Return to Video

The 10-Year Hunt for the Lost McDonald's DS Game

  • 0:01 - 0:02
    "...tiếp tới phần Nhật Bản, chuyện gì sẽ xảy ra
  • 0:02 - 0:05
    nếu bạn đặt một hãng bán tay cầm chơi game
    nổi tiếng nhất thế giới
  • 0:05 - 0:08
    vào chuỗi cửa hàng thức ăn nhanh lớn nhất thế giới?
  • 0:13 - 0:15
    "..Một chiếc tay cầm DSis với
    logo chữ 'M' của McDonald's
  • 0:15 - 0:18
    đi kèm với thẻ game DS độc nhất
  • 0:18 - 0:20
    chứa đựng phần mềm đào tạo"
  • 0:20 - 0:22
    "...và Mike này, chính xác thì họ đang dạy
  • 0:22 - 0:25
    nhân viên McD's với cái....
  • 0:25 - 0:27
    cái gì nhỉ,cái 'NSDS' hay thứ gì như thế?"
  • 0:27 - 0:29
    "Cái.... cái máy DS."
  • 0:29 - 0:31
    "Ai đó ngoài kia đang xem video này
  • 0:31 - 0:32
    có thể sẽ biết nhiều hơn chúng ta.
  • 0:32 - 0:33
    Nhưng bây giờ
  • 0:33 - 0:36
    trò chơi huấn luyện của McDonald's...
  • 0:36 - 0:38
    ... là một bí ẩn."
  • 0:49 - 0:50
    Vào năm 2010,
  • 0:50 - 0:53
    McDonald's Nhật Bản đã
    thông báo một tin cực sốc.
  • 0:53 - 0:55
    Vào tháng ba năm đó,
    công ty đã tiết lộ
  • 0:55 - 0:58
    một chương trình hoàn toàn mới để
    huấn luyện nhân viên bán thời gian:
  • 0:58 - 1:01
    một sự hợp tác để tạo nên
    một phần mềm độc quyền
  • 1:01 - 1:03
    cho máy cầm tay Nintendo DS.
  • 1:03 - 1:05
    Thẻ trò chơi bé khiêm tốn này
    sau đó đc tiếp tục
  • 1:05 - 1:09
    trở thành một trong những thẻ game Nintendo DS
    hiếm nhất mọi thời đại
  • 1:09 - 1:12
    Hôm nay tôi sẽ kể cho bạn
    về trò chơi huyền thoại này -
  • 1:12 - 1:14
    và làm thế nào, vào tháng 6 năm 2020,
  • 1:14 - 1:16
    một trong những thẻ game cuối cùng
    đã biến mất
  • 1:16 - 1:19
    vào tay của một
    nhà sưu tầm ẩn danh mãi mãi.
  • 1:23 - 1:26
    Việc này khá là lớn với
    McDonald's Nhật Bản:
  • 1:26 - 1:28
    họ tuyên bố cái băng này giúp họ
  • 1:28 - 1:29
    huấn luyện nhân viên
    trong nửa thời gian
  • 1:30 - 1:31
    so với trước đây.
  • 1:31 - 1:33
    Đây cũng là một sự đầu tư lớn
    của công ty,
  • 1:33 - 1:34
    việc sản xuất
  • 1:34 - 1:35
    và phát hành
    những thẻ game này
  • 1:36 - 1:38
    đã tốn họ khoảng 200
    triệu yên
  • 1:38 - 1:39
    hay khoảng 2 triệu đô la
  • 1:39 - 1:43
    và đó là còn chưa tính đến
    chi phí phát triển phần mềm.
  • 1:43 - 1:46
    Và trong khi tiêu đề của trò chơi
    trông có vẻ không hấp dẫn cho lắm
  • 1:46 - 1:49
    (cái tên chính thức được đặt là
    "Chương trình phát triển eCrew"),
  • 1:49 - 1:52
    những gì có trong thẻ game này
    là thực sự thú vị.
  • 1:52 - 1:55
    Từ những hiểu biết ít ỏi của chúng ta,
    trò chơi này khá là hoành tráng,
  • 1:55 - 1:58
    với rất nhiều sự cá nhân (?),
    một đống hình ảnh
  • 1:58 - 2:00
    và cả thiết kế 3D
  • 2:00 - 2:03
    dành cho những hộp bánh hamburger.
  • 2:06 - 2:08
    "Trò chơi này chỉ những người thực tập
    cách để làm nên
  • 2:08 - 2:10
    ...một cái quarter pounder với phô mai.
  • 2:10 - 2:11
    Bạn cũng có thể học cách rán khoai,
  • 2:11 - 2:13
    và dọn dẹp khu làm việc của mình."
  • 2:18 - 2:19
    Và tôi nói "những hiểu biết ít ỏi của chúng ta"
    bởi vì,
  • 2:19 - 2:21
    trong suốt thập kỷ qua,
  • 2:21 - 2:24
    trò chơi này đã hoàn toàn biến mất
    theo thời gian.
  • 2:24 - 2:25
    Trong khoảng 10 năm nay,
  • 2:25 - 2:27
    cái thẻ game màu xanh
    nhìn trông rất vô tội này
  • 2:27 - 2:31
    đã trở thành một vật phẩm huyền thoại
    cho rất nhiều nhà sưu tầm Nintendo.
  • 2:31 - 2:32
    Trong khi không ai biết chính xác
  • 2:32 - 2:33
    đã có bao nhiêu thẻ game được sản xuất
  • 2:33 - 2:37
    (những ước tính rơi vào
    từ vài trăm đến vài nghìn),
  • 2:37 - 2:38
    ta biết chắc một điều:
  • 2:38 - 2:40
    trò chơi này (nó còn ko hẳn là 1 trò chơi)
  • 2:40 - 2:43
    được rất nhiều người tìm theo.
  • 2:43 - 2:44
    Việc lấy gì đó
  • 2:44 - 2:46
    nổi bật đối với giới trẻ Nhật
  • 2:46 - 2:49
    và biến nó thành
    một chiến thuật tuyển người
  • 2:49 - 2:52
    là một điều mà McDonald's Nhật
    đã từng làm nhiều lần.
  • 2:52 - 2:55
    Một ví dụ điển hình
    là đoạn anime này
  • 2:55 - 2:58
    trong chiến dịch "Tham gia đội ngũ McDonald's"
    từ vài năm trước
  • 2:58 - 3:02
    với những thành viên của nhóm idol AKB48.
  • 3:02 - 3:03
    Trò chơi này hiếm đến nỗi
  • 3:03 - 3:06
    nhiều người đã đặt ra hoài nghi
  • 3:06 - 3:08
    rằng nó chưa bao giờ tồn tại.
  • 3:08 - 3:09
    Tôi đã từng lướt qua những bình luận Youtube
  • 3:09 - 3:11
    cho rằng trò chơi này chỉ là một sự ảo tưởng
  • 3:11 - 3:13
    và đây chỉ là kết quả
    của một số người nhầm lẫn
  • 3:13 - 3:16
    một trò chơi Hilton PSP nào đó
    để huấn huyện nhân viên
  • 3:16 - 3:18
    với McDonald's.
  • 3:18 - 3:20
    Và dĩ nhiên, sự tồn tại
  • 3:20 - 3:22
    của phóng sự của Bloomberg
    mà tôi đã để ở đầu video
  • 3:22 - 3:25
    đã dập tắt luôn cái giả thuyết
    "trò chơi này ko có thật".
  • 3:25 - 3:28
    Tuy nhiên, kì lạ thay,
    phóng sự của Bloomberg đó
  • 3:28 - 3:31
    đã bất đắc dĩ trở thành
    cái nhìn cận cảnh nhất của chúng ta đến nội dung trò chơi
  • 3:31 - 3:32
    trong vòng 10 năm trở lại đây.
  • 3:32 - 3:34
    "Và phóng viên Bloomberg Mike Fern
  • 3:34 - 3:37
    đã đi đến trụ sở huấn luyện của McDonald's ở Tokyo."
  • 3:37 - 3:40
    "Trò chơi đó thực ra khó hơn bạn nghĩ đấy.
  • 3:40 - 3:42
    Nếu bạn ko làm tất cả mọi thứ đúng,
  • 3:42 - 3:44
    nó sẽ ko cho phép bạn lắc khoai.
  • 3:44 - 3:46
    Nhật Bản, quốc gia duy nhất mà McDonald's
  • 3:46 - 3:48
    sử dụng máy DS để huấn luyện nhân viên..."
