Return to Video

1st Kids Knowledge Seekers Workshop Oct 4 2014. Subtitles.

  • 0:09 - 0:14
    Welkom iedereen op de eerste
    Knowledge Seekers’ Workshop voor kinderen.
  • 0:14 - 0:17
    Aangeboden door de cache Foundation en het Spaceship Instituut.
  • 0:18 - 0:20
    Mijn naam is Rick Crammond
  • 0:20 - 0:24
    En ik zal deze lessen wekelijks presenteren met Keyvan Davani.
  • 0:24 - 0:27
    En Kevan organiseert de kinderworkshops.
  • 0:27 - 0:30
    En hij zou hier een korte introductie doen;
  • 0:31 - 0:36
    Daarna horen we van meneer Keshe, die uit
    zal leggen hoe het universum werkt
  • 0:36 - 0:40
    en wel zo dat het kind in elk van ons
    het zal begrijpen.
  • 0:41 - 0:45
    Daarna zal meneer Keshe de vragen van de kinderen beantwoorden.
  • 0:46 - 0:48
    Keyvan wil je het overnemen?
  • 0:49 - 0:51
    Jawel Rik, dank je wel.
  • 0:51 - 0:54
    Nogmaals, mijn naam is Keyvan Davani...
  • 0:54 - 0:59
    Toen ik een kind was, ongeveer
    6 of 7 jaar oud,
  • 0:59 - 1:05
    stelde ik heel veel creatieve vragen
    aan mijn vader,
  • 1:05 - 1:06
    en toen der tijd,
  • 1:06 - 1:10
    Kon ik geen enkel antwoord krijgen
    op de vragen die ik stelde.
  • 1:10 - 1:19
    Deze kinderworkshop is bedacht om
    een beetje begrip bij te brengen,
  • 1:19 - 1:21
    begrip bij te brengen
  • 1:22 - 1:26
    voor alle vragen die kinderen misschien hebben,
  • 1:26 - 1:28
    over, weet je wel,
  • 1:28 - 1:33
    Als je jong bent en op school
    natuurkunde, biologie en scheikunde krijgt,
  • 1:33 - 1:36
    En ik denk dat...
  • 1:36 - 1:40
    Toen meneer Keshe een kind was, hij
  • 1:40 - 1:44
    zichzelf waarschijnlijk dezelfde
    vragen stelde die ik had,
  • 1:44 - 1:46
    weet je, over het universum,
  • 1:46 - 1:52
    over ons melkwegstelsel, planeten,
    sterren, de maan, waar ze uit bestaan,
  • 1:53 - 1:55
    weet je wel, de aarde,
  • 1:55 - 1:58
    en dat je dus weet,
  • 1:58 - 2:03
    dat alles wat we op school leren,
    niet helemaal verkeerd is.
  • 2:03 - 2:10
    Maar nadat ik meneer Keshe voor
    een paar jaar volgde en zijn boeken las,
  • 2:10 - 2:17
    begon ik de verbanden beter te begrijpen.
  • 2:17 - 2:22
    Dus meneer Keshe ik wil u hier
    het woord geven om...
  • 2:22 - 2:27
    Om... Uzelf aan de nieuwe luisteraars
    te introduceren.
  • 2:27 - 2:28
    Dank je wel.
  • 2:30 - 2:32
    Hartelijk bedankt Keyvan, en ik heet
    alle kinderen welkom, ook mezelf.
  • 2:32 - 2:37
    Hoewel ik erg oud ben is mijn hart
    nog jong en kinds.
  • 2:38 - 2:42
    Mijn zoon zit hier voor mij
    en schudt zijn hoofd.
  • 2:43 - 2:47
    Ik had zijn leeftijd, ongeveer 8 jaar,
  • 2:47 - 2:50
    toen ik met röntgenstralen
    en straling kennismaakte.
  • 2:51 - 2:54
    En zag ik, op jonge leeftijd,
    hoe de mens
  • 2:54 - 2:57
    op de maan landde.
  • 2:57 - 2:59
    En ik herinner dat ik die nacht,
  • 2:59 - 3:01
    op de vloer lag.
  • 3:01 - 3:03
    En ernaar uitkeek dat ik kon zien
    hoe de mens op de maan zou landen.
  • 3:03 - 3:06
    Ik herinner mij die dag nog heel goed;
    het was in juli,
  • 3:06 - 3:11
    in de zomer.
  • 3:11 - 3:17
    En toen begreep ik voor het eerst
    dat er veel meer te weten viel.
  • 3:17 - 3:20
    Daarna begreep ik meer
  • 3:20 - 3:25
    over velden en de wereld, en de melkweg
    en dat is nooit gestopt.
  • 3:26 - 3:29
    Één van de belangrijkste dingen,
  • 3:29 - 3:33
    die kinderen en jonge luisteraars,
    denk ik, moeten begrijpen,
  • 3:33 - 3:39
    is dat de mens hier niet alleen maar is
    om wat wij denken;
  • 3:39 - 3:42
    de mens is hier omdat,
    wij als ras gezamenlijk,
  • 3:42 - 3:46
    over honderden en honderdduizenden jaren,
  • 3:46 - 3:50
    wij informatie hebben verzameld en deze
    van vader op zoon hebben doorgegeven,
  • 3:50 - 3:52
    en op kleinkinderen.
  • 3:52 - 3:55
    En nu zijn wij door middel van computers
  • 3:55 - 3:58
    deze kennis veel sneller en beter overbrengen.
  • 3:59 - 4:03
    Velen van jullie hebben met magneten gespeeld.
  • 4:03 - 4:09
    Magneten en magnetische velden zijn
    de ruggengraat van de creatie.
  • 4:10 - 4:17
    Niets in de wereld kan bestaan
    zonder magnetische velden.
