Return to Video

Upoznajte sebe pomoću moždanog skenera | Arijel Garten | TEDxToronto

  • 0:06 - 0:09
    Maksima "Spoznaj sebe"
  • 0:09 - 0:11
    postoji još od stare Grčke.
  • 0:11 - 0:14
    Neki je pripisuju Platonu,
  • 0:14 - 0:15
    neki Pitagori,
  • 0:15 - 0:19
    ali i nije toliko bitno
    koji mudrac ju je prvi koristio,
  • 0:19 - 0:22
    već to da se zadržala do današnjih dana.
  • 0:23 - 0:24
    Spoznaj sebe.
  • 0:24 - 0:26
    Precizno pogađa suštinu,
  • 0:26 - 0:28
    gotovo do tačke besmisla,
  • 0:28 - 0:31
    ali zvuči poznato i istinito, zar ne?
  • 0:32 - 0:34
    Spoznaj sebe.
  • 0:35 - 0:37
    Ja ovu bezvremenu sentencu shvatam
  • 0:37 - 0:40
    kao izraz problema,
    ili preciznije, konfuzije
  • 0:40 - 0:41
    spoznaje.
  • 0:42 - 0:44
    Oduvek me je fasciniralo spoznavanje sebe.
  • 0:44 - 0:47
    Ta fascinacija me je inspirisala
    da "uronim" u svet umetnosti,
  • 0:47 - 0:48
    proučavam neuronauku
  • 0:48 - 0:50
    i kasnije postanem psihoterapeut.
  • 0:50 - 0:52
    Danas kombinujem te svoje strasti
  • 0:52 - 0:53
    kao izvršni direktor InteraXon-a,
  • 0:53 - 0:55
    kompanije koja se bavi stvaranjem
  • 0:55 - 0:57
    umom kontrolisane
    kompjuterske tehnologije.
  • 0:57 - 0:59
    Moj cilj, veoma jednostavno,
  • 0:59 - 1:02
    jeste da pomognem ljudima
    da budu usklađeniji sa samim sobom.
  • 1:02 - 1:04
    On proizlazi iz te kratke sentence,
  • 1:04 - 1:05
    Spoznaj sebe.
  • 1:05 - 1:07
    Kad malo razmislite, uvidećete
  • 1:07 - 1:11
    da je ovaj imperativ neka vrsta
    definisanja svojstva naše vrste, zar ne?
  • 1:12 - 1:14
    Samospoznaja je
  • 1:14 - 1:16
    ono što odvaja homosapiensa
  • 1:16 - 1:18
    od ranijih faza čovečanstva.
  • 1:19 - 1:21
    U današnje vreme smo suviše zauzeti
  • 1:21 - 1:23
    svojim iPhonima i iPodima
  • 1:23 - 1:26
    i nemamo vremena da zastanemo
    i zaista pogledamo u sebe.
  • 1:26 - 1:29
    U poplavi SMS komunikacije
    iz minuta u minut,
  • 1:29 - 1:32
    imejlova, neprestanog "bombardovanja"
    medija novim sadržajima,
  • 1:32 - 1:35
    lozinki, aplikacija, podsetnika,
    tvitovanja i tagovanja,
  • 1:35 - 1:38
    gubimo uvid u ono što stoji
    iza sve te huke i buke,
  • 1:38 - 1:39
    a to smo mi sami.
  • 1:40 - 1:42
    Većinu vremena smo "paralizovani"
  • 1:42 - 1:45
    svim načinima kojima izražavamo
    sebe u odnosu na spoljašnji svet,
  • 1:45 - 1:47
    i jedva da pronađemo malo vremena
  • 1:47 - 1:50
    da promislimo o svom unutrašnjem "ja".
  • 1:53 - 1:55
    Upleteni smo u čitavu tu gungulu,
  • 1:55 - 1:57
    i čini nam se da moramo da se povučemo
  • 1:58 - 2:00
    daleko u neko izolovano utočište
    i da ostavimo sve za sobom.
  • 2:00 - 2:02
    I tako odlazimo daleko,
  • 2:02 - 2:03
    na vrhove planina,
  • 2:03 - 2:05
    pretpostavljajući da će nam boravak tamo
  • 2:05 - 2:07
    doneti preko potreban predah
  • 2:07 - 2:10
    da se izborimo sa gungulom,
    svakodnevnim haosom,
  • 2:10 - 2:12
    i ponovo pronađemo sebe.