  • 3:48 - 3:51
    - Bằng cách nào đó, kể từ lúc
    phòng viên Bloomberg
  • 3:51 - 3:53
    đến trụ sở của McDonald's Nhật Bản,
  • 3:53 - 3:56
    chúng ta chưa bao giờ có cái nhìn toàn cảnh
    vào trò chơi
  • 3:56 - 3:58
    và chưa ai đã từng được chạm tay
    vào cái thẻ game này, hay
  • 3:58 - 4:01
    tất cả những người đang có một cái (thẻ game)
    trong tay
  • 4:01 - 4:03
    đã giữ nó cho riêng họ.
  • 4:06 - 4:09
    ...hay thực chất, đó là sự thật
    cho đến tháng 12 năm 2018
  • 4:11 - 4:14
    khi một người dùng trên assembler-games.com
    mang nickname code1038
  • 4:14 - 4:16
    gửi một bài viết
  • 4:16 - 4:18
    thông báo rằng họ đã có được
    một cái thẻ game đó.
  • 4:18 - 4:20
    "Chào mọi người.
  • 4:20 - 4:22
    Tôi đã tìm được cái thẻ game cực hiếm này
    từ vài năm trước
  • 4:22 - 4:24
    và tôi vẫn chưa tạo ra được tiến trình.
  • 4:24 - 4:28
    Tôi không thể đến được menu để chơi trò chơi.
  • 4:28 - 4:31
    Tôi đã nhờ những người nói tiếng Nhật dịch hộ menu
  • 4:31 - 4:33
    và họ nói rằng, tôi cần một mật khẩu.
  • 4:33 - 4:35
    Tôi đã làm một video cho thấy những gì tôi đã làm được.
  • 4:35 - 4:37
    Giúp tôi!"
  • 4:37 - 4:40
    Bạn có thể đang rất bối rối,
    để tôi giải thích.
  • 4:40 - 4:41
    code1038 trên diễn đàn này,
  • 4:41 - 4:44
    hay còn biết đến là Cody Trentuit trên YouTube,
  • 4:44 - 4:45
    đã thực sự có được một thẻ game
  • 4:45 - 4:47
    của trò chơi này.
  • 4:47 - 4:50
    TUY NHIÊN, và đây có lẽ là phần
    gây hụt hẫng nhất,
  • 4:50 - 4:53
    họ đã bị kẹt lại trong màn hình chính
    trong nhiều năm
  • 4:53 - 4:54
    vì màn hình chính...
  • 4:54 - 4:56
    đang yêu cầu một mật khẩu.
  • 4:58 - 4:59
    Cody đã thậm chí tạo một video
  • 4:59 - 5:01
    được quay trực tiếp từ game
  • 5:01 - 5:05
    cho thấy vấn đề, và dĩ nhiên, cái video này,
  • 5:05 - 5:06
    cái video duy nhất về nội dung game mà chúng ta có
  • 5:06 - 5:08
    của trò chơi huấn luyện nhân viên McDonald's này
  • 5:08 - 5:09
    chỉ dài đúng hai phút,
  • 5:09 - 5:11
    vì họ (Cody) không thể qua được màn hình chính.
  • 5:11 - 5:13
    Và trong khi nó chỉ dài hai phút,
  • 5:13 - 5:16
    những gì có trong hai phút đó
    thực sự khiến tôi khó chịu.
  • 5:16 - 5:19
    Trước hết, ta có đoạn clip mở đầu này:
  • 5:36 - 5:38
    Và sau đó là phần mà tôi yêu thích nhất:
  • 5:38 - 5:40
    cái nhạc của menu chính,
  • 5:40 - 5:42
    nếu bạn nghe kĩ
  • 5:42 - 5:46
    thì sẽ nhận ra đây là một bản remix
  • 5:46 - 5:49
    của nhạc chuông cổ điển của McDonald's
    "ba-da-ba-ba-ba".
  • 5:49 - 5:51
    Cứ nghe xem:
  • 6:10 - 6:13
    Éo le thay, đây là tất cả
    những gì mà Cody có thể thấy.
  • 6:13 - 6:15
    Tuy rằng họ đã sở hữu thẻ game,
  • 6:15 - 6:16
    họ chỉ có thể xem được cái menu chính đó
  • 6:16 - 6:18
    và nghịch ở đó
  • 6:18 - 6:20
    và bị kẹt lại ở đó, theo lời họ,
    trong hàng năm.
  • 6:20 - 6:23
    Việc này, chỉ đứng riêng thôi cũng đã lạ rồi:
  • 6:23 - 6:25
    ý tưởng về một thẻ game Nintendo
  • 6:25 - 6:28
    có cài mật khẩu
    để khóa chân những người chơi ngoài mong muốn
  • 6:28 - 6:30
    đã là rất không bình thường rồi.
  • 6:30 - 6:31
    Nhưng, sự thật rằng tính năng này
    đã được cài sẵn
  • 6:31 - 6:34
    thẳng vào trò chơi hiếm nhất (ko chính thức)
  • 6:34 - 6:36
    Nintendo DS từng phát hành
  • 6:36 - 6:38
    khiến mọi thứ trở nên càng bực mình.
  • 6:39 - 6:41
    Để đổ thêm dầu vào lửa,
  • 6:41 - 6:43
    Cody đã từ chối
  • 6:43 - 6:45
    chia sẻ thông tin trong thẻ game.
  • 6:45 - 6:47
    Trong phần bình luận của video ấy
    và trôi nổi trong internet,
  • 6:47 - 6:50
    rất nhiều người đã cầu xin họ
    trích xuất nội dung file mềm và đăng lên mạng.
  • 6:50 - 6:51
    Hiện nay, phần bình luận trên video của anh ấy
    đã bị khóa,
  • 6:51 - 6:54
    nhưng trong video này của YouTuber
    blameitonjorge,
  • 6:54 - 6:57
    ta có thể thấy ai đó đang xin
    Cody hãy gửi file mềm lên mạng
  • 6:57 - 7:01
    và anh ấy nói rằng
    "công an tóm tao mất ;)".
  • 7:01 - 7:03
    Kể cả khi quay lại bài viết ban đầu
    trên diễn đàn,
  • 7:03 - 7:06
    Cody đã nói: "Tôi không thể
    chia sẻ nội dung ROM này."
  • 7:06 - 7:07
    Và khi một người dùng khác đã cho rằng
  • 7:07 - 7:11
    Cody rất rất rất nên chia sẻ file mềm,
    anh ấy đã giữ vững quan điểm:
  • 7:11 - 7:14
    "Pháp luật là pháp luật,
    tao đã từng chết vì việc này rồi.
  • 7:14 - 7:15
    Chia sẻ (file mềm) vẫn là phạm pháp
  • 7:15 - 7:17
    và tôi rất nghiêm khắc với quan điểm này.
  • 7:17 - 7:20
    Tôi đã có rất nhiều kinh nghiệm xấu
    về việc tải về những file mềm bất hợp pháp.
  • 7:20 - 7:22
    Tôi đang làm việc với một số người rất nghiêm
  • 7:22 - 7:24
    về việc chia sẻ thông tin."
  • 7:24 - 7:26
    Nói cách khác, Cody sẽ KHÔNG
    chia sẻ nội dung trò chơi
  • 7:26 - 7:28
    và phát tán nó trên mạng
  • 7:28 - 7:30
    cho nên việc đào vào phần mềm
    bên trong trò chơi
  • 7:30 - 7:32
    và tìm mật khẩu
    không còn là một lựa chọn.
  • 7:32 - 7:34
    Khi nghiên cứu tất cả những thứ này,
    tôi đã tìm đến
  • 7:34 - 7:36
    một người chuyên bảo quản và phiên dịch game
  • 7:36 - 7:38
    mang tên Samuel Messner
    để hỏi anh ấy về hiện tượng:
  • 7:38 - 7:41
    tại sao những nhà sưu tầm luôn muốn giữ
    những game độc nhất vô nhị này
  • 7:41 - 7:43
    cho riêng mình?
  • 7:43 - 7:47
    "Đây là một vấn đề khá khó để tránh,
  • 7:47 - 7:50
    vì khi ta có thứ gì đó giá trị,
  • 7:50 - 7:52
    điều duy nhất khiến bạn
  • 7:52 - 7:57
    làm bất cứ thứ gì để làm giảm đi giá trị
    của thứ đó là lòng vị tha
  • 7:57 - 8:01
    và chủ nghĩa cộng sản. :))"
  • 8:01 - 8:02
    - Chuẩn.
  • 8:02 - 8:04
    "Và thực chất, tôi cũng là một người
    tin vào chủ nghĩa cộng sản,
  • 8:04 - 8:06
    nên đó cũng là những gì tôi sẽ làm,
  • 8:06 - 8:09
    nhưng trên thực tế
    không phải ai cũng muốn
  • 8:09 - 8:11
    những thứ có trong bộ sưu tập của mình
  • 8:11 - 8:14
    tự nhiên lại mất giá."
