Return to Video

Како сам се спријатељила са реалношћу

  • 0:01 - 0:04
    Прво ћу вам рећи нешто што би из моје баке
  • 0:05 - 0:07
    измамило аларм од пет „оја“:
  • 0:07 - 0:09
    „Ој, ој, ој, ој, ој.“
  • 0:09 - 0:10
    (Смех)
  • 0:10 - 0:13
    А ево га. Спремни?
  • 0:14 - 0:15
    Добро.
  • 0:16 - 0:19
    Имам четврти стадијум рака плућа.
  • 0:20 - 0:22
    О, знам, „јадна ја“.
  • 0:22 - 0:23
    Не осећам се тако.
  • 0:23 - 0:25
    У реду ми је то.
  • 0:25 - 0:28
    А истина је, имам одређене предности -
  • 0:28 - 0:30
    не може свако имати такав каваљерски став.
  • 0:30 - 0:32
    Немам малу децу.
  • 0:32 - 0:36
    Имам одраслу ћерку
    која је сјајна, срећна и дивна.
  • 0:37 - 0:40
    Нисам под огромним финансијским стресом.
  • 0:41 - 0:43
    Мој рак није агресиван.
  • 0:43 - 0:45
    Помало личи на вођство
    Демократске странке -
  • 0:45 - 0:48
    (Смех)
  • 0:49 - 0:51
    није убеђен да може да победи.
  • 0:51 - 0:52
    У суштини, само ту чучи,
  • 0:52 - 0:55
    у ишчекивању да му Голдман Сакс
    да нешто новца.
  • 0:55 - 0:56
    (Смех)
  • 0:56 - 0:59
    (Аплауз)
  • 1:01 - 1:03
    О, најбоља ствар је -
  • 1:03 - 1:07
    постигла сам огромну ствар.
  • 1:07 - 1:08
    Да.
  • 1:08 - 1:12
    Нисам то ни знала док ми неко
    није послао твит пре годину дана.
  • 1:12 - 1:14
    И ево шта је рекао:
  • 1:14 - 1:16
    „Одговорна си
  • 1:17 - 1:20
    за одмушкарчивање америчког мушкарца.“
  • 1:20 - 1:22
    (Смех)
  • 1:22 - 1:25
    (Аплауз)
  • 1:26 - 1:29
    Није да ми припадају све заслуге, али...
  • 1:29 - 1:32
    (Смех)
  • 1:33 - 1:37
    Али, шта ако немате моје предности?
  • 1:37 - 1:40
    Једини савет који вам могу дати
    је да учините исто што и ја:
  • 1:41 - 1:43
    спријатељите се са реалношћу.
  • 1:44 - 1:47
    Нисте могли имати гори однос
    са реалношћу од мене.
  • 1:48 - 1:50
    Од самог почетка,
  • 1:51 - 1:53
    реалност ме није чак ни привлачила.
  • 1:53 - 1:56
    Да је постојао Тиндер
    када сам се сусрела са реалношћу,
  • 1:56 - 1:57
    превукла бих прстом улево
  • 1:57 - 1:59
    и цела би се ствар завршила.
  • 1:59 - 2:01
    (Смех)
  • 2:01 - 2:03
    А реалност и ја -
  • 2:03 - 2:06
    ми не делимо исте вредности, исте циљеве.
  • 2:06 - 2:07
    (Смех)
  • 2:07 - 2:10
    Искрено, немам циљеве;
  • 2:10 - 2:12
    имам маштарије.
  • 2:12 - 2:16
    Исте су као циљеви, али без вредног рада.
  • 2:16 - 2:18
    (Смех)
  • 2:18 - 2:20
    (Аплауз)
  • 2:20 - 2:23
    Нисам велики обожавалац вредног рада,
  • 2:23 - 2:25
    али знате каква је реалност -
  • 2:25 - 2:28
    или гурај, гурај, гурај
  • 2:28 - 2:32
    путем свог посредника,
    извршне мождане функције -
  • 2:32 - 2:34
    једна велика радост код мог умирања:
  • 2:34 - 2:37
    моја извршна мождана функција ме више
    неће терати да се копрцам унаоколо.
