • 6:06 - 6:09
    Boubou y su familia caminaron
    con nosotras por la orilla de la playa.
  • 6:09 - 6:12
    RI: De la conversación
    con cada colaborador,
  • 6:12 - 6:15
    surge una escultura que se lleva puesta,
    como si fuera una prenda de vestir,
  • 6:15 - 6:18
    y está hecha con materiales
    encontrados en los alrededores.
  • 6:19 - 6:24
    Alrededor de un tercio de los terrenos
    cultivables de Senegal son para el mijo,
  • 6:24 - 6:26
    un alimento básico,
    nutritivo y resistente,
  • 6:26 - 6:29
    que pica muchísimo como prenda de vestir
  • 6:29 - 6:31
    y está muy arraigado en la cultura local.
  • 6:32 - 6:33
    Ella es Mane,
  • 6:33 - 6:37
    una de las bisabuelas del pueblo Ndos,
  • 6:37 - 6:40
    un tornado de vigor y energía.
  • 6:40 - 6:45
    Y aceptó con entusiasmo nuestra invitación
    para retratarla en su cosecha preferida,
  • 6:45 - 6:48
    con la que trabaja todos los días.
  • 6:50 - 6:53
    KH: Es importante que
    la participación sea voluntaria.
  • 6:54 - 6:56
    (Risas)
  • 6:56 - 7:00
    El que tiene dudas al principio,
    seguramente terminará arrepintiéndose
  • 7:00 - 7:04
    cuando Riitta le meta
    algas mojadas en la nariz.
  • 7:04 - 7:06
    (Risas)
  • 7:07 - 7:10
    Trabajar con una cámara análogica
    significa que el proceso puede ser lento
  • 7:10 - 7:12
    y físicamente desafiante.
  • 7:12 - 7:14
    La persona que está frente a la cámara
  • 7:14 - 7:17
    puede pasar tres horas
    arrodillada sobre granizo,
  • 7:17 - 7:19
    ser bombardeada por mosquitos
  • 7:19 - 7:23
    o incluso ser alérgica a la flora local
    con la que la acaban de cubrir.
  • 7:23 - 7:25
    RI: Y muchas otras cosas.
  • 7:25 - 7:27
    (Risas)
  • 7:27 - 7:29
    Además, también están
    los elementos de la naturaleza.
  • 7:29 - 7:33
    La imprevisibilidad
    es uno de los principales factores
  • 7:33 - 7:35
    que mantienen este proceso interesante.
  • 7:36 - 7:39
    Por ejemplo, en Islandia,
  • 7:39 - 7:43
    estuvimos dos semanas grabando
  • 7:43 - 7:46
    sin darnos cuenta de que la cámara
    no estaba funcionando correctamente.
  • 7:47 - 7:48
    Oh, ¿no?
  • 7:48 - 7:51
    KH: Y al usar cámaras analógicas,
    con rollos fotográficos,
  • 7:51 - 7:54
    la emoción de las tomas permanece
  • 7:54 - 7:56
    hasta que revelamos los negativos.
  • 7:58 - 8:00
    RI: Afortunadamente,
    Edda, que aparece en esta foto,
  • 8:00 - 8:04
    fue una de las pocas
    que pudimos fotografiar en Islandia.
  • 8:04 - 8:08
    Aquí la vemos entre fuentes termales
    burbujeantes y humeantes
  • 8:08 - 8:11
    en medio de dos placas tectónicas.
  • 8:11 - 8:13
    Supuestamente, en las fuentes termales
  • 8:13 - 8:16
    hay unas pequeñas aves
    que se sumergen en estas burbujas
  • 8:16 - 8:18

