Колко е опасно "да си затваряме очите"
-
0:01 - 0:05В северо-западната част на САЩ,
-
0:05 - 0:08съвсем близо до границата с Канада,
-
0:08 - 0:12се намира малък град наречен Либи, Монтана.
-
0:12 - 0:16Сред иглолистни гори и езера,
-
0:16 - 0:21дивна природа
-
0:21 - 0:26и дървета исполини, подпрели небесният свод.
-
0:26 - 0:30Тъкмо там се намира малкото градче Либи,
-
0:30 - 0:34което посетих и което ми се стори някак самотно,
-
0:34 - 0:36някак изолирано.
-
0:36 - 0:40В градчето Либи, Монтана живее една необикновена жена -
-
0:40 - 0:42Гейла Бенефилд.
-
0:42 - 0:44Тя никога не се почувствала напълно приета,
-
0:44 - 0:47въпреки че прекарала там по-голямата част от живота си,
-
0:47 - 0:49може би заради руското си потекло.
-
0:49 - 0:51Тя ми разказа, че когато била в училище
-
0:51 - 0:53била единственото момиче, което избрало
-
0:53 - 0:56да посещава часовете по техническо чертане.
-
0:56 - 1:00След години работата ѝ била да обикаля от къща на къща
-
1:00 - 1:04и да записва показанията на водомерите и електромерите.
-
1:04 - 1:07Понеже посещавала домовете през работно време
-
1:07 - 1:11нещо необичайно привлякло вниманието ѝ -
-
1:11 - 1:15през работно време срещала много мъже,
-
1:15 - 1:19които били по домовете си, мъже на 40-50 години,
-
1:19 - 1:25които дишали кислород от бутилка, през специална маска.
-
1:25 - 1:27Това ѝ се сторило много необичайно.
-
1:27 - 1:31След няколко години починал баща ѝ на 59 годишна възраст,
-
1:31 - 1:35само пет дни преди да се пенсионира.
-
1:35 - 1:36Той бил миньор.
-
1:36 - 1:41И тя мислила, че той бил изхабен от тежката си работа.
-
1:41 - 1:45Но след още няколко години починала майка ѝ,
-
1:45 - 1:48което било още по-необичайно,
-
1:48 - 1:51защото майка ѝ била от род
-
1:51 - 1:55с множество дълголетници.
-
1:55 - 1:58Например чичото на Гейла е все още жив
-
1:58 - 2:01и се учи да танцува валс.
-
2:01 - 2:04Не било много логично майката на Гейла
-
2:04 - 2:06да почине толкова млада.
-
2:06 - 2:11Било нещо необичайно и не ѝ давало мира.
-
2:11 - 2:13Мислейки за тези неща тя си припомнила и други случки.
-
2:13 - 2:14Тя си спомнила например,
-
2:14 - 2:18че когато майка ѝ си счупила крака и постъпила в болница
-
2:18 - 2:19и направили доста рентгенови снимки,
-
2:19 - 2:22две от които били на крака, което било логично,
-
2:22 - 2:27но имало и шест снимки на гръдният ѝ кош.
-
2:27 - 2:30Тя не преставала да мисли за всеки детайл
-
2:30 - 2:32от своя живот и живота на родителите ѝ,
-
2:32 - 2:36опитвайки се да намери смисъл и връзка.
-
2:36 - 2:38Мислила и за родния си град
-
2:38 - 2:41в който имало мина за вермикулит,
-
2:41 - 2:44който се използвал за торене -
-
2:44 - 2:47за да растат по-бързо растенията.
-
2:47 - 2:50Вермикулитът се използвал и за изолация
-
2:50 - 2:53като много от него се разстилал на таваните на къщите
-
2:53 - 2:57за да задържа топлината през дългата и мразовита зима в щата Монтана.
-
2:57 - 2:59Вермикулит имало по детските площадки,
-
2:59 - 3:01на футболното игрище
-
3:01 - 3:03и дори на ледената пързалка.
-
3:03 - 3:07Това което не знаела, докато не се разровила,
-
3:07 - 3:14било че вермикулитът е много отровен вид азбест.
-
3:14 - 3:16Когато разбрала това
-
3:16 - 3:19тя започнала да разказва на всички -
-
3:19 - 3:21какво се случило, какво довело до смъртта на родителите ѝ,
-
3:21 - 3:24и защо толкова хора имат нужда от кислородни маски
-
3:24 - 3:28докато са в къщи следобед.
-
3:28 - 3:29Случило се нещо поразително.
-
3:29 - 3:31Тя смятала, че щом всички знаят нещо ще се промени,
-
3:31 - 3:34но всъщност никой не искал да знае.
