Return to Video

Efectele producției comerciale asupra canabisului

  • 0:01 - 0:03
    Oameni buni,
    dacă sunteți măcar puțin ca mine,
  • 0:03 - 0:08
    ați văzut că în ultima vreme
    dați mereu peste expresii de genul:
  • 0:08 - 0:09
    „crescut la sol”
  • 0:09 - 0:11
    „din curtea noastră în farfuria voastră”,
  • 0:11 - 0:12
    „certificat organic”,
  • 0:12 - 0:14
    mai ales aici în Colorado.
  • 0:15 - 0:19
    Odată cu conștientizarea
    felului în care ne hrănim,
  • 0:19 - 0:24
    aceste expresii, străine odinioară,
    acum sunt în vocabularul nostru uzual.
  • 0:25 - 0:27
    Când a început să conteze pentru noi
  • 0:27 - 0:30
    felul în care alimentele
    ne afectează corpul
  • 0:30 - 0:32
    sau planeta,
  • 0:32 - 0:34
    industria alimentară
    a trebuit să se conformeze.
  • 0:34 - 0:37
    Și consecințele au fost remarcabile.
  • 0:38 - 0:43
    Cei care sunteți din state
    precum Washington și Oregon
  • 0:43 - 0:45
    și, bineînțeles, vecinii mei din Colorado,
  • 0:45 - 0:47
    (Ovații)
  • 0:47 - 0:49
    știți despre ce vorbesc.
  • 0:52 - 0:53
    Astea nu erau...
  • 0:53 - 0:59
    Termeni ca „100% natural” sau „de casă”,
    nu mai sunt folosiți doar în alimentație.
  • 0:59 - 1:03
    Mai e o întreagă altă industrie
    care le folosește, mai nou.
  • 1:05 - 1:06
    Știți ce zic.
  • 1:06 - 1:08
    Mă refer la „iarbă”
  • 1:08 - 1:10
    și la industria care în 2016
  • 1:10 - 1:14
    a avut vânzări de șase miliarde de dolari.
  • 1:14 - 1:17
    Dacă v-aș spune acum
  • 1:17 - 1:21
    că unele lucruri pe care credeți
    că le știți despre marijuana legală
  • 1:21 - 1:22
    sunt greșite?
  • 1:23 - 1:25
    Oameni buni, știu,
  • 1:25 - 1:27
    să aduci vorba despre lucruri
    precum iarba legală
  • 1:27 - 1:30
    e cale sigură de a ți se da cu flit
    de către cunoscători.
  • 1:30 - 1:33
    Știu asta prea bine,
  • 1:33 - 1:35
    dar mă încăpățânez să vorbesc despre asta.
  • 1:36 - 1:41
    Înainte să încep,
    vreau să fie foarte clar un lucru:
  • 1:41 - 1:45
    războiul meu nu e împotriva consumului
    ocazional de marijuana de către adulți,
  • 1:45 - 1:47
    nu mă interesează asta.
  • 1:47 - 1:50
    Dar mă preocupă foarte mult
    această industrie nouă
  • 1:50 - 1:53
    care se străduiește să ne convingă
    că ceea ce consumăm e natural
  • 1:53 - 1:56
    și reduce problemele sociale
  • 1:56 - 1:57
    când, de fapt, nu e așa.
  • 1:57 - 2:00
    Haideți să începem cu iarba versiunea 1.0.
  • 2:00 - 2:04
    Canabisul e o plantă sălbatică care,
    timp de mii de ani,
  • 2:04 - 2:07
    a fost folosită pentru fibre textile
    sau în medicina tradițională chineză.
  • 2:08 - 2:10
    Geneza 1:12 chiar zice:
  • 2:10 - 2:15
    „V-am dat plante cu sămânță
    după soiul lor, să le folosiți...”
  • 2:15 - 2:18
    Microfonul e de vină,
    are efect de voce de preot.
  • 2:18 - 2:20
    (Râsete)
  • 2:21 - 2:24
    Canabisul conține
    sute de compuși chimici diferiți,
  • 2:24 - 2:28
    dintre care doi sunt de interes
    pentru noi.
  • 2:28 - 2:30
    Respectiv, CBD și THC.
  • 2:31 - 2:35
    CBD e cel cu cele mai multe
    proprietăți medicinale.
  • 2:36 - 2:38
    E o componentă fascinantă a canabisului,
  • 2:38 - 2:41
    cu potențial dovedit de a ajuta lumea.
  • 2:41 - 2:45
    De asemenea, este non-toxic.
