YouTube

Got a YouTube account?

New: enable viewer-created translations and captions on your YouTube channel!

Russian subtitles

← Как я подружилась с реальностью

Get Embed Code
29 Languages

Showing Revision 46 created 07/05/2018 by Anna Kotova.

  1. Сначала я вам расскажу,
    что вызвало бы у моей бабушки
  2. тревожный возглас,
    состоящий из пяти «ой»:
  3. «Ой-ой-ой-ой-ой».
  4. (Смех)
  5. Это... Готовы?
  6. Хорошо.
  7. У меня рак лёгких четвёртой стадии:
  8. «Боже, как я несчастна!»
  9. Но я так себя не чувствую.
  10. У меня с этим всё в порядке.
  11. Конечно, я имею
    определённые преимущества:
  12. не каждый может избрать такую
    легкомысленную позицию.
  13. У меня нет малолетних детей.
  14. Но есть взрослая дочь: и замечательная,
    и счастливая, и красивая.
  15. У меня нет огромных финансовых проблем.
  16. Мой рак не настолько агрессивен.
  17. Он скорее похож на демократию:
  18. (Смех)

  19. не уверен, что победит.

  20. Просто сидит там
  21. и ждёт, когда банк Goldman Sachs,
    даст ему немного денег.
  22. (Смех)

  23. (Аплодисменты)

  24. И самое прекрасное —

  25. у меня за плечами есть большое достижение.

  26. Да.
  27. Я и не знала об этом, пока год назад
    кто-то не написал в моём Твиттере.
  28. Вот что там было:
  29. «Вы несёте ответственность
  30. за то, что американские мужчины
    утратили мужественность».
  31. (Смех)

  32. (Аплодисменты)

  33. Нет, я не могу полностью
    ставить это себе в заслугу, но...

  34. (Смех)

  35. Но что, если бы у вас не было
    таких преимуществ, как у меня?

  36. Единственное, что я могу вам посоветовать,
    это сделать то, что сделала я:
  37. подружитесь с реальностью.
  38. Хуже, чем у было меня,
    у вас не могло бы быть.
  39. Поначалу
  40. реальность меня ничуть не привлекала.
  41. Если бы тогда, когда я встретилась
    с реальностью, уже был Tinder,
  42. я бы её «свайпнула влево»
  43. и этим всё и закончилось бы.
  44. (Смех)

  45. Реальность и я,

  46. мы не разделяем общих ценностей,
    у нас нет общих целей.
  47. (Смех)

  48. Честно говоря, у меня нет целей,

  49. зато есть фантазии.
  50. Они точно такие же, как и цели,
    только не нужно усердно работать.
  51. (Смех)

  52. (Аплодисменты)

  53. Я не большая поклонница тяжёлой работы,

  54. но вы же знаете, какова реальность, —
  55. вас постоянно подталкивает
  56. её посредник —
    исполнительная функция мозга...
  57. одно из преимуществ умирания —
  58. твоя исполнительная функция
    больше тобой не помыкает.
  59. (Смех)

  60. Но случилось кое-что,

  61. что заставило меня осознать,
  62. что реальность, возможно, и не реальность.
  63. Случилось то, что случилось,
  64. потому что главным образом я хотела,
    чтобы реальность оставила меня в покое;
  65. но хотелось бы, чтобы меня оставили
    одну в красивом доме,
  66. с плитой Wolf и холодильником Sub-Zero,
  67. частными занятиями йогой...
  68. В итоге — контракт на продолжение
    написания сценария с компанией Disney.
  69. И вот я оказалась в своём новом офисе
  70. на улице Допи [англ. придурковатый],
  71. (Смех)

  72. и, мне думается, такой реальностью
    я должна была бы гордиться...