  • 4:17 - 4:21
    Maar geen enkel magnetisch veld
    in het universum
  • 4:22 - 4:26
    lijkt ook maar enigszins op degene
    die op je ijskast plakken;
  • 4:26 - 4:29
    Dit zijn de magneten die je op je ijskast ziet,
  • 4:30 - 4:33
    de kleine magneten,
  • 4:34 - 4:39
    Dus, je hebt al vaker te maken gehad
    met magneten en er mee gespeeld.
  • 4:39 - 4:43
    Dit zijn kleine magneten die je
    op de deur van je ijskast plakt.
  • 4:43 - 4:49
    Maar achter hen zit de hele mysterie
    van de creatie verscholen.
  • 4:49 - 4:56
    Als je een klein deeltje ervan bekijkt,
    dan lijken ze eigenlijk hier op.
  • 4:56 - 5:00
    Het zijn kleine ronde bollen.
  • 5:00 - 5:05
    Maar in het universum, liggen bollen niet op de vloer;
  • 5:05 - 5:08
    de bollen staan recht op.
  • 5:09 - 5:12
    En deze ronde magnetische velden,
  • 5:13 - 5:16
    zien er grappig uit als ze rechtop staan.
  • 5:16 - 5:20
    Ze lijken op een kleine bal
    die ronddraait.
  • 5:21 - 5:25
    En dit noemen we, in grote mensentaal,
  • 5:25 - 5:27
    Plasma.
  • 5:27 - 5:29
    Als je deze bal bekijkt,
  • 5:30 - 5:32
    dan noemen we dit plasma.
  • 5:32 - 5:34
    En de hele creatie
  • 5:34 - 5:40
    Komt voort en is gebaseerd op deze
    kleine magneten die ronddraaien.
  • 5:41 - 5:46
    En ze draaien heel snel rond en
    daaruit zien we magnetische velden komen.
  • 5:46 - 5:49
    Ze lijken op deze draden
    als je de draden bekijkt.
  • 5:49 - 5:53
    Dit is wat we magnetische velden noemen.
  • 5:53 - 5:59
    Dit komt uit de velden die
    bovenaan de bol zitten.
  • 6:00 - 6:03
    En dan beginnen ze, zoals je ziet,
  • 6:03 - 6:06
    in verschillende richtingen
    te draaien,
  • 6:06 - 6:10
    dit hangt af van hoe de velden
    zich kunnen verspreiden,
  • 6:10 - 6:14
    en waar het vriendje zich bevindt
    dat bij hem past.
  • 6:14 - 6:19
    Dus, wanneer je naar deze
    kleine magneten kijkt, zoals deze vissen,
  • 6:19 - 6:23
    daaruit ontstaan dan miljoenen
    van deze velden
  • 6:23 - 6:28
    die een maatje of een vriendje zoeken
    om mee te spelen.
  • 6:29 - 6:33
    En waar ze bijeenkomen, blijven ze plakken.
  • 6:33 - 6:35
    En dan noemen we het een magneet.
  • 6:35 - 6:37
    Om het gemakkelijk uit te leggen,
  • 6:38 - 6:43
    willen we je iets simpels vertellen:
  • 6:44 - 6:47
    Magneten zijn niet plat,
  • 6:47 - 6:51
    zoals je lichaamscellen.
    Ze zijn niet plat.
  • 6:51 - 6:55
    Ze lijken altijd op een bal.
  • 6:55 - 7:02
    En dit is heel anders
    dan wat we
  • 7:02 - 7:04
    de afgelopen 100 jaar dachten.
  • 7:04 - 7:07
    Dus, wat we je laten zien is dat
  • 7:07 - 7:12
    in plaats van je kleine magneten en
    magnetische velden te laten zien,
  • 7:12 - 7:18
    Leren we je meteen dingen over plasma.
  • 7:18 - 7:21
    Want het is niet eerlijk als we je
    leren dat een magneet plat is,
  • 7:21 - 7:25
    en je daarna vertellen dat magneten
    draaien en een bal worden.
  • 7:25 - 7:31
    Dit is exact de vorm van een magneet,
    magnetische velden, we noemen het plasma.
  • 7:31 - 7:35
    En aan de ene kant gaan
    de velden zo naar buiten.
  • 7:35 - 7:39
    En van de andere kant
    gaan de velden zo naar binnen.
  • 7:39 - 7:46
    Wat aan één kant naar binnen gaat,
    moet via de andere kant naar buiten.
  • 7:46 - 7:49
    Maar, het proces binnenin,
  • 7:50 - 7:54
    binnen zijn nog meer magnetische velden
    die zich bij de
  • 7:54 - 7:55
    uitgaande kunnen aansluiten
  • 7:55 - 7:57
    Het is net een tunnel.
  • 7:57 - 8:01
    Wat een tunnel ingaat
    komt daar ook weer uit.
  • 8:01 - 8:05
    Maar hier noemen we dat
    magnetische velden.
  • 8:05 - 8:08
    Dit zijn de velden,
    de kleine slierten die je ziet.
  • 8:08 - 8:13
    De slierten moeten ergens heen
    en moeten zich aansluiten.
  • 8:13 - 8:19
    Gewoonlijk sluiten ze zich
    bij een andere plasma aan.
  • 8:19 - 8:22
    En zo krijg je twee plasma's.
  • 8:23 - 8:26
    En het veld van de ene
    moet de ander binnengaan.
  • 8:26 - 8:29
    Dus wanneer je ze beiden bekijkt,
  • 8:29 - 8:31
    zul je iets zien wat hier op lijkt.
  • 8:32 - 8:37
    Dus zelfs als je naar de sticker kijkt
    met het kleine meisje erop,
  • 8:37 - 8:43
    hier als ijskast-magneet,
    een kleine vis of zo,
  • 8:43 - 8:48
    daartussen bevinden zich een heleboel
    velden die op en neer gaan.
  • 8:48 - 8:52
    En dat noemen we magnetische velden,
  • 8:52 - 8:58
    wanneer de stralen eruit komen,
    maar het zijn eigenlijk kleine ballen.