  • 2:46 - 2:49
    Ai putea să te scalzi într-o cadă cu CBD,
    în timp ce inhalezi CBD
  • 2:49 - 2:51
    și bei un suc natural de CBD,
  • 2:51 - 2:53
    și tot nu te-ar droga.
  • 2:53 - 2:55
    (Râsete)
  • 2:55 - 2:56
    Am încercat.
  • 2:57 - 2:59
    (Râsete)
  • 2:59 - 3:00
    N-am încercat, n-am încercat.
  • 3:00 - 3:01
    Ar fi fost prea scump...
  • 3:01 - 3:04
    (Râsete)
  • 3:05 - 3:09
    Ce e interesant și de reținut,
    e faptul că CBD-ul
  • 3:09 - 3:12
    reprezintă doar o parte foarte mică
    din vânzările de canabis.
  • 3:12 - 3:15
    Banii adevărați
    se fac din celălalt compus,
  • 3:15 - 3:16
    adică din THC.
  • 3:16 - 3:19
    THC e compusul natural
    de la care te droghezi.
  • 3:19 - 3:21
    Înainte de anii '70,
  • 3:21 - 3:25
    canabisul conținea mai puțin de 0,5% THC.
  • 3:25 - 3:27
    Asta era proporția naturală.
  • 3:27 - 3:31
    Dar în ultimii 40 de ani, pe măsură ce
    am deprins arta cultivării canabisului,
  • 3:31 - 3:32
    (Râsete)
  • 3:32 - 3:37
    acel procent a început să crească,
    încet dar sigur.
  • 3:38 - 3:41
    Asta până recent,
    când s-au implicat și chimiștii.
  • 3:42 - 3:44
    Și aceștia au mutat ciclurile de creștere,
  • 3:44 - 3:49
    scuze, au mutat cultivarea
    exclusiv în spații închise,
  • 3:49 - 3:52
    și au făcut nefiresc și nenatural
    de scurte ciclurile de creștere.
  • 3:53 - 3:56
    Au început să utilizeze
    pesticide și fertilizatori
  • 3:56 - 3:58
    într-un mod cel puțin îngrijorător.
  • 3:59 - 4:01
    Chiar am stat recent de vorbă
    cu un prieten
  • 4:01 - 4:04
    care și-a dat demisia dintr-un astfel
    de loc unde se cultiva canabis,
  • 4:04 - 4:06
    pentru că era îngrijorat
    de chimicalele folosite,
  • 4:06 - 4:08
    și cu care intra în contact.
  • 4:08 - 4:10
    Unora dintre colegi
    li se sugerase să poarte
  • 4:10 - 4:13
    echipamente de protecție
    pentru substanțe inflamabile
  • 4:13 - 4:16
    când stropeau plantele
    cu acel amestec de chimicale.
  • 4:17 - 4:19
    Cu gradul ăsta de manipulare,
  • 4:19 - 4:24
    produsele care sunt vândute astăzi
    pot conține chiar peste 30% THC.
  • 4:24 - 4:26
    Iar concentratele,
  • 4:26 - 4:31
    concentratele pot avea peste 95% THC,
  • 4:32 - 4:34
    astronomic de mult
    față de planta naturală.
  • 4:35 - 4:39
    Oameni buni, asta nu mai e
    iarba bunicilor noștri.
  • 4:39 - 4:41
    (Râsete)
  • 4:41 - 4:43
    Nu mai e iarba părinților noștri.
  • 4:43 - 4:46
    Nu mai e nici măcar iarba mea.
  • 4:46 - 4:47
    (Râsete)
  • 4:49 - 4:52
    Dacă ați intrat vreodată
    într-unul din miile de magazine de profil,
  • 4:52 - 4:54
    care au explodat în ultimii ani,
  • 4:54 - 4:57
    știți sigur că ce se vinde acolo nu e THC.
  • 4:58 - 5:02
    Toată iarba comercializată trebuie
    să aibă afișat exact cât THC conține,
  • 5:02 - 5:05
    așa cum au celelalte produse mai populare:
  • 5:05 - 5:10
    țigările electronice, stilourile,
    cafeaua, înghețata,
  • 5:10 - 5:13
    condimentele, granola,
    guma de mestecat, bomboanele,
  • 5:13 - 5:15
    prăjiturile,
  • 5:15 - 5:16
    supozitoarele.
  • 5:16 - 5:17
    (Râsete)
  • 5:17 - 5:19
    Și, bineînțeles, lubrifiantul.
