Return to Video

OTP Learning Series 03: 작업할 동영상 찾기

  • 0:06 - 0:10
    [작업할 영상을 찾는 방법]
  • 0:10 - 0:13
    일반적으로 작업할 것을 찾는 방법에는
    두가지가 있습니다.
  • 0:13 - 0:18
    특정한 영상을 찾는 것으로 시작하거나
    작업 가능한 영상을 훑어보는 것입니다.
  • 0:19 - 0:22
    특정한 영상으로 어떻게 시작하냐고요?
  • 0:23 - 0:26
    여러분이 흥미를 느끼는
    TEDTalk, TEDxTalk
  • 0:26 - 0:28
    아니면 TED-Ed
    동영상을 찾아보세요.
  • 0:28 - 0:30
    여러분에게 동영상이
    너무 짧거나 길지 않은지,
  • 0:30 - 0:33
    너무 기술적이거나 혹은
    너무 쉽지 않은지 확인하기 위해
  • 0:33 - 0:36
    동영상 먼저 보는 것을 기억해두세요.
  • 0:37 - 0:39
    일단 고르셨으면
  • 0:39 - 0:41
    제목이나 연설가의 이름을 복사하고
  • 0:41 - 0:43
    Amara.org로 가십시오.
  • 0:43 - 0:45
    그리고 인터페이스를 통해
    이 작은 여정을 따라 해보세요.
  • 0:47 - 0:51
    첫째, 여러분의 TED 프로필을 이용하여
    로그인을 했는지 확인하세요.
  • 0:53 - 0:57
    그리곤 마우스를 여러분의
    사용자 이름 주변에 움직여
  • 0:58 - 1:01
    팀 리스트의 아래쪽에 있는
    TED를 선택하세요.
  • 1:05 - 1:09
    팀 화면에서 '할 일 목록' 탭을
    클릭하십시오.
  • 1:14 - 1:17
    여기에서 많은 유용한 필터를
    보실 수 있는데요
  • 1:17 - 1:20
    이것은 특정 동영상에
    접근하는데 도움이 됩니다.
  • 1:23 - 1:26
    영상들은 몇 개의 프로젝트에 따라
    나누어져 있습니다.
  • 1:28 - 1:35
    TEDTalks, TEDxTalks, TED-Ed, OTP Resources 그리고 Best of TEDxTalks가 프로젝트들입니다.
  • 1:36 - 1:38
    이 곳의 기본 설정은 "TEDTalks" 입니다.
  • 1:38 - 1:42
    그러나 여러분이 찾는 동영상이
    TEDTalks가 아니라면
  • 1:42 - 1:45
    목록의 다른 프로젝트 가운데
    하나를 선택하거나
  • 1:45 - 1:48
    전부를 보시려면 그냥
    "any project"를 클릭하세요.
  • 1:50 - 1:53
    할 일 목록이
    최신 정보로 업데이트된 후,
  • 1:53 - 1:58
    연설가의 이름을 붙여넣거나
    발표의 제목을 검색 창에 넣어
  • 1:58 - 1:59
    엔터키를 누르세요.
  • 2:02 - 2:06
    여러분의 언어로 작업 가능한 일들을
    볼 수 있을 것입니다.
  • 2:08 - 2:11
    이제 단순히 그 영상으로 가서
  • 2:12 - 2:15
    "Start now"를 누르세요.
  • 2:16 - 2:18
    제가 힌트를 드리겠습니다!
  • 2:18 - 2:20
    TEDTalks로 검색하실 때,
  • 2:20 - 2:24
    위 처럼 연설가의 이름 혹은
    제목으로만 검색하시고
  • 2:24 - 2:28
    전체 제목에서
    콜론(:표시)을 없애세요.
  • 2:29 - 2:32
    콜론(:표시)이 있는 채로
    전체 제목을 검색하시면
  • 2:32 - 2:37
    시스템이 가끔씩 실수를 하여
    아무 결과도 얻지 못하실 수 있습니다.
  • 2:38 - 2:42
    혹은 여러분이 찾는 동영상에 대한
    할 일을 찾지 못하셨으면
  • 2:43 - 2:46
    보통 다른 자원봉사자가
    이미 작업하고 있다는 것을 의미합니다.
  • 2:47 - 2:50
    포기하지 마시고
    다른 놀라운 발표를 찾으세요!
  • 2:52 - 2:56
    이제 작업 가능한 일들을
    훑어보는 방법으로
  • 2:56 - 2:58
    작업 대상을 찾는 다른 방법에 대해
    얘기해보겠습니다.
  • 3:00 - 3:03
    어떤 특정한 영상을
    염두해 두시지 않았다면
  • 3:03 - 3:05
    저희들의 프로젝트 안에 있는
    작업 가능한 일들을 훑어 보실 수 있습니다.
  • 3:07 - 3:09
    여기있는 필터를 통해
    재미있게 해볼까요.
  • 3:09 - 3:12
    먼저, 여러분이
    하고 싶어하시는 내용에 따라
  • 3:12 - 3:15
    여러분이 찾는 종류의
    일을 선택하십시오.
  • 3:15 - 3:18
    "번역(Translate)" 을 예로 들어볼까요.
  • 3:21 - 3:24
    그 다음엔 프로젝트를 선택하십시요.
  • 3:24 - 3:26
    기본 설정은 "TEDTalks"이지만
  • 3:26 - 3:28
    여기에는 더 멋진 것들도 있습니다.
  • 3:29 - 3:33
    TEDxTalks, TED-Ed 영상 뿐만 아니라
  • 3:33 - 3:37
    "OTP Resources"에서
    여러분은 지금 이 교습용 동영상과 같이
  • 3:37 - 3:39
    자막 작업을 하실 수 있습니다.
  • 3:39 - 3:43
    또는 현재 계속 성장하고 있는
    일반적인 TEDxTalks의 모음에서
  • 3:43 - 3:46
    주의깊게 선택하여 강조한
    "Best of TEDxTalks"에서
  • 3:46 - 3:49
    훑어보실 수 있습니다.
  • 3:52 - 3:56
    프로젝트 중 하나를 선택하시면 여러분의
    도움이 필요한 동영상 목록이 나타납니다.
  • 3:57 - 3:59
    작업 가능한 어떠한 일도 찾지 못하신다면
  • 3:59 - 4:02
    그냥 다른 프로젝트의 목록을 선택하십시오.
  • 4:05 - 4:08
    그럼 이제 즐겁게
    자막을 만들고 번역하시기 바랍니다. !
Title:
OTP Learning Series 03: 작업할 동영상 찾기
Description:

이 교습용 영상은 TEDTalks, TEDxTalks 또는 TED-Ed 동영상의 자막을 제작하거나 번역, 검토하기 위해 작업할 영상을 찾는 방법에 대하여 설명합니다.

본 영상은 TED 의 개방형 번역 프로젝트에 기여할 자원 봉사자들을 위해 제작되었습니다. TED 의 개방형 번역 프로젝트는 자막과 상호작용하는 대본과 함께, 어떤 강연이든 번역할 수 있는 능력을 가진 전 세계의 번역가들이 영어권 이외의 국가에 TED 강연을 제공하고 있습니다.
자세한 사항은 여기를 보세요. http://www.ted.com/pages/287

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED Translator Resources
Duration:
04:09

Korean subtitles

Revisions Compare revisions