  • 2:12 - 2:14
    Ali, povlačenjem na tu planinu
  • 2:14 - 2:17
    koje nam pruža blaženi duševni mir,
  • 2:17 - 2:19
    šta je to što zaista postižemo?
  • 2:20 - 2:22
    To je zapravo samo uspešan beg.
  • 2:24 - 2:26
    Razmislite o terminu
    koji koristimo - "povlačenje".
  • 2:26 - 2:29
    To je termin koji se u vojsci koristi
    nakon izgubljene bitke.
  • 2:29 - 2:31
    To znači da moramo da odemo odavde.
  • 2:31 - 2:34
    Da li je to ono što osećamo
    u vezi sa pritiscima današnjice?
  • 2:34 - 2:37
    Da li je, da bismo spoznali sebe,
    potrebno "bežati u brda"?
  • 2:37 - 2:40
    Problem u begu od svakodnevnice
  • 2:40 - 2:43
    je to što se pre ili kasnije
    morate vratiti.
  • 2:44 - 2:45
    Kada malo razmislite o tome,
  • 2:45 - 2:47
    mi smo poput turista
  • 2:47 - 2:50
    koji posećuju sebe tamo.
  • 2:50 - 2:52
    A taj odmor se jednom mora završiti.
  • 2:53 - 2:56
    Dakle, moje pitanje je:
  • 2:56 - 2:58
    možemo li pronaći načine da spoznamo sebe
  • 2:58 - 3:00
    bez da tražimo utočište u begu?
  • 3:00 - 3:03
    Možemo li na drugačiji način
    da definišemo svoj odnos
  • 3:03 - 3:05
    prema svetu preplavljenom tehnologijom
  • 3:05 - 3:07
    u cilju pojačavanja osećaja samosvesti
  • 3:07 - 3:08
    za kojim tragamo?
  • 3:08 - 3:11
    Možemo li da živimo ovde i sada
    u svojoj globalnoj mreži
  • 3:11 - 3:15
    a da se pritom još uvek
    držimo drevnog saveta:
  • 3:15 - 3:16
    spoznaj sebe.
  • 3:17 - 3:19
    Ja smatram da je odgovor - da.
  • 3:19 - 3:21
    Ovde sam danas da podelim
    sa vama novi način
  • 3:21 - 3:23
    na koji možemo koristiti tehnologiju
  • 3:24 - 3:26
    da spoznamo svoje unutrašnje ja
  • 3:26 - 3:27
    kao nikada ranije -
  • 3:27 - 3:29
    humanizujući tehnologiju
  • 3:29 - 3:31
    i unapređujući to vekovno traganje
  • 3:31 - 3:33
    za potpunijom spoznajom sebe.
  • 3:35 - 3:39
    Zove se umom kontrolisano
    korišćenje računarske tehnologije.
  • 3:41 - 3:43
    Možda ste primetili
  • 3:43 - 3:45
    da imam malu elektrodu
    pričvršćenu na čelo.
  • 3:45 - 3:47
    To je zapravo senzor moždanih talasa
  • 3:47 - 3:49
    koji očitava elektro aktivnost mog mozga
  • 3:49 - 3:51
    dok držim ovaj govor.
  • 3:51 - 3:54
    Talasi se analiziraju i možemo ih videti
    predstavljene u grafikonu.
  • 3:55 - 3:58
    Ona plava linija predstavlja
    moje moždane talase.
  • 3:58 - 4:00
    To je direktni signal
    koji se beleži iz moje glave,
  • 4:00 - 4:02
    prikazan u realnom vremenu.
  • 4:02 - 4:05
    Zeleni i crveni deo predstavljaju
    isti taj signal prikazan frekvencijama,
  • 4:05 - 4:08
    nižim ovde, a višim tamo.
  • 4:10 - 4:13
    Bukvalno možete videti šta se odigrava
    u mojoj glavi dok pričam.
  • 4:14 - 4:17
    Ovi grafikoni privlače pažnju,
    talasasti su,
  • 4:17 - 4:19
    ali iz perspektive čoveka
  • 4:19 - 4:21
    oni zapravo i nisu od neke koristi.
  • 4:21 - 4:23
    Zato smo proveli mnogo vremena
  • 4:23 - 4:26
    razmišljajući kako da ove
    podatke učinimo smislenim
  • 4:26 - 4:27
    ljudima koji ih koriste.
