Return to Video

تحقیق روی سرطان با استفاده از روش منبع آزاد

  • 0:00 - 0:04
    من 10 سال پیش از شیکاگو به بوستون اومدم
  • 0:04 - 0:07
    با یک علاقه خاص درسرطان وشیمی.
  • 0:07 - 0:10
    ممکنه بدونید که شیمی علم ساختن مولکولهاست--
  • 0:10 - 0:14
    یا براساس سلیقه من داروی جدید برای سرطان.
  • 0:14 - 0:17
    وشما ممکنه اونهم بدونید که برای علم و پزشکی
  • 0:17 - 0:20
    بوستون بخشی از یک فروشگاه شکلاته.
  • 0:20 - 0:23
    شما نمیدتونید هیچ حرکتی را انجام دهید بدون برخورد با متخصصین
  • 0:23 - 0:25
    بدون برخورد کردن به یک دانشجوی فارغ التحصیل.
  • 0:25 - 0:27
    این موانع را معجره علم مینامند
  • 0:27 - 0:31
    بیلبوردها میگن"فضای آزمایشگاه موجود است".
  • 0:31 - 0:33
    و منصفانه است که بگوییم در این چند دهه
  • 0:33 - 0:36
    ما کاملا شاهد شروع یک تحول علمی--که پزشکی ژنومی است--بوده ایم.
  • 0:36 - 0:39
    ما کاملا شاهد شروع یک تحول علمی--که پزشکی ژنومی است--بوده ایم.
  • 0:39 - 0:41
    ما بیشتر در مورد بیمارانی اطلاع داریم که امروزه به کلینیک ما وارد میشوند
  • 0:41 - 0:43
    تا کسانی که درقبل بودند.
  • 0:43 - 0:45
    و ما درنهایت قادر به پاسخ گویی به این سوال
  • 0:45 - 0:48
    در نهایت، ما قادر به پاسخگویی سوالی هستیم ، که برای سالها ما را تحت فشار گذاشته است
  • 0:48 - 0:51
    چرا من سرطان دارم؟
  • 0:51 - 0:53
    این اطلاعات همچنین خیلی گیج کننده .
  • 0:53 - 0:55
    شما ممکنه اینرا بدونید که
  • 0:55 - 0:57
    تاکنون، که درتنها ابتدای این انقلاب ژنی هستیم
  • 0:57 - 1:00
    ما میدانیم که احتمالا 40000 جهش منحصر به فرد وجود داره که بیش از 10000 ژن را تحت تاثیر قرار میده
  • 1:00 - 1:03
    ما میدانیم که احتمالا 40000 جهش منحصر به فرد وجود داره که بیش از 10000 ژن را تحت تاثیر قرار میده
  • 1:03 - 1:05
    واز این ژنها 500 نوع آنها عامل تولید سرطان هستند.
  • 1:05 - 1:07
    که موتور رانشی واقعی
  • 1:07 - 1:09
    ایجادکننده سرطانند.
  • 1:09 - 1:11
    هنوز درمقایسه
  • 1:11 - 1:14
    ما درحدود یک دوجین داروی هدفمند شده داریم.
  • 1:14 - 1:17
    واین عدم کفایت داروهای ضدسرطان
  • 1:17 - 1:19
    واقعا خانه مارا تحت تاثیر قرار داد موقعی که مشخص شد پدرم سرطان لوزالمعده داره
  • 1:19 - 1:22
    واقعا خانه مارا تحت تاثیر قرار داد موقعی که مشخص شد پدرم سرطان لوزالمعده داره
  • 1:22 - 1:24
    ما اونو به بوستون نبردیم.
  • 1:24 - 1:26
    ما ژنهاشو دستکاری نکردیم.
  • 1:26 - 1:28
    علت ایجاد تومور بدخیم دهه هاست که شناخته شده است.
  • 1:28 - 1:30
    که چه چیز این بدخیمی را موجب میشه.
  • 1:30 - 1:32
    این سه تا پروتیینه--
  • 1:32 - 1:35
    "راس" "میک" و " پی 53".
  • 1:35 - 1:38
    اطلاعات قدیمی که ما از دهد 80 آنها را میدانیم
  • 1:38 - 1:40
    هنوز داروئی وجود ندارد که من بتونم به یک بیمار با این نوع تومور و یا هر تومور جامد بزرگی که با این سه پروتئین ایجاد شده، تجویز کنم.
  • 1:40 - 1:42
    هنوز داروئی وجود ندارد که من بتونم به یک بیمار با این نوع تومور و یا هر تومور جامد بزرگی که با این سه پروتئین ایجاد شده، تجویز کنم.
  • 1:42 - 1:44
    هنوز داروئی وجود ندارد که من بتونم به یک بیمار با این نوع تومور و یا هر تومور جامد بزرگی که با این سه پروتئین ایجاد شده، تجویز کنم.
  • 1:44 - 1:46
    هنوز داروئی وجود ندارد که من بتونم به یک بیمار با این نوع تومور و یا هر تومور جامد بزرگی که با این سه پروتئین ایجاد شده، تجویز کنم.
  • 1:46 - 1:49
    هنوز داروئی وجود ندارد که من بتونم به یک بیمار با این نوع تومور و یا هر تومور جامد بزرگی که با این سه پروتئین ایجاد شده، تجویز کنم.
