Return to Video

Rreziqet e "verbimit të dëshirueshëm"

  • 0:01 - 0:05
    Në cepin veriperëndimor të Shteteve të Bashkuara,
  • 0:05 - 0:08
    afër kufirit me Kanadanë,
  • 0:08 - 0:12
    gjendet një qytet i vogël i quajtur Libby në Montana,
  • 0:12 - 0:16
    i rrethuar me pisha dhe liqene
  • 0:16 - 0:21
    dhe kafshë të egra të mrekullueshme
  • 0:21 - 0:26
    dhe pisha të mrekullueshme që bërtasin drejt qiellit.
  • 0:26 - 0:30
    Aty gjendet një qytet i quajtur Libby,
  • 0:30 - 0:34
    të cilin e vizitova, dhe i cili duket shumë i vetmuar,
  • 0:34 - 0:36
    pak i izoluar.
  • 0:36 - 0:40
    Në Libby, Montana, gjendet një grua e pazakontë
  • 0:40 - 0:42
    e cila quhet Gayla Benefield.
  • 0:42 - 0:44
    Ajo gjithmonë ndihej si e huaj,
  • 0:44 - 0:47
    edhe pse ka jetuar aty gjatë gjithë jetës së saj,
  • 0:47 - 0:49
    një grua me prejardhje Ruse.
  • 0:49 - 0:51
    Ajo më tha që kur shkoj në shkollë,
  • 0:51 - 0:53
    ishte e vetmja vajzë që zgjodhi të bëje
  • 0:53 - 0:56
    vizatim teknik.
  • 0:56 - 1:00
    Më vonë në jetë, ajo morri një punë gjatë së cilës
  • 1:00 - 1:04
    shkonte në çdo shtëpi dhe lexonte matësit e shërbimeve - orën e gazit, elektrikut.
  • 1:04 - 1:07
    Ajo punonte në mesditë,
  • 1:07 - 1:11
    dhe vërejti që në mes të ditës
  • 1:11 - 1:15
    ajo takonte shumë meshkuj, mesoburra,
  • 1:15 - 1:19
    të cilët qëndronin në shtëpi,
  • 1:19 - 1:25
    dhe shumë prej tyre përdornin tanke oksigjeni.
  • 1:25 - 1:27
    Kjo iu duk e çuditëshme.
  • 1:27 - 1:31
    Disa vjet më vonë, babai i saj vdiq në moshën 59 vjec,
  • 1:31 - 1:35
    pesë ditë para se të dilte në pension.
  • 1:35 - 1:36
    Ai ishte minator.
  • 1:36 - 1:41
    Ajo mendoi që ai ishte thjesht i rraskapitur nga puna.
  • 1:41 - 1:45
    Pastaj, disa vite më vonë, vdiq nëna e saj
  • 1:45 - 1:48
    dhe kjo ishte edhe më e çuditëshme,
  • 1:48 - 1:51
    sepse nëna e saj vinte nga breza të tere njerëzish
  • 1:51 - 1:55
    që dukej sikur jetonin përgjithmonë.
  • 1:55 - 1:58
    Në të vërtetë, xhaxhai i Gaylas është ende gjallë,
  • 1:58 - 2:01
    dhe po mëson si të vallëzoj vals.
  • 2:01 - 2:04
    Ishte e pashpjegueshme që nëna e Gaylas
  • 2:04 - 2:06
    vdiq aq e re.
  • 2:06 - 2:11
    Ishte një anomali, dhe ajo gjithmonë mendonte rreth anomalive.
  • 2:11 - 2:13
    Ndërsa mendohej, filloi të kujtohej për disa gjëra.
  • 2:13 - 2:14
    Ajo u kujtua që, për shembull,
  • 2:14 - 2:18
    kur nëna e saj theu këmbën dhe u shtrua në spital,
  • 2:18 - 2:19
    bëri shumë radioskopi,
  • 2:19 - 2:22
    dy prej të cilave ishin radioskopi të këmbëve, që kishte kuptim,
  • 2:22 - 2:27
    por gjashtë radioskopi të gjoksit, nuk i shpjegonte dot.