  • 4:27 - 4:30
    Na primer, šta ako mogu
    da iskoristim ove podatke
  • 4:30 - 4:32
    da otkrijem koliko sam opuštena?
  • 4:33 - 4:37
    Ili ako ih predstavim
    u organskom obliku na ekranu?
  • 4:40 - 4:43
    Oblik sa desne strane postaje
  • 4:43 - 4:46
    pokazatelj procesa
    koji se odigravaju u mojoj glavi.
  • 4:46 - 4:47
    Što sam opuštenija,
  • 4:47 - 4:49
    više energije će teći kroz njega.
  • 4:49 - 4:52
    Možda me interesuje
    i koliko sam fokusirana,
  • 4:52 - 4:56
    pa mogu da unesem podatke o nivou
    pažnje u kontrolnu ploču sa druge strane.
  • 4:56 - 4:58
    Što je veći nivo koncentracije,
  • 4:58 - 5:01
    veće će biti promene u energiji
    koje očitava kontrolna tabla.
  • 5:02 - 5:04
    Uobičajeno, ne postoji
    nikakav opipljiv način
  • 5:04 - 5:07
    da saznam koliko sam
    opuštena ili fokusirana.
  • 5:08 - 5:10
    Kao što znamo,naša osećanja
    o tome kako se osećamo
  • 5:10 - 5:12
    su nepopravljivo nepouzdana.
  • 5:12 - 5:15
    Svima nam se dogodilo da i ne primetimo
    koliko se stresa u nama nagomilalo
  • 5:16 - 5:18
    sve dok se ne iskalimo na nekom
    ko to uopšte ne zaslužuje
  • 5:18 - 5:21
    a onda shvatimo
    da je trebalo da sami to uvidimo
  • 5:21 - 5:22
    i sprečimo na vreme.
  • 5:22 - 5:24
    Ova nova osvešćenost
  • 5:24 - 5:25
    otvara ogromne mogućnosti
  • 5:25 - 5:28
    za poboljšanje naših života i nas samih.
  • 5:30 - 5:33
    Pokušavamo da stvorimo tehnologiju
    koja na osnovu uvida u našu unutrašnjost
  • 5:33 - 5:35
    čini naš rad efikasnijim,
    a odmor opuštenijim,
  • 5:35 - 5:38
    naše veze dublje i smislenije nego ikad.
  • 5:39 - 5:41
    Podeliću neke od ovih
    vizija sa vama uskoro,
  • 5:41 - 5:44
    ali prvo želim da vam pokažem
    kako smo stigli do toga.
  • 5:44 - 5:46
    Slobodno bacite pogled na to
  • 5:46 - 5:48
    šta se dešava u mojoj glavi
    kad god vam odgovara.
  • 5:48 - 5:50
    (Smeh)
  • 5:50 - 5:52
    Moj tim u kompaniji InteraXon i ja radimo
  • 5:52 - 5:55
    na umom kontrolisanoj
    aplikaciji već deset godina.
  • 5:55 - 5:57
    U prvoj fazi smo bili
    oduševljeni količinom
  • 5:57 - 6:00
    stvari koje se mogu
    kontrolisati ljudskim umom.
  • 6:00 - 6:03
    Činili smo stvari aktivnim i sjajnim
  • 6:03 - 6:05
    isključivo razmišljanjem.
  • 6:05 - 6:07
    Uspeli smo da premostimo razlike
  • 6:07 - 6:09
    između ljudskog uma i uređaja.
  • 6:09 - 6:12
    Oživeli smo ogroman broj
    prototipa i proizvoda
  • 6:12 - 6:14
    koje je moguće kontrolisati ljudskim umom,
  • 6:14 - 6:16
    kao što su npr aparati za domaćinstvo,
  • 6:16 - 6:18
    slot ili vigeo igre,
  • 6:18 - 6:20
    ili levitirajuća stolica.
  • 6:21 - 6:22
    Stvorili smo tehnologiju i aplikacije
  • 6:22 - 6:24
    koje su podsticale maštu ljudi,
  • 6:24 - 6:26
    i to je bilo zaista uzbudljivo.
  • 6:27 - 6:29
    A onda smo dobili zadatak
    da uradimo nešto zaista bitno
  • 6:29 - 6:31
    za Olimpijske igre.
