خطر ناشی از "غفلت خودخواسته"
-
0:01 - 0:05در گوشه شمال غربی ایالات متحده،
-
0:05 - 0:08درست در نزدیکی مرز کانادا،
-
0:08 - 0:12شهر کوچکی هست به نام لیبی در ایالت مانتانا،
-
0:12 - 0:16که با درختان کاج و دریاچه ها احاطه شده
-
0:16 - 0:21و با حیات وحش شگفت انگیز
-
0:21 - 0:26و درختان عظیمی که سر با فلک کشیدهاند.
-
0:26 - 0:30در آنجا شهر کوچکی به نام لیبی وجود دارد،
-
0:30 - 0:34هنگامی که من از آن دیدن کردم نوعی احساس
-
0:34 - 0:36تنهایی و انزوا در آن کردم.
-
0:36 - 0:40در لیبی، ایالت مانتانا، زنی نسبتاً غیر عادی
-
0:40 - 0:42به نام گیلا بنوفیلد بود.
-
0:42 - 0:44او همیشه احساس بیگانگی با محیط میکرد،
-
0:44 - 0:47گرچه تمامی عمرش را در آنجا زندگی کرده بود ولی همواره
-
0:47 - 0:49زنی با اصل و نصب روسی بود.
-
0:49 - 0:51او به من گفت هنگامی که به کالج رفت،
-
0:51 - 0:53تا آن زمان او تنها دختری بود
-
0:53 - 0:56رشته درسی طراحی مکانیک را برگزیده بود.
-
0:56 - 1:00بعدها در زندگى، شغلی یافت که خانه به خانه مردم رود
-
1:00 - 1:04و تاسیسات مکانیکی، الکتریکی و سیستمهای گاز خانه ها را کنترل کند.
-
1:04 - 1:07و شغلش را در وسط روز انجام میداد،
-
1:07 - 1:11و چیزی که او به طور خاص متوجه آن شد، این بود که
-
1:11 - 1:15در وسط روز مردان زیادی را میدید
-
1:15 - 1:19كه در خانه بودند ، میانه سال، و مُسن،
-
1:19 - 1:25و به نظر میرسید که خیلی از آنها در مخزن اکسیژن بودند.
-
1:25 - 1:27و این به نظرش خیلی عجیب بود.
-
1:27 - 1:31چند سال بعد، پدرش در سن ۵۹ سالگی فوت کرد،
-
1:31 - 1:35۵ روز قبل از اینکه موعد دريافت كردن حقوق بازنشستگیاش باشد.
-
1:35 - 1:36او معدنکار بود.
-
1:36 - 1:41او فکر کرد که او در اثر کار سخت درگذشته است.
-
1:41 - 1:45اما چند سال بعد، مادرش نیز درگذشت،
-
1:45 - 1:48و این به نظرش عجیب آمد،
-
1:48 - 1:51زیرا مادرش از خانوادهای با عمری طولانی بود
-
1:51 - 1:55كه به نظر می رسید تا ابد زنده میمانند.
-
1:55 - 1:58در حقیقت، دائی گیلا تا به امروز زنده است،
-
1:58 - 2:01و رقص والس را یاد میگیرد.
-
2:01 - 2:04و این به عقل جور در نمیامد که مادر گیلا
-
2:04 - 2:06به این جوانی بمیرد.
-
2:06 - 2:11این عادی نبود، و او شروع به پیدا کردن پازلهای این موضوع غیر عادی کرد.
-
2:11 - 2:13و در حين انجام اين كار، چیزهای ديگرى به ذهنش رسید.
-
2:13 - 2:14برای مثال، به خاطر آورد
-
2:14 - 2:18که پای مادرش شکست و به بیمارستان رفت
-
2:18 - 2:19تعداد زیادی از او عکسبرداری با اشعه ایکس کردند،
-
2:19 - 2:22دو تا از عکسها که از پاهای او بودند منطقی بود،
-
2:22 - 2:27ولی شش تا از آنها از قفسه سینه بود که منطقی به نظر نمیرسید.
-
2:27 - 2:30او در مورد هر بخش از زندگی خودش
-
2:30 - 2:32و زندگی پدرومادرش متحیر و گیج بود،
-
2:32 - 2:36سعی كرد آنچه که میديد را بفهمد.