  • 1:49 - 1:52
    هیچ دارویی برعلیه این سه پروتیین وجودنداره.
  • 1:52 - 1:54
    وشما احتمالا ممکنه سوال کنید که چرا اینجوریه؟
  • 1:54 - 1:57
    هنوز جواب دانشمندان خیلی خشنود کنند نیست، این مسئله بسیار مشکلی است
  • 1:57 - 1:59
    هنوز جواب دانشمندان خیلی خشنود کنند نیست، این مسئله بسیار مشکلی است
  • 1:59 - 2:01
    این به هردلیلی
  • 2:01 - 2:04
    به هر دلیلی ،این سه پروتئین وارد فضای سلولی ما شده و با ژنهای ما همسو میشوند
  • 2:04 - 2:06
    این ژنوم غیرقابل درمان بادارونامیده میشه--
  • 2:06 - 2:08
    مثل این میمونه که یک کامپیوتر غیر مسطح بدانیم و یا ماه را غیر قابل راه رفتن بدانیم.
  • 2:08 - 2:10
    یا مثل اینکه بگوییم ماه غیر قابل راه رفتن است.
  • 2:10 - 2:12
    این یک وضعیت هولناک در مبادله مولوکولی است
  • 2:12 - 2:14
    ولی این به این معناست که ما در شناسایی یک کیسه چربی در این پروتیین ها شکست بخوریم
  • 2:14 - 2:16
    ولی این به این معناست که ما در شناسایی یک کیسه چربی در این پروتیین ها شکست بخوریم،
  • 2:16 - 2:19
    به سوی آنچه ما-مانند لاک اسمیت های مولکولی- میتوانیم بسازیم یک مولکول فعال کوچک و آلی از ماده دارویی.
  • 2:19 - 2:22
    از یک یک مولوکول تعمیر کار ، یک مولوکول کوچک ، فعال و طبیعی یا یک ماده داروئی را بسازیم
  • 2:22 - 2:24
    از یک یک مولوکول تعمیر کار ، یک مولوکول کوچک ، فعال و طبیعی یا یک ماده داروئی را بسازیم
  • 2:24 - 2:26
    حالا همانطور که من در پزشکی بالینی و خون شناسی و سرطان شناسی و پیوند سلولهای بنیادی آموزش دادم
  • 2:26 - 2:28
    حالا همانطور که من در پزشکی بالینی و خون شناسی و سرطان شناسی و پیوند سلولهای بنیادی آموزش دادم
  • 2:28 - 2:30
    حالا همانطور که من در پزشکی بالینی و خون شناسی و سرطان شناسی و پیوند سلولهای بنیادی آموزش دادم
  • 2:30 - 2:32
    درعوض ،آنچه که ما داشتیم،
  • 2:32 - 2:35
    یک توالی از فرآیند داروها از طریق شبکه تنظیم غذا و داروی آمریکا بود،
  • 2:35 - 2:37
    مانند آرسنیک تالدومید و این مشتق شیمیایی گاز نیتروژنه خردل.
  • 2:37 - 2:39
    مانند آرسنیک تالدومید و این مشتق شیمیایی گاز نیتروژنه خردل.
  • 2:39 - 2:41
    مانند آرسنیک تالدومید و این مشتق شیمیایی گاز نیتروژنه خردل.
  • 2:41 - 2:43
    مانند آرسنیک تالدومید و این مشتق شیمیایی گاز نیتروژنه خردل.
  • 2:43 - 2:46
    و این در قرن 21 است.
  • 2:46 - 2:48
    خُب من حدس میزنم که بگویید با اجراوکیفیت این داروها ناخشنودید.
  • 2:48 - 2:50
    و درنتیجه من حدس میزنم که بگویید با اجراوکیفیت این داروها ناخشنودید.
  • 2:50 - 2:53
    من به مدرسه برای ادامه تحصیل در شیمی برگشتم
  • 2:53 - 2:55
    با این ایده
  • 2:55 - 2:58
    که شاید بوسیله کشف تبادل شیمیائی و رویکرد به زمینهای منابع باز و فراوان برای این دنیای جدید و شجاعانه داشته باشیم
  • 2:58 - 3:01
    ونزدیک شدن به مفهوم این شجاعت دنیای جدید منبع آزاد-منبع پرجمعیت
  • 3:01 - 3:03
    ونزدیک شدن به مفهوم این شجاعت دنیای جدید منبع آزاد-منبع پرجمعیت
  • 3:03 - 3:05
    ونزدیک شدن به مفهوم این شجاعت دنیای جدید منبع آزاد-منبع پرجمعیت
  • 3:05 - 3:08
    با شبکه همکاری که ما ازطریق آکادمیک به آن دسترسی داریم
  • 3:08 - 3:10
    که ما ممکنه سریعتر درمانهای هدفمند و قدرتمند را به بیمارانمان به ارمغان بیاوریم.
  • 3:10 - 3:12
    که ما ممکنه سریعتر درمانهای هدفمند و قدرتمند را به بیمارانمان به ارمغان بیاوریم.
  • 3:12 - 3:14
    که ما ممکنه سریعتر درمانهای هدفمند و قدرتمند را به بیمارانمان به ارمغان بیاوریم.
