OTP Learning Series 03: 작업할 동영상 찾기
-
0:06 - 0:10[작업할 영상을 찾는 방법]
-
0:10 - 0:13일반적으로 작업할 것을 찾는 방법에는
두가지가 있습니다. -
0:13 - 0:18특정한 영상을 찾는 것으로 시작하거나
작업 가능한 영상을 훑어보는 것입니다. -
0:19 - 0:22특정한 영상으로 어떻게 시작하냐고요?
-
0:23 - 0:26여러분이 흥미를 느끼는
TEDTalk, TEDxTalk -
0:26 - 0:28아니면 TED-Ed
동영상을 찾아보세요. -
0:28 - 0:30여러분에게 동영상이
너무 짧거나 길지 않은지, -
0:30 - 0:33너무 기술적이거나 혹은
너무 쉽지 않은지 확인하기 위해 -
0:33 - 0:36동영상 먼저 보는 것을 기억해두세요.
-
0:37 - 0:39일단 고르셨으면
-
0:39 - 0:41제목이나 연설가의 이름을 복사하고
-
0:41 - 0:43Amara.org로 가십시오.
-
0:43 - 0:45그리고 인터페이스를 통해
이 작은 여정을 따라 해보세요. -
0:47 - 0:51첫째, 여러분의 TED 프로필을 이용하여
로그인을 했는지 확인하세요. -
0:53 - 0:57그리곤 마우스를 여러분의
사용자 이름 주변에 움직여 -
0:58 - 1:01팀 리스트의 아래쪽에 있는
TED를 선택하세요. -
1:05 - 1:09팀 화면에서 '할 일 목록' 탭을
클릭하십시오. -
1:14 - 1:17여기에서 많은 유용한 필터를
보실 수 있는데요 -
1:17 - 1:20이것은 특정 동영상에
접근하는데 도움이 됩니다. -
1:23 - 1:26영상들은 몇 개의 프로젝트에 따라
나누어져 있습니다. -
1:28 - 1:35TEDTalks, TEDxTalks, TED-Ed, OTP Resources 그리고 Best of TEDxTalks가 프로젝트들입니다.
-
1:36 - 1:38이 곳의 기본 설정은 "TEDTalks" 입니다.
-
1:38 - 1:42그러나 여러분이 찾는 동영상이
TEDTalks가 아니라면 -
1:42 - 1:45목록의 다른 프로젝트 가운데
하나를 선택하거나 -
1:45 - 1:48전부를 보시려면 그냥
"any project"를 클릭하세요. -
1:50 - 1:53할 일 목록이
최신 정보로 업데이트된 후, -
1:53 - 1:58연설가의 이름을 붙여넣거나
발표의 제목을 검색 창에 넣어 -
1:58 - 1:59엔터키를 누르세요.
-
2:02 - 2:06여러분의 언어로 작업 가능한 일들을
볼 수 있을 것입니다. -
2:08 - 2:11이제 단순히 그 영상으로 가서
-
2:12 - 2:15"Start now"를 누르세요.
-
2:16 - 2:18제가 힌트를 드리겠습니다!
-
2:18 - 2:20TEDTalks로 검색하실 때,
-
2:20 - 2:24위 처럼 연설가의 이름 혹은
제목으로만 검색하시고 -
2:24 - 2:28전체 제목에서
콜론(:표시)을 없애세요. -
2:29 - 2:32콜론(:표시)이 있는 채로
전체 제목을 검색하시면 -
2:32 - 2:37시스템이 가끔씩 실수를 하여
아무 결과도 얻지 못하실 수 있습니다. -
2:38 - 2:42혹은 여러분이 찾는 동영상에 대한
할 일을 찾지 못하셨으면 -
2:43 - 2:46보통 다른 자원봉사자가
이미 작업하고 있다는 것을 의미합니다. -
2:47 - 2:50포기하지 마시고
다른 놀라운 발표를 찾으세요! -
2:52 - 2:56이제 작업 가능한 일들을
훑어보는 방법으로 -
2:56 - 2:58작업 대상을 찾는 다른 방법에 대해
얘기해보겠습니다. -
3:00 - 3:03어떤 특정한 영상을
염두해 두시지 않았다면 -
3:03 - 3:05저희들의 프로젝트 안에 있는
작업 가능한 일들을 훑어 보실 수 있습니다. -
3:07 - 3:09여기있는 필터를 통해
재미있게 해볼까요. -
3:09 - 3:12먼저, 여러분이
하고 싶어하시는 내용에 따라 -
3:12 - 3:15여러분이 찾는 종류의
일을 선택하십시오. -
3:15 - 3:18"번역(Translate)" 을 예로 들어볼까요.
-
3:21 - 3:24그 다음엔 프로젝트를 선택하십시요.
-
3:24 - 3:26기본 설정은 "TEDTalks"이지만
-
3:26 - 3:28여기에는 더 멋진 것들도 있습니다.
-
3:29 - 3:33TEDxTalks, TED-Ed 영상 뿐만 아니라
-
3:33 - 3:37"OTP Resources"에서
여러분은 지금 이 교습용 동영상과 같이 -
3:37 - 3:39자막 작업을 하실 수 있습니다.
-
3:39 - 3:43또는 현재 계속 성장하고 있는
일반적인 TEDxTalks의 모음에서 -
3:43 - 3:46주의깊게 선택하여 강조한
"Best of TEDxTalks"에서 -
3:46 - 3:49훑어보실 수 있습니다.
-
3:52 - 3:56프로젝트 중 하나를 선택하시면 여러분의
도움이 필요한 동영상 목록이 나타납니다. -
3:57 - 3:59작업 가능한 어떠한 일도 찾지 못하신다면
-
3:59 - 4:02그냥 다른 프로젝트의 목록을 선택하십시오.
-
4:05 - 4:08그럼 이제 즐겁게
자막을 만들고 번역하시기 바랍니다. !
- Title:
- OTP Learning Series 03: 작업할 동영상 찾기
- Description:
-
이 교습용 영상은 TEDTalks, TEDxTalks 또는 TED-Ed 동영상의 자막을 제작하거나 번역, 검토하기 위해 작업할 영상을 찾는 방법에 대하여 설명합니다.
본 영상은 TED 의 개방형 번역 프로젝트에 기여할 자원 봉사자들을 위해 제작되었습니다. TED 의 개방형 번역 프로젝트는 자막과 상호작용하는 대본과 함께, 어떤 강연이든 번역할 수 있는 능력을 가진 전 세계의 번역가들이 영어권 이외의 국가에 TED 강연을 제공하고 있습니다.
자세한 사항은 여기를 보세요. http://www.ted.com/pages/287 - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED Translator Resources
- Duration:
- 04:09
TED Translators admin edited Korean subtitles for OTP Learning Series 03: How to find videos to work on | ||
K Bang approved Korean subtitles for OTP Learning Series 03: How to find videos to work on | ||
K Bang accepted Korean subtitles for OTP Learning Series 03: How to find videos to work on | ||
K Bang edited Korean subtitles for OTP Learning Series 03: How to find videos to work on | ||
K Bang edited Korean subtitles for OTP Learning Series 03: How to find videos to work on | ||
K Bang edited Korean subtitles for OTP Learning Series 03: How to find videos to work on | ||
Min-yung Kim edited Korean subtitles for OTP Learning Series 03: How to find videos to work on | ||
Min-yung Kim edited Korean subtitles for OTP Learning Series 03: How to find videos to work on |