  • 2:27 - 2:30
    Ajo vazhdoi të rremoje e rremoje për çdo detaj
  • 2:30 - 2:32
    të jetës së saj dhe prindërve të saj,
  • 2:32 - 2:36
    duke u munduar të kuptoje se çfarë po shihte.
  • 2:36 - 2:38
    Mendoi për qytetin e saj.
  • 2:38 - 2:41
    Qyteti i saj kishte një minierë të vermiculitit.
  • 2:41 - 2:44
    Vermiculiti përdorej për mirëmbajtjen e dheut,
  • 2:44 - 2:47
    që bimët të rriteshin më shpejtë dhe më mirë.
  • 2:47 - 2:50
    Vermiculiti përdorej për të izoluar apartamentet,
  • 2:50 - 2:53
    sasi të mëdha të vermiculitit vendoseshin nën cati
  • 2:53 - 2:57
    për të mbarjtur shtëpitë të nxehta gjatë dimërave të gjatë të Montana.
  • 2:57 - 2:59
    Vermiculiti ndodhej edhe në parqet e lojrave.
  • 2:59 - 3:01
    Gjendej edhe në fushën e futbollit.
  • 3:01 - 3:03
    Gjendej edhe në ringun e patinazhit.
  • 3:03 - 3:07
    Ajo që mësoi vetëm kur u përqëndrua në këtë problem
  • 3:07 - 3:14
    është që vermiculiti është një formë shumë e helmuese e asbestit.
  • 3:14 - 3:16
    Kur e kuptoi këtë,
  • 3:16 - 3:19
    ajo filloi tu tregonte të gjithëve
  • 3:19 - 3:21
    për atë që ndodhi, çfarë ju ndodhi prindërve të saj
  • 3:21 - 3:24
    dhe njerëzve me tanke oksigjeni
  • 3:24 - 3:28
    që qëndronin në shtëpi gjatë ditës.
  • 3:28 - 3:29
    Por, ajo u habit.
  • 3:29 - 3:31
    Ajo mendoi, kur të gjithë të kuptojnë këtë, ata do dëshirojnë të
  • 3:31 - 3:34
    bëjnë diçka, po askush nuk deshi të bënte gjë.
  • 3:34 - 3:36
    Në të vërtetë, ajo u bë aq e bezdisshme
  • 3:36 - 3:39
    duke insistuar që duhet tu tregonte fqinjëve
  • 3:39 - 3:42
    shoqërisë, dhe njerëzve të tjerë në atë komunitet,
  • 3:42 - 3:44
    që eventualisht ata u mblodhën bashke
  • 3:44 - 3:46
    dhe krijuan një afishe,
  • 3:46 - 3:49
    të cilën e vendosën në makinat e tyre me krenari. Ajo thoshte:
  • 3:49 - 3:51
    "Po, jam nga Libby, Montana,
  • 3:51 - 3:57
    dhe jo, nuk kam asbestos."
  • 3:57 - 4:00
    Por Gayla nuk ndaloi. Ajo vazhdoi të hulumtonte.
  • 4:00 - 4:03
    Ardhja e internetit e ndihmoj shumë atë.
  • 4:03 - 4:05
    Ajo foli me këdo që kishte mundësi të fliste.
  • 4:05 - 4:09
    Ajo argumentoi perseri dhe më në fund i ndriti fati
  • 4:09 - 4:11
    kur një hulumtues erdhi në qytetin e saj
  • 4:11 - 4:13
    duke studiuar historinë e minierave të kësaj zone,
  • 4:13 - 4:16
    dhe Gayla i tregoi për këtë, dhe në fillim
  • 4:16 - 4:19
    si çdo kush tjetër, ai nuk i besoi asaj,
  • 4:19 - 4:21
    por u kthye në Seattle dhe filloj hulumtimin e tij
  • 4:21 - 4:25
    dhe e kuptoi që ajo kishte të drejtë.
  • 4:25 - 4:29
    Tani ajo kishte një bashkëpuntor.