    y, según la leyenda,
  • 8:18 - 8:21
    estas aves representan
    las almas de los muertos.
  • 8:24 - 8:26
    Tenemos el honor
  • 8:26 - 8:31
    de trabajar con algunas de las personas
    más fuertes, valientes e interesantes,
  • 8:31 - 8:36
    y realmente disfrutamos la forma
    en que algunos de nuestros retratos
  • 8:36 - 8:40
    rompen estereotipos sobre la edad,
    el género y la nacionalidad.
  • 8:42 - 8:44
    KH: Creemos que gran parte
    de la sociedad occidental
  • 8:44 - 8:47
    está innecesariamente confundida
    con respecto a la utilidad
  • 8:47 - 8:50
    de este grupo demográfico
    absolutamente rocanrolero.
  • 8:50 - 8:51
    (Risas)
  • 8:52 - 8:55
    RI: Actitud, resistencia
    y experiencia de vida
  • 8:55 - 8:59
    son algunos de los rasgos principales
    que caracterizan a nuestros colaboradores,
  • 8:59 - 9:04
    así como una enorme curiosidad
    por nuevas experiencias.
  • 9:06 - 9:10
    KH: Nos dimos cuenta de que, cada vez más,
    las figuras solitarias en estas imágenes
  • 9:10 - 9:14
    son interpretadas como representaciones
    de la edad de la soledad,
  • 9:14 - 9:16
    conocida como el "Eremoceno".
  • 9:17 - 9:23
    RI: Tratamos de incentivar
    una nueva manera de involucrarnos
  • 9:23 - 9:26
    y comunicarnos con nuestro entorno.
  • 9:26 - 9:31
    KH: Se cree que el ser humano
    ha creado una nueva época geológica
  • 9:31 - 9:34
    y debemos aprender a ver
    cuál es nuestro papel en ella.
  • 9:36 - 9:40
    RI: Trabajaremos con agricultores,
  • 9:40 - 9:44
    cosmólogos, geoecologistas,
  • 9:44 - 9:48
    etnomusicólogos y biólogos marinos
  • 9:48 - 9:53
    para ver cómo el arte puede cambiar
    nuestra manera de pensar, actuar y vivir.
  • 9:55 - 9:59
    KH: No está claro quién o qué
    protagoniza nuestro trabajo,
  • 9:59 - 10:02
    si es la figura humana
    o la naturaleza a su alrededor,
  • 10:02 - 10:04
    y nos gusta que sea así.
  • 10:06 - 10:09
    Después de diez años
    de trabajo en 15 países,
  • 10:09 - 10:12
    no estamos seguras de cómo,
    cuándo o si el proyecto terminará.
  • 10:13 - 10:17
    RI: Nos comprometimos a continuar
    mientras siga siendo divertido
  • 10:17 - 10:21
    y seguiremos creando nuevas
    imágenes y más libros que exploren...
  • 10:21 - 10:25
    KH: Cómo equilibrar la vida
    entre los efectos de la crisis climática.
  • 10:26 - 10:29
    El escritor Roy Scranton
    resumió de manera muy bella
  • 10:29 - 10:31
    cómo abordar nuestro proyecto:
  • 10:32 - 10:36
    "Necesitamos aprender a ver,
    no solo con una mirada occidental,
  • 10:36 - 10:39
    sino con una mirada islámica e inuit.
  • 10:39 - 10:41
    No solo a través del ojo humano,
  • 10:41 - 10:44
    sino a través del ojo
    del chipe caridorado,
  • 10:44 - 10:46
    del salmón plateado
  • 10:46 - 10:48
    y del oso polar.
  • 10:48 - 10:50
    Y no solamente con los ojos,
  • 10:50 - 10:55
    sino con la existencia silvestre
    y casi expresiva de las nubes y los mares,
  • 10:55 - 10:58
    las piedras, los árboles y las estrellas".
  • 11:00 - 11:05
    RI: Quizá, si empezáramos a vernos
    a través de los ojos del salmón plateado,
  • 11:05 - 11:11
    podríamos integrarnos mejor
    con la flora, la fauna y los hongos.
  • 11:12 - 11:17
    Hacer esto requiere imaginación y empatía.
  • 11:17 - 11:20
    Y la curiosidad es la base de ambas.
  • 11:20 - 11:25
    KH: Como dijo Halvar, uno de nuestros
    primeros colaboradores, hace 10 años:
  • 11:25 - 11:29
    "El que deja de ser curioso,
    es como si estuviera muerto".
  • 11:30 - 11:31
    (Ambas) Gracias.
  • 11:31 - 11:32
    (Risas)
  • 11:32 - 11:35
    (Aplausos)
Title:
Naturaleza, folclore y colaboraciones fotográficas fortuitas
Speaker:
Riitta Ikonen, Karoline Hjorth
Description:

Inspirándose en el folclore nórdico, las artistas Karoline Hjorth y Riitta Ikonen trabajan con personas mayores locales (agricultores, pescadores, cosmólogos y otros) para crear retratos ricos en imaginación que exploran la conexión humana con la naturaleza. Descubran su trabajo fortuito y artístico mientras comparten una selección de imágenes fantásticas donde la naturaleza y los mitos se cruzan para despertar un sentimiento de asombro.

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:50

Spanish subtitles

Revisions