-
3:34 - 3:36Хората я смятали за толкова досадна,
-
3:36 - 3:39защото разказвала тази история непрестанно -
-
3:39 - 3:42на съседи, познати и дори на хора от улицата,
-
3:42 - 3:44че няколко души се наговорили
-
3:44 - 3:46и направили лепенка
-
3:46 - 3:49която гордо залепили на колите си, която гласяла:
-
3:49 - 3:51"Аз съм от Либи, Монтана.
-
3:51 - 3:57И не страдам от азбестозия." (болест на белия дроб предизвикана от власинките на азбеста)
-
3:57 - 4:00Но Гейла не се спряла. Тя продължила с проучванията си.
-
4:00 - 4:03Развитието на Интернет било много полезно.
-
4:03 - 4:05Тя говорила с всеки готов да я изслуша.
-
4:05 - 4:09Говорила и говорила, докато не извадила късмет
-
4:09 - 4:11когато един научен работник дошъл в града
-
4:11 - 4:13за да изследва историята на мините.
-
4:13 - 4:16След като му разказала за разкритията си, той, разбира се,
-
4:16 - 4:19както всички останали, не ѝ повярвал.
-
4:19 - 4:21Но се върнал в Сиатъл и направил собствено разследване
-
4:21 - 4:25и разбрал, че тя е права.
-
4:25 - 4:29Така тя намерила своя пръв съюзник.
-
4:29 - 4:32Но все пак, хората не искали да знаят.
-
4:32 - 4:36Те казвали: "Ако беше толкова опасно
-
4:36 - 4:39все някой щеше да ни каже."
-
4:39 - 4:42"Ако заради това умират хора,
-
4:42 - 4:46лекарите щяха да ни кажат."
-
4:46 - 4:50Някои от хората свикнали на тежък труд казали:
-
4:50 - 4:52"Не искам да съм жертва.
-
4:52 - 4:54Не мога да бъда,
-
4:54 - 5:01а и всяка индустрия има своите инциденти."
-
5:01 - 5:04Но Гейла продължила и най-накрая
-
5:04 - 5:07правителството изпратило екип,
-
5:07 - 5:11който да прегледа жителите на града -
-
5:11 - 5:16около 15,000 души. Прегледите показали,
-
5:16 - 5:19че смъртността в града
-
5:19 - 5:25била 80 пъти по-висока от тази за страната.
-
5:25 - 5:29Това се случило през 2002 година и дори тогава
-
5:29 - 5:33никой не казал: "Гейла,
-
5:33 - 5:37погледни детската площадка, където играят внуците ти.
-
5:37 - 5:42Там е пълно с вермикулит."
-
5:42 - 5:45Това не било неразбиране.
-
5:45 - 5:48Това било съзнателно невежество.
-
5:48 - 5:51"Съзнателно невежество" е юридическо понятие което означава,
-
5:51 - 5:54че ако има информация, която можеш да знаеш и се предполага да знаеш,
-
5:54 - 5:58но някак си не е достигнала до теб
-
5:58 - 6:01ти си "съзнателно невеж" в очите на закона.
-
6:01 - 6:04Избрал си да не знаеш.
-
6:04 - 6:09Има много съзнателно невежество около нас.
-
6:09 - 6:12Можете да го видите в банките,
-
6:12 - 6:15където хиляди служители дават ипотеки на хора,
-
6:15 - 6:16които очевидно не могат да си ги позволят.
-
6:16 - 6:18Можете да го видите в банките,
-
6:18 - 6:20където лихвите се манипулират
-
6:20 - 6:23и всички знаят какво се случва,
-
6:23 - 6:26но всички усърдно не обръщат внимание.
-
6:26 - 6:29Съзнателно невежество има и в редиците на църквата
-
6:29 - 6:34където от десетилетия се игнорират случаите на малтретиране на деца.
-
6:34 - 6:36Съзнателно невежество имаше
-
6:36 - 6:41и в подготовката на войната в Ирак.
-
6:41 - 6:44Съзнателното невежество съществува в голям мащаб, както в тези случаи,
-
6:44 - 6:47но съществува и в ежедневието
-
6:47 - 6:51в семейството, в квартала,
-
6:51 - 6:57и в организациите и институциите.
-
6:57 - 7:01В редица организации са правени изследвания
-
7:01 - 7:03като се задават въпроси подобни на:
-
7:03 - 7:06"Имате ли проблеми във вашата работа,
-
7:06 - 7:09които хората се притесняват да посочат?"
-
7:09 - 7:12И когато учените правят такива изследвания
-
7:12 - 7:14на фирмите в САЩ
-
7:14 - 7:19откриват, че 85% процента от хората казват "Да."
-
7:19 - 7:2285% от хората знаят за проблем
-
7:22 - 7:24който не искат да обсъждат.
-
7:24 - 7:28Когато повторих тези изследвания в Европа,
-
7:28 - 7:30задавайки същите въпроси,
-
7:30 - 7:33стигнах до същия процент.