  • 6:31 - 6:33
    Trebalo je da napravimo
    ogromnu instalaciju
  • 6:33 - 6:35
    na Zimskoj Olimpijadi u Vankuveru 2010,
  • 6:35 - 6:37
    koja bi kontrolisala
  • 6:37 - 6:40
    rasvetu na zgradi C.N. Tauera,
  • 6:40 - 6:42
    zgradama kanadskog Parlamenta
    i Nijagarinim vodopadima,
  • 6:43 - 6:45
    a kojom bi se upravljalo
    sa drugog kraja zemlje
  • 6:45 - 6:46
    snagom ljudskog uma.
  • 6:47 - 6:50
    U periodu od 17 dana
    7.000 posetilaca Olimpijade
  • 6:50 - 6:52
    imalo je priliku da pojedinačno
    kontroliše osvetljenje
  • 6:52 - 6:56
    na C.N. Taueru, Parlamentu
    i Nijagarinim vodopadima u realnom vremenu
  • 6:56 - 6:58
    snagom svog uma,
    sa udaljenosti od 3.000 km.
  • 6:59 - 7:01
    Dakle, kontrolisanje stvari snagom uma
  • 7:01 - 7:02
    je prilično kul.
  • 7:03 - 7:06
    Ali, mi se bavimo i istraživanjem
    višeslojne ljudske interakcije,
  • 7:06 - 7:08
    pa smo započeli rad na osmišljavanju
  • 7:08 - 7:10
    aplikacija kojima upravlja ljudski um
  • 7:10 - 7:13
    na kompleksniji način
    u odnosu na puko kontolisanje,
  • 7:13 - 7:15
    a to je povratna sprega.
  • 7:16 - 7:17
    Shvatili smo da postoji sistem
  • 7:18 - 7:20
    koji omogućava da tehnologija
    sazna nešto o vama,
  • 7:20 - 7:23
    i tako se može stvoriti veza
    između nje i vas.
  • 7:24 - 7:26
    Stvorili smo prostoriju
    za ispitivanje povratne sprege
  • 7:26 - 7:29
    u kojoj su svetlo i muzika
    bili prilagođeni nečijem stanju.
  • 7:29 - 7:32
    Kroz ove stvari praćene su
    promene u mentalnoj aktivnosti.
  • 7:32 - 7:35
    Tako da, ako se opuštate
    na kauču u kancelariji
  • 7:35 - 7:37
    na kraju napornog radnog dana,
  • 7:37 - 7:39
    i muzika postaje blaža,
    u skladu sa raspoloženjem.
  • 7:39 - 7:41
    Ako čitate, lampa na stolu sija jače.
  • 7:41 - 7:44
    Ako zadremate, sistem će znati za to,
  • 7:44 - 7:46
    i svetla će se prigušiti.
  • 7:48 - 7:52
    Shvatili smo da, ako tehnologija
    "sazna" nešto o ljudima,
  • 7:52 - 7:53
    i to iskoristi da nam pomogne,
  • 7:53 - 7:56
    dobićemo još vredniju primenu.
  • 7:56 - 7:59
    Tako možemo saznati nešto novo o sebi.
  • 8:00 - 8:02
    Možemo uvideti neke aspekte svoje ličnosti
  • 8:02 - 8:03
    kojih nismo ni bili svesni
  • 8:03 - 8:06
    i otkriti neke stvari
    koje su bile skrivene.
  • 8:06 - 8:09
    Pokazaću vam primer za ovo o čemu pričam.
  • 8:09 - 8:11
    Imam snimak aplikacije
  • 8:11 - 8:12
    koju sam napravila za iPad.
  • 8:14 - 8:16
    Cilj originalne Zen Baund igre
  • 8:16 - 8:18
    je obmotati uže
    oko određene figure od drveta.
  • 8:18 - 8:21
    Igramo je pomoću uređaja
    koji je pričvšćen za glavu.
  • 8:21 - 8:24
    Ovaj uređaj je bežičnom vezom
    povezan sa iPad-om ili smartfonom.
  • 8:24 - 8:25
    U njemu se nalaze
  • 8:25 - 8:27
    senzori prikačeni na čelo i iznad uha.
  • 8:27 - 8:29
    U originalnoj igri, igra se tako što
  • 8:29 - 8:32
    se prstima skroluje po ekranu.
