Série de aprendizado do OTP 03: Como encontrar vídeos nos quais trabalhar
-
0:06 - 0:10[Como encontrar vídeos nos quais trabalhar]
-
0:10 - 0:13Geralmente há dois modos de achar
coisas nas quais trabalhar -
0:13 - 0:18Você pode começar com um vídeo específico
ou navegar pelas tarefas disponíveis. -
0:19 - 0:22Como começar por um vídeo específico?
-
0:23 - 0:26Procure um vídeo TEDTalk,
ou vídeo TEDxTalK ou TED-Ed vídeo -
0:26 - 0:28que você achar interessante.
-
0:28 - 0:30Lembre de assistir ao vídeo antes,
-
0:30 - 0:33para ter certeza de que ele não é
muito curto nem muito longo, -
0:33 - 0:36demasiadamente técnico,
ou talvez não suficientemente técnico para você! -
0:37 - 0:39Feito sua escolha,
-
0:39 - 0:41copie o título ou o nome do palestrante,
-
0:41 - 0:43vá para Amara.org,
-
0:43 - 0:45e refaça esta pequena viagem
pela interface. -
0:47 - 0:51Em primeiro lugar tenha certeza de entrar
usando seu perfil no TED. -
0:53 - 0:57Depois, passe o mouse
sobre o seu nome de usuário -
0:58 - 1:01e selecione "TED" na lista de equipes,
no fim da lista. -
1:05 - 1:09Na página de equipes, clique na aba "Tarefas".
-
1:14 - 1:17Aqui, verá muitos filtros úteis
-
1:17 - 1:20que ajudarão você a encontrar o caminho
até o seu vídeo. -
1:23 - 1:26Os vídeos estão divididos
segundo alguns projetos: -
1:28 - 1:35TEDTalks, TEDxTalks, TED-Ed,
OTP Resources e Best of TEDxTalks. -
1:36 - 1:38O ajuste padrão aqui é "TEDTalks",
-
1:38 - 1:42mas se o vídeo que você procura
não for uma TEDTalk -
1:42 - 1:45selecione uma dos outros projetos da lista
-
1:45 - 1:48ou simplesmente clique em "any project"
para procurar em qualquer lugar. -
1:50 - 1:53Depois que a lista de tarefas
tiver sido atualizada, -
1:53 - 1:58cole o nome do palestrante
ou o título da palestra na caixa de buscas. -
1:58 - 1:59e pressione a tecla Enter.
-
2:02 - 2:06Você verá as tarefas disponíveis
para os seus idiomas. -
2:08 - 2:11Agora simplesmente vá até o vídeo,
-
2:12 - 2:15e clique em "Começar agora."
-
2:16 - 2:18Eu vou lhe dar uma dica!
-
2:18 - 2:20Quando procurar por TEDTalks,
-
2:20 - 2:24use apenas o nome do palestrante
ou apenas o título, -
2:24 - 2:28ou remova os dois pontos do nome completo,
como neste exemplo. -
2:29 - 2:32se você procurar pelo título completo
contendo os dois pontos, -
2:32 - 2:37algumas vezes o sistema ficará sobrecarregado
e você não terá resultado algum. -
2:38 - 2:42Por outro lado, se você não encontrar tarefas
para o vídeo que procurou, -
2:43 - 2:46geralmente isto quer dizer que outros voluntários
já estão trabalhando com ele. -
2:47 - 2:50Não desista
e encontre outra palestra atraente! -
2:52 - 2:56Falemos agora de outro meio
de encontrar coisas nas quais trabalhar, -
2:56 - 2:58navegando pelas tarefas disponíveis.
-
3:00 - 3:03Se você não tem
vídeos específicos em mente, -
3:03 - 3:05você pode navegar pelas tarefas
disponíveis em nossos projetos. -
3:07 - 3:09Vamos nos divertir um pouco
com os filtros aqui. -
3:09 - 3:12Primeiro, dependendo do que você desejar fazer,
-
3:12 - 3:15selecione o tipo de tarefa
que você está procurando. -
3:15 - 3:18Por exemplo, a tarefa "Traduzir".
-
3:21 - 3:24A seguir escolha o projeto.
-
3:24 - 3:26O padrão é "TEDTalks",
-
3:26 - 3:28mas há outras coisas legais
aqui para serem feitas. -
3:29 - 3:33além de TEDxTalks
e de TED-Ed vídeos, -
3:33 - 3:37você pode trabalhar em legendas
para vídeos tutoriais como este, -
3:37 - 3:39em "OTP Resources",
-
3:39 - 3:43ou você pode navegar pelos
destaques cuidadosamente selecionados -
3:43 - 3:46da sempre crescente
coleção geral de TEDxTalks, -
3:46 - 3:49no projeto "Best of TEDxTalks".
-
3:52 - 3:56Escolha um dos projetos e obterá
uma lista de vídeos que precisam de sua ajuda. -
3:57 - 3:59Se não puder encontrar tarefas livres,
-
3:59 - 4:02selecione outro projeto da lista.
-
4:05 - 4:08Por enquanto,
feliz transcrição e tradução!
- Title:
- Série de aprendizado do OTP 03: Como encontrar vídeos nos quais trabalhar
- Description:
-
Este tutorial explica como usar a interface Amara para encontrar TEDTalks, TEDxTalks e TED-ED vídeos para transcrever, traduzir ou revisar.
Saiba mais em: http://www.ted.com/pages/287 - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED Translator Resources
- Duration:
- 04:09
Tulio Leao edited Portuguese, Brazilian subtitles for OTP Learning Series 03: How to find videos to work on | ||
Rafael Eufrasio approved Portuguese, Brazilian subtitles for OTP Learning Series 03: How to find videos to work on | ||
Lorena Luna accepted Portuguese, Brazilian subtitles for OTP Learning Series 03: How to find videos to work on | ||
Lorena Luna edited Portuguese, Brazilian subtitles for OTP Learning Series 03: How to find videos to work on | ||
Lorena Luna edited Portuguese, Brazilian subtitles for OTP Learning Series 03: How to find videos to work on | ||
Ruy Lopes Pereira edited Portuguese, Brazilian subtitles for OTP Learning Series 03: How to find videos to work on | ||
Ruy Lopes Pereira edited Portuguese, Brazilian subtitles for OTP Learning Series 03: How to find videos to work on | ||
Ruy Lopes Pereira edited Portuguese, Brazilian subtitles for OTP Learning Series 03: How to find videos to work on |