  • 4:29 - 4:32
    Pa marrë parasysh, njerëzit nuk donin t'ja dinin.
  • 4:32 - 4:36
    Ata thonin gjëra si, "Epo, nëse ishte me të vërtetë e rrezikshme,
  • 4:36 - 4:39
    dikush do na tregonte."
  • 4:39 - 4:42
    "Nëse kjo është arsyeja pse të gjithë po vdesin,
  • 4:42 - 4:46
    doktorët do të na tregonin."
  • 4:46 - 4:50
    Disa prej djemve që ishin mësuar me punë të vështira thonin,
  • 4:50 - 4:52
    "Nuk dua të jem viktimë.
  • 4:52 - 4:54
    Nuk mund të jem viktime, dhe sidoqoftë,
  • 4:54 - 5:01
    çdo industri ka aksidentet e veta."
  • 5:01 - 5:04
    Por Gayla vazhdoi, dhe më në fund ajo pati sukses
  • 5:04 - 5:07
    te sillte në qytet një agjensi federale
  • 5:07 - 5:11
    per te skanuar banorët e qytetit --
  • 5:11 - 5:16
    15,000 njerëz -- dhe ata zbuluan
  • 5:16 - 5:19
    që qyteti kishte një shkallë të vdekshmërisë
  • 5:19 - 5:25
    80 herë më të lartë se ndonjë vend tjetër në SHBA.
  • 5:25 - 5:29
    Kjo ndodhi në 2002, dhe bile, edhe në atë moment
  • 5:29 - 5:33
    askush nuk e ngriti dorën të thoshte, " Gayla,
  • 5:33 - 5:37
    shiko në parqet ku po luajnë nipërit e tuaj .
  • 5:37 - 5:42
    Është i shtruar me vermiculit."
  • 5:42 - 5:45
    Kjo nuk ishte injorancë.
  • 5:45 - 5:48
    Ishte një verbim i dëshirueshëm.
  • 5:48 - 5:51
    Verbim i dëshirueshëm është një koncept legal që do të thotë
  • 5:51 - 5:54
    që nëse ka informata të cilat mund ti mësoni dhe të cilat duhet ti dini
  • 5:54 - 5:58
    por ju disi menaxhoni të mos e dini,
  • 5:58 - 6:01
    ligji thotë që ju jeni të verbër me dëshirë.
  • 6:01 - 6:04
    Ju keni zgjedhur të mos e dini.
  • 6:04 - 6:09
    Ka shumë verbim të dëshirueshëm këto ditë.
  • 6:09 - 6:12
    Mund të shihni verbim të dëshirueshëm në banka,
  • 6:12 - 6:15
    ku mijëra njerëz i shiten kredi per shtëpi njerezve
  • 6:15 - 6:16
    edhe pse ata nuk mund të përballonin ato.
  • 6:16 - 6:18
    Mund të shihni këtë në banka,
  • 6:18 - 6:20
    kur normat e interesit u manipuluan
  • 6:20 - 6:23
    dhe të gjithë e dinin se çfarë po ndodhte,
  • 6:23 - 6:26
    por të gjithë e injoruan me qëllim.
  • 6:26 - 6:29
    Mund të shihni verbim të dëshirueshëm në Kishën Katolike,
  • 6:29 - 6:34
    ku dekada të abuzimit me fëmijët u injoruan.
  • 6:34 - 6:36
    Mund të shihni verbim të dëshirueshëm
  • 6:36 - 6:41
    në periudhën e pas-luftës në Irak.
  • 6:41 - 6:44
    Verbimi i dëshirueshëm ekziston në masa të mëdha
  • 6:44 - 6:47
    dhe në masa të vogla,
  • 6:47 - 6:51
    në familjet e njerëzve, në shtëpitë dhe shoqërite e njerëzve,
  • 6:51 - 6:57
    dhe sidomos në organizata dhe institucione.
  • 6:57 - 7:01
    Kompanitë që janë studiuar për verbim të dëshirueshëm
  • 7:01 - 7:03
    u jane bere pyetje si,
  • 7:03 - 7:06
    "A ka probleme në punë për të cilat njerëzit
  • 7:06 - 7:09
    kanë frikë to flasin?"