  • 8:32 - 8:34
    U igri koju smo mi osmislili,
  • 8:34 - 8:37
    drvena figura na ekranu
  • 8:37 - 8:38
    se kontroliše umom.
  • 8:38 - 8:41
    Ako se koncentrišete na tu figuru,
  • 8:41 - 8:42
    ona će se okretati.
  • 8:43 - 8:46
    Što se više koncentrišete,
    rotacija je brža.
  • 8:47 - 8:48
    Ovo je stvarno moguće.
  • 8:48 - 8:50
    Nije laž.
  • 8:51 - 8:53
    Ono što je meni interesantno
  • 8:53 - 8:55
    je to da se po završenoj igri
    mogu dobiti statistički podaci
  • 8:56 - 8:57
    i fidbek o tome koliko ste bili uspešni.
  • 8:57 - 8:59
    Postoje grafikoni i tabele
  • 8:59 - 9:01
    sa podacima o tome
    kako se vaš mozak ponašao -
  • 9:01 - 9:03
    ne samo o tome
    koliko ste užeta iskoristili
  • 9:03 - 9:05
    ili koji je vaš najbolji rezultat,
  • 9:05 - 9:06
    nego i to šta se dešavalo
  • 9:06 - 9:08
    unutar vašeg uma.
  • 9:08 - 9:10
    A to su dragoceni povratni podaci
  • 9:10 - 9:12
    koje možemo da koristimo da saznamo
  • 9:12 - 9:15
    šta se dešava unutar nas.
  • 9:17 - 9:19
    Volim da ovaj proces nazivam
  • 9:19 - 9:21
    intra - aktivnim.
  • 9:21 - 9:23
    Obično tehnologiju doživljavamo
  • 9:23 - 9:24
    kao interaktivnu.
  • 9:24 - 9:27
    Ova tehnologija je intra - aktivna.
  • 9:28 - 9:32
    Ona razume šta se dešava unutar vas
  • 9:32 - 9:34
    i gradi neku vrstu povratne sprege
  • 9:34 - 9:36
    između vas i tehnologije.
  • 9:37 - 9:40
    Podaci koje dobijamo ovim putem
  • 9:40 - 9:41
    mogu nam pomoći da napredujemo,
  • 9:41 - 9:46
    da razumemo svoju ulogu
    u povratnoj sprezi.
  • 9:47 - 9:50
    Na primer, umom kontrolisana
    kompjuterska tehnologija
  • 9:50 - 9:52
    može da nauči decu
    koja pate od poremećaja pažnje
  • 9:52 - 9:54
    kako da poboljšaju koncentraciju.
  • 9:54 - 9:57
    Deca sa ovim sindromom
    imaju nisku proporciju beta talasa
  • 9:57 - 10:00
    za stanje fokusa
    i visoku proporciju teta stanja.
  • 10:00 - 10:03
    Za njih se može napraviti aplikacija
    koja nagrađuje stanja fokusa.
  • 10:03 - 10:06
    Zamislite decu koja igraju video igre
    snagom svojih moždanih talasa
  • 10:06 - 10:08
    i uz to rešavaju problem
    poremećaja pažnje.
  • 10:09 - 10:11
    To može delovati
    jednako efikasno kao i ritalin.
  • 10:12 - 10:13
    Ono što je možda od još većeg značaja,
  • 10:13 - 10:15
    jeste da ovakva kompjuterska tehnologija
  • 10:15 - 10:19
    može da pruži uvid ovoj deci
    u oscilacije njihovih mentalnih stanja,
  • 10:19 - 10:21
    tako da mogu bolje da razumeju sebe
  • 10:21 - 10:22
    i svoje potrebe pri učenju.
  • 10:23 - 10:25
    Nova svest o rešavanju ovog
    problema može da pomogne
  • 10:25 - 10:29
    deci da rade na sebi i da poboljšaju
    svoje stanje, što bi drastično uticalo
  • 10:29 - 10:31
    na sprečavanje raširene i štetne
    društvene stigmatizacije
  • 10:31 - 10:34
    sa kojom se ove osobe susreću.
  • 10:36 - 10:39
    Možemo da pogledamo
    šta se zbiva unutar naših glava,
  • 10:39 - 10:42
    i stupimo u vezu sa nečim
    što ranije nije bilo dostupno,
  • 10:42 - 10:44
    nečim što nas je nekada
    zbunjivalo i razdvajalo.