  • 2:37 - 2:40
    (Смех)
  • 2:41 - 2:45
    Али, десило се нешто
  • 2:45 - 2:49
    што ме је натерало да схватим
  • 2:49 - 2:53
    да реалност можда није реалност.
  • 2:54 - 2:55
    Тако се десило да,
  • 2:55 - 3:00
    пошто сам, у суштини желела
    да ме се реалност окане -
  • 3:00 - 3:03
    али сам желела да ме остави
    на миру у финој кући
  • 3:03 - 3:06
    са врхунском марком шпорета и фрижидера...
  • 3:06 - 3:09
    приватним часовима јоге -
  • 3:09 - 3:13
    завршила сам са споразумом
    о развоју у Дизнију.
  • 3:13 - 3:16
    И једног дана сам се обрела
    у својој новој канцеларији
  • 3:16 - 3:18
    у улици Тупко број два -
  • 3:18 - 3:21
    (Смех)
  • 3:21 - 3:24
    а реалност је мислила да би требало
    да будем поносна на то...
  • 3:24 - 3:26
    (Смех)
  • 3:26 - 3:30
    И буљим у поклон који су ми послали
    да прославе мој долазак -
  • 3:30 - 3:35
    не Лаликову вазу или концертни клавир,
    а чула сам да су их други људи добијали,
  • 3:35 - 3:39
    већ плишаног Микија Мауса од једног метра
  • 3:39 - 3:40
    (Смех)
  • 3:40 - 3:42
    уз каталог, у случају да пожелим
    да наручим још ствари
  • 3:42 - 3:44
    које ми се нису слагале уз естетику.
  • 3:45 - 3:46
    (Смех)
  • 3:46 - 3:47
    А када сам погледала у каталог
  • 3:47 - 3:52
    да видим колико овај миш
    од једног метра кошта,
  • 3:52 - 3:55
    ево како су га описали...
  • 3:56 - 3:58
    „Природне величине“.
  • 3:58 - 4:01
    (Смех)
  • 4:03 - 4:04
    И тада сам схватила.
  • 4:05 - 4:07
    Реалност није била „реалност“.
  • 4:07 - 4:09
    Реалност је била варалица.
  • 4:10 - 4:14
    Тако сам уронила
    у квантну физику и теорију хаоса
  • 4:14 - 4:17
    да покушам да нађем праву реалност,
  • 4:17 - 4:18
    и управо сам завршила филм -
  • 4:18 - 4:21
    да, коначно завршила -
  • 4:21 - 4:22
    о свему томе,
  • 4:22 - 4:23
    па у то овде нећу залазити,
  • 4:23 - 4:26
    и, било како било, када смо завршили
    снимање тог филма,
  • 4:26 - 4:27
    сломила сам ногу и није зарасла,
  • 4:27 - 4:30
    па су урадили још једну операцију
    годину дана након тога,
  • 4:30 - 4:31
    па сам паузирала годину -
  • 4:31 - 4:33
    две године у колицима,
  • 4:33 - 4:39
    и тада сам се сусрела са правом реалношћу:
  • 4:39 - 4:40
    ограничењима.
  • 4:41 - 4:44
    Иста она ограничења
    која сам цео живот негирала,
  • 4:44 - 4:46
    гуркала и игнорисала
  • 4:47 - 4:49
    била су стварна
  • 4:49 - 4:51
    и морала сам да се носим са њима,
  • 4:51 - 4:57
    а одузела су ми машту, креативност
    и цео комплет способности.
  • 4:57 - 5:02
    Испоставило се да ми је
    права реалност ишла сјајно.
  • 5:02 - 5:04
    Нисам се само помирила са њом;
  • 5:04 - 5:06
    заљубила сам се.
  • 5:06 - 5:07
    А требало је да знам,
  • 5:07 - 5:11
    пошто сам већ имала једнако
    климав однос према цајтгајсту...
  • 5:12 - 5:16
    Само ћу рећи, ако ико жели
    да купи видео рекордер Бетамакс -
  • 5:16 - 5:18
    (Смех)
  • 5:19 - 5:23
    Требало је да знам да ће истог тренутка
    када се заљубим у реалност
  • 5:23 - 5:26
    остатак земље одлучити
    да пође у супротном правцу.
