Return to Video

Dokážeme mnohem víc, než si většinou odvážíme připustit | Abhejali Bernardová | TEDxPragueWomen

  • 0:10 - 0:15
    Všechno to začalo,
    když jsem se v osmnácti letech
  • 0:15 - 0:16
    začala věnovat meditaci
  • 0:16 - 0:20
    a začala jsem studovat meditaci
    se Sri Chinmoyem.
  • 0:21 - 0:24
    Meditace, jak víte, tak je o tom,
    že ztišíte mysl.
  • 0:24 - 0:28
    Mysl nás často omezuje,
    protože nám říká:
  • 0:28 - 0:30
    „Tohle můžeš, tohle nemůžeš,“
  • 0:30 - 0:32
    přináší různé pochybnosti,
  • 0:32 - 0:35
    rozhodneme se,
    potom zase nevíme, nejsme si jistí.
  • 0:35 - 0:38
    Taková ukázka toho, co naše mysl dělá,
  • 0:38 - 0:41
    je, že se třeba rozhodnete,
    tak jako já jsem se rozhodla,
  • 0:41 - 0:42
    že budu každé ráno meditovat,
  • 0:43 - 0:46
    nebo se můžete rozhodnout,
    že budete každé ráno běhat.
  • 0:48 - 0:52
    A ráno zazvoní budík,
    vy ho zaklapnete a ta mysl vám říká:
  • 0:52 - 0:54
    „No, ale venku je zima
  • 0:54 - 0:57
    a ty jsi tak málo spala, ještě si pospi.“
  • 0:57 - 1:01
    Takže si pospíte, za hodinu vstanete,
    a ta stejná mysl vám říká:
  • 1:01 - 1:03
    „No, ale proč jsi nevstala?
  • 1:03 - 1:06
    Protože ty jsi úplně neschopná!
    Co jako děláš?“
  • 1:06 - 1:08
    Takže ta mysl…
  • 1:09 - 1:12
    Já se pořád snažím
  • 1:12 - 1:15
    se jí nenechat omezovat
  • 1:15 - 1:17
    a snažím se poslouchat srdce.
  • 1:18 - 1:23
    Sri Chinmoy, tedy kromě toho,
    že učí nebo učil meditaci,
  • 1:23 - 1:25
    tak byl také umělec a sportovec
  • 1:26 - 1:29
    a měl takovou filozofii sebepřekonání.
  • 1:29 - 1:32
    Takže on sám běhal,
    běhal i ultramaratony
  • 1:33 - 1:35
    a v nějakém starším věku začal vzpírat.
  • 1:35 - 1:38
    Vzpíral, kromě toho, že zvedal váhy,
  • 1:38 - 1:43
    tak třeba zvedal letadla,
    zvedal slony, zvedl třeba mě.
  • 1:43 - 1:48
    Já jsem teda začala prozkoumávat,
    kde jsou ty hranice.
  • 1:48 - 1:51
    Takže jsem začala běhat,
    začala jsem běhat třeba 10 minut,
  • 1:51 - 1:55
    potom 5 kilometrů, 10, půlmaraton, maraton
  • 1:56 - 1:59
    a pořád jsem zkoušela, kam dál až to jde
  • 1:59 - 2:02
    a nejdéle jsem vlastně běžela třeba
  • 2:02 - 2:06
    potom 100 kilometrů,
    24 hodin a 6denní závod
  • 2:06 - 2:09
    a pořád jsem měla pocit, že to ještě jde.
  • 2:09 - 2:11
    A pak mi do cesty přišlo
    tak nějak trochu plavání.
  • 2:12 - 2:17
    Můžete si říct, jako proč, proboha,
    by někdo měl chtít běžet 6 dnů
  • 2:18 - 2:20
    nebo plavat třeba
    přes kanál La Manche…
  • 2:20 - 2:22
    Pro mě to hodně souviselo s tou meditací.
  • 2:22 - 2:26
    Je to o tom, že jsem se snažila
    víc poznat sama sebe.
  • 2:26 - 2:29
    A když člověk vystoupí
    z takové té zóny toho,
  • 2:29 - 2:32
    kde to známe, v té komfortní zóně,
  • 2:32 - 2:37
    tak si musíme víc sáhnout hlouběji
    a opravdu se o sobě dozvíme víc.
  • 2:37 - 2:39
    Takže to byl ten asi hlavní důvod,
  • 2:39 - 2:44
    takové to sebepoznání a to,
    abych se zlepšila, zdokonalila.
  • 2:45 - 2:46
    Jestli to je jednoduché?
