Persian subtitles

مجموعه آموزشی پروژه باز ترجمه ۰۳: چطور یک ویدیو را پیدا کنیم تا روی آن کار کنیم

Get Embed Code
30 Languages

Showing Revision 2 created 04/23/2018 by sadegh zabihi.

  1. [چطور یک ویدیو را
    پیدا کنیم تا روی آن کار کنیم]
  2. به طور کلی دو راه
    برای پیدا کردن ویدیوها هست.
  3. میتوانید با یک ویدیوی خاص شروع کنید
    یا سراغ کارهای موجود بروید.
  4. چطور یک ویدیوی خاص را پیدا کنیم؟
  5. ویدیوی TEDTalk،
    TEDxTalk، یا TED-Ed
  6. که برایتان جذاب است را جستجو کنید.
  7. یادتان باشد که اول ویدیو را ببینید،
  8. تا مطمئن شوید که برای شما
    زیادی کوتاه یا بلند،
  9. یا بیشتر یا کمتر از آنچه
    دوست دارید فنی نباشد!
  10. وقتی که انتخاب کردید،
  11. عنوان یا نام گوینده را کپی کنید،
  12. به Amara.org بروید،
  13. و این مراحل کوتاه را طی کنید.
  14. اول مطمئن شوید
    که با پروفایل TED وارد شدهاید.
  15. بعد نشانگر موس را روی نام کاربری خود ببرید
  16. و از پایین در لیست تیمها
    "TED" را انتخاب کنید.
  17. در صفحه تیم، روی "Tasks" کلیک کنید.
  18. در اینجا میتوانید
    فیلترهای به درد بخوری ببینید
  19. که به شما کمک میکنند راهتان را
    برای رسیدن به ویدیوتان پیدا کنید.
  20. ویدیوها در چند پروژه تقسیم شدهاند:
  21. TEDTalks، TEDxTalks، TED-Ed،
    منابع OTP و بهترینهای TEDxTalks.
  22. در اینجا تنظیمات پیش فرض
    روی "TEDTalks" قرار دارد،
  23. اما اگر ویدیوی مد نظر شما
    سخنرانی TED نیست،
  24. یکی دیگر از پروژههای فهرست را انتخاب کنید
  25. یا گزینه "همه پروژهها" را
    انتخاب کنید تا همه جا جستجو کند.
  26. بعد از اینکه فهرست کارها تازه شد،
  27. نام سخنران یا عنوان سخنرانی را
    در جعبه جستجو قرار دهید
  28. و اینتر را بزنید.
  29. کارهای در دسترس
    در زبانهایتان را خواهید دید.
  30. حالا فقط روی ویدیو بروید،
  31. و روی "Start now" کلیک کنید.
  32. یک راهنمایی!
  33. وقتی در جستجوی سخنرانیهای TED هستید،
  34. فقط نام سخنران
    یا عنوان ویدیو را وارد کنید،
  35. یا مثل این، دو نقطه را از عنوان حذف کنید.
  36. اگر کل عنوان را
    به همراه دو نقطه جستجو کنید،
  37. گاهی سیستم گمراه میشود
    و نتیجهای نمیگیرید.
  38. در غیر این صورت، اگر نمیتوانید وظیفهای
    برای ویدیویی که جستجو کردید پیدا کنید،
  39. معمولا یعنی سایر داوطلبان
    در حال کار روی آن هستند.
  40. ناامید نشوید، و یک سخنرانی
    بینظیر دیگر پیدا کنید!
  41. حالا بیایید درباره راه دیگر
    پیدا کردن کارها صحبت کنیم،
  42. با استفاده از وظایف موجود.
  43. اگر ویدیوی خاصی مد نظرتان نیست،
  44. میتوانید وظایف موجود
    در پروژههای ما را برعهده بگیرید.
  45. بیایید کمی با فیلترهای اینجا خوش بگذرانیم.
  46. اول، وابسته به کاری که میخواهید بکنید،
  47. نوع فعالیتی که جستجو میکنید را مشخص کنید.
  48. به طور مثال، کارهای "ترجمه."
  49. بعد پروژه را انتخاب کنید.
  50. پیش فرض "TEDTalks" است،
  51. اما کارهای جالبتری هم میشود انجام داد.
  52. علاوه بر TEDxTalks و ویدیوهای TED-Ed،
  53. میتوانید روی زیرنویس
    ویدیوهای آموزشی مثل این هم
  54. در بخش "OTP Resources" کار کنید،
  55. یا میتوانید از میان
    کارهای برجسته به دقت انتخاب شده
  56. از میان مجموعه همیشه در حال رشد TEDxTalks
  57. در قسمت "Best of TEDxTalks" انتخاب کنید.
  58. یکی از پروژهها را انتخاب کنید و فهرست کارهایی
    که به کمک شما نیاز دارند نمایش داده میشود.
  59. اگر هیچ کاری در دسترس نبود،
  60. فقط پروژه دیگری را از لیست انتخاب کنید.
  61. و فعلا، نوشتن زیرنویس و ترجمه مبارک!