  • 5:20 - 5:22
    Cam tot ce... nu, pe bune,
  • 5:22 - 5:23
    (Râsete)
  • 5:25 - 5:30
    cam tot ce ajunge
    într-un fel sau altul în corpul uman.
  • 5:30 - 5:34
    Marea majoritate
    a canabisului comercializat în prezent
  • 5:34 - 5:35
    nu e canabis adevărat.
  • 5:36 - 5:39
    E THC, fie în formă pură,
  • 5:39 - 5:43
    fie într-o concentrație mult
    prea mare și nenaturală.
  • 5:43 - 5:46
    A spune că am legalizat marijuana
    e cam înșelător.
  • 5:47 - 5:49
    De fapt, comercializăm THC.
  • 5:50 - 5:52
    Și am ajuns foarte repede la asta.
  • 5:53 - 5:56
    Motivul din cauza căruia
    această piață practic a explodat
  • 5:56 - 5:59
    e pentru că se pot face
    enorm de mulți bani
  • 5:59 - 6:03
    din satisfacerea și creșterea
    dorinței noastre de a ne droga.
  • 6:04 - 6:08
    Și banii ăștia nu mai sunt făcuți
    de magazinul de iarbă din colț.
  • 6:09 - 6:11
    Adevărate grupuri industriale
    și corporații,
  • 6:11 - 6:13
    precum Drug Policy Alliance,
  • 6:13 - 6:14
    Marijuana Policy Project,
  • 6:14 - 6:16
    Arcview Investment,
  • 6:16 - 6:18
    Canabis Industry Association,
  • 6:18 - 6:22
    i-au eliminat sau au ajutat
    la eliminarea micilor cultivatori.
  • 6:23 - 6:29
    Acești rechini știu că cea mai bună
    cale de a profita de pe urma noastră
  • 6:29 - 6:32
    e să urmeze regula lui 80/20
    din industria alcoolului.
  • 6:32 - 6:36
    E simplu, adică 80% din produs e consumat
    de 20% din consumatori.
  • 6:36 - 6:39
    În cazul de față,
    consumatorii cu probleme.
  • 6:40 - 6:43
    Lobbyștii bogați și albi ai ierbii,
  • 6:43 - 6:48
    serios vă zic,
    majoritatea sunt bogătași albi,
  • 6:50 - 6:52
    știu că noi vom consuma mai mult
    din produsul lor
  • 6:52 - 6:54
    dacă îi măresc concentrația.
  • 6:55 - 7:00
    De asemenea, știu că sunt mai susceptibili
    de a consuma regulat THC
  • 7:00 - 7:03
    cei cu venituri
    sub 20.000 de dolari pe an,
  • 7:03 - 7:06
    decât cei cu venituri
    peste 50.000 de dolari pe an.
  • 7:07 - 7:09
    Cu alte cuvinte, cu cât ești mai sărac,
  • 7:09 - 7:13
    cu atât e mai probabil
    să-ți cheltui banii pe produsele lor.
  • 7:14 - 7:20
    Iar în America, veniturile și rasa
    încă sunt bine corelate.
  • 7:21 - 7:25
    Unul din motivele pentru care
    se militează pentru legalizarea marijuanei
  • 7:25 - 7:28
    e faptul că va mai reduce
    procentul de încarcerare
  • 7:28 - 7:30
    a minorităților,
  • 7:30 - 7:34
    lucru care ar trebui să ne îngrijoreze
    pe toți cei de aici.
  • 7:35 - 7:38
    Din păcate, e suficient să ne uităm
    chiar aici în Colorado
  • 7:38 - 7:40
    la rata de delincvență juvenilă,
  • 7:40 - 7:42
    pentru a susține această declarație.
  • 7:42 - 7:45
    Conform Direcției de Siguranță Publică
    din Colorado,
  • 7:46 - 7:49
    din 2014, de când s-a legalizat
    comercializarea,
  • 7:50 - 7:54
    majoritatea magazinelor sunt
    în cartierele sărace ale minorităților,
  • 7:55 - 7:58
    s-a ajuns la o scădere cu 8% a ratei
    infracționalității la minorii albi,
  • 7:58 - 8:00
    în privința infracțiunilor
    legate de marijuana.
  • 8:02 - 8:03
    Bravo lor, ce să zic.
  • 8:04 - 8:06
    Dar în același timp
  • 8:06 - 8:10
    a crescut cu 29% rata infracționalității
    în rândul minorilor hispanici,
  • 8:10 - 8:11
    tot legat de canabis,
  • 8:11 - 8:17
    iar în cazul minorilor afro-americani,
    a crescut cu 58%.