  • 2:46 - 2:50
    Není to úplně jednoduché,
    protože když se rozhodnete
  • 2:50 - 2:54
    třeba plavat kanál La Manche,
    tak ta voda tam je studená.
  • 2:54 - 2:58
    Takže vy víte, že jdete trénovat
    a bude vám hrozná zima.
  • 2:58 - 3:01
    Potom víte, že potřebujete ztloustnout
  • 3:01 - 3:04
    a to je pro nás holky, že jo,
    těžký, vědomě tloustnout.
  • 3:05 - 3:08
    Potom víte, že jsou tam různé proudy,
  • 3:08 - 3:12
    které vás nesou většinou někam jinam,
    než byste chtěli plavat,
  • 3:12 - 3:16
    jsou tam různé vlny,
    ze kterých můžete mít mořskou nemoc,
  • 3:16 - 3:19
    na kterou teda já jsem
    teda taková náchylná.
  • 3:19 - 3:22
    A potom jsou tam třeba různí tvorové.
  • 3:22 - 3:26
    Jsou tam ti hezcí tvorové,
    jako jsou třeba delfíni a velryby,
  • 3:26 - 3:29
    a potom tam jsou ti tvorové,
    které nemáme rádi
  • 3:29 - 3:32
    a kdo jste jako já
    viděli před x lety Čelisti,
  • 3:32 - 3:38
    tak víte, že taková ta představa
    toho žraloka, který tam na vás čeká…
  • 3:38 - 3:39
    Opravdu mi trvalo dlouho,
  • 3:39 - 3:43
    než jsem se zbavila tady té představy
    a byla to určitá práce.
  • 3:43 - 3:48
    Každopádně určitě by bylo jednodušší
    sedět někde u televize,
  • 3:48 - 3:51
    ale člověku by to nepřineslo
    takové naplnění.
  • 3:51 - 3:56
    Takže já jsem s tou myšlenkou,
  • 3:56 - 4:01
    že chci poznávat dál, začala trénovat.
  • 4:01 - 4:05
    Nejdřív jsem se účastnila štafety a říkala
    jsem si, nikdy to nechci plavat sólo,
  • 4:05 - 4:07
    protože to je fakt…
    je vám zima a tak dále.
  • 4:08 - 4:12
    Nicméně prostě nedalo mi to
    a takhle jsem trénovala.
  • 4:12 - 4:14
    Když plavete, tak ty podmínky jsou takové,
  • 4:14 - 4:17
    že vlastně máte jenom plavky,
    brejličky, čepičku
  • 4:18 - 4:23
    a ta loď vás doveze co nejblíž ke břehu,
    vy doplavete na břeh,
  • 4:23 - 4:27
    zamáváte, že jste připraveni,
    což nikdy úplně nejste,
  • 4:27 - 4:29
    a vyplavete.
  • 4:29 - 4:32
    Za celou dobu se nesmíte dotknout lodi,
    nikdo se nesmí dotknout vás,
  • 4:32 - 4:35
    takže takhle vám hážou to občerstvení,
  • 4:35 - 4:38
    je přivázané na provázku,
    aby si ho odvezli zpátky.
  • 4:38 - 4:42
    Máte teda doprovodnou loď,
    není to tak, že byste se podívali,
  • 4:42 - 4:44
    tak tam je Francie, takže tam poplavu,
  • 4:45 - 4:49
    opravdu vy ji nevidíte,
    takže byste kdoví kam doplavali.
  • 4:50 - 4:52
    S týmem na lodi komunikujete,
  • 4:52 - 4:56
    samozřejmě vy jim můžete něco říct
    během té pauzy na občerstvení,
  • 4:56 - 4:58
    ale když oni vám chtějí něco říct,
  • 4:58 - 5:01
    tak aby na vás nehulákali
    a nemuseli jste zastavovat,
  • 5:01 - 5:02
    tak mají takovouhle tabuli.
  • 5:02 - 5:05
    Tady se zrovna píše,
    že jsou delfíni kolem nás,
  • 5:05 - 5:08
    takže to je taková dobrá cedule,
    kterou rádi čtete.
  • 5:09 - 5:10
    Tady je ikonická fotka,
  • 5:10 - 5:13
    kde máte v pozadí trajekt přes La Manche
  • 5:14 - 5:19
    A tady je ta trasa, není to tak,
    že by ten pilot byl opilý a nevěděl,
  • 5:19 - 5:23
    kudy se teda trefit do tý Francie,
    ale jsou tam ty různé proudy.