  • 3:14 - 3:17
    و ما اینو یک کاردرحال پیشرفت درنظر میگیریم
  • 3:17 - 3:19
    ولی من میخواهم امروز یک داستان براتون بگم
  • 3:19 - 3:21
    درباره یک سرطان خیلی نادر
  • 3:21 - 3:23
    که کارسینوم میدلاین نامیده میشود
  • 3:23 - 3:25
    دربارهدف پروتئین است؛
  • 3:25 - 3:27
    درمورد هدف پروتیینی بدون قابلیت دارودهی که باعث سرطانی بنام BRD4 میشود.
  • 3:27 - 3:29
    درمورد هدف پروتیینی بدون قابلیت دارودهی که باعث سرطانی بنام BRD4 میشود.
  • 3:29 - 3:31
    و یک مولکول
  • 3:31 - 3:33
    درآزمایشگاه من در انستیتوی سرطان دانا فاربر تکمیل شد
  • 3:33 - 3:36
    که "JQ1" نامیده میشه که ما مهربانانه ( دوستانه) JunQi مینامیم،
  • 3:36 - 3:39
    -او شیمیستی که این مولکول راساخته.
  • 3:39 - 3:42
    BRD4یک پروتیین جالبی است.
  • 3:42 - 3:45
    شما ممکنه ازخودتون بپرسید..باتمام این چیزهایی که سرطان داره تلاش میکنه که بیماران مارا ازبین ببره
  • 3:45 - 3:47
    چگونه سرطان میتونه به یاد بیاره که سرطانه؟
  • 3:47 - 3:49
    هنگامی که او ژنهایش را به هم میپیچد،
  • 3:49 - 3:51
    به دو سلول تقسیم میشه ودوباره ازهم باز( جدا) میشه.
  • 3:51 - 3:53
    چرا اون به یک چشم ویا یک کبد تبدیل نمیشه
  • 3:53 - 3:56
    باوجود اینکه اون تمام ژنهای موردنیاز را برای اینکار داره؟
  • 3:56 - 3:58
    اون بیادمیاره که اون سرطانه.
  • 3:58 - 4:01
    ودلیلش اینه که سرطان مثل هر سلولی دربدن
  • 4:01 - 4:03
    نشانه های کوچکی را مولکولی قرارمیده
  • 4:03 - 4:05
    یداداشتهای کوچکی راارسال میکند که به سلول یادآور میکند " من یک سرطانم؛ من باید به رشدم ادامه دهم ."
  • 4:05 - 4:08
    یداداشتهای کوچکی راارسال میکند که به سلول یادآور میکند " من یک سرطانم؛ من باید به رشدم ادامه دهم ."
  • 4:08 - 4:10
    واون نشانه های کوچک
  • 4:10 - 4:12
    شامل این، و پروتیین های همگروه این هستند--
  • 4:12 - 4:14
    به اصطلاح برومودامینها ( نامیده).میشوند.
  • 4:14 - 4:17
    درنتیجه ما یک ایده و یک منطق عقلی
  • 4:17 - 4:19
    که احتمالا اگه ما یک مولکول میساختیم)شاید اگر ما یک مولکول میساختیم که از ارسال یاداشتهای بیماری به کیسه های چربی که بر پایه این پروتئینهای گردان....
  • 4:19 - 4:21
    اون ممانعت میکرد از چسبیدن اون نشانه ها
  • 4:21 - 4:23
    بوسیله ورود به پاکت کوچکی
  • 4:23 - 4:25
    در پایه این پروتیین گردان
  • 4:25 - 4:27
    وبعد شاید ما بتونیم سلولهای سرطانی را متقاعدکنیم
  • 4:27 - 4:30
    قطعا آنهایی که به این پروتیین وابسته شده اند سرطان نیستند.
  • 4:30 - 4:32
    قطعا آنهایی که به این پروتیین وابسته شده اند سرطان نیستند.
  • 4:32 - 4:34
    ودرنتیجه ماشروع به کار کردن روی این مشکل نمودیم.
  • 4:34 - 4:36
    ما آزمایشگاه های ترکیبات را بهبود دادیم
  • 4:36 - 4:39
    وسرانجام به این ماده مشابه که JQ1نامیده میشه رسیدیم.
  • 4:39 - 4:41
    وسرانجام به این ماده مشابه که JQ1نامیده میشه رسیدیم.
  • 4:41 - 4:43
    حالا با نبودن یک شرکت دارویی
  • 4:43 - 4:46
    ما قادر به انجام کارهای کاملی شدیم.ما انعطاف پذیری های معینی داشتیم
  • 4:46 - 4:49
    که یک صتعت مربوط به داروسازی نداره.
  • 4:49 - 4:51
    ما فقط شروع به ارسال اون به دوستانمون کردیم.
  • 4:51 - 4:53
    من یک آزمایشگاه کوچک دارم.
  • 4:53 - 4:55
    ما فکرکردیم که ما اونو به مردم بفرستیم و ببینیم چطور رفتارمیکنه.
  • 4:55 - 4:57
    و ما اونو به آکسفورد انگلستان فرستادیم
  • 4:57 - 5:00
    جایی که یک گروه از استعدادهای بلورنمایی این عکس را تهیه کردند.
  • 5:00 - 5:02
    که بما کمک کرد که متوجه بشیم
  • 5:02 - 5:05
    که دقیقا چطور این مولکول برای این هدف پروتینی قوی عمل میکنه.
  • 5:05 - 5:07
    این چیزیه که ما تناسب کامل تکان تعارفی یا دست در درون دستکش مینامیم.