  • 8:17 - 8:19
    Nu e ceva nou pentru voi, nu?
  • 8:19 - 8:23
    În Colorado arestăm
    mai mulți oameni de culoare
  • 8:23 - 8:25
    decât înainte
    de legalizarea comercializării.
  • 8:26 - 8:28
    Și nu e un titlu de scandal dintr-un ziar.
  • 8:30 - 8:33
    Direcția pentru Siguranța Publică
    din Colorado spune asta.
  • 8:33 - 8:35
    Legalizarea marijuanei revine în atenție.
  • 8:36 - 8:40
    O altă problemă majoră
    e rata preavizelor de exmatriculare.
  • 8:40 - 8:43
    Școlile cu elevi predominant albi,
  • 8:43 - 8:47
    adică cele care au
    cel mult 25% minorități,
  • 8:47 - 8:51
    conform datelor culese
    în primul an după legalizare,
  • 8:51 - 8:57
    aveau un total de 190
    de preavize din cauza drogurilor,
  • 8:57 - 8:59
    din care aproape toate erau legate de THC.
  • 9:01 - 9:02
    În același timp,
  • 9:02 - 9:07
    școlile cu 75-100% elevi minoritari
  • 9:07 - 9:12
    au cumulat 801 de preavize
    din cauza drogurilor,
  • 9:12 - 9:14
    din care aproape toate erau legate de THC.
  • 9:15 - 9:17
    Când se vorbește despre minorități,
  • 9:17 - 9:21
    foarte des una dintre ele e omisă.
  • 9:21 - 9:23
    Și anume, comunitatea LGBTQ.
  • 9:24 - 9:29
    Membrii acestei comunități sunt cel puțin
    de două ori mai susceptibili
  • 9:29 - 9:33
    să consume THC decât heterosexualii.
  • 9:34 - 9:39
    Din păcate, tot ei au procente mai mari
    de tulburări mintale
  • 9:39 - 9:40
    și suicid.
  • 9:41 - 9:44
    Conform unui studiu publicat în 2014
    și intitulat „Going to Pot”,
  • 9:44 - 9:48
    concentrațiile nefiresc de mari de THC
    din produsele disponibile astăzi
  • 9:48 - 9:51
    amplifică aceste riscuri.
  • 9:52 - 9:53
    Fac situația mai problematică.
  • 9:54 - 9:57
    Din păcate, prea puțin le pasă
  • 9:57 - 10:00
    celor care vând aceste produse,
  • 10:00 - 10:01
    pentru că, așa cum ați văzut,
  • 10:01 - 10:04
    asta înseamnă să ai clienți fideli.
  • 10:06 - 10:07
    Uitați care-i treaba, eu înțeleg.
  • 10:07 - 10:11
    În multe cercuri, legalizarea marijuanei
    e subiect tabu.
  • 10:12 - 10:15
    Totuși, trebuie adus în discuție
  • 10:15 - 10:19
    pentru că ce se vinde în ziua de azi
    nu e natural,
  • 10:20 - 10:23
    iar lobbyștii și industria de profil
    se folosesc de dreptatea socială
  • 10:23 - 10:26
    ca de un paravan în spatele căruia
    se îmbogățesc mai mult.
  • 10:29 - 10:32
    În propria mea călătorie către a scăpa
    de dependență, m-am întrebat
  • 10:32 - 10:34
    în legătură cu multe lucruri
    pe care le-am văzut.
  • 10:34 - 10:37
    De fapt, asta e una din practicile
    predate la dezintoxicare.
  • 10:38 - 10:41
    Când am plecat din Boulder
    la Washington DC,
  • 10:41 - 10:42
    la 12 ani,
  • 10:42 - 10:46
    m-am trezit într-o lume
    în care ce pantofi purtai
  • 10:46 - 10:48
    conta mai mult decât orice altceva.
  • 10:48 - 10:53
    Iar familia mea era prea săracă
    să mă ajute să păstrez astfel de aparențe.
  • 10:54 - 10:57
    M-am trezit astfel în fața unei crize
    de identitate de toată frumusețea.
  • 10:58 - 11:01
    În acest nou decor,
    cu mai multe betoane decât copaci,
  • 11:01 - 11:03
    chiar nu mai știam cine sunt.
  • 11:03 - 11:05
    Așa că am fumat iarbă pentru prima dată
  • 11:05 - 11:06
    la 13 ani.