  • 5:23 - 5:26
    Já jsem si myslela, že tím
    kanálem La Manche už to mám odbyté,
  • 5:26 - 5:29
    nicméně tak nějak
    mě to všechno nasměrovalo
  • 5:29 - 5:32
    a plavala jsem jednu
    takovou ledovou přeplavbu.
  • 5:32 - 5:35
    Tady nejsem vyděšená,
    ale je mi hrozná zima.
  • 5:35 - 5:38
    Když jsem přežila
    tady tu přeplavbu v Jižní Africe,
  • 5:38 - 5:42
    tak jsem si řekla, že teda asi přežiju
    i ty další přeplavby z té Sedmičky.
  • 5:42 - 5:45
    Jedna z nich byla Havaj.
  • 5:45 - 5:49
    Na Havaj se jezdí surfovat, takže už jenom
    dostat se na břeh přes ty vlny
  • 5:49 - 5:52
    nebyla úplně jednoduchá záležitost.
  • 5:53 - 5:55
    Jestli si myslíte, že se nedá
    plavat do kopce, tak dá,
  • 5:55 - 5:58
    protože tam jsou různé takové swells.
  • 5:58 - 6:01
    Zároveň tam jsou i krásní živočichové,
    jako velryby,
  • 6:01 - 6:05
    ty delfíny jsem slyšela v noci,
    žraloky jsem naštěstí neviděla.
  • 6:05 - 6:09
    Plavete za západu slunce,
    plavete i v noci.
  • 6:10 - 6:14
    Když člověk čte Havaj, tak si říkáte,
    to je jednoduchá přeplavba,
  • 6:14 - 6:17
    to bude v pohodě, nicméně nakonec
    to byla nejtěžší přeplavba,
  • 6:17 - 6:20
    protože tam byly takovýhle velikánský vlny
  • 6:21 - 6:25
    a já jsem měla mořskou nemoc
    celou noc, takže to bylo celých 12 hodin.
  • 6:25 - 6:28
    A tam opravdu jsem si nebyla jistá,
  • 6:28 - 6:32
    jestli to s veškerou meditací,
    kterou jsem dělala, jestli to půjde,
  • 6:32 - 6:34
    protože když nemůžete jíst,
    nemůžete pít,
  • 6:35 - 6:39
    tak prostě nemáte úplně z čeho brát.
  • 6:42 - 6:45
    Ta přeplavba, říkala jsem si,
    bude jednoduchá,
  • 6:45 - 6:47
    nicméně nakonec to byla
    nejtěžší přeplavba.
  • 6:47 - 6:53
    Je to 42 kilometrů
    a trvalo mi to skoro 22 hodin.
  • 6:53 - 6:57
    Takhle nějak vypadáte
    po 22 hodinách ve vodě,
  • 6:58 - 7:00
    a taky takhle jako příšera trochu.
  • 7:02 - 7:06
    Toto je taková ikonická fotka
    ze Severního kanálu,
  • 7:06 - 7:10
    který je hodně studený a kvůli tomu
    jsem tu Sedmičku celou nechtěla dělat.
  • 7:10 - 7:14
    Tady to už bylo skoro na konci
    a jenom jsem se hodně modlila,
  • 7:14 - 7:18
    aby nepřišla bouřka, protože bouřka
    by znamenalo, že vás vytáhnou,
  • 7:18 - 7:22
    a já jsem rozhodně nechtěla
    tu platbu absolvovat ještě jednou.
  • 7:22 - 7:24
    (smích)
  • 7:24 - 7:26
    Vždycky je důležitý tým.
  • 7:26 - 7:30
    Máte lodivoda,
    který opravdu zná ty proudy,
  • 7:30 - 7:31
    ví kudy vás vést.
  • 7:32 - 7:34
    A mám tam svůj tým,
    třeba je tam moje sestra,
  • 7:34 - 7:37
    která byla na asi třech přeplavbách.
  • 7:37 - 7:39
    Ty lidi vás znají a ví,
  • 7:39 - 7:42
    kdy si třeba jenom vymýšlíte
    a kdy to pravdu jde už do tuhýho.
  • 7:43 - 7:47
    Poslední byla přeplavba na Novém Zélandě,
    Cookova úžina,
  • 7:47 - 7:52
    a já jsem měla tak vypředstavovaný,
    že to bude prostě už jednoduchý,
  • 7:52 - 7:54
    to bude taková ta hladká hladina.
  • 7:54 - 8:00
    Nicméně když jsme přijeli na Nový Zéland,
    tak se tam zrovna přehnal ten cyklon Gita,
  • 8:00 - 8:04
    takže to bylo cokoliv
    jenom ne hladká přeplavba.