  • 5:07 - 5:09
    این چیزیه که ما تناسب کامل تکان تعارفی یا دست در درون دستکش مینامیم.
  • 5:09 - 5:11
    این یک سرطان خیلی نادره.
  • 5:11 - 5:13
    این سرطان وابسته به BRD4.
  • 5:13 - 5:16
    و درنتیجه ما با نمونه های موادی که توسط آسیب شناسان جوان در بیمارستان زنان بریگام جمع آوری شد کارکردیم.
  • 5:16 - 5:19
    و درنتیجه ما با نمونه های موادی که توسط آسیب شناسان جوان در بیمارستان زنان بریگام جمع آوری شدکارکردیم.
  • 5:19 - 5:22
    وهمانطورکه ما درمان این مولکول با این سلولهارا ملاحظه میکردیم یک چیز واقعا فوق العاده را مشاهده کردیم.
  • 5:22 - 5:24
    وهمانطورکه ما درمان این مولکول با این سلولهارا ملاحظه میکردیم یک چیز واقعا فوق العاده را مشاهده کردیم.
  • 5:24 - 5:26
    سلولهای سرطانی
  • 5:26 - 5:28
    کوچک گرد و سریع تقسیم شونده
  • 5:28 - 5:30
    این بازوها و امتدادها را رشد میدهد.
  • 5:30 - 5:32
    آنها درحال تغییر شکل بودند.
  • 5:32 - 5:34
    و در اثر این، سلول سرطانی
  • 5:34 - 5:36
    یادش میره که سرطانه
  • 5:36 - 5:39
    و یک سلول عادی ( تبدیل) میشه.
  • 5:39 - 5:42
    این مارو خیلی هیجان زده میکنه.
  • 5:42 - 5:45
    قدم بعدی قراردادن این مولکولها دربدن موشهاست.
  • 5:45 - 5:48
    تنها مشکلش این بود که که این نوع سرطان کمیاب نمونهای در موشها نداشت.
  • 5:48 - 5:51
    ودرنتیجه دراون زمان که ما اون تحقیقو انجام میدادیم
  • 5:51 - 5:54
    من داشتم از یک آتش نشان 29 ساله اهل کِنِتیکت مراقبت میکردم
  • 5:54 - 5:57
    که درانتهای مسیر زندگیش دراثر این سرطان لاعلاج بسرمیبرد.
  • 5:57 - 5:59
    که درانتهای مسیر زندگیش دراثر این سرطان لاعلاج بسرمیبرد.
  • 5:59 - 6:01
    این نوع از سرطان
  • 6:01 - 6:03
    داشت تمام ریه چپشو میگرفت
  • 6:03 - 6:05
    واو یک لوله مخصوص بهش وصل بود که ذرات کوچک باقی در ریهاش خارج میکرد و به بیرون میبرد.
  • 6:05 - 6:07
    ودرهر شیفت کاری
  • 6:07 - 6:09
    ما این موادو بیرون میریختیم.
  • 6:09 - 6:11
    خُب ( مانزد بیمار رفتیم)ما به این بیمارنزدیک شدیم و ازش در مورد اینکه آیا دوست داره با ما همکاری کنه سوال کردیم.
  • 6:11 - 6:13
    ما به این بیمارنزدیک شدیم و ازش در مورد اینکه آیا دوست داره با ما همکاری کنه سوال کردیم.
  • 6:13 - 6:17
    آیا ما میتوانیم این مواد ارزشمند سرطانی کمیاب رااز داخل این لوله بیرون ببریم و درخارج از شهر به موشها تزریق کنیم؟
  • 6:17 - 6:19
    آیا ما میتوانیم این مواد ارزشمند سرطانی کمیاب رااز داخل این لوله بیرون ببریم و درخارج از شهر به موشها تزریق کنیم؟
  • 6:19 - 6:21
    آیا ما میتوانیم این مواد ارزشمند سرطانی کمیاب رااز داخل این لوله بیرون ببریم و درخارج از شهر به موشها تزریق کنیم؟
  • 6:21 - 6:23
    و یک آزمایش بالینی با قرارگیری آن درمعرض یک پیش دارو انجام دهیم؟
  • 6:23 - 6:25
    و یک آزمایش بالینی با قرارگیری آن درمعرض یک پیش دارو انجام دهیم؟
  • 6:25 - 6:28
    خب اون کار غیرممکن بود و درحقیقت غیر قانونی بود که درانسانها انجام بشه.
  • 6:28 - 6:31
    ولی او ما را مجبوربه این کارکرد.
  • 6:31 - 6:33
    در مرکز خانوادگی لوری برای تصویربرداری از حیوانات
  • 6:33 - 6:36
    همکارمن اندرو کونگ بدون لمس کردن حتی پلاستیک این سرطانو بطور موفقیت آمیزی در موشها رشد داد.
  • 6:36 - 6:38
    همکارمن اندرو کونگ بدون لمس کردن حتی پلاستیک این سرطانو بطور موفقیت آمیزی در موشها رشد داد.
  • 6:38 - 6:41
    وشما میتونید ا.ین اسکن پت از یک موش--چیزی که ما به اون یک پت حیوان خانگی میگوییم-- را ببینید
  • 6:41 - 6:43
    همانطور که این توده عظیم قرمزرنگ در اندام عقبی این حیوان در حال رشده سرطان هم در حال رشده
  • 6:43 - 6:46
    همانطور که این توده عظیم قرمزرنگ در اندام عقبی این حیوان در حال رشده سرطان هم در حال رشده.