  • 10:45 - 10:48
    Tehnologija moždanih talasa može
    da nas razume, da predvidi naša osećanja
  • 10:48 - 10:50
    i pronađe najbolje rešenje
    za naše potrebe.
  • 10:51 - 10:53
    Zamislite svu ovu
    sakupljenu svest pojedinca
  • 10:53 - 10:56
    kompjuterski obrađenu
    i prikazanu kroz čitav životni vek.
  • 10:57 - 10:59
    Zamislite koliko toga se može saznati
  • 10:59 - 11:01
    iz drugačije perspektive.
  • 11:01 - 11:04
    Bilo bi to kao da ste se konektovali
    na svoj sopstveni Gugl.
  • 11:04 - 11:05
    Govoreći o Guglu,
  • 11:05 - 11:07
    danas možete naći i označiti slike
  • 11:07 - 11:10
    na osnovu misli i osećanja
    koja ste imali dok ste ih gledali.
  • 11:10 - 11:13
    Možete obeležiti slike
    mladunaca životinja kao srećne,
  • 11:13 - 11:16
    ili bilo kojim drugim osećanjem
    koje oni izazivaju u vama,
  • 11:16 - 11:18
    a onda možete istraživati bazu podataka,
  • 11:18 - 11:20
    rukovodeći se svojim osećanjima,
  • 11:20 - 11:22
    a ne ključnim rečima
    koje su samo nagoveštaj.
  • 11:22 - 11:25
    Ili možete da obeležite
    fotografije na Fejsbuku
  • 11:25 - 11:29
    emocijama koje vas vežu za te uspomene,
  • 11:29 - 11:31
    i time odmah date prioritet
  • 11:31 - 11:34
    stvarima koje vam privlače pažnju
  • 11:34 - 11:35
    ovako.
  • 11:36 - 11:38
    Humanizovanje tehnologije je uzimanje
  • 11:38 - 11:41
    onoga što već prirodno postoji
    u odnosu ljudi i tehnologije
  • 11:41 - 11:44
    i stvaranje tehnologije u skladu sa tim.
  • 11:44 - 11:47
    Usklađujući se sa ljudskim ponašanjem,
  • 11:47 - 11:50
    tehnologija nam može pružiti
    svest o tome šta radimo,
  • 11:50 - 11:53
    i još važnije, zašto to radimo,
  • 11:53 - 11:54
    stvarajući širu sliku
  • 11:54 - 11:57
    napravljenu od mnogo
    malih ali bitnih detalja
  • 11:57 - 11:58
    od kojih smo sačinjeni.
  • 11:59 - 12:00
    Uz pomoć humanizovane tehnologije
  • 12:00 - 12:02
    možemo pratiti kvalitet ciklusa spavanja.
  • 12:03 - 12:06
    Kada produktivnost počne da opada,
  • 12:06 - 12:07
    možemo se vratiti na podatke
  • 12:07 - 12:10
    i pogledati kako možemo
    napraviti bolju ravnotežu
  • 12:10 - 12:11
    između posla i zabave.
  • 12:12 - 12:14
    Znate li šta izaziva umor kod vas,
  • 12:14 - 12:16
    a šta povećava nivo energije,
  • 12:16 - 12:19
    šta vas čini depresivnim,
  • 12:19 - 12:22
    a šta vam pričinjava uživanje?
  • 12:23 - 12:25
    Zamislite da imate pristup podacima
  • 12:25 - 12:29
    koji, na skali sveukupne sreće,
    pružaju mogućnost rangiranja ljudi
  • 12:29 - 12:32
    koji su vas učinili najsrećnijim,
  • 12:32 - 12:35
    ili aktivnosti koje su vam pričinile
    najviše zadovoljstva.
  • 12:35 - 12:37
    Da li biste provodili
    više vremena sa tim ljudima?
  • 12:37 - 12:39
    Da li biste se razveli?
  • 12:39 - 12:40
    (Smeh)
  • 12:40 - 12:43
    Ono što umom kontrolisana
    kompjuterska tehnologija omogućava
  • 12:43 - 12:45
    je stvaranje živih,
    slojevitih slika naših života.
  • 12:45 - 12:49
    Uz pomoć toga, moguće je dobiti
    precizne podatke o psihološkim procesima
  • 12:49 - 12:52
    i stvoriti uvid u naše
    ponašanje kroz vreme.
