Return to Video

Série de aprendizado do OTP 03: Como encontrar vídeos nos quais trabalhar

  • 0:06 - 0:10
    [Como encontrar vídeos nos quais trabalhar]
  • 0:10 - 0:13
    Geralmente há dois modos de achar
    coisas nas quais trabalhar
  • 0:13 - 0:18
    Você pode começar com um vídeo específico
    ou navegar pelas tarefas disponíveis.
  • 0:19 - 0:22
    Como começar por um vídeo específico?
  • 0:23 - 0:26
    Procure um vídeo TEDTalk,
    ou vídeo TEDxTalK ou TED-Ed vídeo
  • 0:26 - 0:28
    que você achar interessante.
  • 0:28 - 0:30
    Lembre de assistir ao vídeo antes,
  • 0:30 - 0:33
    para ter certeza de que ele não é
    muito curto nem muito longo,
  • 0:33 - 0:36
    demasiadamente técnico,
    ou talvez não suficientemente técnico para você!
  • 0:37 - 0:39
    Feito sua escolha,
  • 0:39 - 0:41
    copie o título ou o nome do palestrante,
  • 0:41 - 0:43
    vá para Amara.org,
  • 0:43 - 0:45
    e refaça esta pequena viagem
    pela interface.
  • 0:47 - 0:51
    Em primeiro lugar tenha certeza de entrar
    usando seu perfil no TED.
  • 0:53 - 0:57
    Depois, passe o mouse
    sobre o seu nome de usuário
  • 0:58 - 1:01
    e selecione "TED" na lista de equipes,
    no fim da lista.
  • 1:05 - 1:09
    Na página de equipes, clique na aba "Tarefas".
  • 1:14 - 1:17
    Aqui, verá muitos filtros úteis
  • 1:17 - 1:20
    que ajudarão você a encontrar o caminho
    até o seu vídeo.
  • 1:23 - 1:26
    Os vídeos estão divididos
    segundo alguns projetos:
  • 1:28 - 1:35
    TEDTalks, TEDxTalks, TED-Ed,
    OTP Resources e Best of TEDxTalks.
  • 1:36 - 1:38
    O ajuste padrão aqui é "TEDTalks",
  • 1:38 - 1:42
    mas se o vídeo que você procura
    não for uma TEDTalk
  • 1:42 - 1:45
    selecione uma dos outros projetos da lista
  • 1:45 - 1:48
    ou simplesmente clique em "any project"
    para procurar em qualquer lugar.
  • 1:50 - 1:53
    Depois que a lista de tarefas
    tiver sido atualizada,
  • 1:53 - 1:58
    cole o nome do palestrante
    ou o título da palestra na caixa de buscas.
  • 1:58 - 1:59
    e pressione a tecla Enter.
  • 2:02 - 2:06
    Você verá as tarefas disponíveis
    para os seus idiomas.
  • 2:08 - 2:11
    Agora simplesmente vá até o vídeo,
  • 2:12 - 2:15
    e clique em "Começar agora."
  • 2:16 - 2:18
    Eu vou lhe dar uma dica!
  • 2:18 - 2:20
    Quando procurar por TEDTalks,
  • 2:20 - 2:24
    use apenas o nome do palestrante
    ou apenas o título,
  • 2:24 - 2:28
    ou remova os dois pontos do nome completo,
    como neste exemplo.
  • 2:29 - 2:32
    se você procurar pelo título completo
    contendo os dois pontos,
  • 2:32 - 2:37
    algumas vezes o sistema ficará sobrecarregado
    e você não terá resultado algum.
  • 2:38 - 2:42
    Por outro lado, se você não encontrar tarefas
    para o vídeo que procurou,
  • 2:43 - 2:46
    geralmente isto quer dizer que outros voluntários
    já estão trabalhando com ele.
  • 2:47 - 2:50
    Não desista
    e encontre outra palestra atraente!
  • 2:52 - 2:56
    Falemos agora de outro meio
    de encontrar coisas nas quais trabalhar,
  • 2:56 - 2:58
    navegando pelas tarefas disponíveis.
  • 3:00 - 3:03
    Se você não tem
    vídeos específicos em mente,
  • 3:03 - 3:05
    você pode navegar pelas tarefas
    disponíveis em nossos projetos.
  • 3:07 - 3:09
    Vamos nos divertir um pouco
    com os filtros aqui.
  • 3:09 - 3:12
    Primeiro, dependendo do que você desejar fazer,
  • 3:12 - 3:15
    selecione o tipo de tarefa
    que você está procurando.
  • 3:15 - 3:18
    Por exemplo, a tarefa "Traduzir".
  • 3:21 - 3:24
    A seguir escolha o projeto.
  • 3:24 - 3:26
    O padrão é "TEDTalks",
  • 3:26 - 3:28
    mas há outras coisas legais
    aqui para serem feitas.
  • 3:29 - 3:33
    além de TEDxTalks
    e de TED-Ed vídeos,
  • 3:33 - 3:37
    você pode trabalhar em legendas
    para vídeos tutoriais como este,
  • 3:37 - 3:39
    em "OTP Resources",
  • 3:39 - 3:43
    ou você pode navegar pelos
    destaques cuidadosamente selecionados
  • 3:43 - 3:46
    da sempre crescente
    coleção geral de TEDxTalks,
  • 3:46 - 3:49
    no projeto "Best of TEDxTalks".
  • 3:52 - 3:56
    Escolha um dos projetos e obterá
    uma lista de vídeos que precisam de sua ajuda.
  • 3:57 - 3:59
    Se não puder encontrar tarefas livres,
  • 3:59 - 4:02
    selecione outro projeto da lista.
  • 4:05 - 4:08
    Por enquanto,
    feliz transcrição e tradução!
Title:
Série de aprendizado do OTP 03: Como encontrar vídeos nos quais trabalhar
Description:

Este tutorial explica como usar a interface Amara para encontrar TEDTalks, TEDxTalks e TED-ED vídeos para transcrever, traduzir ou revisar.
Saiba mais em: http://www.ted.com/pages/287

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TED Translator Resources
Duration:
04:09

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions Compare revisions