  73. (Смех)

  74. И я уставилась на подарок,
    присланный мне по случаю прибытия:

  75. не вазу от Lalique и не рояль —
    я слышала, что другим это дарили, —
  76. а метрового, чем-то набитого Микки Мауса
  77. (Смех)

  78. с каталогом, на случай, если я захочу
    заказать что-нибудь ещё,

  79. то, что ну совсем не в моём вкусе.
  80. (Смех)

  81. И когда я открыла каталог,

  82. чтобы увидеть цену этой метровой мыши,
  83. вот как её описали...
  84. «В натуральную величину».
  85. (Смех)

  86. Вот тогда-то я и поняла.

  87. Реальность не была «реальностью».
  88. Реальность была самозванкой.
  89. Поэтому я погрузилась
    в квантовую физику и теорию хаоса,

  90. чтобы попытаться найти
    настоящую реальность;
  91. и как только я закончила снимать фильм...
  92. да, наконец-то закончила...
  93. обо всём об этом,
  94. не буду вдаваться в подробности,
  95. короче, как только мы закончили фильм,
  96. я сломала ногу, и она долго не заживала,
  97. и через год мне должны были сделать
    ещё одну операцию:
  98. и на это ушёл целый год —
  99. итог: два года в инвалидной коляске.
  100. И именно тогда я столкнулась
    с настоящей реальностью:
  101. ограничения.
  102. Те самые ограничения,
    которые я отрицала всю свою жизнь,

  103. игнорировала и отгоняла прочь от себя,
  104. были реальными,
  105. и мне пришлось иметь с ними дело.
  106. Они захватили моё воображение,
    творчество и весь мой набор навыков.
  107. Оказалось, что я великолепна
    в настоящей реальности:
  108. я не просто примирилась с ней,
  109. я влюбилась.
  110. И уж я-то должна была знать,
  111. учитывая мои такие же
    ненадёжные отношения с духом времени...
  112. Кстати, могу продать вам свой «Бетамакс».
    [видеомагнитофон 80-х годов]
  113. (Смех)

  114. Я должна была знать, что в тот момент,
    когда я влюбилась в реальность,

  115. остальная часть страны решила
    пойти в обратном направлении.
  116. (Смех)

  117. Но я здесь не для того,
    чтобы говорить о Трампе, альт-правых,

  118. отрицающих изменения климата
    или производителях этой вещи,
  119. которую я бы назвала коробкой,
  120. несмотря на то, что прямо здесь написано:
  121. «Это не коробка».
  122. (Смех)

  123. Они доводят меня до помешательства.

  124. (Смех)

  125. (Аплодисменты)

  126. Но я бы хотела поговорить вот о чём:

  127. о личном вызове реальности,
  128. что для меня очень важно,
  129. предвосхищая свой рассказ,
    должна сказать, что я обожаю науку.
  130. У меня есть...
  131. я сама не учёный...
  132. но обладаю сверхъестественной
    способностью понимать всё о науке,
  133. кроме собственно самой науки —
  134. (Смех)

  135. математики.

  136. Но самые диковинные понятия
    имеют для меня смысл.
  137. Теория струн —
  138. идея о том, что вся реальность исходит
    от вибраций этих крошечных...
  139. как я это называю «Большой дзыньк»
  140. (Смех)

  141. Корпускулярно-волновой дуализм:

  142. суть которого в том, что одна вещь
    может проявляться как две вещи...
  143. Вам это известно?
  144. Тот факт, что фотон может проявляться
    и как волна, и как частица,
  145. подтвердил моё внутреннее чутьё о том,
  146. что люди одновременно и хорошие, и плохие,
  147. а идеи — одновременно правильные и ложные.
  148. Фрейд был прав насчёт зависти к пенису,
  149. но ошибался насчёт того,
    кто её испытывает.
  150. (Смех)

  151. (Аплодисменты)

  152. Спасибо.