-
2:36 - 2:38او در مورد شهرش فکر کرد.
-
2:38 - 2:41این شهر یک معدن ورمیکولیت داشت.
-
2:41 - 2:44ورمیکولیت برای نرم کردن خاک مورد استفاده قرار میگرفت،
-
2:44 - 2:47تا گیاهان سریع تر و بهتر رشد کنند.
-
2:47 - 2:50همچنین ورمیکولیت برای عایق شیروانی مورد استفاده قرار میگرفت،
-
2:50 - 2:53که مقدار زیادی از آن در زیر سقف گذاشته میشد
-
2:53 - 2:57تا در زمستان سرد و طولانی مانتانا خانه ها را گرم نگه دارد.
-
2:57 - 2:59ورمیکولیت در زمین بازی،
-
2:59 - 3:01در زمین فوتبال
-
3:01 - 3:03و در رینگ اسکیت بود.
-
3:03 - 3:07او چیزی نفهمید تا زمانی که شروع كرد به بررسی این مسئله که
-
3:07 - 3:14ورمیکولیت مادهايی بسیار سمی از آزبست هست.
-
3:14 - 3:16هنگامی که معما را کشف کرد،
-
3:16 - 3:19او شروع به گفتن اینکه
-
3:19 - 3:21كرد كه چه اتفاقی افتاده بود، اينكه برای پدر و مادرش و سایر مردمی
-
3:21 - 3:24که او در خانهشان مخزن اکسیژن در آن بعد از ظهرها
-
3:24 - 3:28را دیده بود چه اتفاقى افتاده افتاده بود.
-
3:28 - 3:29او واقعا شگت زده شده بود.
-
3:29 - 3:31فکر کرد، که هنگامی که همه بدانند، میخواهند کاری برای آن بکنند،
-
3:31 - 3:34اما در واقع کسی نمیخواست راجع به آن بداند.
-
3:34 - 3:36در حقیقت، او بسیار آزاردهند شده بود
-
3:36 - 3:39چونکه مُصر بود این داستان را
-
3:39 - 3:42به همسایههایش، دوستانش و سایر افراد در شهرشان بگوید،
-
3:42 - 3:44که در نهایت تعدادی از آنها با هم جمع شدند
-
3:44 - 3:46و برچسبی برای سپر اتومبیل درست کردند
-
3:46 - 3:49که خیلی مفتخرانه روی اتومبیلهایشان نصب کردند و میگفت،
-
3:49 - 3:51" بله، من اهل شهر لیبی مانتانا هستم،
-
3:51 - 3:57و نه، من آزبست ندارم."
-
3:57 - 4:00اما گیلا کارش را متوقف نکرد.
-
4:00 - 4:03اختراع اینترنت قطعا به او کمک کرد.
-
4:03 - 4:05او با هرکسی که میتوانست صحبت کرد.
-
4:05 - 4:09او گفتگو را دامه داد تا بالاخره شانس آورد
-
4:09 - 4:11هنگامی که محققى برای مطالعه در
-
4:11 - 4:13مورد تاريخچه معادن منطقه به شهر آمد،
-
4:13 - 4:16و او در مورد موضوعش با او صحبت کرد، البته در ابتدا
-
4:16 - 4:19او هم مثل بقیه حرفش را باور نکرد،
-
4:19 - 4:21ولی او به سیاتل برگشت و خودش تحقیق کرد
-
4:21 - 4:25و متوجه شد که او درست میگفت.
-
4:25 - 4:29بنابراين اکنون یک نفر به او پیوسته بود.
-
4:29 - 4:32با این وجود هنور مردم نمیخواستند بدانند.
-
4:32 - 4:36آنها چیزهایی مثل این را میگفتند،"خُب، اگر این واقعا خطرناک بود،
-
4:36 - 4:39یک نفر باید به ما میگفت."
-
4:39 - 4:42"اگر واقعا به دلیل این مردم میمیرند،
-
4:42 - 4:46دکترها باید به ما میگفتند."
-
4:46 - 4:50برخی افرادی که کارهای سخت کرده بودند میگفتند،
-
4:50 - 4:52"من نمیخواهم یک قربانی باشم.