  • 6:46 - 6:48
    و همانطور که ما اونو با ترکیباتمون درمان میکنیم
  • 6:48 - 6:50
    این اعتیاد به شکر واین رشد سریع ناپدید میشن.
  • 6:50 - 6:52
    این اعتیاد به شکر واین رشد سریع ناپدید میشن.
  • 6:52 - 6:54
    ودرسمت راست جانور
  • 6:54 - 6:57
    میبینید که سرطان داشته پاسخ میداده.
  • 6:57 - 6:59
    ما آزمونهای بالینی از انواع این سرطان را در چهارموش انجام داده ایم.
  • 6:59 - 7:01
    ما آزمونهای بالینی از انواع این سرطان را در چهارموش انجام داده ایم.
  • 7:01 - 7:03
    چیز را مشاهده میکنیم.ودر هربار ما یک پیز مشابه دیدم.
  • 7:03 - 7:05
    موش مبتلا به سرطان که دارو میگیره ..زنده میمونه و اونهایی که دارو نمیگیرند بسرعت تلف میشوند.
  • 7:05 - 7:08
    موش مبتلا به سرطان که دارو میگیره ..زنده میمونه و اونهایی که دارو نمیگیرند بسرعت تلف میشوند.
  • 7:10 - 7:12
    خُب ما در تعجب بودیم
  • 7:12 - 7:14
    که یک شرکت دارویی در موارد چکار میکنه؟
  • 7:14 - 7:16
    خب اونها احتمالا اینو بعنوان یک راز نگه میدارند
  • 7:16 - 7:18
    تازمانیکه یک پیش دارو را به یک ماده دارویی موثر بدل کنند.
  • 7:18 - 7:20
    تازمانیکه یک پیش دارو را به یک ماده دارویی موثر بدل کنند.
  • 7:20 - 7:22
    و ما درست عکس اینو انجام دادیم.
  • 7:22 - 7:24
    ما یک مقاله را منتشر کردیم که در آن مقاله این یافته را در ابتدایی ترین مرحله توصیف میکرد.
  • 7:24 - 7:26
    ما یک مقاله را منتشر کردیم که در آن مقاله این یافته را در ابتدایی ترین مرحله توصیف میکرد.
  • 7:26 - 7:28
    ما یک مقاله را منتشر کردیم که در آن مقاله این یافته را در ابتدایی ترین مرحله توصیف میکرد.
  • 7:28 - 7:31
    ما ماهیت شیمیایی این مولکول که بنوعی در نظام ما یک راز بشمار میرود را به دنیا معرفی کردیم.
  • 7:31 - 7:33
    ما ماهیت شیمیایی این مولکول که بنوعی در نظام ما یک راز بشمار میرود را به دنیا معرفی کردیم.
  • 7:33 - 7:35
    ما به مردم گفتیم که دقیقا چطور اونو بسازند.
  • 7:35 - 7:37
    ما آدرس ایمیلمونو بهشون دادیم
  • 7:37 - 7:39
    و پیشنهاد دادیم که اگه اونها بهمون بنویسند ما یک مولکول رایگان بهشون میدیم.
  • 7:39 - 7:41
    و پیشنهاد دادیم که اگه اونها بهمون بنویسند ما یک مولکول رایگان بهشون میدیم.
  • 7:41 - 7:43
    ما اساسا سعی کردیم رقابتی ترین محیط ممکن را برای آزمایشگاهمون خلق کنیم.
  • 7:43 - 7:45
    ما اساسا سعی کردیم رقابتی ترین محیط ممکن را برای آزمایشگاهمون خلق کنیم.
  • 7:45 - 7:47
    و اون متاسفانه موفقیت آمیز بود.
  • 7:47 - 7:49
    (خنده حاضرین)
  • 7:49 - 7:51
    چرا که الان وقتی ما مولکولمونو درست از دسامبر سال گذشته با 40 آزمایشگاه درآمریکابه اشتراک گذاشته ایم
  • 7:51 - 7:53
    چرا که الان وقتی ما مولکولمونو درست از دسامبر سال گذشته با 40 آزمایشگاه درآمریکابه اشتراک گذاشته ایم
  • 7:53 - 7:55
    چرا که الان وقتی ما مولکولمونو درست از دسامبر سال گذشته با 40 آزمایشگاه درآمریکابه اشتراک گذاشته ایم
  • 7:55 - 7:57
    و 30 تای دیگه در اروپا-
  • 7:57 - 7:59
    (که شرکتهای داروسازی بسیاری هستند که در جستجوی ورود با این فضای کاری میباشند،
  • 7:59 - 8:01
    به منظور هدف گرفتن این سرطان نادر، که خوشبختانه در حال حاضر کاملا مطلوب برای بررسی و مطالعه در این صنعت است.)
  • 8:01 - 8:03
    که بسیاری از اونها شرکتهای داروسازی هستند که برای هدف گرفتن این سرطان نادر که خوشبختانه همین الان مطلوب برای مطالعه در این صنعت است بدنبال ورود به این فضا هستند.
  • 8:03 - 8:05
    که بسیاری از اونها شرکتهای داروسازی هستند که برای هدف گرفتن این سرطان نادر که خوشبختانه همین الان مطلوب برای مطالعه در این صنعت است بدنبال ورود به این فضا هستند.