  • 8:58 - 9:04
    Maar in werkelijkheid is het verschil dat
  • 9:06 - 9:11
    het magnetisch veld van een bal te zien
    is als het loslaat, het is net een ei.
  • 9:11 - 9:16
    En we weten dat en hij heel
    zacht is aan de binnenkant.
  • 9:16 - 9:20
    En dat heb je binnen een magneet,
    binnenin een plasma.
  • 9:20 - 9:25
    Dus als de schil eraf wordt gehaald
    zien we plasma.
  • 9:25 - 9:28
    Als het niet in de schil is,
  • 9:28 - 9:33
    heeft het de vorm van heel erg zachte,
  • 9:33 - 9:38
    heel, heel erg zachte materie,
    we noemen dit "zachte plasma".
  • 9:38 - 9:41
    Dus, als ik dit ei breek,
  • 9:41 - 9:44
    zou het op de grond en op de tafel terechtkomen.
  • 9:44 - 9:51
    Maar wanneer ik de schil er voorzichtig
    af zou halen, zoals bij deze,
  • 9:51 - 9:52
    zou het net een stuiterbal zijn.
  • 9:52 - 9:55
    Dat is precies wat er aan de
    binnenkant van dit ei zit.
  • 9:55 - 10:01
    Dus dit is het verschil tussen "materie"
    die we kunnen voelen,
  • 10:01 - 10:04
    en de eierschil die is weggehaald,
  • 10:04 - 10:06
    en wat de plasma noemen.
  • 10:06 - 10:09
    Dit is dus hoe mooi het is.
  • 10:09 - 10:14
    Je brengt een heleboel van deze
    stuiterballen, die we plasma noemen,
  • 10:14 - 10:18
    in verbinding door middel van hun velden,
    en wat krijg je dan?
  • 10:19 - 10:23
    Je krijgt plasma's die als kleine ballen
    op en neer springen,
  • 10:23 - 10:25
    en golven die zo op een neer gaan,
  • 10:25 - 10:29
    en nu zie je hoe leuk plasma geworden is.
  • 10:29 - 10:34
    Vele miljoenen
    van deze maken je nagels.
  • 10:34 - 10:38
    Miljoenen en miljarden van d eze
    maken jullie kleine hartjes,
  • 10:38 - 10:40
    wanneer ze bij elkaar komen.
  • 10:40 - 10:43
    Je hart ziet er dus niet zo uit.
  • 10:43 - 10:46
    dat een ei wordt en die je kan horen;
  • 10:46 - 10:50
    Het is een bal, e en al en stuiterbal.
  • 10:50 - 10:53
    En deze bal springt overal naartoe.
  • 10:53 - 10:59
    En als je het open maakt,
    zie het eiwit en de eierdooier.
  • 11:00 - 11:01
    Je kunt het thuis zelf doen.
  • 11:01 - 11:05
    Je kunt het verschil tussen een plasma
    en een stuk materie zien.
  • 11:05 - 11:07
    Materie krijg je als het hard is.
  • 11:07 - 11:09
    Plasma krijg je als het rond stuitert.
  • 11:09 - 11:11
    Wat je thuis zelf kunt doen,
  • 11:11 - 11:14
    om het verschil tussen materie en plasma te zien
  • 11:14 - 11:16
    is een ei te pakken,
  • 11:17 - 11:21
    en het drie dagen in azijn te leggen,
  • 11:21 - 11:23
    en later kijkt, dan zul
    je iets magisch zien;
  • 11:23 - 11:26
    de schil zal verdwenen zijn.
    Er zal alleen plasma overblijven.
  • 11:26 - 11:32
    En, wanneer hij het ei open breekt,
    zullen de twee dingen erin hetzelfde zijn.
  • 11:33 - 11:36
    Op de dag dat je de eierschaal breekt,
  • 11:36 - 11:39
    als je de schil verwijderd,
  • 11:41 - 11:45
    dan kan je de eierdooier zien,
    je zal alles binnenin kunnen zien.
  • 11:45 - 11:52
    Wanneer een kip een paar dagen
    op het ei heeft zitten broeden,
  • 11:52 - 11:57
    en je de schil daarna verwijderd,
    zul je een kuikentje binnenin zien.
  • 11:58 - 12:04
    Je zal dus door deze bal
    kunnen kijken.
  • 12:04 - 12:07
    Je kan een klein hondje zien,
  • 12:08 - 12:11
    Het kleine hondje is het plasma.
  • 12:11 - 12:14
    Ik probeer dat je even te laten zien,
    als je kan zien.
  • 12:15 - 12:19
    Dus je ziet dat dit plasma
    een bal is die rondstuitert.
  • 12:19 - 12:21
    En dit is wat plasma is.
  • 12:21 - 12:28
    Plasma bestaat uit een heleboel
    magnetische velden die ronddraaien.
  • 12:28 - 12:30
    Dat is wat we plasma noemen.
  • 12:30 - 12:34
    En daarna moeten de plasma's eruit,
    ze kunnen niet binnen blijven.
  • 12:34 - 12:37
    en als het naar buiten komt,
    moeten ze zich bij anderen aansluiten.
  • 12:37 - 12:39
    Het is net als dat je naar buiten gaat,
  • 12:39 - 12:42
    en met je vrienden gaat spelen,
    dan heb je twee vriendjes of zo.
  • 12:42 - 12:49
    Maar om een spijkertje, stukje speelgoed
    of zelfs dit magneetje te maken,
  • 12:49 - 12:53
    Moeten miljoenen van deze balletjes
    bij elkaar komen.
  • 12:53 - 13:01
    En nu weet je, in één stap,
    hoe het hele universum werkt.
  • 13:02 - 13:04
    Het is allemaal kleine plasma,
  • 13:05 - 13:09
    dat we een atoom of een proton noemen,
  • 13:09 - 13:14
    maar wanneer de plasma groter wordt,
    noemen we het aarde.
