Return to Video

Non deberías ter que escoller entre tomar a medicación e pagar facturas

  • 0:01 - 0:03
    A diario neste país
  • 0:03 - 0:06
    moitas familias son obrigadas
    a tomar decisións imposibles
  • 0:06 - 0:08
    cando se trata da atención médica.
  • 0:08 - 0:10
    Como Kimberly, que dixo:
  • 0:11 - 0:15
    ''Houbo veces que tiven que escoller
    entre a comida ou as pastillas.
  • 0:16 - 0:19
    Non eran luxos porque non gañaba tanto.
  • 0:19 - 0:22
    Era como, 'Podo mercar xampú
    ou acondicionador?'
  • 0:23 - 0:24
    Cousas que dás por sentado''.
  • 0:24 - 0:27
    E Debbie, que dixo:
  • 0:27 - 0:30
    ''Pos o medicamento nunha man,
  • 0:30 - 0:32
    os teus gastos diarios na outra
  • 0:33 - 0:35
    Que fago?
  • 0:36 - 0:37
    Vou polo medicamento
  • 0:37 - 0:39
    ou pago as facturas?
  • 0:39 - 0:41
    Non podo vivir sen o medicamento
  • 0:42 - 0:45
    tampouco se non pago as facturas''.
  • 0:45 - 0:49
    Dez mil persoas morren cada mes no país
  • 0:49 - 0:52
    por non tomaren
    o medicamento que necesitan.
  • 0:53 - 0:55
    Morre máis xente por non medicarse
  • 0:56 - 1:01
    que por sobredoses de opiáceos
    e accidentes de coche xuntos.
  • 1:01 - 1:05
    Pero non podes tomar o medicamento
    se non podes pagalo.
  • 1:05 - 1:10
    Hoxe, o fogar medio gasta
    3000 dólares ao ano
  • 1:10 - 1:12
    en medicamentos.
  • 1:12 - 1:15
    Preto dun terzo das persoas
    non teñen seguro médico
  • 1:15 - 1:18
    dixeron que pararon de tomar
    os medicamentos prescritos
  • 1:19 - 1:20
    por culpa do que custaban.
  • 1:20 - 1:22
    Mesmo entre as persoas con seguro
  • 1:23 - 1:26
    se gañan menos de 35 000 dólares ao ano
  • 1:26 - 1:29
    moitos din non tomar os medicamentos
  • 1:30 - 1:31
    se o seu seguro non os cobre.
  • 1:32 - 1:36
    Así que hai dez millóns de adultos
    como Kimberly e Debbie
  • 1:37 - 1:41
    que son obrigados
    a tomar decisións imposibles cada día.
  • 1:42 - 1:46
    Sabemos que os prezos das receitas
    son moi altos.
  • 1:46 - 1:48
    E o noso sistema de saúde
  • 1:48 - 1:52
    onde uns teñen seguro
    e outros teñen un seguro deficiente
  • 1:52 - 1:56
    non prioriza a xente
    que precisa coidados xa
  • 1:57 - 1:59
    e que precisa medicamentos xa.
  • 2:00 - 2:02
    Dez millóns é unha cifra grande
  • 2:02 - 2:04
    pero tamén mellorable
  • 2:04 - 2:07
    porque hai dez mil millóns de dólares
  • 2:08 - 2:11
    en medicamentos sen usar
    e en perfecto estado
  • 2:11 - 2:12
    que van ó lixo.
  • 2:13 - 2:15
    Iso é inxusto por dous motivos:
  • 2:15 - 2:20
    a xente non ten os medicamentos
    que necesita para vivir
  • 2:20 - 2:26
    e esa mesma medicación é levada
    a incineradores de residuos médicos
  • 2:26 - 2:27
    para ser destruída.
  • 2:27 - 2:32
    Isto é intolerable,
    pero tamén ofrece unha oportunidade.
  • 2:32 - 2:34
    Fundei SIRUM
  • 2:34 - 2:39
    unha empresa tecnolóxica sen fin de lucro,
    xunto con Adam e George
  • 2:39 - 2:43
    para converter os medicamentos descartados
    nun salvavidas
  • 2:43 - 2:46
    coma os que están neste almacén.
  • 2:47 - 2:48
    Pode que non poidamos remediar
  • 2:48 - 2:52
    todas as formas en que fracasa