-
7:33 - 7:3785%! Това е доста мълчание.
-
7:37 - 7:39Много съзнателно невежество.
-
7:39 - 7:43Това, което е много интересно е, че работейки с компании от Швейцария,
-
7:43 - 7:47те ми казват: "Това е швейцарски проблем."
-
7:47 - 7:51Когато ида в Германия те ми казват: "Да, да, това е немската болест."
-
7:51 - 7:53Когато работя с компании от Англия чувам:
-
7:53 - 7:57"А, да, англичаните имат този проблем."
-
7:57 - 8:01Истината е, че това е човешки проблем.
-
8:01 - 8:08Всички ние, при определени обстоятелства, показваме съзнателно невежество.
-
8:08 - 8:10Изследванията показват, че някои хора са "невежи"
-
8:10 - 8:14от страх. Страхуват се от последствията.
-
8:14 - 8:17А други хора са съзнателно невежи защото мислят,
-
8:17 - 8:20че няма смисъл да се говори.
-
8:20 - 8:22Никога нищо няма да се промени.
-
8:22 - 8:24И какво ако протестираме, например срещу войната в Ирак
-
8:24 - 8:26и нищо не се променя, защо да протестираме тогава?
-
8:26 - 8:31По-добре да не обръщаме внимание на всичко това.
-
8:31 - 8:34Има и друга гледна точка, която чувам през цялото време:
-
8:34 - 8:36"Ами, нали разбираш,
-
8:36 - 8:40хората които надигат глас, те са дисиденти.
-
8:40 - 8:42А всички ние знаем какво се случва с тях."
-
8:42 - 8:46Съществува цяла митология около дисидентите
-
8:46 - 8:51която твърди, че те са малко луди.
-
8:51 - 8:53Това, което аз съм видяла обикаляйки света
-
8:53 - 8:56и говорейки с дисиденти е, че всъщност
-
8:56 - 9:01те са много лоялни и често много консервативни хора.
-
9:01 - 9:05Те са отдадени на организациите и институциите в които работят
-
9:05 - 9:07и причината да надигат глас,
-
9:07 - 9:10причината да настояват и говорят,
-
9:10 - 9:14е че ги е грижа за организацията им
-
9:14 - 9:17и искат тя да бъде добре и да се развива.
-
9:17 - 9:19Друго нещо, което хората казват
-
9:19 - 9:23за дисидентите е: "Ами, няма смисъл,
-
9:23 - 9:25знаем какво се случва с тях.
-
9:25 - 9:26Те биват смазани.
-
9:26 - 9:30Никой не иска да мине през това преживяване."
-
9:30 - 9:34Но когато говоря с дисиденти
-
9:34 - 9:39това, което чувам е гордост.
-
9:39 - 9:41Например Джо Дарби.
-
9:41 - 9:45Всички си спомняме за снимките от затвора Абу Гариб,
-
9:45 - 9:48които шокираха света и показаха
-
9:48 - 9:51каква война се води в Ирак.
-
9:51 - 9:54Чудя се дали някой си спомня за Джо Дарби,
-
9:54 - 9:57смиреният и изпълнителен войник,
-
9:57 - 10:02който открива тези снимки и ги предава.
-
10:02 - 10:06Той казва: "Не съм предател,
-
10:06 - 10:10но някои неща минават всички допустими граници.
-
10:10 - 10:12Казват, че невежеството е блаженство,
-
10:12 - 10:16но аз не бих могъл да живея ако не направя нещо."
-
10:16 - 10:19Говорила съм със Стив Болсин, английски лекар,
-
10:19 - 10:23който в продължение на пет години се опитва да привлече внимание
-
10:23 - 10:28към изключително опасен хирург който убива бебета.
-
10:28 - 10:30Попитах го защо го е направил и той каза:
-
10:30 - 10:34"Всъщност дъщеря ми ме накара.
-
10:34 - 10:37Дойде при мен една нощ и просто каза:
-
10:37 - 10:40'Тате, не можеш да оставиш тези деца да умрат.'"
-
10:40 - 10:43Или пък Синтия Томас,
-
10:43 - 10:47лоялна армейска дъщеря и съпруга,
-
10:47 - 10:50която, виждайки свои приятели и познати
-
10:50 - 10:54да се завръщат от войната, била толкова шокирана
-
10:54 - 10:56както от тяхното психическо състояние
-
10:56 - 11:00така и от отказа на армията да признае съществуването
-
11:00 - 11:03на посттравматичното стресово разстройство,
-
11:03 - 11:08че отворила кафене в центъра на армейско градче,
-
11:08 - 11:14където оказвала на завърналите се легална, психологична и медицинска помощ.
-
11:14 - 11:17И знаете ли какво ми каза? "Знаеш ли, Маргарет,
-
11:17 - 11:21Винаги съм казвала, че не знам каква искам да стана
-
11:21 - 11:23когато порасна.