  • 5:26 - 5:28
    (Смех)
  • 5:28 - 5:30
    Али, нисам овде да причам о Трампу,
  • 5:30 - 5:33
    алтернативној десници
    или онима који поричу климатске промене,
  • 5:33 - 5:35
    па чак ни о произвођачима ове ствари,
  • 5:35 - 5:37
    коју бих назвала кутијом,
  • 5:37 - 5:40
    осим што баш овде каже:
  • 5:40 - 5:43
    „Ово није кутија.“
  • 5:43 - 5:46
    (Смех)
  • 5:47 - 5:49
    Истерују ме из памети.
  • 5:49 - 5:51
    (Смех)
  • 5:51 - 5:54
    (Аплауз)
  • 5:55 - 5:59
    Али, желим да причам
  • 5:59 - 6:05
    о личном изазову реалности
  • 6:05 - 6:07
    који схватам лично,
  • 6:07 - 6:14
    а желим да ми увод буде изјава
    да просто обожавам науку.
  • 6:14 - 6:16
    Имам ову -
  • 6:16 - 6:18
    а нисам и сама научник -
  • 6:18 - 6:23
    невероватну способност да разумем
    све у вези са науком,
  • 6:23 - 6:24
    осим саме науке -
  • 6:24 - 6:25
    (Смех)
  • 6:25 - 6:27
    која је математика.
  • 6:27 - 6:31
    Али, најневероватнији
    концепти су ми логични.
  • 6:33 - 6:34
    Теорија струна;
  • 6:34 - 6:39
    идеја да сва реалност проистиче
    из вибрација ових мајушних -
  • 6:39 - 6:40
    зовем то „Велика звоњава“.
  • 6:41 - 6:42
    (Смех)
  • 6:42 - 6:44
    Дуалност талас-честица:
  • 6:44 - 6:48
    идеја да се једна ствар
    може манифестовати као две...
  • 6:48 - 6:49
    знате?
  • 6:49 - 6:53
    Идеја да се фотон може манифестовати
    као талас и честица
  • 6:53 - 6:55
    подударала се са мојом
    најдубљом интуицијом
  • 6:55 - 6:57
    да су људи добри и лоши,
  • 6:57 - 6:59
    да су идеје тачне и погрешне.
  • 6:59 - 7:02
    Фројд је био у праву када се ради
    о зависти према пенису
  • 7:02 - 7:04
    и погрешио је када се ради
    о томе ко је осећа.
  • 7:04 - 7:07
    (Смех)
  • 7:07 - 7:10
    (Аплауз)
  • 7:10 - 7:12
    Хвала вам.
  • 7:12 - 7:13
    (Аплауз)
  • 7:13 - 7:16
    Затим, постоји мала варијација тога,
  • 7:16 - 7:19
    а то је да реалност делује као две ствари,
  • 7:19 - 7:23
    али се испоставља
    да је интеракција ове две ствари,
  • 7:23 - 7:25
    као што је простор-време,
  • 7:25 - 7:27
    маса-енергија,
  • 7:27 - 7:30
    као и живот и смрт.
  • 7:30 - 7:32
    Зато не разумем,
  • 7:32 - 7:35
    једноставно не разумем
  • 7:35 - 7:39
    менталитет људи који су запели
    да „поразе смрт“ или „победе смрт“.
  • 7:39 - 7:41
    Како то радите?
  • 7:41 - 7:44
    Како побеђујете смрт,
    а да не убијете живот?
  • 7:45 - 7:47
    То ми нема смисла.
  • 7:47 - 7:49
    Такође, морам да кажем
  • 7:49 - 7:53
    да мислим да је то невероватно незахвално.
  • 7:53 - 7:55
    Мислим, дат вам је овај изузетан дар,
  • 7:55 - 7:57
    живот,
  • 7:57 - 8:01
    па је то као да сте затражили
    од Деда Мраза ролс-ројс силвер шадоу,
  • 8:01 - 8:04
    а добили сте уместо тога
    сушилицу за салату.
  • 8:05 - 8:07
    Знате, замерка -
  • 8:07 - 8:11
    замерка у вези са тим
    је да има рок употребе.