  • 8:14 - 8:16
    Gạt sang một bên sự thật rằng Cody
    sẽ không chia sẻ,
  • 8:16 - 8:19
    những thành viên của
    diễn đàn Assembler Games
  • 8:19 - 8:20
    đã làm rất tốt trong việc giúp đỡ:
  • 8:20 - 8:22
    họ đã dịch menu ra,
  • 8:22 - 8:25
    đào vào những file lưu game mà
    anh ấy đã tải lên,
  • 8:25 - 8:28
    thử liên lạc với những nhà sưu tập game Nhật Bản
    để tìm sự trợ giúp,
  • 8:28 - 8:29
    và,
  • 8:29 - 8:30
    không gì cả.
  • 8:30 - 8:32
    Họ đã ra về tay trắng.
  • 8:32 - 8:33
    Qua thời gian, diễn đàn này sập,
  • 8:33 - 8:36
    và nhiệm vụ này đã đi vào
    một thứ trông giống một ngõ cụt vĩnh viễn.
  • 8:43 - 8:46
    1 năm từ lúc đó, đây là cách mà
    mọi người nghĩ câu chuyện kết thúc,
  • 8:46 - 8:49
    không có bất kì tiến trình nào
    trong cuộc săn lùng của Cody
  • 8:49 - 8:51
    để tìm cách vào được trò chơi này.
  • 8:51 - 8:54
    Nhưng, vào tháng 6 năm 2020, tức chỉ vài tháng trước,
  • 8:54 - 8:56
    ta có một bước nhảy vọt lớn.
  • 8:56 - 8:58
    Tại Yahoo! đấu giá của Nhật Bản,
  • 8:58 - 9:03
    một người bán dưới cái tên nanvata_0122
    đang rao bán một thẻ game,
  • 9:03 - 9:06
    một thẻ game thực sự,
    của trò chơi huấn luyện McDonald's.
  • 9:06 - 9:07
    Việc này cũng đã rất ấn tượng rồi,
  • 9:07 - 9:10
    nhưng điều khiến phiên đấu giá này trở nên rất đặc biệt
  • 9:10 - 9:11
    khi nhìn những tấm ảnh, ta thấy được
  • 9:11 - 9:13
    bất kể người này là ai
  • 9:13 - 9:15
    mà lại đang bán trò chơi này,
  • 9:15 - 9:16
    họ có mật khẩu.
  • 9:16 - 9:18
    Trong tất cả những tấm ảnh cho thấy trò chơi,
  • 9:18 - 9:19
    ta có thể thấy nó được chơi,
  • 9:19 - 9:21
    ta thấy được nội dung trò chơi
    trên màn hình.
  • 9:21 - 9:25
    Người này có mật khẩu
    mà Cody cần,
  • 9:25 - 9:27
    mật khẩu cho chính cái thẻ game ấy,
  • 9:27 - 9:29
    điều mà trước đây chưa từng có.
  • 9:29 - 9:32
    NHƯNG, nanvata_0122
  • 9:32 - 9:34
    biết rõ thứ này đáng giá bao nhiêu.
  • 9:34 - 9:39
    Vì họ đã ra giá thứ này
    ở một mức giá trên trời: hơn 340,000 yên
  • 9:40 - 9:43
    tương đương với khoảng 3,300 đô la Mĩ.
  • 9:46 - 9:48
    Nhưng phần mô tả sản phẩm đã ghi rõ.
  • 9:48 - 9:50
    Bạn không chỉ trả tiền cho trò chơi cực hiếm này
  • 9:50 - 9:52
    và cái máy cũng hiếm không kém
  • 9:52 - 9:55
    với logo McDonald's màu đen.
  • 9:55 - 9:58
    Đi kèm với thẻ game là mật mã
  • 9:58 - 10:00
    cần để mở trò chơi lên.
  • 10:00 - 10:03
    Lần đầu tiên trong 10 năm,
  • 10:03 - 10:05
    cuối cùng cũng có một con đường để đi tiếp,
  • 10:05 - 10:07
    một cách để thế giới cuối cùng
    cũng được xem những bí mật
  • 10:07 - 10:09
    mà game này nắm giữ,
  • 10:09 - 10:13
    nhưng hiện tại đang có một tảng đá
    mang tên 350,000 yên nằm trên đường.
  • 10:16 - 10:19
    Cody xuất hiện lại, giờ ở trên
    một diễn đàn khác mang tên "Obscure Gamers",
  • 10:19 - 10:22
    và nhắn "Tôi đã tìm được một người
    trên Yahoo! đấu giá Nhật Bản
  • 10:22 - 10:24
    có toàn quyền kiểm soát vào menu.
  • 10:24 - 10:26
    Tôi cần ai đó liên hệ với người bán này
    và xin mật khẩu."
  • 10:26 - 10:28
    Nhưng, dĩ nhiên, điều đó đã không xảy ra.
  • 10:28 - 10:31
    Không ai đã có thể liên lạc với nanvata_0122
  • 10:31 - 10:33
    và dĩ nhiên, không đời nào người này
  • 10:33 - 10:35
    sẽ sẵn sàng thả mật khẩu ra.
  • 10:35 - 10:38
    Và thế là cuộc đấu giá cứ ngồi đó suốt hàng tuần
  • 10:38 - 10:41
    với có vẻ là không ai sẵn sàng nôn tiền ra
  • 10:41 - 10:44
    để mang về trò chơi cực cực hiếm này...
  • 10:44 - 10:48
    ...cho đến ngày 9/7, vào 9 giờ tối giờ Nhật Bản,
  • 10:48 - 10:51
    một người dùng ẩn dang đã ra giá vào giây cuối,
  • 10:51 - 10:55
    mua được trò chơi, và rồi biến mất.
  • 10:58 - 11:00
    Lúc đó là 4 tháng trước.
  • 11:00 - 11:02
    Và kể từ khi phiên đấu giá đó kết thúc,
  • 11:02 - 11:05
    không ai đã đứng ra và nhận
    là chủ nhân của trò chơi này.
  • 11:05 - 11:09
    "Vào năm 2020, một cái (tay trò chơi)
    đã được đem bán ở Yahoo! đấu giá Nhật Bản
  • 11:09 - 11:11
    cùng với một trong những thẻ game huấn luyện
  • 11:11 - 11:15
    với giá khoảng 3,200 đô la."
  • 11:15 - 11:17
    Hầu hết mọi người cho rằng
    nó đã rơi vào tay
  • 11:17 - 11:18
    của một nhà sưu tầm tư nhân,
  • 11:18 - 11:20
    một ai đó cũng thấy trò chơi này
    thú vị như chúng ta
  • 11:20 - 11:24
    về lịch sử của Nintendo, và cũng
    không bao giờ có ý định
  • 11:24 - 11:26
    chia sẻ viên ngọc quý này với thiên hạ.
  • 11:26 - 11:28
    Có vẻ như người này chỉ có ý định
  • 11:28 - 11:29
    thưởng thức trò chơi này một mình
  • 11:29 - 11:32
    và ko bao giờ cho chúng ta xem
    trò chơi nó trông như thế nào.
  • 11:32 - 11:33
    Như một cơn gió,
  • 11:33 - 11:36
    trò chơi đã một lần nữa biến mất,
  • 11:36 - 11:39
    cùng với cơ hội duy nhất của thế giới
  • 11:39 - 11:41
    được trải nghiệm trò chơi
  • 11:41 - 11:43
    của McDonald's.
  • 11:43 - 11:45
    Và cho đến giờ, đây là cái kết của câu chuyện:
  • 11:45 - 11:48
    Một cái kết gây bất mãn và đã lường trước được
  • 11:48 - 11:50
    mà tô lên một bức tranh khá ảm đạm
  • 11:50 - 11:53
    mô tả trạng thái của sự bảo tồn trò chơi điện tử.
  • 11:53 - 11:56
    Nhưng tôi ở đây để nói rằng
    câu chuyện vẫn chưa dừng lại ở đây.
  • 11:56 - 11:57
    Rất nhiều là đằng khác.
  • 11:59 - 12:00
    Vì, các bạn à,
  • 12:01 - 12:03
    tôi đang giữ một bí mật.
  • 12:03 - 12:05
    Người đã đặt số tiền ấy,
  • 12:06 - 12:09
    người đã thắng cuộc đấu giá trị giá 3,300 đô la ấy,
  • 12:09 - 12:11
    và hiện nắm trong tay trò chơi McDonald's,
  • 12:11 - 12:13
    người duy nhất đang cầm trong tay trò chơi
  • 12:13 - 12:15
    cùng với mật khẩu,
  • 12:16 - 12:17
    người đó...