  153. (Аплодисменты)

  154. Тут есть ещё вариация:

  155. кажется, что в реальности
    есть два явления,
  156. но оказывается, что это взаимодействие
    этих двух явлений —
  157. пространства и времени,
  158. массы и энергии,
  159. жизни и смерти.
  160. И я не понимаю,
  161. просто не понимаю
  162. мышления людей, которые намереваются
    «победить смерть» и «преодолеть смерть».
  163. Как это сделать?
  164. Как можно победить смерть,
    не уничтожив жизнь?
  165. Для меня это не имеет смысла.
  166. Должна сказать,

  167. я считаю это ужасно неблагодарным.
  168. Тебе дали такой необыкновенный подарок —
  169. жизнь —
  170. а ты относишься к этому,
    как будто попросил у Санты «Роллс-Ройс»,
  171. а вместо него получил сушилку для салата.
  172. У нас появляется
    причина для недовольства —
  173. срок годности.
  174. Смерть портит весь подарок.
  175. До меня это не доходит.
  176. Я этого не понимаю.
  177. Для меня это неуважительно.
  178. Неуважительно по отношению к природе.
  179. Идея о том, что мы будем
    доминировать над природой,
  180. подчиним её себе,
  181. что природа слишком слаба, чтобы
    противостоять нашему интеллекту.
  182. Нет, я так не думаю.
  183. Если вы на самом деле читали книгу
    по квантовой физике, как я...
  184. Ну, я прочла лишь электронное письмо
    от того, кто её читал...
  185. (Смех)

  186. Поймите,

  187. что мы уже не живём
    в механической вселенной Ньютона.
  188. Мы живём в непредсказуемой вселенной,
  189. и мы никогда не сможем всё знать,
  190. всё контролировать
  191. или всё предугадывать.
  192. Природа похожа на самоуправляемую машину.
  193. Лучшее, что мы можем сделать, —
    это как та пожилая дама в анекдоте —
  194. может, вы его уже знаете.
  195. Пожилая дама едет за рулём,
  196. рядом с ней сидит её дочь средних лет,
  197. дама едет прямо на красный свет.
  198. Дочь не хочет говорить что-то вроде:
  199. «Ты слишком стара для вождения»,
  200. поэтому молчит.
  201. Но потом её мать опять
    проезжает на красный свет,
  202. и дочь, стараясь быть
    максимально тактичной,
  203. говорит: «Мам, а ты в курсе,
  204. что только что ты дважды
    проехала на красный свет?»
  205. На что дама отвечает:
    «А я что — за рулём?»
  206. (Смех)

  207. (Аплодисменты)

  208. Ну...

  209. А сейчас я собираюсь сделать
    мысленный прыжок.
  210. Это для меня легко: я делаю это
    как делал свои трюки Ивел Книвел,
  211. а на моём номерном знаке написано:
  212. «Мыслю, следовательно ускоряюсь».
  213. Надеюсь, вы со мной.
  214. Моя настоящая проблема с мышлением
    «победим смерть» такова:
  215. если вы противники смерти,
  216. значит, вы противники жизни,
  217. значит, вы противники природы,
  218. значит, противники женщин,
  219. потому что женщины уже давно
    ассоциируются с природой.
  220. Это мнение Ханны Арендт,
  221. немецкого философа, которая написала
    книгу «Ситуация человека».
  222. В ней говорится, что традиционно
  223. работу связывают с мужчинами.
  224. Работа — это то, что идёт из головы,
  225. это то, что мы изобретаем,
  226. то, что мы создаём,
  227. способ оставить в этом мире
    что-то после себя.
  228. Тогда как труд связан с телом.
  229. Он связан с людьми,
    которые выполняют тяжёлую работу
  230. или рожают детей.
  231. Поэтому для меня
  232. мышление, которое отрицает это,
  233. которое отрицает,
    что мы синхронизированы с биоритмами,
  234. циклическими ритмами Вселенной,
  235. не создаёт гостеприимную
    окружающую среду для женщин
  236. или людей, связанных с тяжёлым
    физическим трудом,
  237. к слову сказать,
  238. людей, которых мы считаем потомками рабов,
  239. или людей, занимающихся ручным трудом.
  240. Вот как это выглядит с точки зрения
    непредсказуемой вселенной,

  241. исходя из моего мышления,
    которое я называю «Вселенная Эмили».
  242. Во-первых,
  243. я невероятно благодарна за то,
    что мне дарована жизнь,
  244. но я не хочу быть бессмертной.
  245. Мне не интересно,
    чтобы моё имя жило после меня.
  246. На самом деле, я этого не хочу,
  247. потому что по своему опыту знаю:
  248. не важно насколько
    ты хорош и замечателен,
  249. насколько талантлив;
  250. через 50 лет после твоей смерти
    тебя всё равно будут критиковать.
  251. (Смех)

  252. И у меня есть неоспоримое
    тому доказательство.