  • 13:14 - 13:18
    En als de plasma nog groter wordt,
    dan wordt het een zonnestelsel,
  • 13:18 - 13:22
    En wordt de plasma daarna nog groter,
    dan wordt het het universum.
  • 13:22 - 13:27
    Dus, eenvoudig gezegd,
    als je deze plasma weet te gebruiken,
  • 13:27 - 13:32
    kan begrijpen hoe het zich van de ene
    naar de andere kant beweegt,
  • 13:33 - 13:35
    En hoe we de bewegingen hiervan
    kunnen beïnvloeden,
  • 13:35 - 13:39
    dan is het alsof jullie met z'n
    honderden over de wegrennen,
  • 13:39 - 13:45
    En dat jullie alles kunnen
    doen wat jullie maar willen.
  • 13:45 - 13:50
    Hier zien de bewegingen
    die plasma maakt.
  • 13:50 - 13:54
    We kunnen de energie ervan verzamelen,
    want als het rent wordt het moe,
  • 13:54 - 13:55
    dat noemen we licht.
  • 13:55 - 13:57
    Wanneer je een fakkel hebt,
  • 13:57 - 14:01
    kun je zien dat deze fakkel licht geeft.
  • 14:01 - 14:09
    Het is werkelijk een verzameling van
    honderden van deze plasma's bij elkaar,
  • 14:09 - 14:12
    en dan wordt de batterij opgeladen.
  • 14:12 - 14:15
    Dit is hoe wij natuurkunde leuk maken.
  • 14:16 - 14:21
    Natuurkunde is eigenlijk heel simpel, als je het kunt begrijpen.
  • 14:21 - 14:27
    Ik weet zeker dat jullie leraren veel
    van jullie zullen kunnen leren.
  • 14:27 - 14:30
    Eenvoudig gezegd:
  • 14:30 - 14:35
    De plasma's moeten altijd bij
    elkaar komen, en doen dat ook.
  • 14:35 - 14:39
    Zoals ik al zei; als je een vriendje vindt,
    wil je met hem spelen.
  • 14:39 - 14:44
    Als ik je deze magneten laat zien,
    ze zijn net als het bolletje,
  • 14:44 - 14:49
    Je zult zien dat deze magneetjes
    achter elkaar aangaan.
  • 14:49 - 14:55
    Ik probeer een camera te vinden
    om het je te laten zien.
  • 14:55 - 14:58
    Als ik beweeg, doet de ander het ook,
    kan je dat zien?
  • 14:58 - 15:02
    Het beweegt, en blijft maar bewegen,
  • 15:02 - 15:06
    want, wat uit de ene magneet komt,
  • 15:07 - 15:09
    moet de ander binnengaan.
  • 15:09 - 15:16
    Dus als het hier deze magneet uitkomt,
    moet het via de andere kant weer terug.
  • 15:16 - 15:23
    Je kunt niet alles wat de magneet uitkomt
    weer bij zichzelf naar binnen brengen.
  • 15:23 - 15:27
    Het gaat dus bij een andere magneet
    naar binnen en dat is wat er gebeurt.
  • 15:27 - 15:31
    Dat houdt ze op afstand van elkaar;
    ze komen nooit bij elkaar in de buurt,
  • 15:31 - 15:33
    ze moeten op afstand van elkaar blijven,
  • 15:33 - 15:37
    En dat is hoe de creatie in elkaar zit.
  • 15:37 - 15:42
    Wanneer de plasma's in het universum
    niet bij elkaar in de buurt kunnen komen,
  • 15:42 - 15:47
    en er een gat tussen komt,
    en dat laat ze vrij bewegen.
  • 15:47 - 15:50
    Het is net wanneer jij en je vriendjes op
    dezelfde bank...
  • 15:50 - 15:54
    in de klas zitten maar er een
    beetje ruimte tussen jullie in is,
  • 15:54 - 15:57
    en jullie een klein beetje
    heen en weer kunnen bewegen,
  • 15:57 - 16:00
    En dat is precies hoe het plasma werkt.
  • 16:00 - 16:03
    Dus je kunt ermee spelen.
  • 16:03 - 16:07
    Je kunt een paar van hen,
    of een heleboel ervan, bij elkaar zetten.
  • 16:07 - 16:13
    En tegelijkertijd, kan je ze een
    heleboel verschillende dingen laten doen.
  • 16:13 - 16:17
    Als je steeds meer magneten
    bij elkaar brengt,
  • 16:18 - 16:20
    kan je verschillende spelletjes spelen.
  • 16:20 - 16:24
    Dit zijn de magneten,
    in verschillende maten en soorten.
  • 16:24 - 16:26
    Als je ernaar kijkt,
  • 16:26 - 16:34
    kan je gemakkelijk begrijpen
    hoe magneten werken.
  • 16:34 - 16:37
    Ze hoeven elkaar niet aan te raken,
  • 16:37 - 16:42
    hun velden bereiken elkaar,
    en dat noemen we plasma.
  • 16:42 - 16:47
    Als je twee van dezelfde magneten omdraait,
    ik zal ze even op tafel leggen.
  • 16:48 - 16:50
    Kan je de anderen zien?
  • 16:51 - 16:54
    Ze schudden een beetje omdat
    ze de velden van de andere kunnen voelen.
  • 16:54 - 16:58
    Maar magneten of...
  • 16:58 - 17:04
    plasma's hoeven niet in elkaars buurt
    te zijn om elkaar te kunnen raken.
  • 17:04 - 17:07
    Dus, als ik deze omdraai wordt
    die ook omgedraaid.
  • 17:07 - 17:09
    Als ik de ene omdraai,
    draait de ander zich ook.
  • 17:09 - 17:11
    Wat gebeurt er?
  • 17:11 - 17:13
    Het veld van deze,
  • 17:14 - 17:18
    Beweegt zich, van hieruit,
    helemaal naar deze plasma.
  • 17:18 - 17:22
    en dit veld komt hiernaartoe
    en komt hier bij de ander.
  • 17:22 - 17:27
    En dat is precies wat er gebeurt,
    je hebt geen verbinding nodig.