    o noso sistema de saúde
  • 2:52 - 2:54
    pero podemos remediar esta.
  • 2:55 - 2:59
    Os medicamentos veñen do stock
    de seguridade de fabricantes e grosistas,
  • 3:00 - 3:02
    e cando están a piques de vencer,
    destrúenos.
  • 3:02 - 3:05
    Tamén veñen de centros sanitarios
  • 3:05 - 3:08
    como hospitais, farmacias e asilos
  • 3:08 - 3:11
    do excedente restante
    cando un paciente deixa de tomalos
  • 3:11 - 3:13
    ou falece.
  • 3:13 - 3:17
    Podemos recorrer
    a estes medicamentos sen usar
  • 3:17 - 3:22
    para fornecer a dez millóns de persoas
    que necesitan medicamentos.
  • 3:22 - 3:24
    E podemos facelo hoxe.
  • 3:25 - 3:27
    SIRUM consegue os medicamentos sobrantes
  • 3:27 - 3:31
    poñendo colectores de reciclaxe
    dentro dos centos de instalacións
  • 3:31 - 3:32
    que teñen excedentes.
  • 3:33 - 3:35
    Alí enchen os colectores e, unha vez cheos
  • 3:36 - 3:39
    SIRUM recolle os medicamentos
  • 3:40 - 3:46
    encárgase do envío, seguimento,
    xustificantes e recibos fiscais.
  • 3:46 - 3:51
    Os doadores fano porque
    é máis barato e sinxelo
  • 3:51 - 3:54
    que o proceso tan regulado
    de destrución de medicamentos.
  • 3:55 - 3:59
    E hai grandes incentivos fiscais
    para facer doazóns.
  • 3:59 - 4:03
    Logo, enviamos os medicamentos doados
    á xente que os precisa.
  • 4:04 - 4:06
    Unha receita entra no noso sistema
  • 4:06 - 4:10
    e relaciona o que precisa o paciente
    co inventario dispoñible.
  • 4:11 - 4:13
    A nosa plataforma crea unha lista,
  • 4:14 - 4:17
    selecciónanse os medicamentos
    e despáchase a receita.
  • 4:17 - 4:22
    Estamos creando a farmacia do século XXI
  • 4:22 - 4:25
    que merecen as familias
    de ingresos baixos.
  • 4:25 - 4:28
    Os pacientes poden rexistrarse
    en menos de cinco minutos
  • 4:28 - 4:32
    e acceder a preto de 500 medicamentos,
  • 4:32 - 4:37
    unha lista de medicamentos para todo,
    dende enfermidades do corazón
  • 4:37 - 4:39
    ata doenzas psíquicas,
  • 4:39 - 4:44
    que representa neste momento o 75 %
    de todas as receitas
  • 4:45 - 4:47
    prescritas nos EUA.
  • 4:47 - 4:52
    Tamén colaboramos con médicos,
    enfermeiros e traballadores sociais
  • 4:53 - 4:55
    en centros médicos comunitarios
    e clínicas gratuítas
  • 4:55 - 4:57
    que remiten pacientes ao noso servizo.
  • 4:57 - 5:01
    Facemos que sexa tan fácil
    para os provedores de atención médica
  • 5:01 - 5:03
    cubrir unha receita
    con medicamentos doados
  • 5:04 - 5:07
    como mandar a receita
    á farmacia local.
  • 5:08 - 5:12
    Os nosos socios poden darlle
    os medicamentos aos pacientes
  • 5:13 - 5:16
    ou remitírllelos directamente
    á súa casa.
  • 5:16 - 5:20
    Ao evitar a cadea tradicional
    de fornecemento
  • 5:20 - 5:23
    somos capaces de ofrecer
    prezos fixos e transparentes,
  • 5:24 - 5:27
    arredor de 2 $
    pola subministración mensual
  • 5:27 - 5:28
    da maior parte dos medicamentos.
  • 5:29 - 5:33
    E iso permite ofrecer un prezo
    previsible e asumible
  • 5:33 - 5:36
    que a xente pode pagar.
  • 5:36 - 5:41
    Xa abastecemos os medicamentos
    que precisan 150 000 persoas.
