«Когда сияла красота»: деменция и ранняя диагностика | Франческо Таманьини | TEDxCittàdiSanMarino
-
0:12 - 0:16Ты помнишь, Сильвия, ещё
Твоей земной и смертной жизни время, -
0:17 - 0:21Когда сияла красота
В твоих глазах смеющихся и ясных -
0:21 - 0:27И ты, задумчивая, улыбаясь,
Перешагнула юности порог. -
0:28 - 0:32Так начинается стихотворение,
которое, думаю, все мы знаем -
0:32 - 0:36и все мы его когда-то слушали.
-
0:36 - 0:41Стихотворение «К Сильвии»
написано графом Джакомо Леопарди -
0:41 - 0:43в 1828 году.
-
0:43 - 0:44И помимо всего прочего
-
0:44 - 0:47поэт затрагивает очень
важную для него самого тему. -
0:47 - 0:50А именно — тему воспоминаний и ностальгии,
-
0:50 - 0:54точнее, тему эмоций, связанных
с воспоминаниями и памятью. -
0:55 - 1:00В начальной школе я услышал его
впервые и вернулся к нему в лицее. -
1:00 - 1:04И именно в тот момент
я увлёкся темой памяти. -
1:05 - 1:09Память — это сложное понятие,
которое может иметь много значений. -
1:09 - 1:12Например, существует историческая память,
-
1:12 - 1:17хранящаяся в книгах, зданиях,
в обычаях и традициях народов. -
1:17 - 1:20Или же это может быть компьютерная память,
-
1:20 - 1:23где информация зашифрована
-
1:23 - 1:28и помещена на материальный
носитель в цифровом формате. -
1:29 - 1:33Или это может быть
память отдельного человека, -
1:33 - 1:37возможно, рождённая запахом или музыкой:
-
1:37 - 1:42такая память позволяет нам
вспомнить о прошедших событиях -
1:42 - 1:46и называется декларативной памятью.
-
1:46 - 1:50Декларативная память
кодируется и передаётся в мозг, -
1:50 - 1:54где она, предположительно, хранится.
-
1:54 - 1:56И как напоминает нам Сальвадор Дали
-
1:56 - 2:01в своей знаменитой картине
«Постоянство памяти», -
2:03 - 2:06память о событиях может
со временем стираться — -
2:06 - 2:11видите, сколько муравьёв
копошится на часах? -
2:11 - 2:14А может стираться из-за болезни,
как мы увидим сегодня. -
2:14 - 2:17Именно декларативной памяти
-
2:18 - 2:23я посвятил последние
10 лет моих исследований. -
2:23 - 2:28В частности, механизмам в мозге,
-
2:28 - 2:32работе отдельных клеток и нейронным сетям.
-
2:32 - 2:33И тому, как это действует,
-
2:33 - 2:40когда какое-либо событие кодируется,
сохраняется и воскрешается в памяти. -
2:40 - 2:43И хоть мы и не знаем наверняка,
-
2:43 - 2:48где именно хранятся
воспоминания в нашем мозге, -
2:48 - 2:50мы точно знаем,
-
2:50 - 2:55какие части мозга участвуют
в процессе кодирования. -
2:56 - 3:00Речь идёт о структурах мозга,
расположенных в височных долях, -
3:00 - 3:02вот здесь, под висками.
-
3:02 - 3:05В частности, об области мозга,
которая называется гиппокамп, -
3:05 - 3:08потому что в воображении
первых нейроанатомов -
3:08 - 3:12эта область напоминала
чем-то морского конька. -
3:12 - 3:17Здесь изображена прекрасная картина,
выполненная профессором Рамоном-и-Кахалем -
3:17 - 3:21где-то в 1879 году,
-
3:21 - 3:24на основе своих экспериментов
-
3:24 - 3:28по пропитке части гиппокампа
раствором серебра. -
3:28 - 3:31Этот приём был разработан Камилло Гольджи,
-
3:31 - 3:35с кем он и разделит
Нобелевскую премию в 1906 году. -
3:35 - 3:39Нам известна функция гиппокампа
-
3:39 - 3:43благодаря любопытному случаю
с пациентом H. M. -
3:43 - 3:49У H. M. были удалены
обе части гиппокампа -
3:49 - 3:52для того, чтобы вылечить
тяжёлую форму эпилепсии, -
3:52 - 3:55где-то в 50-х годах.