  • 12:19 - 12:20
    là tôi. biết ngay mà (╯°□°)╯︵ ┻━┻
  • 12:32 - 12:34
    Được rồi, hãy cùng đi ngược dòng thời gian.
  • 12:34 - 12:36
    Bốn tháng trước, tôi có nhận được một bình luận
    trên một video của tôi
  • 12:36 - 12:38
    nói rằng "Anh PHẢI làm một video
  • 12:38 - 12:40
    về cái trò chơi Nhật Bản mà đã bị mất
  • 12:40 - 12:42
    dành cho nhân viên McDonald's này."
  • 12:42 - 12:44
    Và, thường thì tôi không lấy ý tưởng video
  • 12:44 - 12:48
    từ phần bình luận của YouTube,
    ý kiến này lập tức kéo tôi lại.
  • 12:48 - 12:50
    Tôi không hề biết là cái thẻ game này
    thậm chí còn tồn tại
  • 12:50 - 12:51
    và càng đào lại lịch sử của nó,
  • 12:51 - 12:54
    tôi càng thấy ấn tượng bởi cái vụ này.
  • 12:54 - 12:56
    Không lâu sau, tôi đang lướt qua một diễn đàn
  • 12:56 - 12:57
    nơi mà một người dùng nói:
  • 12:57 - 13:01
    "Tôi tìm thấy một phiên đấu giá,
    nhưng nó đắt vcl. Nó hết hạn hôm thứ năm."
  • 13:01 - 13:04
    Vấn đề là, khi tôi đọc tin nhắn này,
  • 13:04 - 13:06
    nó là thứ năm cmnr.
  • 13:06 - 13:08
    Gấp rút, tôi bấm vào đường link
  • 13:08 - 13:11
    và thế là tôi ở đó, nhìn chằm chằm
    vào một cái thẻ game
  • 13:11 - 13:13
    mà tôi vừa dành nguyên một đêm để nghiên cứu
  • 13:13 - 13:15
    và chỉ còn có 30 phút.
  • 13:15 - 13:17
    Trong suốt cái nửa tiếng ấy,
  • 13:17 - 13:19
    tôi cứ ngồi trước bàn của tôi,
  • 13:19 - 13:21
    cố quyết định xem có nên mua nó không
  • 13:21 - 13:22
    và xem nó có đáng giá không.
  • 13:22 - 13:23
    Tôi cứ tự thuyết phục mình mua nó,
  • 13:23 - 13:25
    rồi tự thuyết phục mình không mua nó,
    lặp đi lặp lại
  • 13:25 - 13:28
    và cuối cùng, tôi quyết định.
  • 13:28 - 13:30
    Với phiên đấu giá kết thúc sau hai phút,
  • 13:30 - 13:31
    tôi bấm nút mua...
  • 13:33 - 13:34
    ...và thấy cái này.
  • 13:39 - 13:40
    Hóa ra, cái website tôi đang dùng
  • 13:40 - 13:43
    có một giới hạn 300,000 yên trên tài khoản
  • 13:43 - 13:46
    và thời gian còn lại của cuộc đấu giá
    chỉ còn tính bằng giây.
  • 13:46 - 13:48
    Và trong khi tôi nhìn nó trượt đi,
    tôi thấy khá hụt hẫng
  • 13:48 - 13:50
    nhưng cũng thấy khá may mắn
  • 13:50 - 13:52
    rằng sự điên rồ tạm thời
    mà vừa xâm chiêm tôi
  • 13:52 - 13:54
    chưa kịp khiến tôi tiêu một khoản tiền khổng lồ
  • 13:54 - 13:56
    cho một cái game của McDonald's
  • 13:56 - 13:58
    dành cho việc huấn luyện nhân viên.
  • 13:58 - 14:00
    Với cuộc đấu giá đã kết thúc,
    tôi tải lại trang,
  • 14:00 - 14:02
    tò mò xem đã có ai đặt mua
    vào phút chót
  • 14:02 - 14:04
    và lấy nó đi chưa,
  • 14:04 - 14:06
    và đó là khi tôi nhận ra
  • 14:06 - 14:09
    rằng cuộc đấu giá đã được cài để
    tự động bán lại.
  • 14:09 - 14:11
    Điều này nghĩa là tôi có tận 6 ngày (i hate blackies btw)
  • 14:11 - 14:14
    để lập nên một kế hoạch
    để chạm vào được thứ này.
  • 14:14 - 14:15
    Đến lúc này, có lẽ bạn đã nhận ra
  • 14:15 - 14:17
    rằng khi tôi đặt tiền để mua,
  • 14:17 - 14:20
    tôi đang không đặt tiền trực tiếp
    qua Yahoo! đấu giá.
  • 14:20 - 14:22
    Tôi đang đặt qua một website tên Buyee.
  • 14:22 - 14:24
    Đó là vì, hấu hết những người bán
    trên Yahoo!
  • 14:24 - 14:26
    không có đi kèm vận chuyển quốc tế.
  • 14:26 - 14:28
    Và đó là khi Buyee nhảy vào.
  • 14:28 - 14:30
    Nói chung, họ giúp những
    người mua quốc tế
  • 14:30 - 14:32
    như tôi và bạn
  • 14:32 - 14:34
    mua sắm trực tiếp
  • 14:34 - 14:37
    trên những trang bán hàng điện tử
    của Nhật Bản.
  • 14:37 - 14:38
    Cách Buyee hoạt động là những gì bạn mua
  • 14:38 - 14:40
    sẽ được chuyển đến nhà kho của Buyee,
  • 14:40 - 14:42
    đóng vào một kiện hàng lớn
  • 14:42 - 14:45
    rồi được chuyển đến chỗ của bạn
  • 14:45 - 14:48
    để tiết kiệm tiền và thời gian.
  • 14:48 - 14:50
    Trước đây, tôi đã hợp tác với
    Buyee trong một số video
  • 14:50 - 14:53
    như lần mở hộp với rất nhiều
    đồ chơi nội địa Nhật
  • 14:53 - 14:55
    về Mario
  • 14:55 - 14:57
    nhưng lần này thì khác.
  • 14:57 - 15:00
    Lần này, tôi sẽ hỏi
    một câu hỏi lớn hơn:
  • 15:00 - 15:02
    tôi muốn biết, liệu
  • 15:02 - 15:04
    Buyee có sẵn sàng giúp tôi
  • 15:04 - 15:07
    trong việc vận chuyển
    trò chơi mang tính lịch sử này không.
  • 15:07 - 15:10
    Và họ đồng ý.
  • 15:15 - 15:16
    Tôi không thể miêu tả cho các bạn
    tôi đã vui thế nào
  • 15:16 - 15:19
    khi Buyee đồng ý với lời đề nghị của tôi
  • 15:19 - 15:22
    và với sự giúp đỡ của họ, tôi đã đặt tiền,
  • 15:22 - 15:25
    chờ, và thắng cuộc đấu giá.
  • 15:25 - 15:30
    Tuy nhiên, vẫn còn một vấn đề nữa.
  • 15:30 - 15:33
    Bây giờ là 2020, và qua mùa hè,
  • 15:33 - 15:37
    như một biện pháp để đối phó
    với [cái gì tự biết]
  • 15:37 - 15:41
    chính phủ Nhật đã hủy toàn bộ
    bưu chính ra vào nước.
  • 15:41 - 15:44
    Cơ quan bưu chính lớn nhất của Nhật
    là Bưu chính Nhật Bản,
  • 15:44 - 15:47
    và Bưu chính Nhật Bản có danh
    sách khổng lồ các quốc gia
  • 15:47 - 15:48
    mà họ đang cấm
  • 15:48 - 15:51
    các bưu phẩm được gửi và nhận
  • 15:51 - 15:54
    và trong đó có nơi sinh sống của tôi
  • 15:54 - 15:56
    nước Mỹ
  • 16:07 - 16:10
    Nó đã đặt ra một vấn đề to lớn
  • 16:10 - 16:11
    Tôi cần phải nghĩ ra một cách để
  • 16:11 - 16:13
    lấy trò chơi này ra khỏi Nhật Bản
  • 16:13 - 16:16
    vào lúc mà bưu phẩm ra vào Nhật Bản
  • 16:16 - 16:18
    đang bị kiểm soát chặt chẽ.
  • 16:18 - 16:20
    Hết cách và tuyệt vọng trong
    cái vấn đề này,
  • 16:20 - 16:22
    thế nên tôi biết tôi cần phải làm gì.
  • 16:22 - 16:24
    ..và nó không như bạn nghĩ.
  • 16:24 - 16:26
    Thường thì trong tình huống như này,
  • 16:26 - 16:27
    cách của tôi - như bạn cũng
    có thể đoán được
  • 16:27 - 16:30
    nếu bạn xem những video khác
    của tôi - là đi đến Nhật
  • 16:30 - 16:32
    và tự bảo vệ bưu kiện.