  • 17:27 - 17:31
    Vanaf een afstandje speel
    je met de magneet.
  • 17:31 - 17:35
    En dit alles noemen we plasma.
  • 17:35 - 17:37
    Het is niet plat, het is een balletje,
  • 17:37 - 17:42
    En als je het balletje heel lang
    maakt zoals dit,
  • 17:42 - 17:44
    dan krijg je wat je licht noemt.
  • 17:45 - 17:47
    Het licht dat je bij de fakkel zag.
  • 17:47 - 17:50
    Het licht waardoor je deze
    magneet kunt zien,
  • 17:50 - 17:54
    bestaat uit deze zelfde bal
    als deze wordt uitgerekt.
  • 17:54 - 17:57
    Als je een stuk kauwgum
    tot een balletje kauwt,
  • 17:57 - 18:01
    en het uit je mond neemt
    en het zo ver mogelijk uittrekt.
  • 18:01 - 18:07
    Als het rond is in je mond,
    is het een bal, dan is het plasma.
  • 18:07 - 18:10
    En als je het uitrekt,
    is het nog hetzelfde, maar heel lang.
  • 18:10 - 18:12
    En dat is wat we "licht" noemen.
  • 18:12 - 18:16
    En dit is hoe alles in
    het universum werkt.
  • 18:16 - 18:19
    Als je uitgerekt wordt dan wordt je licht.
  • 18:19 - 18:25
    Als je bolvormig blijft,
    ben je een balletje en een plasma.
  • 18:26 - 18:28
    Dus eenvoudig gezegd heb je,
  • 18:29 - 18:33
    om plasma te kunnen maken,
  • 18:33 - 18:37
    een heleboel velden nodig
    die bij elkaar komen,
  • 18:37 - 18:39
    en die steeds blijven ronddraaien.
  • 18:39 - 18:42
    En dan worden ze plasma.
  • 18:43 - 18:46
    Dus, als je er ooit is over hebt nagedacht,
  • 18:46 - 18:52
    je hebt het vast wel eens gezien,
    in je klas of bij jou thuis.
  • 18:52 - 18:55
    gewoonlijk speel je zo met je magneten,
  • 18:55 - 18:59
    heel plat, heel erg plat.
  • 18:59 - 19:03
    En zo zie je ze, dit is één magneet.
  • 19:03 - 19:08
    Maar in het universum,
    ziet niets er zo uit.
  • 19:09 - 19:13
    En daarom zien we alles in
    het universum als dit.
  • 19:13 - 19:18
    En we noemen het plasma omdat
    de velden ronddraaien.
  • 19:18 - 19:22
    Dus vanaf nu zul je begrijpen,
  • 19:22 - 19:26
    waarom je nooit een
    rechthoekige ster ziet,
  • 19:26 - 19:29
    als je naar de hemel keek, nee toch?
  • 19:29 - 19:31
    Maar alle sterren die je zag hadden,
  • 19:31 - 19:37
    de vorm van een plasma,
    zelfs de zon is een hele grote plasma.
  • 19:38 - 19:40
    De reden voor deze lessen,
  • 19:40 - 19:42
    is jullie de beginselen de leren
  • 19:42 - 19:47
    over hoe het leven in het universum werkt.
  • 19:47 - 19:49
    Niets is plat;
  • 19:49 - 19:51
    in het universum.
  • 19:51 - 19:57
    Zelfs het kleinste atoompje
    in je nagel is bolvormig.
  • 19:57 - 20:00
    Het bloed in je lichaam
  • 20:00 - 20:03
    bestaat uit miljoenen bolvormige deeltjes.
  • 20:03 - 20:08
    En hun onderlinge wisselwerking,
    bepaalt de kleur die je krijgt.
  • 20:09 - 20:12
    Als je een wit T-shirt hebt,
  • 20:12 - 20:20
    dan zorgt de plasma in het shirt
    dat ander licht niet geabsorbeerd wordt.
  • 20:20 - 20:23
    Als het groen is, kunnen bepaalde
    soorten licht niet worden geabsorbeerd.
  • 20:23 - 20:26
    En dus wordt het groen.
  • 20:26 - 20:29
    Maar het lukt is niet moeilijk.
  • 20:29 - 20:32
    Het licht wordt op een heel eenvoudige
    manier tot stand gebracht.
  • 20:33 - 20:37
    Als je de twee ballen,
    de plasma's samenwrijft,
  • 20:37 - 20:40
    de plasma's hebben de velden die naar buiten gaan...
  • 20:40 - 20:42
    en ze hebben de velden die binnenkomen.
  • 20:42 - 20:46
    Als je ze samenwrijft dan komen ze dichter bij elkaar.
  • 20:46 - 20:49
    De binnenkomende,
    botsen met de uitgaande,
  • 20:49 - 20:50
    en zij die naar buiten komen,
  • 20:50 - 20:52
    botsen met degene die opnieuw
    naar binnen gaan,
  • 20:52 - 20:56
    Met je handen werd het ook zo.
  • 20:56 - 20:59
    Als je je handen wrijft ontstaat er hitte,
  • 20:59 - 21:01
    en worden ze warm.
  • 21:01 - 21:04
    Maar, als je het heel donker zou maken,
  • 21:04 - 21:07
    zou je zien dat je handen licht afgaven.
  • 21:07 - 21:09
    Dat is wat er in het universum gebeurt.
  • 21:09 - 21:12
    Als magnetische velden
    tegen elkaar wrijven,
  • 21:12 - 21:14
    dan zullen bij de velden die
    de plasma verlaten,
  • 21:14 - 21:17
    en degene die van de andere plasma
    bij de ene naar binnen komen
  • 21:17 - 21:20
    kleine plasma's krijgen
    die naar buiten komen.
  • 21:20 - 21:26
    Het zijn het de kleine rimpeltjes
    als je je huid wrijft of krabt,
  • 21:26 - 21:29
    en deze kleine lichtjes worden uitgerekt,
  • 21:29 - 21:33
    En worden vervolgens wat wij licht noemen.