-
3:55 - 3:58После операции H. M. помнил всё,
-
3:58 - 4:00что произошло в его жизни
-
4:00 - 4:02до самой операции.
-
4:02 - 4:04Но после
-
4:04 - 4:08ему больше не удавалось удерживать
воспоминания в долговременной памяти. -
4:10 - 4:14Эта разновидность амнезии
называется антероградной амнезией, -
4:14 - 4:19и помимо того, что про неё были сняты
такие фильмы, как «Помни» Криса Нолана -
4:19 - 4:23или «50 первых поцелуев» с Дрю Бэрримор,
-
4:23 - 4:27этот вид амнезии показывает,
что в гиппокампе не хранятся воспоминания. -
4:27 - 4:30Но благодаря гиппокампу мы можем
приобретать новые воспоминания. -
4:31 - 4:32В гиппокампе,
-
4:32 - 4:36как и во всех остальных частях мозга,
-
4:36 - 4:39когнитивная функция —
в этом случае память — -
4:39 - 4:41зависит от функции
-
4:41 - 4:44и правильной работы отдельных нейронов
-
4:44 - 4:47и от того, как они
взаимодействуют между собой. -
4:47 - 4:50И если внутри отдельного нейрона
-
4:50 - 4:53информация шифруется и передаётся
-
4:53 - 4:55в виде электрических импульсов,
то между собой -
4:57 - 4:59нейроны взаимодействуют
-
4:59 - 5:02с помощью специального соединения,
которое называется синапс, -
5:02 - 5:05и в нём при сообщении
электрического импульса -
5:05 - 5:11пресинаптическому нейрону,
то есть «донору» информации, -
5:11 - 5:14химическое вещество,
которое называется нейромедиатор, -
5:14 - 5:16высвобождается
-
5:16 - 5:20и присоединяется к нейрону,
принимающему информацию, -
5:20 - 5:23то есть к постсинаптическому,
-
5:23 - 5:27ускоряя или замедляя
свою электрическую активность. -
5:27 - 5:30И так далее, цикл за циклом.
-
5:30 - 5:32В результате формируется
целая сеть нейронов, -
5:32 - 5:36в которой одна часть — это нейроны
возбуждения, а другая — торможения. -
5:37 - 5:38Чтобы стало понятнее,
-
5:38 - 5:42мозг в какой-то степени подобен оркестру,
-
5:42 - 5:47в котором отдельные музыканты
соответствуют нейронам возбуждения, -
5:47 - 5:52взаимодействующим между собой
благодаря особому типу нейронов, -
5:52 - 5:53а именно тормозному интернейрону,
-
5:53 - 5:57который выступает как раз
в качестве координатора или дирижёра. -
5:57 - 5:59И если нейроны,
-
5:59 - 6:02взаимодействующие через синапс,
-
6:02 - 6:05работают в этом концерте,
-
6:05 - 6:07то в итоге получается музыка:
-
6:07 - 6:10работа разума, в том числе и памяти.