  • 8:05 - 8:07
    که بسیاری از اونها شرکتهای داروسازی هستند که برای هدف گرفتن این سرطان نادر که خوشبختانه همین الان مطلوب برای مطالعه در این صنعت است بدنبال ورود به این فضا هستند.
  • 8:09 - 8:12
    ولی دانشی که درباره استفاده از این مولکول از این آزمایشگاه ها برمیگرده، بینشی برای ما ایجاد کرده که ممکن نبوده قبلا آن را داشته باشیم.
  • 8:12 - 8:14
    ولی دانشی که درباره استفاده از این مولکول از این آزمایشگاه ها برمیگرده، بینشی برای ما ایجاد کرده که ممکن نبوده قبلا آن را داشته باشیم.
  • 8:14 - 8:16
    ولی دانشی که داره از این آزمایشگاه ها برمیگرده درباره استفاده از این مولکول بینشی برای ما تهیه کرده که ممکن نبودهقبلا در دانشمان بوده باشد.
  • 8:16 - 8:18
    ولی دانشی که داره از این آزمایشگاه ها برمیگرده درباره استفاده از این مولکول بینشی برای ما تهیه کرده که ممکن نبودهقبلا در دانشمان بوده باشد.
  • 8:18 - 8:20
    سلولهای سرطان خون درمان شده با این ترکیب به گلبولهای سفید طبیعی تبدیل میشوند.
  • 8:20 - 8:23
    سلولهای سرطان خون درمان شده با این ترکیب به گلبولهای سفید طبیعی تبدیل میشوند.
  • 8:23 - 8:25
    موشهای مبتلا به بیماری ماتیپل میلوما-نوعی بیماری بدخیم غیرقابل درمان مغز استخوان-
  • 8:25 - 8:28
    موشهای مبتلا به بیماری ماتیپل میلوما-نوعی بیماری بدخیم غیرقابل درمان مغز استخوان-
  • 8:28 - 8:30
    بطور معناداری به درمان با این دارو جواب میدهند.
  • 8:30 - 8:32
    بطور معناداری به درمان با این دارو جواب میدهند.
  • 8:32 - 8:34
    شما ممکنه بدونید که چربی حافظه داره.
  • 8:34 - 8:38
    که خوشحالم که میتونم اونو براتون نمایش بدهم
  • 8:38 - 8:40
    ودرواقع این مولکول
  • 8:40 - 8:43
    (مانع از یادآوری این سلول بنیادی چربی از چگونگی ساخت چربی میشوند.)
  • 8:43 - 8:46
    مانع از یادآوری این سلول چربی..این سلول بنیادی چربی از چگونگی ساخت چربی میشوند
  • 8:46 - 8:48
    مانند اون موشها در یک رژیم غذایی پر چرب
  • 8:48 - 8:51
    مانند مردم شهر من شیکاگو
  • 8:51 - 8:53
    که در توسعه کبد چرب که یکی از مشکلات عمده پزشکی است مردود میشوند.
  • 8:53 - 8:56
    که در توسعه کبد چرب که یکی از مشکلات عمده پزشکی است مردود میشوند.
  • 8:56 - 8:58
    آنچه که این تحقیق بما آموخت-نه تنها آزمایشگاه من بلکه انستیتوی ما و بطور عام دانشکده پزشکی هاروارد-
  • 8:58 - 9:00
    آنچه که این تحقیق بما آموخت-نه تنها آزمایشگاه من بلکه انستیتوی ما و بطور عام دانشکده پزشکی هاروارد-
  • 9:00 - 9:02
    آنچه که این تحقیق بما آموخت-نه تنها آزمایشگاه من بلکه انستیتوی ما و بطور عام دانشکده پزشکی هاروارد-
  • 9:02 - 9:04
    اینه که ما برای کشف داروها دارای منابع علمی منحصر به فردی هستیم-
  • 9:04 - 9:06
    اینه که ما برای کشف داروها دارای منابع علمی منحصر به فردی هستیم-
  • 9:06 - 9:08
    که شاید مرکز ما بیش از هر مکان دیگری این مولکولهای سرطانی رابطور علمی آزمایش کرده است و هرگز( برای) خودش چیزی نساخت.
  • 9:08 - 9:10
    که شاید مرکز ما بیش از هر مکان دیگری این مولکولهای سرطانی رابطور علمی آزمایش کرده است هرگز از خودش چیزی نساخت.
  • 9:10 - 9:12
    که شاید مرکز ما بیش از هر مکان دیگری این مولکولهای سرطانی رابطور علمی آزمایش کرده است هرگز از خودش چیزی نساخت.
  • 9:12 - 9:14
    که شاید مرکز ما بیش از هر مکان دیگری این مولکولهای سرطانی رابطور علمی آزمایش کرده است هرگز از خودش چیزی نساخت.
  • 9:14 - 9:16
    برای تمام دلایلی که میبینید اینجا لیست شده
  • 9:16 - 9:19
    ما عقیده داریم یک فرصت بزرگ برای مراکز علمی است
  • 9:19 - 9:22
    که درآغازِ این نظام خلاق مفهوم مدار کشف پیش دارو شرکت کنند .
  • 9:22 - 9:25
    که درآغازِ این نظام خلاق مفهوم مدار کشف پیش دارو شرکت کنند .