  • 21:33 - 21:38
    We gaan dit gedeelte nu beëindigen,
  • 21:38 - 21:41
    en zullen het de volgende keer over
  • 21:41 - 21:44
    andere mooie dingen hebben
    die we van plasma kunnen leren.
  • 21:44 - 21:48
    Hoe je plasma kunt gebruiken om
    dingen licht te laten geven,
  • 21:48 - 21:51
    en jullie vertellen wat jullie willen.
  • 21:52 - 21:53
    Dank jullie wel.
  • 21:53 - 21:57
    Zijn er vragen van de kinderen?
  • 22:01 - 22:05
    Mijn zoon schudt zijn hoofd en zegt
    "Nee, niet van mij".
  • 22:16 - 22:18
    Ruben (RU): niet nu, dank u.
  • 22:18 - 22:21
    We wrijven nu met onze handen,
  • 22:21 - 22:23
    gewoon om...
  • 22:25 - 22:28
    Was de uitleg goed? Vraag het hem maar.
  • 22:29 - 22:30
    (RU): ja hoor.
  • 22:30 - 22:33
    Hij zegt "je wel". Wat denk jij ervan?
  • 22:34 - 22:39
    Laura Rauscher (LR): over de plasma's,
    we begrepen niet echt goed...
  • 22:39 - 22:43
    de echte definitie van het plasma.
  • 22:43 - 22:45
    Hoe wij...
  • 22:46 - 22:50
    de kinderen; wat is plasma nu precies?
  • 22:51 - 22:55
    (MK): plasma is een bal van magnetische velden,
  • 22:55 - 22:58
    die in het midden...
  • 22:58 - 23:01
    Oké, ik zal je iets vertellen;
    mijn zoon weet het.
  • 23:01 - 23:03
    Kinderen kunnen het uitleggen.
  • 23:03 - 23:04
    Kom op, je moet...
  • 23:04 - 23:21
    ... (Achtergronddiscussie) ...
  • 23:24 - 23:28
    (RU): goedenavond, mijn naam is Ruben.
  • 23:29 - 23:34
    ... (Achtergronddiscussie) ...
  • 23:34 - 23:41
    (RU): Ik weet dat plasma wordt
    gemaakt door een energieveld.
  • 23:42 - 23:46
    En kleine magnetische dingen
    die daar in zitten.
  • 24:03 - 24:07
    (MK): kan jou kind ons vertellen wat
    het betekent om een plasma te hebben?
  • 24:08 - 24:12
    Wat weet hij dat... eraan bijdraagt? Ja!
    Laura (LR) ja, dat kan hij vertellen.
  • 24:12 - 24:13
    (LR) ja.
  • 24:13 - 24:15
    (MK): Dit zijn wereldkinderen.
  • 24:15 - 24:18
    Zonder barrières, zonder grenzen,
    zonder kleur en zonder ras.
  • 24:18 - 24:22
    Ze kunnen dingen veel simpeler
    uitleggen als wij dat kunnen.
  • 24:22 - 24:24
    Laten we kijken wat hij ervan begrijpt.
  • 24:29 - 24:33
    Hij gaat nu vertellen wat
    hij over plasma weet.
  • 24:33 - 24:35
    We wachten.
  • 24:35 - 24:37
    (LR): Oh! Op mijn kind?
  • 24:38 - 24:39
    (MK): ja hoor!
  • 24:40 - 24:43
    (LR): oké, ik moet het vertalen...
    (MK): laat hem...
  • 24:43 - 24:46
    Het is hun les, niet de onze.
  • 24:47 - 24:52
    (LR): ja! Dus hij zegt, het is...
  • 24:53 - 24:56
    (MK): Geef hem de koptelefoon,
    laat hem praten.
  • 24:56 - 24:59
    (LR): Ja, maar hij spreekt geen goed Engels,
  • 24:59 - 25:03
    dus ik moet alles vertalen...
    (MK): Dat maakt niet uit, het is goed.
  • 25:03 - 25:06
    Laat hem, laten we naar hem luisteren.
  • 25:07 - 25:09
    Welke taal spreekt hij?
  • 25:10 - 25:13
    (LR): Hij spreekt Duits
  • 25:13 - 25:20
    en hij is momenteel erg gefascineerd
    door magneten.
  • 25:20 - 25:25
    Dus hij speelt met de magneten
    op onze ijskast,
  • 25:25 - 25:32
    En ik geloof dat hij het plasma
    gedeelte heeft overgeslagen.
  • 25:32 - 25:38
    Hij probeert de magnetische velden
    te ontdekken.
  • 25:38 - 25:43
    En bekijkt hoe ze met elkaar omgaan.
  • 25:43 - 25:48
    Hij speelt dus gewoon en...
  • 25:48 - 25:54
    probeert te ontdekken hoe deze
    magnetische velden werken.
  • 25:54 - 26:02
    (MK): Aha! Ik denk omdat we kinderen lesgeven...
  • 26:02 - 26:12
    we opzettelijk weggebleven van
    platte magneten zoals deze.
  • 26:12 - 26:15
    Omdat we begrepen hebben...
  • 26:15 - 26:20
    Dat je ze dan opnieuw
    over magneten moet leren,
  • 26:20 - 26:21
    of over het leven.
  • 26:21 - 26:26
    De structuur in het universum zijn
    plasmaballen die elkaar na zitten.