  • 16:32 - 16:33
    Nhưng Nhật không chỉ
  • 16:33 - 16:35
    dừng tất cả bưu phẩm ra vào đất nước,
  • 16:35 - 16:38
    họ còn dừng cả du khách ra vào quốc gia,
  • 16:38 - 16:40
    vì thế không có cách nào để tôi đi vào đó.
  • 16:40 - 16:42
    Vì thế tôi chắc là bạn hiểu
    tình trạng của tôi giờ là:
  • 16:42 - 16:44
    Tôi phải bằng cách nào đó
  • 16:44 - 16:47
    đặt vé bay đến Tokyo tìm kiếm câu trả lời
  • 16:47 - 16:48
    vào thời điểm đặt vé bay đến Tokyo
  • 16:48 - 16:51
    tìm kiếm câu trả lời là phạm pháp.
  • 16:53 - 16:55
    May rằng, tôi đã có một con át chủ bài.
  • 16:59 - 17:01
    Vào thời gian này năm ngoái,
  • 17:01 - 17:04
    em trai tôi Mark
    đã đến Tokyo
  • 17:04 - 17:05
    để đi học đại học -
  • 17:05 - 17:07
    và trong khi người nước ngoài
    định cư ở Nhật
  • 17:07 - 17:09
    bao gồm cả người có thị thực sinh viên,
  • 17:09 - 17:11
    bị cấm rời
  • 17:11 - 17:13
    và vào lại quốc gia thời điểm dịch bệnh,
  • 17:13 - 17:15
    em trai tôi vừa được cấp
    giấy phép đặc biệt
  • 17:15 - 17:17
    để trở về Mỹ vài tuần
  • 17:17 - 17:19
    cho một buổi kiểm tra sức khỏe bắt buộc.
  • 17:20 - 17:22
    Và nhân tiện, để trấn an bạn,
  • 17:22 - 17:24
    cậu ta đã kiểm tra và mọi thứ vẫn ổn.
  • 17:25 - 17:26
    Vậy nên ý tưởng của tôi là vầy:
  • 17:26 - 17:30
    nếu tôi bằng cách nào đó đưa
    trò chơi này vào tay Mark
  • 17:30 - 17:33
    trước khi cậu ta trở về Mỹ,
  • 17:33 - 17:35
    cậu ta có thể về mặt lý thuyết
    đem máy DS McDonald's
  • 17:35 - 17:37
    rời khỏi Nhật trong hành lý của cậu,
  • 17:37 - 17:39
    và bưu kiện sẽ được bảo vệ
  • 17:40 - 17:40
    Vì lí do nào đó,
  • 17:40 - 17:45
    tôi cảm thấy một cảm giác
    khẩn cấp với nhiệm vụ này:
  • 17:45 - 17:47
    video của blameitonjorge về
    trò chơi McDonald's này
  • 17:47 - 17:49
    đã soi ánh sáng to lớn vào nó,
  • 17:49 - 17:50
    và tôi không thể không
  • 17:50 - 17:53
    cảm giác rằng ai đó có thể
    đánh bại tôi trong việc này.
  • 17:53 - 17:55
    Bây giờ, đã vài tuần từ
    khi thắng đấu giá
  • 17:55 - 17:57
    món hàng cuối cùng cũng
    đến nhà kho của Buyee -
  • 17:57 - 18:00
    nhưng tôi thật sự gần hết thời gian.
  • 18:00 - 18:01
    Vào thời điểm này, ngày 28 tháng Bảy,
  • 18:01 - 18:05
    và chuyến bay của em trai tôi đến
    Mỹ chỉ còn 3 ngày -
  • 18:05 - 18:07
    một khoảng khắc mong manh để
    làm thứ này được vận chuyển
  • 18:07 - 18:09
    Vì thế nếu món hàng, này
    không đến nhanh hơn
  • 18:09 - 18:11
    kế hoạch này sẽ đổ vỡ.
  • 18:11 - 18:12
    Trong hai ngày đầy căng thẳng này,
  • 18:12 - 18:14
    điều đó cứ ở trong đầu tôi
  • 18:14 - 18:17
    đó là sau những cố gắng này -
    sau tất cả số tiền chúng tôi đã tiêu
  • 18:17 - 18:20
    và sau mọi thứ khác
    đã được sắp đặt hoàn hảo -
  • 18:20 - 18:23
    một vấn đề về kế hoạch
    có thể phá hỏng cả kế hoạch.
  • 18:23 - 18:25
    Sau đó, vào ngày 30 tháng Bảy,
  • 18:25 - 18:28
    tôi nhận được tin nhắn
    Discord từ em trai tôi:
  • 18:37 - 18:39
    Bưu kiện đã được bảo vệ.
  • 18:44 - 18:45
    "Chuyện là trong khi tôi đang
  • 18:45 - 18:49
    sửa soạn để sẵn sàng trở về
    Mỹ vài ngày tới,
  • 18:49 - 18:53
    Tôi chắc là tôi có nghe có một bưu kiện
  • 18:53 - 18:54
    đến thềm cửa nhà tôi,
  • 18:54 - 18:56
    vì vậy chúng ta sẽ đi kiểm tra xem.
  • 19:01 - 19:02
    Oh-ho-ho!
  • 19:08 - 19:13
    Không chỉ trong cái thùng cạc tông này
  • 19:13 - 19:18
    là một mẫu máy DS cực hiếm, độc nhất vô nhị -
  • 19:20 - 19:22
    nó cũng có thể chứa
  • 19:22 - 19:25
    bí mật thương mại của tập đoàn McDonald's.
  • 19:25 - 19:29
    Vì thế tôi cần phải thật cẩn thận
    khi mở nó.
  • 19:29 - 19:30
    Ai biết chuyện gì xảy ra...
  • 19:30 - 19:32
    Có thể sẽ bị nghe trộm
  • 19:32 - 19:34
    Tôi có thể bị đội ngũ McDonald's
  • 19:35 - 19:39
    phá cửa nhà tôi với cái khiên
    bạo loạn bất cứ giây nào bây giờ.
  • 19:41 - 19:42
    Ôi Chúa ơi."
  • 19:44 - 19:46
    - Với chỉ còn 1 ngày trước chuyến bay
  • 19:46 - 19:48
    Mark đã an toàn đóng gói máy DS McDonald's
  • 19:48 - 19:50
    vào trong va li xanh to bự của cậu,
  • 19:50 - 19:53
    và sớm thôi cậu ta sẽ lên đường
    đến sân bay Haneda ở Tokyo.
  • 20:12 - 20:14
    Và nói thật với bạn, có hay không
  • 20:14 - 20:16
    việc Mark còn không thể rời đi
  • 20:16 - 20:19
    cũng là dấu hỏi to lớn.
  • 20:19 - 20:20
    Đi qua các vòng
  • 20:20 - 20:21
    để điền vào các giấy tờ
  • 20:21 - 20:24
    để Mark có thể trở lại nhà
    là một rắc rối to lớn,
  • 20:24 - 20:25
    và không có gì bảo đảm
  • 20:25 - 20:27
    rằng cậu ta thậm chí có thể rời đi,
  • 20:27 - 20:29
    ít nhất là về lại quê hương.
  • 20:29 - 20:32
    Mark đi vào sân bay, và
    hầu như mọi chuyến bay
  • 20:32 - 20:35
    ra vào Nhật bị hủy vì dịch bệnh,
  • 20:35 - 20:38
    nhà ga sân bay quốc tế Haneda
    như là một thị trấn ma.
  • 20:38 - 20:40
    Mọi thứ cậu ta nhìn thấy,
    những cái ghế bị chặn
  • 20:40 - 20:42
    để ngăn mọi người ngồi kế nhau -
  • 20:42 - 20:44
    một biện pháp mà cuối cùng là dư thừa,
  • 20:44 - 20:47
    vì hầu hết mọi chỗ ngồi trong
    sân bay không có người.
  • 20:47 - 20:48
    Chẳng mấy chốc, chuyến bay của Mark sẽ khởi hành
  • 20:48 - 20:49
    và vài phút sau,
  • 20:49 - 20:53
    Mark đã yên vị trên máy bay
    hầu như trống không
  • 20:53 - 20:55
    đi từ Nhật Bản đến Mỹ
  • 20:56 - 20:59
    Trong khi đó, nửa vòng trái đất,
  • 20:59 - 21:00
    tôi và cả nhà lên đường đến sân bay
  • 21:00 - 21:03
    để gặp Mark lần đầu tiên
  • 21:03 - 21:04
    từ thời điểm dịch bệnh.