  253. Заголовок в «Лос-Анджелес Таймс»:
  254. «Анна Франк: В конце концов,
    не такая уж и хорошая».
  255. (Смех)

  256. Кроме того, я люблю совпадать

  257. с циклическими ритмами Вселенной.
  258. Это самое необычное в жизни:
  259. это цикл, состоящий из рождения,
  260. вырождения,
  261. возрождения.
  262. «Я» — это всего лишь общность частиц,
  263. организованная определённым образом,
  264. затем она подвергнется разложению,
  265. и все её составляющие будут
    в распоряжении природы,
  266. чтобы соединиться снова в новый организм.
  267. Для меня это очень волнительно.
  268. И возможность быть частью этого процесса
    делает меня ещё более благодарной.
  269. Знаете,

  270. я смотрю на смерть
    с точки зрения немецкого биолога
  271. Андреаса Вебера,
  272. который рассматривает смерть
    как часть экономики дарения.
  273. Вам сделан великий дар — жизнь,
  274. вы вы улучшаете её, как только можете,
  275. а потом возвращаете обратно.
  276. Как говорила тётушка Мэйм:
    «Жизнь — это праздничный обед».
  277. Ну, свою порцию я уже съела.
  278. У меня зверский аппетит к жизни.
  279. Я поглощаю жизнь,
  280. но после смерти сама буду поглощена.
  281. Я собираюсь в землю такой, какая я есть,
  282. и приглашаю всех микроорганизмов,
  283. детритофагов
  284. и бактерий, способствующих разложению,
  285. откусить свой кусочек.
  286. Думаю, они посчитают меня аппетитной.
  287. (Смех)

  288. Я так считаю.

  289. Самое лучшее в моём подходе —
    то, что он настоящий.

  290. Его можно увидеть.
  291. За ним можно наблюдать.
  292. Так происходит на самом деле.
  293. Возможно, не я улучшаю этот дар,
  294. не уверена насчёт этого,
  295. но мою жизнь, определённо,
    улучшили другие люди.
  296. Благодаря TED,
  297. который познакомил меня
    с целым сообществом людей,
  298. которое наполнило мою жизнь,
  299. включая Тришу Макгиллис,
    дизайнера моего веб-сайта,
  300. которая работает
    с моей замечательной дочкой.
  301. Они взялись за работу над моим веб-сайтом
    и превратили его в нечто,
  302. где всё, что от меня требуется —
    это вести блог.
  303. Мне не нужно использовать
    исполнительную функцию мозга.
  304. Ха-ха-ха, я выиграла!
  305. (Смех)

  306. Я очень вам благодарна.

  307. Не хочу называть вас «аудиторией»,
  308. так как я действительно этого не осознаю,
    поскольку мы две разные сущности.
  309. Я снова думаю об этом
    с точки зрения квантовой физики.
  310. Известно, что квантовые физики
    не всегда точно знают, что происходит,
  311. когда волна становится частицей.
  312. Существуют различные теории:
  313. коллапс волновой функции,
  314. декогерентность...
  315. Все сходятся на одной точке зрения:
  316. реальность возникает через взаимодействие.
  317. (Голос дрогнул) И вы тоже.
  318. И каждая аудитория,
    перед которой я когда-либо выступала,
  319. в прошлом и в настоящем.
  320. Большое спасибо вам за то,
    что делаете мою жизнь настоящей.
  321. (Аплодисменты)

  322. Спасибо.

  323. (Аплодисменты)

  324. Спасибо.

  325. (Аплодисменты)

  326. Спасибо.

  327. (Аплодисменты)

  328. Спасибо.