-
6:11 - 6:14Тем не менее, если игра музыкантов
мало напоминает исполнение в ансамбле, -
6:14 - 6:18или, другими словами,
если синапс плохо работает, -
6:19 - 6:21в результате получается
какофония, беспорядок. -
6:22 - 6:24Нечто подобное могло бы происходить
-
6:24 - 6:27в мозге человека, страдающего от эпилепсии
-
6:27 - 6:32или от любой другой болезни,
которая может привести к деменции. -
6:33 - 6:36От изучения механизмов,
-
6:36 - 6:39лежащих в основе памяти и понимания,
-
6:39 - 6:41до изучения их расстройств
-
6:41 - 6:42всего один шаг,
-
6:42 - 6:45и именно поэтому я обратил
своё внимание на деменцию. -
6:45 - 6:48Деменция — это общий термин,
-
6:48 - 6:52который включает в себя
симптоматику разных болезней, -
6:52 - 6:55ведущих к постепенной потере памяти
-
6:55 - 7:01и к прогрессирующим эмоциональным
расстройствам и расстройствам речи, -
7:01 - 7:04к сбою режима сна и бодрствования,
-
7:05 - 7:09и всё это происходит наряду с постепенным
отмиранием нервных клеток. -
7:09 - 7:10И заметьте:
-
7:10 - 7:14обычно такого рода болезни
называют старческими. -
7:14 - 7:15Но это не так!
-
7:15 - 7:20Первые симптомы деменции
могут проявиться довольно рано, -
7:20 - 7:23в возрасте 45-50 лет,
-
7:23 - 7:27и в течение десятилетий
медленно прогрессировать, -
7:27 - 7:33постепенно нарушая
когнитивные функции человека -
7:33 - 7:37и оказывая тем самым сильное влияние
на того, кто страдает от этой болезни, -
7:37 - 7:39и на того, кто заботится о нём,
-
7:39 - 7:43как с точки зрения психологии,
так и с точки зрения финансов. -
7:48 - 7:50При каждом моём щелчке пальцами —
-
7:50 - 7:52если получится щелкнуть,
а то ладони потеют — -
7:54 - 7:59деменцию диагностируют
ещё одному человеку. -
7:59 - 8:03И если тенденция останется такой же,
-
8:03 - 8:07можно посчитать, что к 2050 году
-
8:07 - 8:12в мире будет 131 миллион человек,
страдающих от деменции, -
8:12 - 8:18при общих расходах примерно
в 2 триллиона долларов США. -
8:18 - 8:22Бóльшая часть этой суммы, скорее всего,
-
8:22 - 8:23ляжет на плечи родных.
-
8:24 - 8:29На сегодняшний день лечения нет,
кроме как на симптоматическом уровне. -
8:30 - 8:34Болезнь Альцгеймера является
самой частой причиной деменции. -
8:34 - 8:36В целом существует две формы этой болезни:
-
8:36 - 8:39одна — генетическая, довольно редкая,
-
8:40 - 8:44которая передаётся по наследству;
-
8:44 - 8:47и вторая — спорадическая,
которая встречается намного чаще, -
8:47 - 8:51но чем она вызвана — неизвестно:
-
8:51 - 8:54мы знаем, что существуют
определённые факторы риска, -
8:54 - 8:59внешние — такие как курение,
алкоголизм, диабет 2 типа — -
8:59 - 9:01и внутренние, генетические,
-
9:01 - 9:04факторы, повышающие риск
развития болезни Альцгеймера, — -
9:04 - 9:07но каким образом — неизвестно.
-
9:08 - 9:11В мозге людей, страдающих
от болезни Альцгеймера, -
9:11 - 9:16можно обнаружить
скопление токсичных белков, -
9:16 - 9:20таких, как, например, белок бета-амилоид.
-
9:20 - 9:24Это липкое вещество,
которое может скапливаться -
9:24 - 9:29ещё до появления первых симптомов
снижения когнитивных способностей. -
9:31 - 9:32Тем не менее,
-
9:32 - 9:36когда этого вещества
накапливается всё больше, -
9:37 - 9:41начинают появляться первые
признаки когнитивных нарушений. -
9:42 - 9:43В какой-то момент
-
9:43 - 9:47белок бета-амилоид
перестаёт накапливаться -
9:47 - 9:50и как раз в этот момент
появляется новый протагонист: -
9:51 - 9:54начинают образовываться
микроскопические клубки -
9:54 - 9:56из избыточно
фосфорилированного тау-белка, -
9:56 - 9:59токсичного и волокнистого,
-
9:59 - 10:02белка, который считается основной причиной
-
10:02 - 10:05отмирания нервных клеток
-
10:05 - 10:08и серьёзного нарушения
когнитивных способностей -
10:08 - 10:10на последних стадиях болезни.