-
4:52 - 4:54احتمالاً من نمیتوانم یک قربانی باشم، به هر صورت
-
4:54 - 5:01هر صنعتی حوادث خودش را دارد."
-
5:01 - 5:04اما همچنان گیلا ادامه داد، و در نهایت موفق شد
-
5:04 - 5:07که نماینده دولت فدرال را به شهر بیاورد
-
5:07 - 5:11و وضعیت ساکنین شهر را به او نشان دهد--
-
5:11 - 5:16۱۵٫۰۰۰ نفر-- و چیزی که متوجه شدند
-
5:16 - 5:19اين که در شهر نرخ مرگ و میر
-
5:19 - 5:25۸۰ بار بیشتر از سایر مناطق در ايالات متحده هست.
-
5:25 - 5:29و این سال ۲۰۰۲ بود، حتی در آن هنگام،
-
5:29 - 5:33هیچ کس دستش را بالا نبرد که بگوید " 'گیلا،
-
5:33 - 5:37به زمین بازی نگاه كم که نوه هایت در آن بازی می کنند.
-
5:37 - 5:42زمین بازی با ورمیکولیت ( کانی که از آن در صنعت عایق كاری استفاده میشود و سمی است) پوشیده شده."
-
5:42 - 5:45این بىتوجهى نبود.
-
5:45 - 5:48این یک چشمپوشیِ خودخواسته بود.
-
5:48 - 5:51غفلتِ خودخواسته یک مفهوم حقوقی دارد بدین معنا که
-
5:51 - 5:54اگر اطلاعاتی هست که شما میتوانید بدانید و یا باید بدانید
-
5:54 - 5:58اما به ترتیبی عمل میکنید که آن را ندانید،
-
5:58 - 6:01و قانون گمان دارد که شما عمداً نمیخواهید در مورد آن بدانید
-
6:01 - 6:04شما انتخاب کردید که ندانید.
-
6:04 - 6:09این روزها غفلت خودخواسته در اطراف زیاد هست.
-
6:09 - 6:12شما میتوانید غفلت خودخواسته را در بانکها ببینید،
-
6:12 - 6:15هنگامی که به مردمی که توانایی پرداخت وام را ندارند
-
6:15 - 6:16وام داده میشود.
-
6:16 - 6:18شما هنگامی که نرخ بهره در در بانکها
-
6:18 - 6:20دستکاری می شود را نمیتوانید ببینید
-
6:20 - 6:23و همه میدانند که چیزی در حال وقوع هست،
-
6:23 - 6:26اما با جدیت همه این را نادیده میگیرند.
-
6:26 - 6:29شما میتوانید این غفلت خودخواسته را در کلیساهای کاتولیک ببینید
-
6:29 - 6:34جایی که ده ها سال آزار کودکان نادیده گرفته شد.
-
6:34 - 6:36مىتوانید غفلت خودخواسته
-
6:36 - 6:41که در جنگ عراق صورت گرفت را ببینید.
-
6:41 - 6:44میتوانید غفلت خودخواسته را در مقیاس حماسی و بزرگ آن وجود دارد،
-
6:44 - 6:47و همچنين در مقیاسهاى بسیارکوچک هم هست،
-
6:47 - 6:51در خانوادههای مردم، در خانهها و اجتماعات،
-
6:51 - 6:57و بخصوص در سازمانها و موسسات وجود دارد.
-
6:57 - 7:01شرکتهایی که به دلیل غفلت خودخواسته مورد مطالعه قرار گرفتند
-
7:01 - 7:03بدینگونه مورد سوال واقع میشوند،
-
7:03 - 7:06" آیا هیچ موردی در کار بود
-
7:06 - 7:09که افراد بترسند آن را مطرح کنند؟"
-
7:09 - 7:12و هنگامی دانشگاهیان در مورد
-
7:12 - 7:14فساد دولتی در ایالات متحده مطالعه میکنند،
-
7:14 - 7:19چیزی که آنها در مییابند این است که ۸۵ درصد افراد میگویند بله.