  • 12:52 - 12:54
    Možemo spoznati stvari
    koje postoje ispod površine
  • 12:54 - 12:56
    koje nam daju podsticaj,
  • 12:56 - 12:58
    i pružaju detaljniji uvid
    u to šta se dešava.
  • 12:58 - 13:00
    Na taj način, možemo naučiti
  • 13:00 - 13:03
    kako da menjamo stvari i utičemo na ishod
  • 13:03 - 13:05
    i karakter
  • 13:05 - 13:06
    naših ličnih priča.
  • 13:08 - 13:09
    Pre dva milenijuma,
  • 13:09 - 13:12
    Grci su uočili neke zaista moćne istine.
  • 13:12 - 13:15
    Znali su da će se
    najvažniji deo slagalice uklopiti
  • 13:15 - 13:18
    u čitavu sliku jednom kada ljudi
    počnu da se ponašaju u skladu
  • 13:18 - 13:21
    sa tom njihovom kratkom izrekom,
    kada ostvare kontakt sa samim sobom.
  • 13:21 - 13:24
    Oni su razumeli snagu ljudske priče
  • 13:24 - 13:26
    i vrednost čoveka
  • 13:26 - 13:28
    kao bića koje se menja, evoluira, raste.
  • 13:28 - 13:32
    Ali oni su razumeli i još jednu,
    važniju stvar -
  • 13:32 - 13:35
    a to je sama radost otkrivanja,
  • 13:35 - 13:38
    zadovoljstvo i fascinacija
    koju nam pruža svet oko nas
  • 13:38 - 13:40
    i mi sami kao deo tog sveta,
  • 13:40 - 13:42
    bogatstvo koje nam pruža
  • 13:42 - 13:45
    posmatranje, osećanje i spoznaja
    života koji smo mi sami.
  • 13:47 - 13:48
    Moja majka je umetnica,
  • 13:48 - 13:50
    i kao dete sam često gledala
  • 13:50 - 13:52
    kako je oživljavala stvari
    jednim potezom četkice.
  • 13:52 - 13:55
    U jednom trenutku postojalo je
    samo prazno platno, mogućnost.
  • 13:55 - 13:56
    U sledećem, postajalo je živo,
  • 13:56 - 13:58
    puno raznobojnih ideja i izražaja.
  • 13:59 - 14:01
    Dok sam sedela kraj štafelaja,
  • 14:01 - 14:05
    posmatrajući je kako oslikava
    platno za platnom,
  • 14:05 - 14:07
    naučila sam da je moguće
    stvoriti svoj sopstveni svet.
  • 14:08 - 14:11
    Naučila sam da naši unutrašnji svetovi -
  • 14:11 - 14:14
    naše ideje, osećanja
    i mašta nisu, zapravo,
  • 14:14 - 14:16
    ograničeni našim mozgom i telom.
  • 14:17 - 14:19
    Ako smo u stanju
    da zamislimo određene ideje,
  • 14:19 - 14:22
    da ih otkrijemo, onda
    možemo i da ih oživimo.
  • 14:23 - 14:26
    Za mene, umom kontrolisano
    korišćenje kompjutera
  • 14:26 - 14:29
    je jednako jednostavno
    i moćno kao i potez četkicom po platnu -
  • 14:29 - 14:31
    to je još jedno od "oruđa"
    kojim možemo da oslobodimo
  • 14:31 - 14:33
    i oživimo skrivene svetove unutar nas.
  • 14:33 - 14:34
    Radujem se danu
  • 14:34 - 14:37
    kada ću moći da sedim pored vas,
  • 14:37 - 14:41
    i posmatram svet koji stvaramo
    novim alatkama
  • 14:41 - 14:45
    i nove stvari koje otkrivamo o sebi.
  • 14:46 - 14:47
    Hvala.
  • 14:47 - 14:49
    (Aplauz)
Title:
Upoznajte sebe pomoću moždanog skenera | Arijel Garten | TEDxToronto
Description:

Zamislite da igrate video igru koju kontroliše vaš um. A onda zamislite da igrajući tu igru, možete saznati nešto i o svojim obrascima ponašanja - kada ste pod stresom, kada ste opušteni ili fokusirani. Arijel Garten pokazuje kako praćenje naše moždane aktivnosti može dati novo značenje drevnoj grčkoj izreci "Spoznaj sebe".

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
14:51

Serbian subtitles

Revisions