  • 11:06 - 11:08
    Și mi-a plăcut foarte mult.
  • 11:09 - 11:10
    (Râsete)
  • 11:10 - 11:13
    Așa m-am integrat într-o gașcă,
  • 11:13 - 11:16
    plus că era beton să te droghezi.
  • 11:16 - 11:19
    În sfârșit, gândurile nu mă mai chinuiau.
  • 11:21 - 11:24
    Au urmat repede alcoolul și alte droguri,
  • 11:24 - 11:28
    și am devenit alt om.
  • 11:28 - 11:31
    În două luni, deja eram utilizator zilnic.
  • 11:31 - 11:33
    Povestea dependenței mele
    e similară cu multe altele.
  • 11:33 - 11:35
    Sigur ați auzit și voi câteva.
  • 11:35 - 11:37
    La început era distractiv,
  • 11:37 - 11:39
    apoi a devenit înfiorător,
  • 11:39 - 11:40
    apoi s-a transformat într-o necesitate.
  • 11:41 - 11:43
    Pur și simplu.
  • 11:44 - 11:48
    Ultima oară când m-am drogat
    a fost în 15 iunie 1996.
  • 11:48 - 11:50
    Și...
  • 11:50 - 11:55
    (Aplauze și ovații)
  • 11:58 - 11:59
    Vă mulțumesc!
  • 12:00 - 12:06
    Și mi-am petrecut ultimii 21 de ani
    încercând să-mi refac viața,
  • 12:06 - 12:10
    dar și să aduc mai multă liniște în lume.
  • 12:11 - 12:13
    Unul din modurile prin care fac asta
  • 12:13 - 12:16
    e că de zece ani lucrez
    în domeniul tratării dependenței
  • 12:16 - 12:17
    de droguri și de alcool,
  • 12:17 - 12:19
    cu asociații ca Phoenix Multisport,
  • 12:19 - 12:21
    Spitalul Universității din Colorado
  • 12:21 - 12:23
    și NALGAP,
  • 12:23 - 12:26
    adică Asociația Națională pentru Oferirea
    de Tratament pentru Lesbiene,
  • 12:26 - 12:29
    Homosexuali, Transgenderi și Bisexuali,
    și colaboratorii lor.
  • 12:31 - 12:34
    Dar chiar și după implicarea mea directă,
  • 12:34 - 12:37
    și fiind fost consumator eu însumi,
  • 12:37 - 12:40
    am fost surprins și supărat când am văzut
  • 12:40 - 12:42
    ce face comercializarea din canabis.
  • 12:43 - 12:47
    Speranța noastră naivă
    că e ceva pur și natural
  • 12:47 - 12:50
    ne împiedică să vedem
    ce se întâmplă în realitate,
  • 12:50 - 12:52
    și anume că bogații devin mai bogați
  • 12:52 - 12:53
    pe spatele celor săraci
  • 12:53 - 12:56
    și asta mințindu-ne cu nerușinare
    în tot acest timp.
  • 12:57 - 13:00
    (Aplauze)
  • 13:00 - 13:01
    Vă mulțumesc!
  • 13:03 - 13:09
    Oameni buni, cred că ăsta e un exemplu
    în plus despre cum lăsăm industria
  • 13:09 - 13:12
    să îi exploateze
    pe cei aflați oricum în dificultate,
  • 13:13 - 13:14
    doar pentru a face profit,
  • 13:14 - 13:19
    exact așa cum s-a întâmplat în industria
    alimentară și a tutunului în trecut.
  • 13:19 - 13:21
    Când i-am transmis industriei alimentare
  • 13:21 - 13:25
    că acum înțelegem ce impact
    au produsele pe care le alegem
  • 13:25 - 13:29
    și că avem pretenții mai mari pentru
    noi înșine și pentru familiile noastre,
  • 13:29 - 13:31
    nu au avut încotro și s-au conformat.
  • 13:32 - 13:36
    De ce n-am face exact același lucru
  • 13:36 - 13:39
    cu toate industriile care vor
    să ne cheltuim banii pe ce oferă ele?
  • 13:40 - 13:43
    Ce-ar fi să îi invităm
    la niște discuții foarte serioase?
  • 13:44 - 13:48
    Și să avem pretenția să se ridice la niște
    standarde mai înalte decât până acum?
  • 13:48 - 13:50
    Pentru că, după cum se vede,
  • 13:50 - 13:52
    pentru mulți dintre noi,
  • 13:53 - 13:56
    iarba nu e mai verde
    în varianta industrializării.