  • 8:11 - 8:13
    Смрт крши договоре.
  • 8:14 - 8:15
    Не разумем то.
  • 8:15 - 8:16
    Не разумем -
  • 8:16 - 8:18
    за мене је то непоштовање.
  • 8:18 - 8:20
    То је непоштовање природе.
  • 8:20 - 8:23
    Идеја да ћемо доминирати над природом,
  • 8:23 - 8:25
    да ћемо је савладати,
  • 8:25 - 8:29
    да је природа преслаба
    да издржи наш интелект -
  • 8:30 - 8:33
    не, не мислим да је тако.
  • 8:33 - 8:36
    Мислим да, ако сте стварно читали
    о квантној физици као ја -
  • 8:36 - 8:39
    мислим, прочитала сам имејл
    особе која је читала о њој, али -
  • 8:39 - 8:42
    (Смех)
  • 8:43 - 8:45
    Морате да схватите
  • 8:45 - 8:48
    да више не живимо у универзуму
    који уређују Њутнови закони.
  • 8:48 - 8:52
    Живимо у универзуму
    у ком је лако оклизнути се,
  • 8:52 - 8:55
    а никада чак нећемо ни моћи да знамо све,
  • 8:55 - 8:57
    да контролишемо све
  • 8:57 - 8:59
    или да предвидимо све.
  • 8:59 - 9:01
    Природа је као самовозећи ауто.
  • 9:01 - 9:04
    Најбољи начин понашања
    је онај из вица о старици -
  • 9:04 - 9:06
    не знам да ли сте га чули.
  • 9:06 - 9:09
    Старица вози
  • 9:09 - 9:13
    са својом ћерком средњих година
    као сувозачем,
  • 9:13 - 9:15
    и мајка пролази право кроз црвено.
  • 9:15 - 9:19
    А ћерка не жели да каже ништа
    што би звучало као:
  • 9:19 - 9:21
    „Престара си да возиш“,
  • 9:21 - 9:23
    па није рекла ни реч.
  • 9:23 - 9:26
    А мајка онда пролази
    кроз друго црвено светло,
  • 9:26 - 9:28
    а ћерка, најтактичније што може,
  • 9:28 - 9:30
    каже: „Мама, да ли знаш
  • 9:30 - 9:33
    да си управо прошла
    кроз два црвена светла?“
  • 9:33 - 9:35
    А мајка каже: „Ох, ја возим?“
  • 9:35 - 9:37
    (Смех)
  • 9:38 - 9:41
    (Аплауз)
  • 9:43 - 9:45
    Тако...
  • 9:46 - 9:50
    а сада ћу се пребацити на нешто друго,
  • 9:50 - 9:54
    што је за мене лако јер сам ја
    Ивел Книвел када су у питању пребацивања,
  • 9:54 - 9:56
    а на мојим таблицама пише:
  • 9:56 - 9:59
    „Мислим, дакле зум“.
  • 9:59 - 10:02
    Надам се да желите
    да ми се придружите у овоме,
  • 10:02 - 10:08
    али мој стварни проблем са менталитетом
    који је толико запео да порази смрт
  • 10:08 - 10:12
    је да, ако сте против смрти,
  • 10:12 - 10:14
    што за мене значи да сте против живота,
  • 10:14 - 10:18
    што за мене значи да сте против природе,
  • 10:18 - 10:21
    као и да сте против жена,
  • 10:21 - 10:26
    јер су се жене дуго
    поистовећивале са природом.
  • 10:26 - 10:28
    А мој извор за ово је Хана Арент,
  • 10:28 - 10:32
    немачки филозоф која је написала
    књигу под називом „Људско стање“.
  • 10:32 - 10:36
    А у њој каже да се, у класичном смислу,
  • 10:36 - 10:38
    рад повезује са мушкарцима.
  • 10:38 - 10:41
    Рад проистиче из главе;
  • 10:41 - 10:42
    то је оно што смишљамо,
  • 10:42 - 10:43
    оно што стварамо,
  • 10:43 - 10:46
    начин на који остављамо траг у свету.