  • 21:07 - 21:09
    Tôi đã rất phấn khích:
  • 21:09 - 21:11
    phấn khích, đương nhiên, để gặp em trai
  • 21:11 - 21:13
    lần đầu tiên từ năm 2019 -
  • 21:13 - 21:15
    thứ mà dường như bất khả thi để làm
  • 21:15 - 21:17
    giữa COVID - nhưng cũng rất hào hứng
  • 21:17 - 21:19
    rằng thế giới cuối cùng
    cũng sẽ có cái nhìn
  • 21:19 - 21:21
    gần hơn về trò chơi huyền thoại
    và bí ẩn này
  • 21:21 - 21:23
    lần đầu tiên.
  • 21:31 - 21:33
    Chúng tôi đến sân bay đeo khẩu trang,
  • 21:33 - 21:36
    và sau khi kiên nhẫn chờ đợi
    mà cứ như mãi mãi,
  • 21:36 - 21:38
    nhìn dòng người đeo khẩu trang
  • 21:38 - 21:41
    từ từ ra khỏi cổng,
  • 21:41 - 21:43
    cuối cùng... chúng tôi cũng thấy cậu ta.
  • 21:49 - 21:50
    Cậu ấy đã đến.
  • 21:52 - 21:53
    thật khó để tả
  • 21:53 - 21:55
    cảm giác tuyệt vời khi gặp lại Mark.
  • 21:55 - 21:57
    Suốt tình hình về việc đi đến Nhật
  • 21:57 - 22:00
    đã thật sự làm tôi tin rằng
    cậu ta có thể không
  • 22:00 - 22:01
    gặp chúng tôi mùa hè này,
  • 22:01 - 22:05
    và chúng tôi cũng không gặp
    cậu ta cho đến năm sau.
  • 22:05 - 22:07
    Nhưng trong tất cả sự phấn khích
    khi nhìn thấy Mark,
  • 22:07 - 22:09
    một cái gì đó trượt qua các vết nứt -
  • 22:09 - 22:11
    một cái gì đó tôi chưa nhận ra.
  • 22:11 - 22:13
    Nếu tôi nhìn kĩ thì, tôi đã phát hiện ra
  • 22:13 - 22:15
    rằng va li xanh to bự
  • 22:15 - 22:18
    mà Mark đóng gói cái máy DS
    McDonald's bên trong...
  • 22:18 - 22:19
    Cậu ta không có nó.
  • 22:21 - 22:24
    "Em có biết... cái va li... của em
    không đến không?
  • 22:24 - 22:26
    "Chuyện là cái va li bị trì hoãn..."
  • 22:34 - 22:35
    - Mark giải thích với tôi
  • 22:35 - 22:38
    rằng vì một vấn đề hành lí của
    hãng hàng không,
  • 22:38 - 22:41
    cái va li của cậu ta đã không đi theo
    chuyến bay của cậu
  • 22:45 - 22:48
    Vì vậy... sẽ là nói dối nếu tôi nói
  • 22:48 - 22:50
    tình hình này không khủng khiếp.
  • 22:50 - 22:53
    Ý là, giờ chúng ta có cái
    trò chơi siêu hiếm này -
  • 22:53 - 22:56
    một món hàng mà hầu như không có
    trên các trang đấu giá
  • 22:56 - 22:59
    một trò chơi mà theo tôi biết,
    không tồn tại ở đâu khác
  • 22:59 - 23:00
    ở Mỹ,
  • 23:00 - 23:04
    một trò chơi mà dường như không
    có ai có mật khẩu để truy cập trừ tôi -
  • 23:04 - 23:06
    và chúng tôi phải dựa vào hãng hàng không
  • 23:06 - 23:09
    người mà để nhầm nó để rồi
    không bao giờ lấy lại được.
  • 23:13 - 23:15
    Đây thực sự là một cảm giác bất lực.
  • 23:15 - 23:17
    Không có gì để chúng tôi có thế làm
  • 23:17 - 23:20
    trừ việc luyện tập kiên nhẫn và chờ đợi.
  • 23:21 - 23:22
    Và... hầu như không có gì.
  • 23:22 - 23:25
    Một việc tôi có thể làm.. là
    bắt đầu chuẩn bị.
  • 23:26 - 23:28
    Chuyện là, cả khi mọi thứ đều hoàn hảo
  • 23:28 - 23:31
    và hãng hàng không tìm thấy va li
    và trả về cho chúng tôi,
  • 23:31 - 23:33
    đó chỉ là nửa cuộc chiến.
  • 23:34 - 23:35
    Tôi không muốn chỉ có
  • 23:35 - 23:37
    băng trò chơi huấn luyện McDonalds's
  • 23:37 - 23:38
    Tôi muốn ghi lại nó.
  • 23:38 - 23:42
    Tôi muốn cuối cùng đưa ra
    thế giới cái nhìn đầu tiên
  • 23:42 - 23:45
    về cái nội dung trong trò chơi
    mà nó chứa.
  • 23:45 - 23:46
    Ý là, nếu tôi làm điều này -
  • 23:46 - 23:48
    nếu tôi cống hiến hết
    thời gian, công sức,
  • 23:48 - 23:51
    năng lượng, và tiền - Tôi muốn
    làm điều đó một cách đúng đắn
  • 23:51 - 23:53
    Tôi muốn quay lại trò chơi
    như khi nó đã từng được chơi
  • 23:53 - 23:55
    bởi nhân viên McDonald's vào năm 2010
  • 23:55 - 23:57
    chạy trên máy Nintendo thật sự.
  • 23:59 - 24:00
    Vì vậy tôi bắt đầu tìm cách,
  • 24:00 - 24:02
    và khá nhanh tôi nhận ra cái tôi cần
  • 24:02 - 24:05
    là một máy 3DS đã chỉnh sửa để ghi hình.
  • 24:06 - 24:07
    Nhưng đó là vấn đề:
  • 24:07 - 24:10
    Năm 2020, có trong tay thiết bị
    ghi hình máy 3DS
  • 24:10 - 24:13
    nói dễ hơn nhiều so với làm.
  • 24:13 - 24:16
    Ví dụ, hãy xem đoạn phim của
    MLIG vào tháng Tư:
  • 24:16 - 24:18
    "Tôi ước chúng tôi có thể nói rằng có thể cho bạn xem
  • 24:18 - 24:22
    những ý tưởng hay bạn có thể đi
    và tự thử ngay bây giờ
  • 24:22 - 24:24
    nhưng thật tế là vào thời điểm này,
  • 24:24 - 24:27
    3DS đang ở một nơi tồi tệ."
  • 24:27 - 24:30
    - Và những gì học nói trong
    đoạn phim là thật:
  • 24:30 - 24:34
    sự tồn tại của máy 3DS đã tinh chỉnh
    phần cứng vào năm 2020
  • 24:34 - 24:36
    đã gần như cạn kiệt hoàn toàn.
  • 24:36 - 24:37
    Và từ tìm kiếm rất nhiều,
  • 24:37 - 24:40
    tôi nhận ra chỉ có một người
  • 24:40 - 24:42
    còn lại trên Trái Đất
    có thể giúp tôi việc này
  • 24:42 - 24:44
    và đó là người sửa đổi máy
    trò chơi đến từ Đức
  • 24:44 - 24:46
    tên là Stefan Merki.
  • 24:46 - 24:47
    (Tiếng Đức) "Chúng tôi đã cung cấp
  • 24:47 - 24:48
    thiết bị ghi hình cho
  • 24:49 - 24:50
    máy 3DS hơn 2 năm."
  • 24:50 - 24:53
    Nhiều năm đến nay, Stefan đã
    vận hành một của hàng là merki.net
  • 24:53 - 24:55
    nơi mà anh ta bán thiết bị ghi hình
    và sửa đổi phần cứng
  • 24:55 - 24:57
    cho máy Nintendo 3DS.
  • 24:57 - 24:59
    Trang web này cứ hiện lên trong lúc tôi tìm.
  • 24:59 - 25:01
    ở mọi khía cạnh, Stefan vẫn
    là một trong những
  • 25:01 - 25:03
    người sửa đổi phần cứng tốt
    và đáng tin cậy nhất
  • 25:03 - 25:06
    có thể cài đặt đầy đủ bộ thiết bị ghi hình
  • 25:06 - 25:08
    và những sửa đổi phần cứng khác,
  • 25:08 - 25:11
    và anh ta dường như phù hợp
    một cách tuyệt vời cho dự án này.
  • 25:11 - 25:13
    Vì thế, rất phấn khích, tôi đã
    vào trang web của Stefan
  • 25:13 - 25:15
    và... anh ta đã ngừng bán chúng.