-
10:11 - 10:13Но и этого как будто мало,
-
10:14 - 10:16у людей с болезнью Альцгеймера
-
10:16 - 10:21мы также замечаем нарушение
электрической активности мозга, -
10:21 - 10:25похожее на нарушения у людей,
страдающих от эпилепсии. -
10:26 - 10:32Согласно устоявшейся и подтверждённой
разными экспериментальными данными теории, -
10:32 - 10:36нарушение электрической
и синаптической функций -
10:36 - 10:38в мозге людей с болезнью Альцгеймера
-
10:38 - 10:41происходит из-за белка бета-амилоид,
-
10:41 - 10:43который с первых же стадий болезни
-
10:43 - 10:47мог воздействовать на мозг,
разрушая как синапсы, -
10:47 - 10:51так и электрическую
активность отдельных нейронов. -
10:51 - 10:55Этим я и занимался
последние 6 лет своей жизни. -
10:55 - 10:58В основном я старался
работать именно над этим. -
10:59 - 11:00И что же?
-
11:02 - 11:04Как меняется жизнь людей
с болезнью Альцгеймера? -
11:04 - 11:10Как мы можем обратить
всё это в свою пользу? -
11:10 - 11:11Возможно ли —
-
11:11 - 11:13вот какой вопрос мы задаём себе,
-
11:13 - 11:15по крайней мере мы с моими коллегами —
-
11:15 - 11:20возможно ли использовать нарушение
электрической активности в мозге -
11:20 - 11:25у людей с когнитивными нарушениями,
вызванными болезнью Альцгеймера, -
11:25 - 11:28как своего рода шанс развить
новые способы лечения, -
11:29 - 11:31новые системы ранней диагностики,
-
11:31 - 11:34которые позволят нам обнаружить
болезни как можно раньше, -
11:34 - 11:37в ещё не запущенных стадиях?
-
11:38 - 11:43Возможно ли на основе этой информации
развить передовые методы лечения -
11:43 - 11:46и улучшить качество жизни
-
11:46 - 11:50людей с болезнью Альцгеймера
и тех, кто заботится о них? -
11:50 - 11:54Заметьте: эти вопросы
связаны между собой. -
11:54 - 11:57Например, открытие нового способа лечения
-
11:57 - 12:01или нового фармакологического подхода,
-
12:01 - 12:04предположительно, принесёт больше пользы,
-
12:04 - 12:06если у нас будет инструмент,
-
12:06 - 12:10чтобы диагностировать
болезнь Альцгеймера как можно раньше. -
12:10 - 12:14И сегодня я вам расскажу о том,
как мы с моими коллегами стараемся -
12:14 - 12:19разработать новый метод
диагностирования болезни Альцгеймера, -
12:19 - 12:22основанный на электроэнцефалографии,
-
12:22 - 12:26то есть наложении электродов
на поверхность головы, — -
12:26 - 12:28неагрессивный и экономичный подход.
-
12:29 - 12:32И этот подход будет иметь
важное преимущество за счёт того, -
12:32 - 12:38что он основан на уже существующих
в клинической сфере инфраструктурах, -
12:38 - 12:41например в диагностировании эпилепсии.
-
12:41 - 12:44А значит, не понадобится
закупать новое оборудование -
12:44 - 12:47в медицинских учреждениях.
-
12:51 - 12:53Сан-Марино — волшебный край.