  • 5:42 - 5:43
    Pero podemos facer máis.
  • 5:44 - 5:47
    A nosa meta é chegar ao millón de persoas
  • 5:47 - 5:50
    con preto de mil millóns de dólares
    en medicamentos sen usar
  • 5:51 - 5:52
    nos próximos cinco anos,
  • 5:52 - 5:55
    ampliando o noso programa a 12 estados.
  • 5:55 - 6:00
    A esa escala, podemos cubrir comunidades
  • 6:00 - 6:03
    que abranguen un 40 %
    dos dez millóns de persoas
  • 6:04 - 6:07
    que carecen dun servizo
    permanente e accesible.
  • 6:08 - 6:11
    Este servizo,
    dirixido a un millón de persoas
  • 6:11 - 6:15
    impulsará a competencia de prezos.
  • 6:15 - 6:19
    Walmart lanzou unha das únicas innovacións
    de prezos en farmacia
  • 6:19 - 6:20
    en 2006.
  • 6:21 - 6:23
    Ofreceron unha lista, ben limitada,
    de medicamentos
  • 6:23 - 6:25
    por un prezo fixo de 4 $.
  • 6:25 - 6:27
    Isto provocou cambios incribles.
  • 6:28 - 6:30
    Provocou que a competencia se ofrecese
  • 6:31 - 6:33
    a igualar listas e prezos.
  • 6:34 - 6:37
    Levando medicacións transparentes
    e accesible
  • 6:38 - 6:39
    a eses outros estados
  • 6:40 - 6:43
    podemos impulsar unha competencia rexional
  • 6:43 - 6:48
    que baixe os custos para
    comunidades enteiras con ingresos baixos.
  • 6:49 - 6:51
    O noso sistema de saúde é complexo.
  • 6:52 - 6:54
    É desalentador.
  • 6:54 - 6:57
    Asemella imposible avanzar.
  • 6:57 - 7:02
    Pero podemos reimaxinar por completo
    o acceso aos medicamentos.
  • 7:03 - 7:08
    Ao usar o excedente de medicamentos
    como avanzada para lograr un cambio
  • 7:08 - 7:11
    nesta industria multimillonaria
  • 7:12 - 7:15
    podemos crear un acceso radical
    aos medicamentos
  • 7:16 - 7:18
    baseados na crenza fundamental
  • 7:18 - 7:23
    de que quen vive nunha das nacións
    máis ricas do mundo
  • 7:23 - 7:27
    pode e debe ter acceso
    aos medicamentos que necesite
  • 7:27 - 7:30
    para sobrevivir e prosperar.
  • 7:31 - 7:34
    Non pretendo ter todas as respostas
  • 7:34 - 7:38
    para acabar cos problemas
    no noso sistema de saúde.
  • 7:38 - 7:42
    Pero fornecerlles medicamentos
    aos millóns de persoas que os precisan
  • 7:43 - 7:44
    para ter unha vida sa
  • 7:44 - 7:47
    salvar medicamentos para salvar vidas
  • 7:48 - 7:52
    é algo que podemos facer hoxe.
  • 7:53 - 7:54
    Grazas.
Title:
Non deberías ter que escoller entre tomar a medicación e pagar facturas
Speaker:
Kiah Williams
Description:

A medida que os custos dos medicamentos receitados se disparan nos Estados Unidos, miles de persoas vense obrigadas a renunciar a medicamentos que salvan vidas, mentres que os fabricantes e as instalacións de atención sanitaria destrúen sistematicamente as medicinas excedentes aínda en bo estado. Kiah Williams explica como SIRUM --unha organización sen ánimo de lucro que entrega medicamentos sen usar ás familias que máis os necesitan-- planea baixar os prezos das receitas reciclando case mil millóns de dólares en medicamentos nos próximos cinco anos. (Este ambicioso plan forma parte do Proxecto Audaz, a iniciativa de TED para inspirar e financiar o cambio global).

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:07

Galician subtitles

Revisions