  • 8:04 - 8:08
    Byla to v podstatě druhá nejtěžší
    přeplavba, kterou jsem zažila,
  • 8:08 - 8:10
    kdy opravdu se otočíte, že se nadechnete,
  • 8:11 - 8:14
    a nevíte, jestli tam bude vzduch
    nebo tam bude nějaká další vlna.
  • 8:14 - 8:17
    Ale asi by to nebylo úplně snadný
  • 8:17 - 8:21
    nebo nebylo by to tak úžasný,
    kdyby to bylo jednoduchý.
  • 8:21 - 8:25
    Takže tím se mi podařila ta Sedmička,
    desátý člověk, čtvrtá žena,
  • 8:25 - 8:27
    a to prvenství je vlastně
    první suchozemec,
  • 8:27 - 8:31
    čili člověk ze země, která nemá moře.
  • 8:31 - 8:34
    A vše na první pokus je pro mě…
  • 8:34 - 8:35
    (potlesk)
  • 8:35 - 8:36
    děkuju…
  • 8:36 - 8:41
    (potlesk)
  • 8:41 - 8:43
    děkuju…
  • 8:43 - 8:46
    (potlesk)
  • 8:50 - 8:53
    (potlesk končí)
  • 8:54 - 8:55
    Vše na první pokus...
  • 8:55 - 8:58
    Opravdu hodně je to,
    je to moc o hlavě, si myslím.
  • 8:58 - 9:00
    Jakýkoli dálkový sport je o tom,
  • 9:00 - 9:03
    že nedovolíte nějakým pochybnostem
    a dalším věcem, aby přišly.
  • 9:03 - 9:05
    Takže opravdu i díky tomu.
  • 9:05 - 9:08
    Pokud byste chtěli vyzkoušet
    dálkové plavání,
  • 9:08 - 9:11
    pořádáme ve Zlíně 6hodinové plavání
    v bazénu, žádný velryby, nic,
  • 9:12 - 9:14
    ale rozhodně už jsme vypěstovali pár…
  • 9:14 - 9:18
    nebo… pár plavců, kteří plavali,
    tak přeplavali La Manche.
  • 9:18 - 9:21
    Pak děláme taky koncerty meditační hudby.
  • 9:22 - 9:25
    A taková moje srdcová záležitost
    je Mírový běh,
  • 9:25 - 9:27
    kdy se běhá s tou pochodní
  • 9:27 - 9:31
    a takový to poselství toho běhu je,
    že mír začíná u mě.
  • 9:31 - 9:33
    Ne u mě, ale u každého z nás.
  • 9:33 - 9:37
    Že vlastně můžeme každý udělat něco
    pro ten svět, aby byl krásnější
  • 9:37 - 9:39
    a začíná v srdci každého z nás.
  • 9:39 - 9:41
    Takže to jsem nedávno byla.
  • 9:41 - 9:47
    A potom, jakoby když si představíte,
    že stojíte na tom břehu
  • 9:47 - 9:50
    a opravdu máte
    to nekonečný moře před sebou,
  • 9:50 - 9:54
    tak takový jedno cvičení, který já dělám
    a který bych chtěla vyzkoušet společně,
  • 9:55 - 9:56
    úplně jenom kratičkou chvíli,
  • 9:57 - 9:59
    protože nehledě na to, jak moc medituju,
  • 9:59 - 10:03
    i tak prostě mě zaplaví
    taková ta nervozita a strach.
  • 10:03 - 10:06
    Takže co dělám a co můžeme dělat, je,
    že zavřeme oči
  • 10:06 - 10:09
    a jenom se zhluboka nadechneme,
    vydechneme,
  • 10:10 - 10:12
    a zkusíme vydechnout všechen ten strach,
  • 10:12 - 10:16
    všechnu tu nervozitu a nadechnout se míru.
  • 10:24 - 10:26
    Musím říct, že to třeba pomáhá
  • 10:26 - 10:29
    i když máte takhle přijít
    na pódium a mluvit,
  • 10:29 - 10:31
    takže je to cvičení,
    které mám rozhodně ráda.
  • 10:32 - 10:35
    A co mi to všechno dává nebo co mi dalo?
  • 10:35 - 10:38
    Rozhodně je to obrovská škola života.
  • 10:38 - 10:41
    Protože pokud někde plavete 22 hodin,
  • 10:41 - 10:43
    projdete si vším možným
  • 10:43 - 10:47
    a musíte vydolovat ze sebe hodně moc.
  • 10:47 - 10:51
    Zároveň mně to ukázalo takový to,
    že je pravda to přísloví,
  • 10:51 - 10:53
    že „Když se chce, všechno jde.“
  • 10:53 - 10:56
    Protože když bych si měla spočítat
    třeba kolik mě to všechno stálo peněz,
  • 10:57 - 10:59
    tak vám řeknu,
    že to v životě nemůžu zaplatit.