-
12:53 - 12:57Один вид горы Монте-Титано
наполняет меня радостью, -
12:57 - 13:01когда я возвращаюсь
после долгого отсутствия. -
13:01 - 13:05Дело не только в его величавости,
-
13:06 - 13:11а также в воспоминаниях о запахе,
витавшем в воздухе моего детства, -
13:11 - 13:13во вкусе еды,
-
13:13 - 13:16в звонком смехе,
-
13:16 - 13:22доносящемся из кафе,
где я пью кофе после завтрака. -
13:23 - 13:25В их музыкальном акценте
-
13:25 - 13:28с их растянутым звуком «с»
и пропадающим «з». -
13:28 - 13:31То есть в моём акценте.
-
13:32 - 13:34В Сан-Марино живётся хорошо.
-
13:35 - 13:39Нас немного, примерно 30 000 жителей,
-
13:39 - 13:43все мы тщательно следим
за своим здоровьем — -
13:43 - 13:46на одного терапевта
приходится 1 000 жителей — -
13:47 - 13:48и люди живут долго.
-
13:48 - 13:49И правда:
-
13:49 - 13:52в Сан-Марино средняя продолжительность
жизни — одна из наиболее высоких. -
13:52 - 13:57Согласно данным Всемирной
организации здравоохранения -
13:57 - 13:59от 2013 года,
-
13:59 - 14:03в Сан-Марино продолжительность жизни
у мужчин самая высокая в мире, -
14:03 - 14:06а у женщин — на одиннадцатом месте.
-
14:06 - 14:08Ну хорошо, и что из этого?
-
14:09 - 14:12А то, что мы можем стать
отличной лабораторией -
14:12 - 14:17для изучения клинических состояний
продолжительных болезней, -
14:17 - 14:19как раз таких, как болезнь Альцгеймера.
-
14:19 - 14:24Два года назад в Сан-Марино
мы начали проект AlzSM. -
14:25 - 14:29Команда врачей в Сан-Марино
под руководством Сузанны Гуттманн -
14:29 - 14:33занялась и до сих пор занимается
-
14:33 - 14:37фиксацией и отслеживанием
электрофизиологических процессов -
14:37 - 14:39и сбором данных
магнитно-резонансной томографии -
14:39 - 14:41у людей с болезнью Альцгеймера
-
14:41 - 14:45и людей того же возраста
без когнитивных расстройств. -
14:45 - 14:47И в то же время
-
14:47 - 14:53команда исследователей
из Сан-Марино, Великобритании и Германии -
14:53 - 14:57под руководством
Марка Гудфеллоу в Эксетере -
14:57 - 15:01и Федерико Томбари в Монако
-
15:01 - 15:07занимается анализом данных,
начиная с электроэнцефалографических. -
15:08 - 15:12Марк Гудфеллоу открыл метод,
-
15:12 - 15:16который по электрофизиологическим
данным пациентов -
15:16 - 15:22позволяет определить
с точностью примерно в 80%, -
15:22 - 15:27принадлежит ли электрофизиологический
сигнал здоровому человеку -
15:27 - 15:30или человеку с болезнью Альцгеймера,
-
15:30 - 15:33или, по крайней мере,
с предрасположенностью к этой болезни. -
15:34 - 15:37Это разрабатывалось не с чистого листа:
-
15:37 - 15:41до нас другие группы исследователей
получали схожие результаты, -
15:41 - 15:44хоть и с помощью немного других методов.
-
15:46 - 15:49Тем не менее, предположительно,
мы можем определить, -
15:49 - 15:51будет ли электрофизиологический сигнал
-
15:51 - 15:54человека с лёгким
когнитивным расстройством, -
15:54 - 15:59которое может указывать
на начальные стадии болезни Альцгеймера, -
15:59 - 16:02перерастать в деменцию,
-
16:02 - 16:05возможно, вызванную болезнью Альцгеймера.