  • 7:09 - 7:12
    Kur akademikët bëjnë studime të tilla
  • 7:12 - 7:14
    të korporatave në SHBA,
  • 7:14 - 7:19
    ata gjejnë që 85% e njerëzve thonë po.
  • 7:19 - 7:22
    85% e njerëzve e dijnë që ka një problem,
  • 7:22 - 7:24
    por nuk thonë asgjë.
  • 7:24 - 7:28
    Kur e duplikova këtë studim në Evropë,
  • 7:28 - 7:30
    dhe bëra të njejtat pyetje,
  • 7:30 - 7:33
    gjeta të njejtin numër.
  • 7:33 - 7:37
    85%. Kjo do të thotë qe ka shumë qetësi.
  • 7:37 - 7:39
    Ka shumë verbim.
  • 7:39 - 7:43
    Është interesante që kur shkoj në kompani në Zvicër,
  • 7:43 - 7:47
    ata më thonë, "Ky është një problem i vecantë Zviceran."
  • 7:47 - 7:51
    Kur shkoj në Gjermani, ata thonë, "Oh, kjo është sëmundja Gjermane."
  • 7:51 - 7:53
    Kur shkoj në kompani në Angli, ata thonë
  • 7:53 - 7:57
    "Oh, po, Britaniket s'janë të zotë per këtë gje."
  • 7:57 - 8:01
    E vërteta është që ky është një problem njerëzor.
  • 8:01 - 8:08
    Të gjithë ne, në rrethana të caktuara, jemi të verbër me dëshirë.
  • 8:08 - 8:10
    Hulumtimi tregon që disa njerëz verbohen për shkak të
  • 8:10 - 8:14
    frikës. Ata frikesohen nga hakmarrja.
  • 8:14 - 8:17
    Disa njerëz janë të verbër për shkak se mendojnjë
  • 8:17 - 8:20
    që çfarëdo që shohin është e kotë.
  • 8:20 - 8:22
    Asgjë nuk do të ndryshoje.
  • 8:22 - 8:24
    Edhe nëse protestojmë kundër luftës në Irak,
  • 8:24 - 8:26
    asgjë nuk ndyshon kështu që s'kemi pse lodhemi.
  • 8:26 - 8:31
    Më mirë të mos e shofim fare.
  • 8:31 - 8:34
    Një temë të cilën e shoh shpesh herë
  • 8:34 - 8:36
    është që njerëzit thonë "Epo, njerëzit të cilët shohin
  • 8:36 - 8:40
    janë informatorë, dhe të gjithë
  • 8:40 - 8:42
    e dimë se çfarë ju ndodh atyre."
  • 8:42 - 8:46
    Ka një mitologji të thellë rreth informatorëve
  • 8:46 - 8:51
    që thotë, së pari, ata të gjithë janë të çmendur.
  • 8:51 - 8:53
    Por ajo që kam kuptuar gjatë udhetimit nëpër botë
  • 8:53 - 8:56
    dhe duke folur me informatorë, është që
  • 8:56 - 9:01
    ata janë shume besnike dhe shpesh njerëz shumë konservative.
  • 9:01 - 9:05
    Ata janë të dedikuar për institucionet për të cilat punojnë,
  • 9:05 - 9:07
    dhe aryeja që ata flasin
  • 9:07 - 9:10
    dhe insistojnë që të shohin,
  • 9:10 - 9:14
    është sepse kujdesen për institucionin
  • 9:14 - 9:17
    dhe dëshirojnë ti mbajnë të shëndetshëm.
  • 9:17 - 9:19
    Gjëja tjetër që njerëzit e thonë shpesh
  • 9:19 - 9:23
    për informatorët është "Epo, nuk ka kuptim sepse
  • 9:23 - 9:25
    e shohim se çfarë ju ndodh.
  • 9:25 - 9:26
    Ata shtypen.
  • 9:26 - 9:30
    Askush nuk dëshiron të kaloje nëpër një gjë të tillë."