-
11:23 - 11:27Но открих себе си в тази кауза
-
11:27 - 11:32и никога вече няма да съм същата."
-
11:32 - 11:36Ние се радваме на толкова много свободи днес,
-
11:36 - 11:38трудно извоювани свободи:
-
11:38 - 11:41свободата да пишем и издаваме без цензура;
-
11:41 - 11:45свобода, която не съществуваше при предишното ми идване в Унгария;
-
11:45 - 11:47свободата да гласуваме, за която жените
-
11:47 - 11:50са се борили много;
-
11:50 - 11:53свободата на хората с различен етнос, култура,
-
11:53 - 11:58и сексуална ориентация да водят живота, който искат.
-
11:58 - 12:03Но свободата не съществува, ако не бъде използвана.
-
12:03 - 12:05Това, което дисидентите правят,
-
12:05 - 12:08и което хората като Гейла Бенефилд правят,
-
12:08 - 12:12е да използват свободата, която имат.
-
12:12 - 12:16И те са съвсем наясно
-
12:16 - 12:18че, разбира се, ще има спорове,
-
12:18 - 12:21ще има много скандали,
-
12:21 - 12:25със съседи, с колеги и с приятели,
-
12:25 - 12:28но те са готови да се научат да спорят.
-
12:28 - 12:31Готови са да застанат пред черногледите си съграждани,
-
12:31 - 12:36и да изложат аргументите си по-добре и по-ясно.
-
12:36 - 12:38Готови са да работят заедно с опонентите си
-
12:38 - 12:43за да станат по-добри в своето начинание.
-
12:43 - 12:45Тези хора имат голяма решителност,
-
12:45 - 12:50безкрайно търпение и твърда непоколебимост
-
12:50 - 12:56да не са слепи, да не премълчат.
-
12:56 - 12:59Когато отидох в Либи, Монтана,
-
12:59 - 13:02посетих клиниката по азбестозия (болест на белия дроб предизвикана от власинките на азбеста)
-
13:02 - 13:06която съществува заради Гейла Бенефилд,
-
13:06 - 13:09където първоначално някои хора,
-
13:09 - 13:12които искат помощ и имат нужда от преглед,
-
13:12 - 13:15влизали през задната врата
-
13:15 - 13:18тъй като не искали да признаят,
-
13:18 - 13:20че Гейла е била права.
-
13:20 - 13:23Докато вечеряхме, наблюдавах
-
13:23 - 13:27големи камиони които идваха и си отиваха,
-
13:27 - 13:31отнасяйки заразената почва от градините
-
13:31 - 13:38и носейки нова, незаразена, която да я замести.
-
13:38 - 13:41Взех с мен 12 годишната ми дъщеря
-
13:41 - 13:44защото много исках да се срещне с Гейла.
-
13:44 - 13:47Дъщеря ми ме попита: "Защо? Какво толкова?"
-
13:47 - 13:49А аз ѝ отговорих: "Тя не е кино звезда,
-
13:49 - 13:53не е знаменитост, нито е експерт
-
13:53 - 13:56и самата Гейла би потвърдила първа,
-
13:56 - 13:59че не е светец.
-
13:59 - 14:02Най-характерното нещо за Гейла е,
-
14:02 - 14:05че тя е обикновена.
-
14:05 - 14:10Тя е като теб и мен.
-
14:10 - 14:16Тя разполага със свобода и е готова да я използва."
-
14:16 - 14:17Благодаря ви много.
-
14:17 - 14:22(Ръкопляскания)
- Title:
- Колко е опасно "да си затваряме очите"
- Speaker:
- Маргарет Хефернан
- Description:
-
Гейла Бенефилд просто си вършела работата докато не открила ужасната истина за своя роден град, който имал 80 пъти по-висока смъртност от средното за САЩ. Когато се опитала да разкаже на хората за това, научила друга горчива истина: Хората не искали да знаят. В тази реч, която е отчасти урок по история, отчасти призив за действие, Маргарет Хефернан показва опасностите от "съзнателното невежество" и се възхищава на хора като Гейла, които имат смелостта да проговорят.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:38
Dimitra Papageorgiou approved Bulgarian subtitles for The dangers of willful blindness | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for The dangers of willful blindness | ||
Anton Hikov accepted Bulgarian subtitles for The dangers of willful blindness | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for The dangers of willful blindness | ||
Gabriel Dobrev edited Bulgarian subtitles for The dangers of willful blindness | ||
Gabriel Dobrev edited Bulgarian subtitles for The dangers of willful blindness | ||
Gabriel Dobrev edited Bulgarian subtitles for The dangers of willful blindness | ||
Gabriel Dobrev edited Bulgarian subtitles for The dangers of willful blindness |