-
7:19 - 7:22هشتاد و پنج درصد از افراد میدانند که مسايل و مشکلی وجود دارد
-
7:22 - 7:24اما چیزی نمیگویند.
-
7:24 - 7:28و هنگامی که از همین مطالعات در اروپا كپى برداشتم،
-
7:28 - 7:30با پرسيدن سوالات عين هم،
-
7:30 - 7:33دقیقا همان درصد را دریافت کردم.
-
7:33 - 7:37هشتاد و پنج درصد. این سکوت بسیار زیادیست.
-
7:37 - 7:39غفلت خودخواسته بسیار زیادیست.
-
7:39 - 7:43و چیزی که واقعا جالبه این است که هنگامی که به شرکتهایی در سوئیس رفتم
-
7:43 - 7:47به من گفتند،"این مشکل فقط به سوئیس مربوط است."
-
7:47 - 7:51و هنگامی که به آلمان رفتم، آنها گفتند"آه بله، این بیماری آلمانیست."
-
7:51 - 7:53و هنگامی که به شرکتها در انگلستان رفتم، آنها گفتند،
-
7:53 - 7:57" آه بله، انگلیسیها در این زمینه بسیار بد هستند."
-
7:57 - 8:01و حقیقت اینه که، این یک مشکل انسانیهست.
-
8:01 - 8:08همه ما در شرایط محیطی خاص، غفلت خودخواسته داریم.
-
8:08 - 8:10تحقیقات نشان میدهد برخی افراد از ترسشان
-
8:10 - 8:14دچار غفلت خودخواسته هستند. آنها از اقدامات تلافی جویانه میترسند.
-
8:14 - 8:17و بخی از افراد دچار غفلت خودخواسته هستند چونکه فکر میکنند
-
8:17 - 8:20که دیدن این چیزها بی فایده است.
-
8:20 - 8:22هیچ چیزی تغییر نخواهد کرد.
-
8:22 - 8:24اگر ما اعتراض کنیم، اگر ما علیه جنگ عراق اعتراض کنیم
-
8:24 - 8:26چیزی تغییر نخواهد کرد، پس چرا خودمون را اذیت کنیم؟
-
8:26 - 8:31بهتره که این چیزها را اصلا نبینیم.
-
8:31 - 8:34و در رویارویی که من همواره با آنها مواجه میشوم
-
8:34 - 8:36مردم میگویند،"خُب، میدانی
-
8:36 - 8:40افرادی که این را میبینند، همه افشاگر هستند،
-
8:40 - 8:42و ما میدانیم چه اتفاقی برای آنها میافتد."
-
8:42 - 8:46و این برداشت عمیقی از افراد افشاگری هست
-
8:46 - 8:51که میگویند، اول از همه، همه آنها دیوانهاند.
-
8:51 - 8:53اما چیزی که ما در سراسر جهان یافتم
-
8:53 - 8:56و با افشاگران صحبت کردم، درواقع این است که،
-
8:56 - 9:01آنها بسیار وفادار و اغلب افرادی بسیارمحافظهکاری هستند.
-
9:01 - 9:05آنها به شدت به موسسهای که در آن کار میکنند وفادار و متعهدند،
-
9:05 - 9:07و به همین دلیل افشاگری می کنند،
-
9:07 - 9:10و دلیل اینکه آنها اصرار دارند که موضوعات را ببینید،
-
9:10 - 9:14این است که آنها برای موسسهای که کار میکنند بسیار اهمیت قائل هستند
-
9:14 - 9:17و میخواهند این موسسه سالم باقی بماند.
-
9:17 - 9:19و چیز دیگری که مردم اغلب راجع به افشاگران میگویند
-
9:19 - 9:23این است که،" خُب، هیچ فایدهای ندارد،
-
9:23 - 9:25خواهی دید که چه بر سر آنها خواهد آمد.
-
9:25 - 9:26آنها خُرد خواهند شد.
-
9:26 - 9:30کسی مایل نیست که به سوی چیزی مثل این برود."
-
9:30 - 9:34و با این حال، نگامی که من با افشاگران صحبت میکنم،
-
9:34 - 9:39لحن مکرری که من می شنوم غرور و افتخار است .
-
9:39 - 9:41من به "جو داربی" فکر میکنم.
