Return to Video

Рискуйте и увлекайтесь! | Парис Молло | TEDxYouth@CoursMirabeau

  • 0:11 - 0:13
    Добрый вечер.
  • 0:13 - 0:15
    Начнём с нескольких цифр.
  • 0:16 - 0:20
    В этом амфитеатре сегодня
    примерно сотня молодых людей.
  • 0:21 - 0:26
    Предположим, что все они
    поступят в университет.
  • 0:26 - 0:30
    Если мы обратимся к цифрам на экране,
    то увидим, что через несколько лет,
  • 0:30 - 0:32
    к моменту окончания бакалавриата,
  • 0:32 - 0:36
    только 28 человек получат диплом.
  • 0:36 - 0:37
    Не много, правда?
  • 0:37 - 0:40
    Что же произошло с этими студентами?
  • 0:41 - 0:44
    Причина, по которой бросают
    учёбу, у всех одна —
  • 0:44 - 0:46
    мотивация.
  • 0:46 - 0:50
    Они выбрали путь,
    ведущий к обеспеченности,
  • 0:50 - 0:53
    а не следовали своим увлечениям.
  • 0:54 - 0:58
    Удивительно, но страх играет
    важную роль в нашей жизни
  • 0:58 - 1:01
    и заставляет нас принимать
    важные решения.
  • 1:02 - 1:03
    Когда мне было 17 лет
  • 1:03 - 1:07
    и я заканчивал подготовительные курсы
    для поездки во Францию —
  • 1:07 - 1:10
    думаю, вы заметили мой
    лёгкий бразильский акцент, —
  • 1:10 - 1:13
    я сказал своему дяде,
    что планирую уехать во Францию.
  • 1:13 - 1:16
    Когда он это услышал,
    он совсем не обрадовался.
  • 1:16 - 1:19
    Он сказал: «Зачем? Парис, ты умный.
  • 1:19 - 1:21
    У тебя есть опыт.
  • 1:21 - 1:25
    Во Франции будут трудности и конкуренция.
  • 1:25 - 1:27
    В Бразилии же путь тебе проложен.
  • 1:28 - 1:31
    Зачем ты хочешь уехать и рисковать?»
  • 1:31 - 1:33
    Очевидно, что я не послушал своего дядю.
  • 1:34 - 1:36
    (Смеясь) Ведь я здесь.
  • 1:36 - 1:41
    Но я думаю, что подобные разговоры
    о многом говорят, да?
  • 1:41 - 1:43
    Что действительно интересовало дядю,
  • 1:43 - 1:45
    это не то, чем я хочу заниматься в жизни,
  • 1:45 - 1:48
    а скорее какой вариант проще и надёжнее.
  • 1:51 - 1:55
    Он мог бы сказать, что во Франции
    много возможностей,
  • 1:55 - 1:59
    и что я многому здесь научусь
    при конкуренции.
  • 1:59 - 2:03
    Но он увидел только риск,
    только потенциальные риски.
  • 2:03 - 2:04
    А я — нет.
  • 2:04 - 2:08
    Многие из нас слышат подобное.
  • 2:08 - 2:12
    Проблема в том, что многие и прислушаются,
  • 2:12 - 2:16
    они выберут путь, который
    создаст иллюзию безопасности.
  • 2:17 - 2:21
    Они пройдут по «проторённой дорожке».
  • 2:23 - 2:24
    По-моему,
  • 2:24 - 2:28
    то, от чего мы загораемся и оживаем,
  • 2:28 - 2:31
    скрывается как раз за нашими страхами.
  • 2:32 - 2:35
    И единственный вариант, который у вас
    есть, — это встретиться с ними.
  • 2:35 - 2:38
    Проторённые дорожки — это иллюзии,
  • 2:38 - 2:41
    которые приводят нас к жизни,
    лишённой страсти.
  • 2:41 - 2:44
    Они не приведут к безопасности
    и комфорту, на которые мы надеемся.
  • 2:46 - 2:51
    Во Франции сейчас
    1,5 миллиона молодых людей,
  • 2:51 - 2:53
    которые не учатся и не работают,
  • 2:53 - 2:55
    не делают ни то, ни другое.
  • 2:56 - 2:58
    Их называют «поколением Ни-Ни».
  • 2:59 - 3:02
    Некоторые из них больны или
    имеют ограниченные возможности,
  • 3:02 - 3:05
    то есть они не делают ничего
  • 3:05 - 3:07
    по очевидным причинам.
  • 3:07 - 3:09
    Но также есть и другие,
  • 3:09 - 3:12
    которые просто выбирают ничего не делать.
  • 3:12 - 3:15
    Причина, по которой они делают
    такой выбор, часто одна и та же:
  • 3:15 - 3:19