  • 26:26 - 26:28
  • 26:28 - 26:33
  • 26:33 - 26:37
  • 26:37 - 26:40
  • 26:40 - 26:42
  • 26:42 - 26:46
  • 26:46 - 26:49
  • 26:49 - 26:53
  • 26:53 - 26:56
  • 26:56 - 27:00
  • 27:00 - 27:04
  • 27:05 - 27:09
  • 27:09 - 27:14
  • 27:14 - 27:18
  • 27:18 - 27:22
  • 27:22 - 27:25
  • 27:25 - 27:28
  • 27:28 - 27:33
  • 27:33 - 27:37
  • 27:37 - 27:44
  • 27:44 - 27:48
  • 27:48 - 27:50
  • 27:50 - 27:54
  • 27:54 - 27:59
  • 27:59 - 28:05
  • 28:05 - 28:07
  • 28:07 - 28:11
  • 28:12 - 28:17
  • 28:17 - 28:19
  • 28:19 - 28:25
  • 28:25 - 28:30
  • 28:30 - 28:35
  • 28:35 - 28:36
  • 28:36 - 28:37
  • 28:37 - 28:42
  • 28:42 - 28:48
  • 28:48 - 28:52
  • 28:52 - 28:57
  • 28:57 - 29:02
  • 29:02 - 29:08
  • 29:08 - 29:14
  • 29:14 - 29:16
  • 29:16 - 29:20
  • 29:20 - 29:25
  • 29:25 - 29:27
  • 29:27 - 29:31
  • 29:31 - 29:35
  • 29:35 - 29:38
  • 29:38 - 29:42
  • 29:42 - 29:44
  • 29:44 - 29:46
  • 29:46 - 29:49
  • 29:49 - 29:50
  • 29:50 - 29:55
  • 29:55 - 29:59
  • 30:00 - 30:06
  • 30:06 - 30:10
  • 30:10 - 30:17
  • 30:17 - 30:22
  • 30:23 - 30:24
  • 30:25 - 30:27
  • 30:27 - 30:31
  • 30:31 - 30:32
  • 30:32 - 30:36
  • 30:37 - 30:40
  • 30:40 - 30:44
  • 30:44 - 30:49
  • 30:51 - 30:54
  • 30:54 - 30:59
  • 31:00 - 31:06
  • 31:07 - 31:09
  • 31:09 - 31:11
  • 31:11 - 31:15
  • 31:15 - 31:20
  • 31:20 - 31:24
  • 31:24 - 31:29
  • 31:29 - 31:30
  • 31:31 - 31:32
  • 31:33 - 31:34
  • 31:34 - 31:36
  • 31:37 - 31:42
  • 31:42 - 31:43
  • 31:44 - 31:48
  • 31:48 - 31:49
  • 31:49 - 31:53
  • 31:53 - 31:54
  • 31:54 - 31:57
  • 31:57 - 32:02
  • 32:02 - 32:07
  • 32:07 - 32:13
  • 32:13 - 32:18
  • 32:18 - 32:23
  • 32:23 - 32:29
  • 32:29 - 32:33
  • 32:34 - 32:37
  • 32:38 - 32:40
  • 32:41 - 32:44
  • 32:45 - 32:47
  • 32:47 - 32:50
  • 32:51 - 32:53
  • 32:53 - 32:56
  • 32:56 - 33:01
  • 33:02 - 33:06
  • 33:06 - 33:11
  • 33:12 - 33:14
  • 33:15 - 33:21
  • 33:22 - 33:23
  • 33:24 - 33:28
  • 33:28 - 33:33
  • 33:33 - 33:34
  • 33:35 - 33:41
  • 33:41 - 33:45
  • 33:45 - 33:48
  • 33:50 - 33:53
  • 33:53 - 33:57
  • 33:57 - 34:00
  • 34:00 - 34:04
  • 34:09 - 34:10
  • 34:11 - 34:12
  • 34:13 - 34:15
  • 34:15 - 34:18
  • 34:18 - 34:22
  • 34:24 - 34:26
  • 34:27 - 34:28
  • 34:32 - 34:33
  • 34:33 - 34:36
  • 34:37 - 34:41
  • 34:41 - 34:47
  • 34:48 - 34:52
  • 34:52 - 34:54
  • 34:54 - 34:56
  • 34:56 - 34:57
  • 34:57 - 35:02
  • 35:03 - 35:08
  • 35:08 - 35:12
  • 35:13 - 35:16
  • 35:16 - 35:19
  • 35:19 - 35:26
  • 35:27 - 35:30
  • 35:30 - 35:35
  • 35:35 - 35:38
  • 35:38 - 35:41
  • 35:41 - 35:44
  • 35:44 - 35:46
  • 35:46 - 35:51
  • 35:51 - 35:56
  • 35:58 - 36:00
  • 36:00 - 36:06
  • 36:06 - 36:09
  • 36:09 - 36:11
  • 36:11 - 36:15
  • 36:15 - 36:17
  • 36:17 - 36:19
  • 36:19 - 36:24
  • 36:24 - 36:26
  • 36:26 - 36:31
  • 36:31 - 36:34
  • 36:34 - 36:36
  • 36:36 - 36:39
  • 36:39 - 36:44
  • 36:45 - 36:52
  • 36:52 - 36:54
  • 36:54 - 36:58
  • 36:58 - 37:03
  • 37:03 - 37:06
  • 37:06 - 37:10
  • 37:10 - 37:12
  • 37:13 - 37:16
  • 37:16 - 37:19
  • 37:19 - 37:23
  • 37:23 - 37:27
  • 37:27 - 37:31
  • 37:31 - 37:34
  • 37:34 - 37:37
  • 37:37 - 37:42
  • 37:43 - 37:45
  • 37:45 - 37:47
  • 37:47 - 37:51
  • 37:52 - 37:58
  • 37:58 - 38:00
  • 38:00 - 38:03
  • 38:03 - 38:07
  • 38:07 - 38:09
  • 38:10 - 38:13
  • 38:13 - 38:18
  • 38:18 - 38:23
  • 38:23 - 38:25
  • 38:25 - 38:30
  • 38:31 - 38:36
  • 38:36 - 38:38
  • 38:38 - 38:42
  • 38:42 - 38:45