-
9:41 - 9:45همه ما عکسهای ابو قریب را به یاد داریم،
-
9:45 - 9:48که دنیا را شوکه کرد و شیوه جنگی
-
9:48 - 9:51که در عراق شروع شده بود را نشان داد.
-
9:51 - 9:54اما در شگفت که چه کسی "جو داربی" را به یاد میآورد،
-
9:54 - 9:57سرباز خوب و مطیعی که که این تصاویر را پیدا کرد
-
9:57 - 10:02و آنها را تحویل داد.
-
10:02 - 10:06و او گفت،"میدانید، من از آن آدمهایی نیستم که
-
10:06 - 10:10که بخواهم به دیگران خیانت کنم، ولی چیزی از حد فراتر رفته است.
-
10:10 - 10:12آنها میگویند، نادیده گرفتن و جهالت سعادت است،
-
10:12 - 10:16ولی شما نمیتوانید چیزی مثل این را نادیده بگیرید."
-
10:16 - 10:19من با استیو بالسون، یک دکتر انگلیسی،
-
10:19 - 10:23کسی که پنج سال مبارزه کرد تا توجه مردم را
-
10:23 - 10:28به جراحی که نوزادان را میکشت جلب کند صحبت کردم.
-
10:28 - 10:30و از او سال کردم چرا او اینکار را کرد، و او گفت،
-
10:30 - 10:34" خُب، واقعا دخترم مرا به این کار وا داشت.
-
10:34 - 10:37او یک شب آمد پیش من، و گفت،
-
10:37 - 10:40"بابا، تو نمیتوانی بگذاری که کودکان بمیرند "
-
10:40 - 10:43و یا به سینتیا توماس فکر میکنم،
-
10:43 - 10:47دختر یک ارتشی بسیار وفادار و همسر یک ارتشی،
-
10:47 - 10:50که هنگامی که او دوستان و وابستگانش
-
10:50 - 10:54از جنگ عراق برگشتند را دید، از شرایط
-
10:54 - 10:56روحی آنها شوکه شد
-
10:56 - 11:00و امتناع ارتش از تشخیص و پذیرش
-
11:00 - 11:03علايم اضطراب پس از ضربات روحی
-
11:03 - 11:08او را وا داشت تا کافی نتی را در وسط شهر نظامی راه اندازی کرد
-
11:08 - 11:14تا به سربازان از جنگ برگشته کمکهای حقوقی روانی و درمانی بکند.
-
11:14 - 11:17او به من گفت،" مارگارت ، میدانی
-
11:17 - 11:21من همیشه میگفتم که من نمیدانم وقتی بزرگ شدم
-
11:21 - 11:23چکاره می خواهم بشوم.
-
11:23 - 11:27اما من خودم را در این آرمان پیدا کردم،
-
11:27 - 11:32و هرگز آدم قبلی نخواهم شد."
-
11:32 - 11:36همه ما امروزه از آزادیهاى بسيارى لذت میبریم،
-
11:36 - 11:38آزادی که به سختی بدست آمده:
-
11:38 - 11:41آزادی نوشتن و منتشر کردن بدون ترس از سانسور،
-
11:41 - 11:45آزادی که در آخرین باری که من به مجارستان آمدم نبود؛
-
11:45 - 11:47آزادی برای رای دادن، که به ویژه زنان
-
11:47 - 11:50می بایستی برای آن به سختی بجنگند؛
-
11:50 - 11:53آزادی برای اقوام ، فرهنگ ها و و گرایش های جنسی
-
11:53 - 11:58مختلف برای شیوه زندگی که آنها می خواهند.
-
11:58 - 12:03اما آزادی وجود نخواهد داشت اگر از آن استفاده نکنید،
-
12:03 - 12:05و کاری که افشاگران میکنند،
-
12:05 - 12:08و کاری که افرادی مثل گيلا بنوفیلد انجام میدهند
-
12:08 - 12:12این است که از آزادیشان استفاده میکنند.