    это отсутствие мотивации и вовлечённости.
  • 3:19 - 3:22
    Отсутствие мотивации и вовлечённости
  • 3:22 - 3:25
    провоцирует экономические
    издержки для государства.
  • 3:26 - 3:29
    Для 12 миллионов представителей
    поколения Ни-Ни в Европе
  • 3:29 - 3:33
    экономические издержки оценены
    в два миллиарда евро в неделю.
  • 3:33 - 3:35
    Но я думаю, что хуже этого то,
  • 3:35 - 3:37
    что среди них
  • 3:37 - 3:42
    есть люди со своими
    увлечениями, мечтами,
  • 3:42 - 3:44
    с желанием начать свой проект,
  • 3:44 - 3:47
    но они настолько растеряны,
    что в результате не делают ничего.
  • 3:47 - 3:50
    Для меня это доказательство того,
  • 3:50 - 3:54
    что если не считаться со своими
    увлечениями и делать выбор из-за страха,
  • 3:54 - 3:56
    можно стать несчастным,
  • 3:56 - 3:59
    а также создать экономические
    издержки для государства.
  • 3:59 - 4:00
    Видите ли, школьная система
  • 4:00 - 4:03
    призывает нас выбирать
    «королевские» профессии
  • 4:03 - 4:04
    для своего будущего,
  • 4:04 - 4:08
    которые не всегда соответствуют
    реальному положению на рынке труда.
  • 4:08 - 4:11
    Естественно, это вызовет
    отсутствие разнообразия специалистов
  • 4:11 - 4:14
    и, что более важно, появится
    риск безработицы.
  • 4:14 - 4:17
    А сейчас я хотел бы вас спросить:
    что, по-вашему, произойдёт,
  • 4:17 - 4:21
    если не делать выбор в пользу
    «королевских» профессий?
  • 4:22 - 4:26
    Таких людей многое объединяет.
  • 4:26 - 4:28
    Они преодолели страх поражения.
  • 4:28 - 4:30
    Они следовали за своими увлечениями.
  • 4:30 - 4:33
    На своём пути я встретил много
    увлечённых молодых людей,
  • 4:33 - 4:35
    таких как Натан и Клер.
  • 4:35 - 4:40
    Натан — студент технологического
    факультета, он любит видео игры.
  • 4:41 - 4:44
    Он хочет создать проект, связанный с ними.
  • 4:44 - 4:47
    Но у Натана нет для этого
    технической базы.
  • 4:47 - 4:52
    Он обращается к Клер, разработчице,
    которая учится там же
  • 4:52 - 4:55
    и которая также увлекается видео играми,
    но она не владеет
  • 4:55 - 4:59
    финансовой стороной вопроса
    и навыками управления.
  • 4:59 - 5:02
    К сожалению, Натан и Клер
    могли бы никогда не встретиться.
  • 5:02 - 5:06
    А ведь они нуждаются друг в друге
    для разработки совместного проекта.
  • 5:06 - 5:10
    Представьте, сколько людей в мире
    находятся в подобной ситуации?
  • 5:10 - 5:12
    Сколько Натанов и Клер существует в мире?
  • 5:12 - 5:15
    Люди, которые разделяют
    одни и те же увлечения
  • 5:15 - 5:17
    и обладают взаимодополняющими знаниями,
  • 5:17 - 5:21
    могут никогда не встретиться,
    чтобы разработать совместный проект.
  • 5:21 - 5:23
    Именно поэтому я сегодня здесь,
  • 5:23 - 5:26
    потому что я решил создать приложение,
  • 5:26 - 5:28
    которое может это изменить,
  • 5:28 - 5:32
    которое может свести людей,
    разделяющих похожие увлечения,
  • 5:32 - 5:37
    обладающих взаимодополняющими знаниями
    и которые хотят открыть своё дело.
  • 5:46 - 5:49
    Нужно просто создать аккаунт
    при помощи e-mail и пароля.
  • 5:49 - 5:54
    Это не пароль,
    поэтому не пробуйте его вводить.
  • 5:54 - 5:57
    Что для нас важно — это ваши увлечения.
  • 5:57 - 5:59
    Вы заполняете ваши увлечения —
  • 5:59 - 6:03
    для себя я выбрал технологии
    и науку, настоящий гик, —
  • 6:03 - 6:04
    далее то, что вы хотите:
  • 6:04 - 6:09