  • 9:25 - 9:27
    که درآغازِ این نظام خلاق مفهوم مدار کشف پیش دارو شرکت کنند .
  • 9:29 - 9:31
    خب بعدش چی؟
  • 9:31 - 9:33
    ما این دارو را دراختیار داریم ولی هنوز قرص نیست.
  • 9:33 - 9:36
    هنوز از راه خوراکی دردسترس نیست.
  • 9:36 - 9:39
    لازم است این درست شود ،درنتیجه ما میتونیم اونو به بیمارانمون ارائه دهیم
  • 9:39 - 9:41
    ما نیازداریم که تثبیت کردنش داریم..درنتیجه ما میتونیم اونو به بیمارانمون و هرکسی در آزمایشگاه بدیم.
  • 9:41 - 9:43
    بویژه بدنبال واکنش با این بیماران
  • 9:43 - 9:45
    نسبتا اجباری احساس میشه برای تحویل یک ماده دارویی که برپایه این مولکول باشه.
  • 9:45 - 9:47
    هر کسی در این آزمایشگاه، به ویژه کسانی که واکنش این بیماران را دنبال میکنند، احساس اجباری برای ارائه داروئی بر پایه این مولکول میکنند.
  • 9:47 - 9:49
    اینجا اون جایی است که من مجبورم بگم که ما میتونیم از کمک و بینش شما استفاده کنیم
  • 9:49 - 9:51
    اینجا اون جایی است که من مجبورم بگم که ما میتونیم از کمک و بینش شما و شمارکت همکارانه شما استفاده کنیم.
  • 9:51 - 9:53
    ازشرکت کردن همکارانه شما برخلاف یک شرکت دارویی.
  • 9:53 - 9:55
    برخلاف یک شرکت دارویی.
  • 9:55 - 9:58
    ما خط لولهای برای انبارکردن این مولکولها نداریم.
  • 9:58 - 10:01
    ما یک گروه از فروشندگان و بازاریابان دراختیارنداریم
  • 10:01 - 10:04
    بتونند بما بگویند چطور این دارو را برعلیه دیگریها قرار دهیم.
  • 10:04 - 10:06
    آنچه که ما دراختیارداریم انعطاف پذیری یک مرکز علمی برای کارکردن با
  • 10:06 - 10:09
    افراد دارای حس رقابت،با انگیزه، مشتاق وامیدوار با پشتوانه خوب مالی برای حمل این مولکولها بسمت کلینیک
  • 10:09 - 10:12
    افراد دارای حس رقابت..با انگیزه..مشتاق..وامیدوار با پشتوانه خوب مالی برای حمل این مولکولها بسمت کلینیک
  • 10:12 - 10:14
    افراد دارای حس رقابت..با انگیزه..مشتاق..وامیدوار با پشتوانه خوب مالی برای حمل این مولکولها بسمت کلینیک
  • 10:14 - 10:16
    مادام که توانایی ما حفظ میشه برای تسهیم این پیش دارو در سرتاسر جهان.
  • 10:16 - 10:19
    مادام که توانایی ما حفظ میشه برای تسهیم این پیش دارو در سرتاسر جهان.
  • 10:19 - 10:21
    این مولکول بزودی نیمکت های ما را برای رفتن به شرکتهای دارویی کوچک بنام تنشا تراپیوتیکز ترک خواهد کرد.
  • 10:21 - 10:23
    این مولکول بزودی نیمکت های ما را برای رفتن به شرکتهای دارویی کوچک بنام تنشا تراپیوتیکز ترک خواهد کرد.
  • 10:23 - 10:25
    این مولکول بزودی نیمکت های ما را برای رفتن به شرکتهای دارویی کوچک بنام تنشا تراپیوتیکز ترک خواهد کرد.
  • 10:25 - 10:28
    واین درواقع چهارمین نسل از مولکولها برای بنوعی فارغ التحصیل شدن از خط لوله کوچک اکتشاف داروی ما میباشد
  • 10:28 - 10:31
    واین درواقع چهارمین نسل از مولکولها برای بنوعی فارغ التحصیل شدن از خط لوله کوچک اکتشاف داروی ما میباشد
  • 10:31 - 10:34
    که دو تا از اینها-- یک داروی موضعی برای نوعی سرطان پوست و دیگری ماده خوراکی برای درمان مالتیپل میلوما--
  • 10:34 - 10:37
    که دو تا از اینها-- یک داروی موضعی برای نوعی سرطان پوست و دیگری ماده خوراکی برای درمان مالتیپل میلوما--
  • 10:37 - 10:40
    که دو تا از اینها-- یک داروی موضعی برای نوعی سرطان پوست و دیگری ماده خوراکی برای درمان مالتیپل میلوما--
  • 10:40 - 10:42
    درکنار اولین آزمون بالینی در جولای سال جاری به بازار خواهند آمد.
  • 10:42 - 10:44
    درکنار اولین آزمون بالینی در جولای سال جاری به بازار خواهند آمد.
  • 10:44 - 10:47
    که برای ما یک مرحله مهم و هیجان انگیز از زندگی بشمار میاد.
  • 10:48 - 10:50
    من میخوام شما را با فقط دو ایده تنها بذارم.