  • 9:30 - 9:34
    Por kur flas me informatorët,
  • 9:34 - 9:39
    unë dëgjoj një tingëllim krenarie.
  • 9:39 - 9:41
    Mendoj për Joe Darby.
  • 9:41 - 9:45
    Të gjithë i mbajmë mend fotografitë e Abu Gharib,
  • 9:45 - 9:48
    të cilat tronditën botën dhe treguan llojin e
  • 9:48 - 9:51
    luftës që po luftohej në Irak.
  • 9:51 - 9:54
    Por pyes veten se kush e mban në mend Joe Darby,
  • 9:54 - 9:57
    ushtarin e dëgjueshëm dhe të mirë
  • 9:57 - 10:02
    i cili i gjeti këto fotografi dhe i dorëzoi.
  • 10:02 - 10:06
    Ai tha "E dini, nuk jam lloji i djalit që i tradhëton të tjerët
  • 10:06 - 10:10
    por disa gjëra i kalojnë limitet.
  • 10:10 - 10:12
    Të gjithë thonë që injoranca është lumturi,
  • 10:12 - 10:16
    por ju nuk mund të duroni gjëra të tilla."
  • 10:16 - 10:19
    Fola me Steve Bolsin, një doktor Britanik,
  • 10:19 - 10:23
    i cili luftoi për 5 vjet për të drejtuar vëmendjen
  • 10:23 - 10:28
    tek një kirurg i rrezikshëm që po vriste bebe.
  • 10:28 - 10:30
    E pyeta se pse e bëri këtë, dhe ai tha,
  • 10:30 - 10:34
    "Epo, ishte vajza ime që më nxiti ta bëj këtë.
  • 10:34 - 10:37
    Një natë, mu afrua dhe tha
  • 10:37 - 10:40
    Baba, nuk mund të lejosh që bebet të vdesin."
  • 10:40 - 10:43
    Apo mendoj për Cynthia Thomas,
  • 10:43 - 10:47
    një grua dhe bijë besnike ushtarakesh
  • 10:47 - 10:50
    e cila, kur i pa shokët dhe të afërmit e saj
  • 10:50 - 10:54
    duke u kthyer nga lufta në Irak, ishte aq e tronditur
  • 10:54 - 10:56
    nga gjendja e tyre mendore
  • 10:56 - 11:00
    dhe refuzimi i ushtrisë për të njohur dhe për të pranuar
  • 11:00 - 11:03
    sindromën e stresit post-traumatik
  • 11:03 - 11:08
    sa që hapi një kafe në mes të qytetit ushtarak
  • 11:08 - 11:14
    për të dhuruar ndihme ligjore, psikologjike dhe mjekësore.
  • 11:14 - 11:17
    Ajo më tha: "Margaret,
  • 11:17 - 11:21
    unë gjithmonë thosha që nuk di se çfarë dua të jem kur
  • 11:21 - 11:23
    të rritem.
  • 11:23 - 11:27
    Por tani që merrem me këtë çështje,
  • 11:27 - 11:32
    s'do jem kurrë më e njejta."
  • 11:32 - 11:36
    Të gjithë ne kënaqemi me disa liri të sotme,
  • 11:36 - 11:38
    liri për të cilat luftuam:
  • 11:38 - 11:41
    liria për të shkruar dhe publikuar pa frikë të censurimit,
  • 11:41 - 11:45
    një liri që nuk ishte këtu heren e fundit që erdha në Hungari.
  • 11:45 - 11:47
    Liria për të votuar, për të cilën sidomos femrat
  • 11:47 - 11:50
    u deshën të luftonin aq shume.
  • 11:50 - 11:53
    Liria e njerëzve të etniciteteve dhe kulturave të ndryshme
  • 11:53 - 11:58
    dhe të orientimit seksual të ndryshëm për të jetuar ashtu sic kanë dëshirë.
  • 11:58 - 12:03
    Por liria nuk ekziston nëse nuk e përdor atë,
  • 12:03 - 12:05
    dhe informatorët, dhe njerëzit
  • 12:05 - 12:08
    si Gayla Benefiled
  • 12:08 - 12:12
    i përdorin liritë që ata kanë.