  • 10:59 - 11:03
    Ale opravdu nějak ty peníze
    se vždycky sešly,
  • 11:03 - 11:05
    vždycky se to dalo dohromady,
  • 11:05 - 11:08
    takže nenechme se omezovat
    nějakýma takovýma věcma.
  • 11:09 - 11:12
    Dalo mi to spoustu odvahy,
  • 11:12 - 11:15
    spoustu síly se nevzdat,
    když se něco nedaří,
  • 11:15 - 11:17
    dalo mi to spoustu trpělivosti,
  • 11:17 - 11:20
    protože prostě musíte plavat,
    dokud voda neskončí.
  • 11:20 - 11:22
    (smích)
  • 11:22 - 11:24
    Dalo mi to opravdu i spoustu vděčnosti,
  • 11:24 - 11:29
    protože prostě je krásné
    vůbec mít tu možnost být v té vodě,
  • 11:29 - 11:32
    dělat ty věci, které člověk chce dělat.
  • 11:32 - 11:33
    A taky mi to v praxi ukázalo
  • 11:34 - 11:37
    opravdu tu sílu tiché mysli nebo toho,
  • 11:37 - 11:41
    že člověk prostě nedá na tu mysl.
  • 11:41 - 11:43
    Když jsem třeba plavala kanál La Manche,
  • 11:43 - 11:47
    tak nás vyplavalo asi 13 lodí
    a dokončili jsme jenom čtyři.
  • 11:47 - 11:52
    A fakt si myslím, že to je tím,
    že prostě jsem měla ten klid v té mysli.
  • 11:54 - 11:56
    A v podstatě zakončila bych tím,
  • 11:56 - 11:59
    že podle mě abychom byli
    BOLD AND BRILLIANT,
  • 11:59 - 12:03
    abychom byly odvážné a úžasné,
    odvážní a úžasní,
  • 12:03 - 12:06
    tak si myslím, že to začíná
    vlastně jakoby uvnitř nás,
  • 12:06 - 12:10
    že musíme najít tu odvahu
    postavit se svým sebepochybám,
  • 12:10 - 12:13
    postavit se svým strachům,
    svojí lenosti a pohodlnosti
  • 12:14 - 12:17
    a naplnit se tou radostí a jistotou.
  • 12:18 - 12:19
    A jestli je to snadný?
  • 12:19 - 12:23
    Není to snadný,
    je to opravdu každodenní práce,
  • 12:23 - 12:26
    ale myslím si, že rozhodně stojí za to.
  • 12:27 - 12:28
    Pokud chceme růst,
  • 12:28 - 12:34
    tak musíme se snažit dosáhnout výš,
    než teďka dosáhneme.
  • 12:34 - 12:37
    Takže já nám všem přeju,
    abychom pořád měli takové cíle,
  • 12:38 - 12:41
    které nás možná budou trochu děsit,
    ale to nevadí,
  • 12:41 - 12:45
    a dělat malé kroky,
    kterými můžeme dosáhnout těch cílů.
  • 12:46 - 12:48
    Krásné na tom je to,
  • 12:48 - 12:51
    že už samotná ta cesta
    je nesmírně obohacující.
  • 12:52 - 12:53
    Takže já moc děkuju.
  • 12:53 - 12:57
    (potlesk)
Title:
Dokážeme mnohem víc, než si většinou odvážíme připustit | Abhejali Bernardová | TEDxPragueWomen
Description:

Abhejali je dálková plavkyně, běžkyně, motivační řečnice a překladatelka. Když na zimní olympiádě Ester Ledecká získala druhou medaili, na druhém konci světa předvedla nenápadná žena ze Zlína srovnatelný výkon. Jako desátý člověk na světě, čtvrtá žena a první člověk ze země bez moře přeplavala sedm světových mořských úžin, výzvu zvanou Oceans Seven. Ze svého dobrodružství přijela domů vlakem a druhý den šla normálně do práce. Nedávno se vrátila z Mírového běhu, nejdelšího štafetového běhu na světě, na ostrovech v Indickém oceáně, který se běhá s mírovou pochodní jako symbolem přátelství a sounáležitosti.

Tato přednáška zazněla na místní akci TEDx, kterou ve formátu konference TED nezávisle uspořádala místní komunita. Podrobnější informace najdete na stránce http://ted.com/tedx.

more » « less
Video Language:
Czech
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
12:57

Czech subtitles

Revisions