  • 10:47 - 10:52
    А физички рад се повезује са телом.
  • 10:52 - 10:55
    Везује се за људе
    који се баве физичким радом
  • 10:55 - 10:56
    или пролазе кроз порођајне муке.
  • 10:57 - 11:00
    Тако за мене
  • 11:00 - 11:04
    менталитет који то пориче,
  • 11:04 - 11:08
    који пориче да смо усинхронизовани
    са биоритмовима,
  • 11:08 - 11:11
    цикличним ритмовима универзума,
  • 11:11 - 11:17
    не ствара пријемчиву околину за жене
  • 11:17 - 11:19
    или за људе који се доводе
    у везу са физичким радом,
  • 11:19 - 11:21
    што су људи
  • 11:21 - 11:24
    о којима размишљамо
    као о потомцима робова
  • 11:24 - 11:27
    или људи који обављају мануелни рад.
  • 11:28 - 11:34
    Па, ево како то изгледа из перспективе
    универзума у којем је лако оклизнути се,
  • 11:34 - 11:37
    према менталитету који називам
    „Емилин универзум“.
  • 11:38 - 11:39
    Пре свега,
  • 11:40 - 11:46
    веома сам захвална на животу,
  • 11:46 - 11:48
    али не желим да будем бесмртна.
  • 11:48 - 11:52
    Уопште ме не интересује
    да моје име живи после мене.
  • 11:52 - 11:54
    Заправо то и не желим,
  • 11:54 - 11:56
    јер сам приметила
  • 11:56 - 11:59
    да, без обзира на то
    колико сте фини и сјајни
  • 11:59 - 12:00
    или талентовани,
  • 12:00 - 12:03
    педесет година након ваше смрти,
    они се окрећу против вас.
  • 12:03 - 12:05
    (Смех)
  • 12:05 - 12:07
    А имам и стваран доказ за то.
  • 12:07 - 12:10
    Наслов из „Лос Анђелес Тајмса“:
  • 12:10 - 12:14
    „Ана Франк: не баш
    толико фина, на крају крајева“.
  • 12:14 - 12:17
    (Смех)
  • 12:19 - 12:22
    Поред тога, свиђа ми се
    да сам усинхронизована
  • 12:22 - 12:25
    са цикличним ритмовима универзума.
  • 12:25 - 12:27
    То је оно што је изузетно
    када се ради о животу:
  • 12:27 - 12:29
    то је циклус генерације,
  • 12:29 - 12:31
    дегенерације,
  • 12:31 - 12:32
    регенерисања.
  • 12:32 - 12:36
    „Ја“ је само скуп честица
  • 12:36 - 12:39
    које су уређене у овај образац,
  • 12:39 - 12:42
    а онда ће се оне разложити
    и постати доступне,
  • 12:42 - 12:44
    сви његови саставни делови, природи,
  • 12:44 - 12:47
    да би га поново организовала
    у други образац.
  • 12:48 - 12:50
    За мене је то веома узбудљиво
  • 12:50 - 12:55
    и због тога сам још захвалнија
    што сам део тог процеса.
  • 12:55 - 12:57
    Знате,
  • 12:57 - 13:03
    на смрт сада гледам
    из перспективе немачког биолога,
  • 13:03 - 13:05
    Андреаса Вебера,
  • 13:05 - 13:08
    који на њу гледа као на део економије
    која се заснива на даривању добара.
  • 13:08 - 13:11
    Дат вам је овај огроман дар, живот,
  • 13:11 - 13:13
    обогаћујете га најбоље што умете,
  • 13:13 - 13:15
    а онда га враћате.
  • 13:16 - 13:19
    А, знате, тета Маме је рекла:
    „Живот је банкет“ -
  • 13:19 - 13:21
    па, ја сам свој део појела.
  • 13:22 - 13:24
    Имам невероватан апетит за животом,
  • 13:24 - 13:26
    једем га,
  • 13:26 - 13:28
    али ћу у смрти ја бити та коју ће јести.
  • 13:28 - 13:32
    У земљу идем баш онаква каква сам,
  • 13:32 - 13:35
    а тамо позивам сваки микроб
  • 13:35 - 13:36
    и оне који стварају хумус
  • 13:36 - 13:38
    и који разлажу
  • 13:38 - 13:39
    да се почасте -
  • 13:40 - 13:42
    мислим да ћу им бити укусна.