-
16:06 - 16:12Сейчас я не могу раскрыть вам
все подробности метода, открытого Марком, -
16:12 - 16:16в первую очередь потому, что
мы не полностью уверены, что он работает; -
16:17 - 16:20а во-вторых, потому, что
если бы я вам их раскрыл, -
16:20 - 16:21мне пришлось бы вас убить...
-
16:23 - 16:25Шучу, конечно.
-
16:25 - 16:28Не подумайте, я не сумасшедший.
-
16:29 - 16:32Однако, чтобы проверить
достоверность нашей гипотезы, -
16:32 - 16:36мы будем наблюдать за когортой пациентов
-
16:36 - 16:38с лёгким когнитивным расстройством
-
16:38 - 16:40в течение по крайней мере трёх-пяти лет
-
16:40 - 16:42и анализировать, действительно ли
-
16:42 - 16:45наш метод может
предугадать развитие деменции -
16:45 - 16:47и, в частности, болезни Альцгеймера.
-
16:48 - 16:52Наконец, мы намереваемся
совмещать электрофизиологию -
16:52 - 16:53и более традиционные методы,
-
16:53 - 16:56чтобы диагностировать деменцию
и отмирание нейронов. -
16:56 - 16:59Во-первых, обследование
это нейропсихологическое, -
16:59 - 17:03то есть непосредственное измерение
когнитивных способностей человека -
17:03 - 17:06посредством прохождения ряда тестов.
-
17:06 - 17:08Затем нейровизуализация,
-
17:08 - 17:11которая позволит отобразить
структуры мозга. -
17:11 - 17:15В нашем случае, например, это
магнитно-резонансная томография. -
17:15 - 17:21Данные, полученные в ходе
нейровизуализации, сейчас анализируются -
17:21 - 17:24под руководством
Федерико Томбари в Монако. -
17:24 - 17:28И какова же цель объединения
всех этих методов? -
17:28 - 17:30Их объединение нацелено
-
17:30 - 17:34на повышение точности диагноза
-
17:34 - 17:39и прогноза развития лёгкого
когнитивного расстройства в деменцию, -
17:39 - 17:42в отличие от работы в одиночку.
-
17:43 - 17:49В заключение отмечу: память —
это нечто прекрасное и хрупкое. -
17:50 - 17:54В каком-то смысле, мы и есть наша память.
-
17:54 - 17:57Деменция и, в частности,
болезнь Альцгеймера — -
17:57 - 18:00это губительное состояние
-
18:00 - 18:02как для больных,
-
18:02 - 18:05так и для тех, кто заботится
о людях, поражённых болезнью. -
18:07 - 18:10Научные исследования не прекращаются,
-
18:10 - 18:12дабы найти лечение,
-
18:13 - 18:16открыть метод ранней диагностики
-
18:16 - 18:21и найти способ улучшить
качество жизни этих людей. -
18:21 - 18:26Часть всей этой работы
ведётся здесь, в Сан-Марино. -
18:27 - 18:29В небольшой организации,
-
18:30 - 18:34которая работает локально
и сотрудничает с другими странами. -
18:35 - 18:38Возможно, именно
благодаря своей уникальности, -
18:38 - 18:44может, именно благодаря мощи этой
маленькой организации, -
18:44 - 18:48у Сан-Марино есть шанс изменить мир.
-
18:49 - 18:51Спасибо.
-
18:51 - 18:53(Аплодисменты)
- Title:
- «Когда сияла красота»: деменция и ранняя диагностика | Франческо Таманьини | TEDxCittàdiSanMarino
- Description:
-
Болезнь Альцгеймера встречается всё чаще и чаще. Франческо Таманьини со своей международной командой находится в поисках маркера, который мог бы помочь диагностировать деменцию как можно раньше и смягчить её симптомы.
Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Узнайте больше на http://ted.com/tedx
- Video Language:
- Italian
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 19:01