  • 38:45 - 38:49
  • 38:49 - 38:53
  • 38:53 - 38:56
  • 38:57 - 38:59
  • 38:59 - 39:03
  • 39:03 - 39:07
  • 39:07 - 39:14
  • 39:14 - 39:16
  • 39:16 - 39:19
  • 39:19 - 39:25
  • 39:26 - 39:30
  • 39:30 - 39:32
  • 39:32 - 39:34
  • 39:34 - 39:38
  • 39:38 - 39:40
  • 39:40 - 39:46
  • 39:47 - 39:48
  • 39:48 - 39:51
  • 39:51 - 39:54
  • 39:54 - 39:57
  • 39:57 - 40:00
  • 40:00 - 40:03
  • 40:03 - 40:04
  • 40:05 - 40:07
  • 40:07 - 40:10
  • 40:10 - 40:14
  • 40:15 - 40:16
  • 40:16 - 40:21
  • 40:21 - 40:24
  • 40:24 - 40:26
  • 40:27 - 40:32
  • 40:33 - 40:36
  • 40:37 - 40:41
  • 40:41 - 40:48
  • 40:48 - 40:52
  • 40:52 - 40:54
  • 40:54 - 40:56
  • 40:56 - 41:00
  • 41:00 - 41:07
  • 41:07 - 41:09
  • 41:09 - 41:12
  • 41:12 - 41:17
  • 41:17 - 41:22
  • 41:22 - 41:26
  • 41:26 - 41:32
  • 41:33 - 41:38
  • 41:38 - 41:41
  • 41:42 - 41:46
  • 41:46 - 41:50
  • 41:51 - 41:55
  • 41:55 - 42:00
  • 42:00 - 42:05
  • 42:05 - 42:10
  • 42:10 - 42:13
  • 42:14 - 42:17
  • 42:18 - 42:20
  • 42:20 - 42:25
  • 42:25 - 42:28
  • 42:28 - 42:33
  • 42:33 - 42:37
  • 42:37 - 42:42
  • 42:42 - 42:46
  • 42:46 - 42:48
  • 42:48 - 42:52
  • 42:53 - 42:55
  • 42:56 - 42:58
  • 42:59 - 43:04
  • 43:04 - 43:06
  • 43:07 - 43:09
  • 43:09 - 43:15
  • 43:15 - 43:20
  • 43:20 - 43:22
  • 43:22 - 43:25
  • 43:25 - 43:29
  • 43:29 - 43:31
  • 43:31 - 43:33
  • 43:34 - 43:36
  • 43:36 - 43:40
  • 43:40 - 43:43
  • 43:43 - 43:47
  • 43:48 - 43:52
  • 43:52 - 43:55
  • 43:55 - 43:56
  • 43:56 - 44:02
  • 44:03 - 44:10
  • 44:10 - 44:11
  • 44:11 - 44:13
  • 44:14 - 44:19
  • 44:20 - 44:23
  • 44:24 - 44:26
  • 44:26 - 44:28
  • 44:30 - 44:32
  • 44:32 - 44:36
  • 44:36 - 44:39
  • 44:39 - 44:41
  • 44:41 - 44:46
  • 44:46 - 44:52
  • 44:52 - 44:55
  • 44:55 - 44:58
  • 44:59 - 45:04
  • 45:04 - 45:08
  • 45:08 - 45:12
  • 45:12 - 45:16
  • 45:16 - 45:21
  • 45:21 - 45:27
  • 45:27 - 45:30
  • 45:30 - 45:33
  • 45:33 - 45:37
  • 45:37 - 45:40
  • 45:40 - 45:45
  • 45:45 - 45:48
  • 45:48 - 45:51
  • 45:52 - 45:56
  • 45:57 - 46:01
  • 46:01 - 46:06
  • 46:06 - 46:09
  • 46:09 - 46:14
  • 46:15 - 46:17
  • 46:17 - 46:22
  • 46:22 - 46:28
  • 46:29 - 46:35
  • 46:35 - 46:38
  • 46:39 - 46:43
  • 46:43 - 46:45
  • 46:47 - 46:51
  • 46:52 - 46:54
  • 46:54 - 46:57
  • 46:57 - 46:59
  • 46:59 - 47:03
  • 47:03 - 47:05
  • 47:05 - 47:09
  • 47:10 - 47:12
  • 47:12 - 47:16
  • 47:16 - 47:17
  • 47:17 - 47:20
  • 47:20 - 47:23
  • 47:23 - 47:27
  • 47:27 - 47:30
  • 47:30 - 47:33
  • 47:33 - 47:36
  • 47:36 - 47:40
  • 47:40 - 47:42
  • 47:44 - 47:46
  • 47:48 - 47:52
  • 47:52 - 47:54
  • 47:55 - 47:58
  • 47:58 - 48:01
  • 48:05 - 48:07
  • 48:12 - 48:16
  • 48:17 - 48:19
  • 48:43 - 48:46
  • 48:46 - 48:51
  • 48:52 - 48:57
  • 48:57 - 49:00
  • 49:00 - 49:04
  • 49:10 - 49:14
  • 49:14 - 49:17
  • 49:17 - 49:20
  • 49:21 - 49:23
  • 49:23 - 49:25
  • 49:25 - 49:27
  • 49:27 - 49:30
  • 49:30 - 49:32
  • 49:32 - 49:35
  • 49:35 - 49:40
  • 49:40 - 49:44
  • 49:44 - 49:50
  • 49:50 - 49:51
  • 49:51 - 49:52
  • 49:54 - 49:57
  • 49:57 - 50:01
  • 50:01 - 50:04
  • 50:04 - 50:08
  • 50:09 - 50:11
  • 50:11 - 50:12
  • 50:13 - 50:14
  • 50:14 - 50:18
  • 50:20 - 50:24
  • 50:24 - 50:27
  • 50:27 - 50:31
  • 50:33 - 50:34
  • 50:34 - 50:37
  • 50:37 - 50:42
Title:
1st Kids Knowledge Seekers Workshop Oct 4 2014. Subtitles.
Video Language:
English
Duration:
51:16

Dutch subtitles

Incomplete

Revisions