  • 10:50 - 10:52
    اولیش اینه که
  • 10:52 - 10:55
    اگه یک چیز منحصر بفرد درباره این تحقیق وجود داشته باشه
  • 10:55 - 10:57
    کمتر علم وبیشتر استراتژیه-
  • 10:57 - 10:59
    که این برای ما یک تجربه اجتماعی بشمارمیرفت
  • 10:59 - 11:02
    یک تجربه در آنچه اتفاق میفته
  • 11:02 - 11:05
    اگربهمان اندازه که میتوانستیم صادق و آزاد بودیم در مراحل ابتدایی تحقیقات اکتشافی شیمی .
  • 11:05 - 11:07
    اگربهمان اندازه که میتوانستیم صادق و آزاد بودیم در مراحل ابتدایی تحقیقات اکتشافی شیمی .
  • 11:07 - 11:09
    اگربهمان اندازه که میتوانستیم صادق و آزاد بودیم در مراحل ابتدایی تحقیقات اکتشافی شیمی .
  • 11:09 - 11:11
    این رشته از حروف و اعداد
  • 11:11 - 11:13
    و نشانه ها و پرانتزها
  • 11:13 - 11:15
    که میتونه به متن دراید ،فکرکنم _ فکر کنم میتوان آن را نوشت و یا به سراسر دنیا ارسالش کرد)
  • 11:15 - 11:17
    یا در سراسر دنیا توییتر شود
  • 11:17 - 11:20
    هویت شیمیایی پیش مادههای ماست.
  • 11:20 - 11:22
    این اطلاعاتی است که ما از شرکتهای داروسازی خیلی نیاز داریم
  • 11:22 - 11:24
    این اطلاعاتی است که ما از شرکتهای داروسازی خیلی نیاز داریم
  • 11:24 - 11:26
    اطلاعاتی از قبیل اینکه
  • 11:26 - 11:29
    چگونه پیش داروهای اولیه ممکنه عمل کنند.
  • 11:29 - 11:32
    هنوز اینگونه اطلاعات بنوعی راز محسوب میشه.
  • 11:32 - 11:34
    وما واقعا بدنبال دانلود کردن از موفقیتهای خیره کننده صنعت علوم کامپیوتر در دو شاخه اصلی هستیم:
  • 11:34 - 11:36
    وما واقعا بدنبال دانلود کردن از موفقیت های خیره کننده صنعت علوم کامپیوتر در دو شاخه اصلی هستیم:
  • 11:36 - 11:39
    وما واقعا بدنبال دانلود کردن از موفقیت های خیره کننده صنعت علوم کامپیوتر در دو شاخه اصلی هستیم:
  • 11:39 - 11:42
    نوع منبع ازاد و نوع منبع شلوغ ( پر تعداد)
  • 11:42 - 11:46
    برای با سرعت و مسولانه سرعت بخشیدن در تحویل درمانهای هدفمند به بیماران سرطانی.
  • 11:46 - 11:49
    برای با سرعت و مسولانه سرعت بخشیدن در تحویل درمانهای هدفمند به بیماران سرطانی.
  • 11:49 - 11:51
    برای با سرعت و مسولانه سرعت بخشیدن در تحویل درمانهای هدفمند به بیماران سرطانی.
  • 11:51 - 11:54
    مدل تجاری همه شما را درگیر خودش میکنه.
  • 11:54 - 11:56
    این تحقیق یک سرمایه گذاری عمومی بود.
  • 11:56 - 11:58
    وتوسط موسساتی سرمایه گذاری شده بود
  • 11:58 - 12:00
    و چیزی که من در بوستون آموختم این بود که
  • 12:00 - 12:02
    شما مردم هرکاری برای سرطان انجام میدهید--ومن اونو دوست دارم.
  • 12:02 - 12:05
    شما در سرتاسر آمریکا دوچرخه سواری میکنید.شما در کنار رودخانه با بالا و پایین قدم میزنید.
  • 12:05 - 12:07
    (خنده حاضرین)
  • 12:07 - 12:09
    من واقعا هیچ کجا ندیدم
  • 12:09 - 12:11
    این حمایت منحصر بفرد را
  • 12:11 - 12:13
    برای تحقیق سرطان.
  • 12:13 - 12:15
    و برای همین میخواهم ازتون تشکر کنم
  • 12:15 - 12:18
    برای تشریک مساعی و همکاریتون
  • 12:18 - 12:21
    و بیشتر ازهمه برای اعتقادتون به ایده ما.
  • 12:21 - 12:26
    (تشویق حاضرین)
Title:
تحقیق روی سرطان با استفاده از روش منبع آزاد
Speaker:
Jay Bradner
Description:

چطور سرطان سرطانشو میشناسه؟، در آزمایشگاه جی بردنر اونها یک مولکولو پیدا کردند که ممکنه جواب JQ1 باشه--ودرعوض انحصار JQ1 ، اونها یافته هاشونو منتشر کردندو نمونه هاشونو به 40 آزمایشگاه دیگه برای کاربیشتر ارسال کردند.بک نگاه الهام بخش به تحقیق پزشکی منبع آزاد آینده. ( چطور سرطان میشناسد که سرطان است؟ درآزمایشگاه "جی بردنر ، آنها یک مولول که ممکنه جواب JQ1 باشد را یافتند- وبه جای انحصاری کردن JQ1، آنها یافته‌هایشان و نمونه‌هایشان را به 40 آزمایشگاه دیگر برای کار بر روی آن ارسال کردند.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:27
Shahram Eatezadi added a translation

Persian subtitles

Revisions