  • 13:57 - 14:00
    A devenit doar marfă de vânzare.
  • 14:00 - 14:01
    Vă mulțumesc!
  • 14:01 - 14:05
    (Aplauze)
  • 14:08 - 14:10
    Jeremy Duhon: E un subiect sensibil, știu,
  • 14:10 - 14:12
    dar în același timp foarte important,
  • 14:12 - 14:15
    așa că îți mulțumim că l-ai abordat
    și ne-ai mai clarificat niște lucruri.
  • 14:15 - 14:19
    Multă lume beneficiază
    de efectele asupra sănătății
  • 14:19 - 14:21
    pe care le au marijuana și canabisul.
  • 14:21 - 14:23
    Lor ce ai vrea să le transmiți?
  • 14:23 - 14:26
    Ben Cort: Chiar mă bucur
    că ai adus vorba de asta.
  • 14:26 - 14:29
    Cred că unul din cele mai importante
    lucruri pe care le putem face acum
  • 14:29 - 14:31
    e să separăm uzul medicinal
  • 14:31 - 14:33
    și ceea ce se întâmplă în ultima vreme,
  • 14:33 - 14:35
    respectiv unele progrese făcute
  • 14:35 - 14:38
    în realizarea unor remedii din părți
    ale plantei sau din toată planta,
  • 14:38 - 14:41
    de folosirea comercială a THC.
  • 14:41 - 14:44
    Cred că e esențial să ținem cont de asta.
  • 14:44 - 14:46
    Trebuie să încetăm
    să le tratăm la grămadă,
  • 14:46 - 14:49
    și să putem spune:
    „Bun, asta o folosim ca să ne drogăm,
  • 14:49 - 14:51
    iar asta o folosim ca remediu.”
  • 14:51 - 14:54
    (Aplauze)
  • 14:55 - 15:01
    JD: Înseamnă că discursul tău
    nu e atât împotriva canabisului,
  • 15:01 - 15:05
    ci despre creșterea conștientizării
    implicațiilor comercializării.
  • 15:05 - 15:07
    Ar fi corect să spunem așa?
  • 15:07 - 15:10
    BC: Exact, eu nu sunt nicidecum
    tipul anti-iarbă.
  • 15:10 - 15:12
    (Râsete)
  • 15:12 - 15:15
    Dar sunt tipul pro-logică.
  • 15:16 - 15:19
    Să mă apuc acum să arunc cu pietre...
    gândiți-vă, am fost dependent.
  • 15:19 - 15:21
    Nu sunt în măsură să fac asta,
    și nici nu am de gând.
  • 15:21 - 15:24
    Dar ce mă deranjează
    și mi-e foarte greu să accept
  • 15:24 - 15:27
    e felul în care acceptăm niște lucruri
  • 15:27 - 15:29
    fără să le punem la îndoială.
  • 15:29 - 15:31
    Dacă era vorba de altă industrie,
  • 15:31 - 15:33
    i-am fi pus la zid cu siguranță până acum.
  • 15:33 - 15:36
    Deci nu, nu sunt tipul anti-iarbă,
  • 15:36 - 15:38
    sunt tipul pro-discernământ.
  • 15:38 - 15:39
    Gândiți-vă:
  • 15:39 - 15:41
    chiar nu-mi pasă dacă fumați iarbă,
  • 15:41 - 15:43
    atâta vreme cât sunteți adulți.
  • 15:43 - 15:44
    Dar, dacă tot sunteți adulți,
  • 15:44 - 15:46
    folosiți-vă mintea.
  • 15:47 - 15:50
    (Aplauze)
Title:
Efectele producției comerciale asupra canabisului
Speaker:
Ben Cort
Description:

În anul 2012, Colorado a legalizat canabisul, contribuind astfel la ceea ce foarte repede a devenit o industrie globală de miliarde de dolari, care cuprinde toate produsele ce conțin canabis: de la țigări electronice la prăjituri și multe altele. Dar să declarăm că am legalizat marijuana este un neadevăr. Ce am făcut, de fapt, este că am dat liber la comercializarea de THC, spune educatorul Ben Cort, iar asta a dus la apariția unor produse care sunt stimulente nenaturale. Într-un discurs revelator, Cort analizează efectele deseori nevăzute ale comercializării canabisului și ne provoacă să le cerem socoteală celor care se îmbogățesc din asta pe spatele nostru.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:04

Romanian subtitles

Revisions