    запустить инвестиционный проект,
    найти партнёров...
  • 6:10 - 6:12
    Далее вы можете поискать в вашем городе
  • 6:12 - 6:16
    людей, проекты, категории.
  • 6:16 - 6:20
    Приложение показывает людей и проекты
  • 6:20 - 6:22
    рядом с нами.
  • 6:24 - 6:26
    Давайте найдём Клер
  • 6:28 - 6:32
    и посмотрим на её увлечения...
    и на её деятельность.
  • 6:34 - 6:38
    Здесь можно посмотреть,
    чем она занимается, как и почему.
  • 6:38 - 6:40
    Для нас, почему — это самое важное.
  • 6:42 - 6:45
    Естественно, можно поговорить с Клер.
  • 6:49 - 6:51
    Ну вот!
  • 6:52 - 6:53
    Спасибо.
  • 6:53 - 6:56
    (Одобрительные возгласы)
  • 7:02 - 7:06
    Так, все Клер и Натаны
    в этом мире могут встретиться
  • 7:06 - 7:08
    и разработать совместные проекты,
  • 7:08 - 7:12
    чтобы узнать людей и проекты,
    основанные на их увлечениях.
  • 7:12 - 7:16
    Исследовать и разрабатывать собственный
    проект можно долго и в одиночестве.
  • 7:17 - 7:19
    Но, если вы находитесь
    в благоприятной среде,
  • 7:19 - 7:23
    это может стать занимательнее,
    эффективнее и быстрее.
  • 7:23 - 7:25
    Цель нашей компании
  • 7:25 - 7:28
    выходит за рамки простой помощи
    в реализации ваших проектов,
  • 7:28 - 7:31
    мы хотим дать возможность
    миллионам молодых людей во всём мире,
  • 7:31 - 7:35
    у которых нет доступа к такому же
    образованию, как у нас,
  • 7:35 - 7:37
    к таким средствам, как у нас,
  • 7:37 - 7:40
    но у которых также есть увлечения,
    начать свой проект.
  • 7:40 - 7:42
    Именно поэтому мы сегодня здесь,
  • 7:42 - 7:44
    чтобы им помочь, помочь выжить.
  • 7:44 - 7:48
    Я хотел бы закончить историей
    актёра Джима Керри —
  • 7:48 - 7:51
    "Жим Карре́" по-французски!
  • 7:52 - 7:54
    Его отец тоже хотел стать
    комедийным актёром —
  • 7:54 - 7:57
    Джим актёр и комик, —
  • 7:57 - 7:59
    но его отец боялся провала.
  • 7:59 - 8:03
    Поэтому он сделал выбор,
    назовём его «консервативным»:
  • 8:03 - 8:07
    он стал бухгалтером, он думал,
    что выбрал путь стабильности.
  • 8:08 - 8:10
    Но когда Джиму было 12 лет,
  • 8:10 - 8:13
    отец стал безработным,
    а у семьи возникли трудности.
  • 8:13 - 8:17
    Джим рассказал, что он многому
    научился от отца,
  • 8:17 - 8:19
    но самым важным было то,
  • 8:19 - 8:23
    что если можно потерпеть неудачу,
    занимаясь нелюбимым делом,
  • 8:24 - 8:27
    так почему бы не дать
    шанс тому, что любишь?
  • 8:27 - 8:31
    Выбор остаётся за вами,
    думайте и решайте.
  • 8:31 - 8:35
    Выберите ли вы путь сердца или страха?
  • 8:36 - 8:37
    Спасибо.
    (По-португальски) Обригадо.
  • 8:37 - 8:40
    (Аплодисменты)
Title:
Рискуйте и увлекайтесь! | Парис Молло | TEDxYouth@CoursMirabeau
Description:

Парису 19 лет, он родился и вырос в Бразилии. Несмотря на свой юный возраст, он успел поработать в разных сферах — от булочных до блокчейн. Приехав учиться во Францию, он понял, насколько важно для карьеры принимать решения, исходя из своих увлечений. Но есть много тех, кто боится или не обладает для этого достаточными знаниями. Для решения этой проблемы у Париса появилась гениальная мысль разработать приложение, которое поможет студентам, объединившимся по сферам интересов, встретиться и создать совместные проекты.

Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Узнайте больше на http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
French
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
08:53

Russian subtitles

Revisions