  • 13:42 - 13:43
    (Смех)
  • 13:43 - 13:45
    Стварно то мислим.
  • 13:46 - 13:51
    Тако да мислим да је најбоља ствар у вези
    са мојим ставом то што је стваран.
  • 13:51 - 13:52
    Можете да га видите.
  • 13:52 - 13:53
    Можете да га уочите.
  • 13:53 - 13:55
    Стварно се дешава.
  • 13:55 - 13:58
    Можда не и моје обогаћивање поклона -
  • 13:58 - 14:00
    не знам баш што се тога тиче -
  • 14:00 - 14:04
    али су мој живот сигурно
    обогатили други људи.
  • 14:04 - 14:05
    TED је то урадио,
  • 14:05 - 14:08
    када ме је упознао са читавом мрежом људи
  • 14:08 - 14:10
    који су ми обогатили живот,
  • 14:11 - 14:14
    укључујући и Тришу Мекгилис,
    дизајнерку мог веб-сајта,
  • 14:14 - 14:16
    која ради са мојом сјајном ћерком
  • 14:16 - 14:20
    како би мој сајт претвориле у нешто,
  • 14:20 - 14:22
    при чему ја само морам да пишем блог.
  • 14:22 - 14:24
    Не морам да користим
    функцију извршног мозга...
  • 14:24 - 14:28
    Ха, ха, ха, моја победа!
  • 14:28 - 14:29
    (Смех)
  • 14:29 - 14:32
    Толико сам вам захвална.
  • 14:33 - 14:35
    Не желим да вас назовем публиком,
  • 14:35 - 14:40
    јер заправо не видим ово
    као да смо две одвојене ствари.
  • 14:40 - 14:45
    О томе размишљам са становишта
    квантне физике, поново.
  • 14:46 - 14:51
    А, знате, квантни физичари
    нису потпуно сигурни шта се дешава
  • 14:51 - 14:54
    када талас постане честица.
  • 14:54 - 14:55
    Постоје различите теорије -
  • 14:56 - 14:57
    урушавање таласне функције,
  • 14:57 - 14:58
    декохеренција -
  • 14:58 - 15:00
    али се сви слажу око једне ствари,
  • 15:00 - 15:03
    да се реалност остварује кроз интеракцију.
  • 15:06 - 15:08
    (Глас је издаје) И ви, такође.
  • 15:09 - 15:11
    Као и свака публика коју сам икада имала,
  • 15:11 - 15:13
    прошла и садашња.
  • 15:14 - 15:17
    Хвала вам што мој живот чините стварним.
  • 15:18 - 15:19
    (Аплауз)
  • 15:19 - 15:20
    Хвала вам.
  • 15:20 - 15:21
    (Аплауз)
  • 15:21 - 15:22
    Хвала вам.
  • 15:23 - 15:24
    (Аплауз)
  • 15:24 - 15:25
    Хвала вам.
  • 15:25 - 15:26
    (Аплауз)
  • 15:26 - 15:27
    Хвала вам.
Title:
Како сам се спријатељила са реалношћу
Speaker:
Емили Левин (Emily Levine)
Description:

Уз лични печат свог бритког ума и мудрости, Емили Левин се сусреће са својим крајњим изазовом као комичар/филозоф: чини смрт смешном. У овом личном говору, она нас води на своје путовање да бисмо се спријатељили са стварношћу и помирили са смрћу. Живот је невероватан дар, и Левин каже: „Обогаћујете га најбоље што умете и предајете га натраг.“

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:27
Ivana Korom approved Serbian subtitles for How I made friends with reality
Ivana Korom edited Serbian subtitles for How I made friends with reality
Mirjana Čutura accepted Serbian subtitles for How I made friends with reality
Mirjana Čutura edited Serbian subtitles for How I made friends with reality
Mirjana Čutura edited Serbian subtitles for How I made friends with reality
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for How I made friends with reality
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for How I made friends with reality
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for How I made friends with reality

Serbian subtitles

Revisions