-
12:12 - 12:16و کاری که آنها مستعد انجامش هستند این است که تشخیص دهند
-
12:16 - 12:18که بله این میتواند یک موضوع بحث باشد
-
12:18 - 12:21و بله من قصد دارم که در قیل و قال زیادی
-
12:21 - 12:25به همراه همسایگانم ، همکاران و دوستانم در این مورد داشته باشم،
-
12:25 - 12:28اما میخواهم در این مبارزه خیلی خوب باشم.
-
12:28 - 12:31و میخواهم در این خصوص بسیار خیرهسر باشم
-
12:31 - 12:36چونکه این استدلال مرا بهتر و قویتر می کند.
-
12:36 - 12:38من میتوانم با مخالفانم همکاری کنم
-
12:38 - 12:43تا برای آنچه که انجام میدهم بهتر شوم.
-
12:43 - 12:45این افراد پشتکار بسیار زیادی دارند،
-
12:45 - 12:50و بطورباورنکردنی صبور هستند، و عزم اراده بسیار قوی دارند
-
12:50 - 12:56که نه نابینا باشند و نه ساکت.
-
12:56 - 12:59هنگامی که من به لیبی مانتانا رفتم،
-
12:59 - 13:02من درمانگاه آسبستوز را دیدم
-
13:02 - 13:06که گایلا بنونفیلد آن را ایجاد کرد،
-
13:06 - 13:09محلی که در ابتدا افراد
-
13:09 - 13:12نیازمند به کمک و رسیدگی درمانی
-
13:12 - 13:15از در عقبی وارد میشدند
-
13:15 - 13:18زیرا نمیخواستند که اعتراف کنند
-
13:18 - 13:20که او درست می گفت.
-
13:20 - 13:23من در يك رستوران نشستم، و کامیونهايى
-
13:23 - 13:27در حال رفت و آمد توى بزرگراه را تماشا کردم،
-
13:27 - 13:31که خاک باغچه را میبرند
-
13:31 - 13:38و خاک تازه سالمى که عاری از آلودگی بود، را جایگزین میکردند.
-
13:38 - 13:41من دختر ۱۲ سالهام را با خودم برده بودم،
-
13:41 - 13:44زیرا واقعا میخواستم که گیلا را ببیند.
-
13:44 - 13:47او گفت،" چرا؟ موضوع چیه؟"
-
13:47 - 13:49گفتم،" او یک ستاره سینما نیست،
-
13:49 - 13:53آدم مشهورى نیست، و همچنین متخصص نیست،
-
13:53 - 13:56و گیلا اولین شخصی هست که می گوید
-
13:56 - 13:59او قديس نیست.
-
13:59 - 14:02واقعیت با اهمیت در مورد گیلا
-
14:02 - 14:05این است که او فردی معمولی هست.
-
14:05 - 14:10او مثل تو و من میماند.
-
14:10 - 14:16او آزادی داشت، و آماده استفاده از آن بود."
-
14:16 - 14:17بسیار سپاسگزارم.
-
14:17 - 14:22( تشویق تماشاگران)
- Title:
- خطر ناشی از "غفلت خودخواسته"
- Speaker:
- مارگارت هافرنن
- Description:
-
گیلا بنوفیلد تنها کارش را انجام میداد-- تا زمانی که راز وحشتناکی در مورد شهرش را کشف کرد، راز اینکه نرخ مرگ و میر در زادگاهش ۸۰ برابر بیشتر از هر جای دیگری در ایلات متحده بود. هنگامی که او سعی کرد که به مردم در این باره بگوید، حقیقتهای شوک آور بیشتری را متوجه شد: مردم نمیخواستند بدانند. در یک بحث که بخشی از آن درس تاریخ و بخشی از آن فراخوانی برای عمل هس ، مارگارت هافرنن خطر "غفلت خودخواسته" نشان میدهد و مردم عادی که تمایل به افشاگری دارند را ستایش میکند. (تصویربرداری شده در TEDxDanubia)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:38
b a edited Persian subtitles for The dangers of willful blindness | ||
b a edited Persian subtitles for The dangers of willful blindness | ||
b a approved Persian subtitles for The dangers of willful blindness | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for The dangers of willful blindness | ||
Leila Ataei accepted Persian subtitles for The dangers of willful blindness | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for The dangers of willful blindness | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for The dangers of willful blindness | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for The dangers of willful blindness |