  • 25:16 - 25:19
    "Chúng tôi đã trò chuyện
    với Merki qua email,
  • 25:19 - 25:22
    một nhà phân phối châu Âu cho
    cả bộ dụng cụ Katsukity và Loopy,
  • 25:22 - 25:25
    và anh ta nói rằng anh ta
    sẽ rời bỏ trò chơi
  • 25:25 - 25:27
    một khi những món hàng còn lại cạn kiệt.
  • 25:27 - 25:29
    Anh ta như tin rằng
  • 25:29 - 25:32
  • 25:32 - 25:33
  • 25:33 - 25:36
  • 25:36 - 25:39
  • 25:39 - 25:41
  • 25:41 - 25:44
  • 25:44 - 25:46
  • 25:46 - 25:48
  • 25:50 - 25:51
  • 25:51 - 25:54
  • 25:54 - 25:57
  • 25:57 - 26:01
  • 26:01 - 26:03
  • 26:03 - 26:05
  • 26:05 - 26:06
  • 26:06 - 26:08
  • 26:08 - 26:09
  • 26:13 - 26:15
  • 26:16 - 26:18
  • 26:18 - 26:19
  • 26:21 - 26:23
  • 26:23 - 26:25
  • 26:25 - 26:29
  • 26:29 - 26:31
  • 26:32 - 26:33
  • 26:33 - 26:34
  • 26:34 - 26:35
  • 26:35 - 26:36
  • 26:38 - 26:39
  • 26:40 - 26:42
  • 26:42 - 26:45
  • 26:45 - 26:46
  • 26:46 - 26:48
  • 26:48 - 26:51
  • 26:51 - 26:53
  • 26:53 - 26:54
  • 26:54 - 26:56
  • 26:56 - 26:58
  • 26:58 - 27:00
  • 27:00 - 27:02
  • 27:02 - 27:06
  • 27:06 - 27:07
  • 27:08 - 27:10
  • 27:10 - 27:12
  • 27:12 - 27:13
  • 27:13 - 27:15
  • 27:15 - 27:17
  • 27:17 - 27:19
  • 27:19 - 27:20
  • 27:20 - 27:22
  • 27:22 - 27:23
  • 27:23 - 27:24
  • 27:24 - 27:25
  • 27:25 - 27:26
  • 27:26 - 27:28
  • 27:28 - 27:29
  • 27:29 - 27:42
  • 27:31 - 27:32
  • 27:32 - 27:34
  • 27:34 - 27:37
  • 27:37 - 27:39
  • 27:39 - 27:41
  • 27:41 - 27:45
  • 27:45 - 27:47
  • 27:47 - 27:49
  • 27:49 - 27:50
  • 27:50 - 27:52
  • 27:52 - 27:53
  • 27:53 - 27:54
  • 27:54 - 27:55
  • 27:57 - 27:58
  • 27:58 - 27:59
  • 28:00 - 28:03
  • 28:03 - 28:07
  • 28:07 - 28:10
  • 28:10 - 28:11
  • 28:11 - 28:12
  • 28:12 - 28:15
  • 28:15 - 28:16
  • 28:16 - 28:17
  • 28:17 - 28:18
  • 28:18 - 28:19
  • 28:19 - 28:20
  • 28:21 - 28:22
  • 28:22 - 28:24
  • 28:24 - 28:25
  • 28:25 - 28:26
  • 28:26 - 28:27
  • 28:32 - 28:33
  • 28:35 - 28:36
  • 28:38 - 28:41
  • 28:41 - 28:43
  • 28:43 - 28:45
  • 28:45 - 28:47
  • 28:48 - 28:49
  • 28:49 - 28:51
  • 28:51 - 28:53
  • 28:53 - 28:55
  • 28:55 - 28:58
  • 28:59 - 29:00
  • 29:00 - 29:01
  • 29:05 - 29:07
  • 29:08 - 29:09
  • 29:09 - 29:13
  • 29:13 - 29:14
  • 29:14 - 29:14
  • 29:15 - 29:16
  • 29:16 - 29:19
  • 29:19 - 29:21
  • 29:21 - 29:23
  • 29:23 - 29:25
  • 29:25 - 29:29
  • 29:29 - 29:31
  • 29:31 - 29:31
  • 29:31 - 29:33
  • 29:33 - 29:34
  • 29:34 - 29:35
  • 29:35 - 29:36
  • 29:36 - 29:38
  • 29:38 - 29:39
  • 29:40 - 29:41
  • 29:50 - 29:51
  • 29:57 - 30:00
  • 30:00 - 30:01
  • 30:01 - 30:04
  • 30:06 - 30:08
  • 30:08 - 30:10
  • 30:22 - 30:23
  • 30:26 - 30:29
  • 30:29 - 30:32
  • 30:34 - 30:37
  • 30:38 - 30:39
  • 30:39 - 30:42
  • 30:42 - 30:44
  • 30:44 - 30:45
  • 30:46 - 30:49
  • 30:49 - 30:54
  • 30:57 - 30:59
  • 31:04 - 31:06
  • 31:09 - 31:11
  • 31:11 - 31:14
  • 31:14 - 31:16
  • 31:18 - 31:21
  • 31:21 - 31:24
  • 31:27 - 31:29
  • 31:30 - 31:34
  • 31:35 - 31:37
  • 31:37 - 31:40
  • 31:40 - 31:42
  • 31:42 - 31:44
  • 31:47 - 31:49
  • 31:53 - 31:58
  • 31:59 - 32:00
  • 32:00 - 32:02
  • 32:02 - 32:03
  • 32:03 - 32:04
  • 32:04 - 32:06
  • 32:07 - 32:09
  • 32:09 - 32:14
  • 32:14 - 32:16
  • 32:16 - 32:20
  • 32:20 - 32:23
  • 32:23 - 32:25
  • 32:25 - 32:26
  • 32:26 - 32:29
  • 32:35 - 32:38
  • 32:38 - 32:39
  • 32:39 - 32:40
  • 32:41 - 32:43
  • 32:43 - 32:46
  • 32:46 - 32:48
  • 32:49 - 32:51
  • 32:51 - 32:53
  • 32:53 - 32:55
  • 32:55 - 32:58
  • 32:58 - 33:02
  • 33:02 - 33:04
  • 33:04 - 33:05
  • 33:05 - 33:07
  • 33:07 - 33:11
  • 33:11 - 33:12
  • 33:18 - 33:21
  • 33:21 - 33:22
  • 33:22 - 33:24
  • 33:24 - 33:25
  • 33:25 - 33:28
  • 33:28 - 33:30
  • 33:30 - 33:32
  • 33:32 - 33:34
  • 33:34 - 33:35
  • 33:35 - 33:37
  • 33:37 - 33:40
  • 33:43 - 33:44
  • 33:45 - 33:46
  • 33:46 - 33:47
  • 33:47 - 33:48
  • 33:53 - 33:54
  • 34:08 - 34:09
  • 34:11 - 34:12
  • 34:13 - 34:16
  • 34:16 - 34:18
  • 34:18 - 34:20
  • 34:20 - 34:22
  • 34:22 - 34:23
  • 34:25 - 34:26
  • 34:26 - 34:28
  • 34:28 - 34:29
  • 34:29 - 34:31
  • 34:31 - 34:35
  • 34:35 - 34:38
  • 34:38 - 34:40
  • 34:40 - 34:41
  • 34:42 - 34:44
  • 34:46 - 34:48
  • 34:49 - 34:51
  • 34:53 - 34:55
  • 34:55 - 34:56
  • 34:56 - 34:57
  • 34:57 - 35:01
  • 35:01 - 35:02
  • 35:02 - 35:04
  • 35:04 - 35:05
  • 35:05 - 35:07
  • 35:07 - 35:08
  • 35:08 - 35:10
  • 35:10 - 35:10
  • 35:10 - 35:12
  • 35:13 - 35:15
  • 35:15 - 35:16
  • 35:17 - 35:18
  • 35:18 - 35:19
  • 35:21 - 35:22
  • 35:22 - 35:23
  • 35:25 - 35:27
  • 35:27 - 35:30
  • 35:35 - 35:38
  • 35:38 - 35:41
  • 35:41 - 35:44
  • 35:44 - 35:47
  • 35:47 - 35:50
  • 35:50 - 35:52
  • 35:58 - 35:59
  • 35:59 - 36:01
  • 36:01 - 36:03
  • 36:03 - 36:05
  • 36:06 - 36:09
  • 36:09 - 36:10
  • 36:11 - 36:14
  • 36:14 - 36:16
  • 36:16 - 36:20
  • 36:21 - 36:24
  • 36:25 - 36:27
  • 36:29 - 36:31
  • 36:31 - 36:32
  • 36:32 - 36:34
  • 36:34 - 36:35
  • 36:35 - 36:37