  • 12:12 - 12:16
    Ata janë shumë të përgatitur të kuptojnë që
  • 12:16 - 12:18
    do të debatojnë, dhe
  • 12:18 - 12:21
    do të kenë probleme me fqinjët
  • 12:21 - 12:25
    dhe kolegët dhe shoqëri,
  • 12:25 - 12:28
    por do të bëhen shumë të aftë në këtë konflikt.
  • 12:28 - 12:31
    Do të debatoj me kundërshtarët sepse
  • 12:31 - 12:36
    ata e forcojnë argumentin tim.
  • 12:36 - 12:38
    Do të bashkëpunoj me kundërshtarët e mi
  • 12:38 - 12:43
    në mënyrë që të përmisoj atë që bëj.
  • 12:43 - 12:45
    Këta janë njerëz që këmbëngulin,
  • 12:45 - 12:50
    kanë durim, dhe një vendosmëri që të mos
  • 12:50 - 12:56
    verbohen dhe të mos heshtin.
  • 12:56 - 12:59
    Kur shkova në Libby, Montana,
  • 12:59 - 13:02
    vizitova një klinkë të asbestozës
  • 13:02 - 13:06
    të cilën e krijoi Gazla Benefield.
  • 13:06 - 13:09
    Është një vend ku në fillim disa njerëz
  • 13:09 - 13:12
    të cilët dëshironin ndihmë përdornin
  • 13:12 - 13:15
    derën e pasme
  • 13:15 - 13:18
    sepse ata nuk dëshironin të pranonin
  • 13:18 - 13:20
    që ajo kishte të drejtë.
  • 13:20 - 13:23
    U ula në një restaurant dhe shikova
  • 13:23 - 13:27
    kamionët që po vozisnin në autostradë,
  • 13:27 - 13:31
    dhe po bartnin dheun e oborreve
  • 13:31 - 13:38
    duke e zëvendësuar atë me dhe të freskët dhe të pakontaminuar.
  • 13:38 - 13:41
    E solla edhe vajzën time 12 vjeçare me vete,
  • 13:41 - 13:44
    sepse dëshiroja që ajo të takoje Gaylan.
  • 13:44 - 13:47
    Ajo tha "Pse? Ç'është aq speciale?
  • 13:47 - 13:49
    I thashe: "Ajo nuk është yll kinemaje,
  • 13:49 - 13:53
    dhe nuk është e famshme, ajo nuk është një ekspert,
  • 13:53 - 13:56
    dhe Gayla është personi i parë që do thoshte
  • 13:56 - 13:59
    se ajo nuk është e shenjtë.
  • 13:59 - 14:02
    Gjëja e rëndësishme për Gayla
  • 14:02 - 14:05
    është që ajo është e zakonshme.
  • 14:05 - 14:10
    Ajo është si ti, dhe si unë.
  • 14:10 - 14:16
    Ajo kishte liri, dhe ishte e përgatitur ta përdorte."
  • 14:16 - 14:17
    Shumë faleminderit.
  • 14:17 - 14:22
    (Duartrokitje)
Title:
Rreziqet e "verbimit të dëshirueshëm"
Speaker:
Margaret Heffernan
Description:

Gayla Benefiled po bënte punën e saj -- gjersa zbuloi një sekret të tmerrshëm për vendlindjen e saj. Një sekret që tregonte se aty shkalla e vdekshmërise ishte 80 herë më e lartë se çdokund tjetër në SHBA. Por kur provoi tu tregonte njerëzve, ajo mësoi një të vërtetë edhe më tronditëse: Njerëzit nuk dëshironin të dinin për këtë. Në një ligjeratë që është pjesërisht një mësim historie, dhe pjesërisht një thirrje për veprim, Margaret Heffernan demonstron rrezikun e "verbimit të dëshirueshëm" dhe vlerëson njerëz të zakonshëm si Benefield të cilët janë të gatshëm të flasin. (Filmuar ne TEDxDanubia)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:38

Albanian subtitles

Revisions