Return to Video

Siri Pembelajaran OTP 03: Cara mencari video

  • 0:06 - 0:10
    [Cara mencari video]
  • 0:10 - 0:13
    Umumnya, terdapat dua cara
    untuk mencari bahan tugasan.
  • 0:13 - 0:18
    Anda boleh mula dengan video tertentu
    atau lihat tugasan tersedia.
  • 0:19 - 0:22
    Bagaimana untuk mula
    dengan video tertentu?
  • 0:23 - 0:26
    Cari video TEDTalk, TEDxTalk
    atau video TED-Ed
  • 0:26 - 0:28
    yang anda rasa menarik.
  • 0:28 - 0:30
    Tonton video terlebih dahulu,
  • 0:30 - 0:33
    untuk memastikannya tidak
    terlampau pendek atau panjang
  • 0:33 - 0:36
    terlampau teknikal, atau mungkin
    tidak cukup teknikal untuk anda!
  • 0:37 - 0:39
    Setelah anda membuat pilihan,
  • 0:39 - 0:41
    salin tajuk atau nama penceramah,
  • 0:41 - 0:43
    pergi ke Amara.org,
  • 0:43 - 0:45
    dan buat semula langkah ini
    di antara muka Amara.
  • 0:47 - 0:51
    Pertama, pastikan anda log masuk
    menggunakan profil TED.
  • 0:53 - 0:57
    Kemudian halakan tetikus
    ke arah nama pengguna anda
  • 0:58 - 1:01
    dan pilih "TED" daripada senarai kumpulan
    pada bahagian bawah
  • 1:05 - 1:09
    Pada halaman kumpulan, klik tab "Tasks".
  • 1:14 - 1:17
    Di sini, anda akan nampak
    banyak penapis berguna
  • 1:17 - 1:20
    yang akan bantu anda
    mencari video anda
  • 1:23 - 1:26
    Video ini dibahagikan
    kepada beberapa projek:
  • 1:28 - 1:35
    TEDTalks, TEDxTalks, TED-Ed,
    OTP Resources dan Best of TEDxTalks.
  • 1:36 - 1:38
    Tetapan lalai di sini ialah "TEDTalks,"
  • 1:38 - 1:42
    tapi jika video yang anda cari
    bukan TEDTalk,
  • 1:42 - 1:45
    pilih salah satu dari projek lain
    dalam senarai tersebut
  • 1:45 - 1:48
    atau hanya klik "any project"
    untuk cari dimana-mana.
  • 1:50 - 1:53
    Setelah senarai tugasan segar semula,
  • 1:53 - 1:58
    tampal nama penceramah atau
    tajuk ceramah ke dalam kotak pencarian
  • 1:58 - 1:59
    dan tekan Enter.
  • 2:02 - 2:06
    Anda akan nampak tugasan
    yang terdapat dalam bahasa anda.
  • 2:08 - 2:11
    Sekarang pergi ke video,
  • 2:12 - 2:15
    dan klik "Start Now"
  • 2:16 - 2:18
    Biar saya berikan pembayang!
  • 2:18 - 2:20
    Semasa mencari TEDTalks,
  • 2:20 - 2:24
    gunakan hanya nama penceramah
    atau sekadar tajuk,
  • 2:24 - 2:28
    atau buang tanda titik bertindih
    dari tajuk penuh, seperti ini.
  • 2:29 - 2:32
    Jika anda cari tajuk penuh
    dengan titik bertindih di dalamnya,
  • 2:32 - 2:37
    ia akan memerangkap sistem dan
    tiada keputusan akan diperolehi.
  • 2:38 - 2:42
    Ataupun, jika anda tidak menemui
    tugasan untuk video yang dicari,
  • 2:43 - 2:46
    ia bermakna sukarelawan lain
    sudah mengambilnya.
  • 2:47 - 2:50
    Jangan putus asa,
    dan teruskan mencari ceramah lain!
  • 2:52 - 2:56
    Sekarang kita bincang cara lain
    mencari bahan
  • 2:56 - 2:58
    dengan melihat tugasan yang tersedia.
  • 3:00 - 3:03
    Jika anda tidak memikirkan
    sebarang video yang khusus,
  • 3:03 - 3:05
    semak tugasan tersedia
    dalam projek kami.
  • 3:07 - 3:09
    Mari berseronok dengan
    penapis di sini.
  • 3:09 - 3:12
    Pertama, bergantung kepada
    apa yang anda mahu lakukan,
  • 3:12 - 3:15
    pilih jenis tugasan yang anda cari.
  • 3:15 - 3:18
    Contoh, tugas "Translate".
  • 3:21 - 3:24
    Kemudian pilih projek.
  • 3:24 - 3:26
    Tetapan lalai ialah "TEDTalks,"
  • 3:26 - 3:28
    tapi ada yang lebih menarik
    untuk dilakukan di sini.
  • 3:29 - 3:33
    Selain video TEDxTalks
    dan TED-Ed,
  • 3:33 - 3:37
    anda boleh lakukan sarikata
    untuk video tutorial seperti ini,
  • 3:37 - 3:39
    dalam "OTP Resources,"
  • 3:39 - 3:43
    atau semak sorotan terpilih
  • 3:43 - 3:46
    daripada koleksi am TEDxTalks,
  • 3:46 - 3:49
    dalam projek "Best of TEDxTalks"
  • 3:52 - 3:56
    Pilih satu projek, dan anda akan terima
    senarai video yang perlukan bantuan anda.
  • 3:57 - 3:59
    Jika anda tidak menemui
    sebarang tugas kosong,
  • 3:59 - 4:02
    pilihlah projek lain
    daripada senarai tersebut.
  • 4:05 - 4:08
    Dan sekarang,
    selamat mentranskripsi dan menterjemah!
Title:
Siri Pembelajaran OTP 03: Cara mencari video
Description:

Tutorial ini menerangkan cara menggunakan antara muka Amara untuk mencari video TEDTalks, TEDxTalks dan TED-Ed untuk ditranskripsi, diterjemah atau disemak.

Video ini telah dicipta untuk sukarelawan yang terlibat dalam Projek Penterjemahan Terbuka TED. Projek Penterjemahan Terbuka TED membawa TEDTalks melampaui dunia berbahasa Inggeris dengan menawarkan sari kata, transkrip interaktif dan kebolehan untuk mana-mana ceramah diterjemahkan oleh sukarelawan di seluruh dunia.
Ketahui lebih lanjut di http://www.ted.com/pages/287

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED Translator Resources
Duration:
04:09

Malay subtitles

Revisions