  • 36:37 - 36:38
  • 36:38 - 36:40
  • 36:40 - 36:42
  • 36:42 - 36:43
  • 36:43 - 36:45
  • 36:45 - 36:47
  • 36:47 - 36:47
  • 36:47 - 36:48
  • 36:50 - 36:53
  • 36:53 - 36:55
  • 36:55 - 36:57
  • 37:01 - 37:02
  • 37:04 - 37:05
  • 37:06 - 37:09
  • 37:09 - 37:10
  • 37:11 - 37:12
  • 37:12 - 37:14
  • 37:14 - 37:14
  • 37:14 - 37:17
  • 37:17 - 37:19
  • 37:22 - 37:26
  • 37:26 - 37:29
  • 37:29 - 37:30
  • 37:31 - 37:34
  • 37:34 - 37:35
  • 37:35 - 37:35
  • 37:41 - 37:42
  • 37:44 - 37:48
  • 37:48 - 37:50
  • 37:50 - 37:52
  • 37:52 - 37:54
  • 37:54 - 37:56
  • 37:56 - 37:59
  • 37:59 - 38:01
  • 38:01 - 38:03
  • 38:03 - 38:05
  • 38:05 - 38:08
  • 38:08 - 38:10
  • 38:10 - 38:12
  • 38:12 - 38:14
  • 38:14 - 38:14
  • 38:15 - 38:17
  • 38:17 - 38:19
  • 38:19 - 38:21
  • 38:21 - 38:23
  • 38:23 - 38:25
  • 38:25 - 38:28
  • 38:28 - 38:31
  • 38:31 - 38:33
  • 38:33 - 38:36
  • 38:36 - 38:39
  • 38:39 - 38:43
  • 38:43 - 38:45
  • 38:45 - 38:48
  • 38:49 - 38:50
  • 38:50 - 38:51
  • 38:51 - 38:55
  • 38:55 - 38:56
  • 39:01 - 39:03
  • 39:03 - 39:06
  • 39:06 - 39:08
  • 39:08 - 39:09
  • 39:09 - 39:12
  • 39:12 - 39:15
  • 39:15 - 39:16
  • 39:16 - 39:17
  • 39:17 - 39:20
  • 39:20 - 39:23
  • 39:23 - 39:26
  • 39:26 - 39:29
  • 39:29 - 39:32
  • 39:32 - 39:34
  • 39:34 - 39:38
  • 39:38 - 39:39
  • 39:39 - 39:41
  • 39:41 - 39:43
  • 39:43 - 39:44
  • 39:44 - 39:46
  • 39:46 - 39:51
  • 39:51 - 39:52
  • 39:53 - 39:56
  • 39:59 - 40:00
  • 40:03 - 40:06
  • 40:06 - 40:11
  • 40:32 - 40:34
  • 40:34 - 40:37
  • 40:37 - 40:38
  • 40:39 - 40:42
  • 40:42 - 40:46
  • 40:46 - 40:48
  • 40:49 - 40:51
  • 40:55 - 40:59
  • 40:59 - 41:00
  • 41:09 - 41:10
  • 41:10 - 41:13
  • 41:13 - 41:16
  • 41:16 - 41:17
  • 41:17 - 41:19
  • 41:19 - 41:20
  • 41:20 - 41:23
  • 41:23 - 41:24
  • 41:25 - 41:26
  • 41:26 - 41:29
  • 41:29 - 41:32
  • 41:32 - 41:36
  • 41:36 - 41:38
  • 41:39 - 41:41
  • 41:41 - 41:45
  • 41:53 - 41:54
  • 41:54 - 41:56
  • 41:56 - 41:58
  • 41:58 - 42:02
  • 42:02 - 42:04
  • 42:04 - 42:06
  • 42:06 - 42:08
  • 42:08 - 42:11
  • 42:11 - 42:14
  • 42:14 - 42:18
  • 42:18 - 42:19
  • 42:19 - 42:21
  • 42:21 - 42:23
  • 42:23 - 42:26
  • 42:26 - 42:28
  • 42:28 - 42:29
  • 42:31 - 42:34
  • 42:34 - 42:37
  • 42:37 - 42:40
  • 42:42 - 42:43
  • 42:43 - 42:45
  • 42:45 - 42:48
  • 42:48 - 42:51
  • 42:51 - 42:53
  • 42:53 - 42:56
  • 42:56 - 42:59
  • 42:59 - 43:01
  • 43:01 - 43:04
  • 43:04 - 43:07
  • 43:07 - 43:11
  • 43:11 - 43:13
  • 43:13 - 43:15
  • 43:15 - 43:19
  • 43:20 - 43:24
  • 43:24 - 43:26
  • 43:26 - 43:28
  • 43:28 - 43:29
  • 43:29 - 43:32
  • 43:33 - 43:36
  • 43:36 - 43:38
  • 43:38 - 43:40
  • 43:42 - 43:46
  • 43:46 - 43:47
  • 43:47 - 43:48
  • 43:48 - 43:50
  • 43:50 - 43:51
  • 43:51 - 43:51
  • 43:51 - 43:53
  • 43:53 - 43:54
  • 43:56 - 43:59
  • 43:59 - 44:00
  • 44:00 - 44:02
  • 44:02 - 44:04
  • 44:04 - 44:06
  • 44:06 - 44:08
  • 44:08 - 44:10
  • 44:10 - 44:11
  • 44:11 - 44:13
  • 44:13 - 44:15
  • 44:15 - 44:18
  • 44:18 - 44:21
  • 44:21 - 44:22
  • 44:22 - 44:25
  • 44:25 - 44:27
  • 44:31 - 44:33
  • 44:36 - 44:39
  • 44:39 - 44:42
  • 44:42 - 44:44
  • 44:44 - 44:46
  • 44:46 - 44:48
  • 44:48 - 44:50
  • 44:50 - 44:52
  • 44:52 - 44:54
  • 44:54 - 44:56
  • 44:56 - 44:58
  • 44:58 - 44:59
  • 44:59 - 45:02
  • 45:02 - 45:03
  • 45:03 - 45:06
  • 45:06 - 45:07
  • 45:07 - 45:10
  • 45:10 - 45:12
  • 45:12 - 45:14
  • 45:14 - 45:17
  • 45:17 - 45:18
  • 45:18 - 45:20
  • 45:42 - 45:43
  • 45:43 - 45:46
  • 45:46 - 45:49
  • 45:54 - 45:58
  • 45:58 - 46:00
  • 46:01 - 46:03
  • 46:06 - 46:07
  • 46:17 - 46:19
  • 46:19 - 46:21
  • 46:21 - 46:23
  • 46:23 - 46:26
  • 46:26 - 46:27
  • 46:27 - 46:30
  • 46:30 - 46:31
  • 46:31 - 46:34
  • 46:34 - 46:34
  • 46:39 - 46:41
  • 46:41 - 46:44
  • 46:44 - 46:47
  • 46:47 - 46:48
  • 46:48 - 46:52
  • 46:52 - 46:54
  • 46:54 - 46:55
  • 46:55 - 46:57
  • 46:57 - 47:00
  • 47:01 - 47:04
  • 47:04 - 47:07
  • 47:07 - 47:10
  • 47:10 - 47:13
  • 47:13 - 47:15
  • 47:18 - 47:19
  • 47:19 - 47:21
  • 47:22 - 47:23
  • 47:28 - 47:31
  • 47:31 - 47:32
  • 47:32 - 47:34
  • 47:34 - 47:36
  • 47:36 - 47:37
  • 47:37 - 47:39
  • 47:39 - 47:40
  • 47:40 - 47:43
  • 47:43 - 47:45
  • 47:45 - 47:47
  • 47:47 - 47:50
  • 47:50 - 47:51
  • 47:51 - 47:53
  • 47:53 - 47:55
  • 47:55 - 47:57
  • 47:57 - 48:00
  • 48:00 - 48:02
  • 48:02 - 48:04
  • 48:04 - 48:07
  • 48:07 - 48:09
  • 48:09 - 48:10
  • 48:10 - 48:12
  • 48:12 - 48:13
  • 48:13 - 48:15
  • 48:15 - 48:17
  • 48:17 - 48:19
  • 48:19 - 48:20
  • 48:20 - 48:22
  • 48:22 - 48:23
  • 48:23 - 48:24
  • 48:24 - 48:27
  • 48:27 - 48:28
  • 48:28 - 48:30
  • 48:30 - 48:32
  • 48:32 - 48:34
  • 48:34 - 48:36
  • 48:36 - 48:38
  • 48:38 - 48:41
  • 48:41 - 48:44
Title:
The 10-Year Hunt for the Lost McDonald's DS Game
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
49:03

Vietnamese subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions