Return to Video

پخش زنده چه تأثیری بر آینده سرگرمی دارد

  • 0:01 - 0:05
    من دچار وسواس در تشکیل جوامع سالم هستم.
  • 0:05 - 0:07
    بخاطرهمین «توییچ» را تأسیس کردم--
  • 0:07 - 0:10
    تا کمک کنم آدم ها افرادی را که ویدیوگیم
    بازی میکنند در اینترنت تماشا کنند.
  • 0:10 - 0:12
    (خنده)
  • 0:12 - 0:14
    مرسی که به سخنرانی TED من آمدید.
  • 0:14 - 0:15
    (خنده)
  • 0:15 - 0:17
    خب اگر جدی باشیم:
  • 0:17 - 0:21
    در حقیقت ویدیوگیم ها و جوامع
    رابطه نزدیکی با هم دارند.
  • 0:22 - 0:24
    ازاوایل تاریخ بشریت،
  • 0:24 - 0:28
    سرگرمی ها را در قبیله های کوچک
    با هم ساختیم,
  • 0:28 - 0:30
    داستان های خود را کنار آتش به هم می گفتیم،
  • 0:30 - 0:33
    با هم می رقصیدیم و آواز می خواندیم.
  • 0:33 - 0:37
    اولین سرگرمی ما تعاملی و مشترک بود
  • 0:38 - 0:42
    تا اواخر این مقیاس تاریخی بزرگ بشر
  • 0:42 - 0:44
    آن فعل و انفعالی بودن کنار گذاشته شد
  • 0:44 - 0:47
    و سرگرمی رسانه ای فراگیر شد.
  • 0:47 - 0:52
    رادیوها و ضبط ها، موسیقی را به
    وسایل نقلیه و منازل ما آوردند.
  • 0:52 - 0:58
    تلویزیون ها و ویدیوها، ورزش و سریال
    را به خانه هایمان آوردند.
  • 0:58 - 1:02
    این دسترسی به سرگرمی رسانه ای
    بی سابقه بود.
  • 1:02 - 1:06
    محتوای شگفت انگیزی را در اختیار
    مردم در سراسر جهان قرار داد.
  • 1:06 - 1:09
    فرهنگ مشترکی را
    بین میلیون ها نفر ایجاد کرد.
  • 1:12 - 1:16
    و الآن، اگر بخواهید موتسارت
    گوش کنید یا ببینید،
  • 1:16 - 1:20
    لازم نیست بلیط خیلی گران
    یک اورکستر را بخرید.
  • 1:21 - 1:22
    و اگر دوست دارید آواز بخوانید --
  • 1:22 - 1:26
    (آواز) میتوانم دنیا را به شما نشان دهم--
  • 1:26 - 1:30
    پس شما چیزی مشترک با مردم دنیا دارید.
  • 1:33 - 1:34
    ولی با این دسترسی حیرت انگیز،
  • 1:34 - 1:39
    ما اجازه دادیم تا بین خالق و
    مصرف کننده نوعی جدایی باشد،
  • 1:40 - 1:44
    و رابطه بین آنها بیشتر یک طرفه شود.
  • 1:46 - 1:52
    به دنیایی رسیدیم که طبقه
    کوچکتری از خالقان حرفه ای را داشتیم
  • 1:52 - 1:56
    و بیشتر ما به تماشاگر تبدیل شدیم،
  • 1:56 - 2:02
    و در نتیجه لذت بردن ما
    از این محتوا خیلی ساده تر شد.
  • 2:02 - 2:04
    روشی هست که این را خنثی می کند:
  • 2:04 - 2:05
    یک کمبود.
  • 2:05 - 2:10
    در دهه ۱۹۰۰ وین
    بخاطر فرهنگ کافه ای خود معروف بود.
  • 2:10 - 2:14
    و یکی از محرک های بزرگ
    در آن فرهنگ کافه ای،
  • 2:14 - 2:17
    روزنامه های گرانی بودند
    که خریدنشان سخت بود،
  • 2:17 - 2:19
    و به خاطر همین
  • 2:19 - 2:22
    مردم کافه می رفتند تا نسخه اشتراکی
    که آنجا بود را بخوانند.
  • 2:22 - 2:24
    و وقتی آنجا بودند،
  • 2:24 - 2:27
    افراد دیگر را می دیدند که
    در حال خواندن همان روزنامه بودند،
  • 2:27 - 2:30
    با هم حرف می زدند، ایده تبادل می کردند
  • 2:30 - 2:31
    و جامعه ای را شکل می دادند.
  • 2:33 - 2:34
    به همین ترتیب،
  • 2:34 - 2:37
    تلویزیون و سیستم کابلی آن
    خیلی گران بود،
  • 2:37 - 2:40
    و بنابراین ممکن بود نتوانید
    بازی را در خانه خود ببینید.
  • 2:40 - 2:42
    پس می رفتید به بار محل
  • 2:42 - 2:44
    و با رفقای طرفدار ورزشتان
    حین بازی خوش می گذراندید.
  • 2:45 - 2:50
    اما زمانی که قیمت رسانه ها
    «به لطف فناوری» نزولی شد،
  • 2:51 - 2:56
    این نیاز به «اشتراک گذاشتن» که قبلا باعث
    دور هم جمع شدن آدم ها بود به آخر رسید .
  • 2:57 - 3:02
    گزینه های بسیار زیادی از
    سرگرمی های شگفت انگیزی را داریم،
  • 3:02 - 3:08
    و هنوز از هر وقت دیگری راحت تر است
    تا به این سرگرمی ها به تنهایی بپردازیم.
  • 3:09 - 3:11
    جوامع ما در حال تحمل
    این پیامدها است.
  • 3:12 - 3:13
    برای مثال،
  • 3:13 - 3:17
    بر اساس گزارش ها تعداد افرادی
    که حداقل ۲ دوست صمیمی دارند
  • 3:17 - 3:18
    از هر زمانی کمتر است.
  • 3:21 - 3:26
    من اعتقاد دارم یکی از
    مهم ترین دلایل این وضعیت
  • 3:26 - 3:31
    این است که امروزه، سرگرمی ها به
    ما اجازه جدا شدن می دهند.
  • 3:34 - 3:38
    روشی هست که این روند
    خرد شدن جامعه را برعکس کند:
  • 3:38 - 3:41
    «بازی های نوین ویدیویی چند نفره.
  • 3:42 - 3:46
    بازی ها مثل گردهمایی خودمانی
    دور آتش می مانند.
  • 3:46 - 3:49
    هم فعل و انفعالی هستند و
    هم وصل کننده.
  • 3:50 - 3:53
    حال این دور آتش نشستن ها
    می توانند پر از مناظر زیبا،
  • 3:53 - 3:55
    کارهای قهرمانانه،
  • 3:55 - 3:57
    و گاهی اوقات کلی جعبه غنائم هم باشد،
  • 3:58 - 4:00
    اما بازی های امروزی بسیار متفاوت از
  • 4:00 - 4:03
    فعالیت های تک نفره ۲۰ سال پیش هستند.
  • 4:04 - 4:05
    عمیقا پیچیده هستند،
  • 4:06 - 4:07
    و از جنبه عقلانی مهیج تر هستند.
  • 4:07 - 4:10
    و فراتر از همه چیز، ذاتا اجتماعی هستند.
  • 4:12 - 4:16
    یکی از ژانرهای اخیر فرار
    که این تغییر را به خوبی نشان می دهد
  • 4:16 - 4:18
    «جنگ رویال» است.
  • 4:18 - 4:23
    ۱۰۰ نفر با چرت در جزیره هایی فرود می آیند
    و در پایان رقابت تنها یک نفر باقی می ماند.
  • 4:23 - 4:26
    مثل مسابقه آمریکن آیدل است،
  • 4:26 - 4:30
    اما با کلی نبرد
    و میزان خیلی کمتری از سایمون کاول.
  • 4:32 - 4:33
    شاید درباره «فورتنایت»
    شنیده باشید
  • 4:33 - 4:37
    که نمونه محبوبی از ژانر نبرد رویال است،
  • 4:37 - 4:41
    که بیش از ۲۵۰ میلیون نفر در
    دنیا آن را بازی کرده اند،
  • 4:41 - 4:43
    از بچه های هم محلی شما گرفته تا
  • 4:43 - 4:46
    دریک و آلن دجنرس.
  • 4:46 - 4:49
    ۲/۳ میلیارد نفر در دنیا
    بازی ویدیویی می کنند.
  • 4:49 - 4:54
    بازی های اولیه مثل ماریو و تتریس
    شاید معماها یا مراحلی ساده دارند.
  • 4:54 - 4:57
    ولی با افزایش بازی های سبک آرکید
    و سپس بازی های اینترنتی،
  • 4:57 - 5:02
    و حالا با افزایش بسیار زیاد بازی های
    چند نفره با انجمن های بزرگ آنلاین،
  • 5:02 - 5:05
    بازی ها به عنوان سرگرمی پدیدار شدند
  • 5:05 - 5:09
    که در واقع مصرف کننده
    به دنبال ارتباط انسانی است.
  • 5:10 - 5:12
    خب به اینجا می رسیم که
  • 5:12 - 5:15
    چرا مردم بازی ویدویی خود را
    از زنده روی اینترنت پخش می کنند؟
  • 5:15 - 5:20
    و چرا صدها میلیون نفر در دنیا
  • 5:20 - 5:21
    همه با هم آن را تماشا می کنند؟
  • 5:23 - 5:26
    لطفا همه با هم برای چند ثانیه تصور کنید --
  • 5:26 - 5:28
    تصور کنید در سیاره بیگانه هستید،
  • 5:28 - 5:31
    و در این سیاره، مستطیل سبز
    بسیار بزرگی هست.
  • 5:31 - 5:33
    و درون آن،
  • 5:33 - 5:35
    بیگانه ها با لباس هایی هم شکل
  • 5:35 - 5:37
    تلاش می کنند گوی شطرجی را
    بین تیرک ها جابجا کنند
  • 5:37 - 5:39
    و فقط از پا استفاده می کنند.
  • 5:39 - 5:40
    کاملا مساوی،
  • 5:40 - 5:43
    پس توپ فقط می رود و می آید.
  • 5:43 - 5:47
    اما به هر طریقی صدها میلیون نفردارند
    ازخانه هایشان تماشا می کنند
  • 5:47 - 5:51
    و در طول این زمان در کنار آنها
    خوش می گذرانند و ارتباط دارند.
  • 5:51 - 5:53
    من با تماشای مسابقات ورزشی
    همراه با پدرم، بزرگ شدم.
  • 5:53 - 5:57
    و فهمیدم که چرا فوتبال
    سرگرمی و همبستگی دارد.
  • 5:57 - 6:00
    ولی اگر شما ورزش نگاه نمی کنید
  • 6:00 - 6:03
    شاید شما دوست دارید رقص
    با آدم های معروف را ببینید
  • 6:03 - 6:05
    یا از برنامه «سر آشپز» لذت می برید
  • 6:06 - 6:08
    با وجود این، یک مفهوم را دربردارند.
  • 6:09 - 6:11
    اگر فعالیتی هست که واقعا شما لذت می برید
  • 6:13 - 6:15
    احتمالاً دوست داشته باشید
    افرادی را که آن را
  • 6:15 - 6:18
    با مهارت انجام می دهند، تماشا کنید.
  • 6:19 - 6:21
    ممکن است برای یک بیگانه گیج کننده باشد،
  • 6:21 - 6:24
    ولی به اشتراک گذاشتن اشتیاق وعلاقه
    برای ما یک امرجهانی است.
  • 6:25 - 6:31
    پس گیمرها در مسیر زندگی
    خواستار تغییر «سرگرمی تعاملی» هستند
  • 6:31 - 6:34
    و استفاده منفعلانه
    آنقدر راضی کننده نیست.
  • 6:34 - 6:38
    این مسأله باعث گسترش
    بازی های ویدئویی در پخش آنلاین شد.
  • 6:39 - 6:44
    بخاطر اینکه پخش زنده همان
    احساس تعاملی را به وجود می آورد.
  • 6:47 - 6:51
    پس وقتی شما تصور می کنید
    چه اتفاقی در «توییچ» می افتد.
  • 6:51 - 6:58
    نمی خواهم به یک میلیون
    پخش زنده ویدئو گیم فکر کنید.
  • 6:58 - 7:05
    بجای این تصور کنید
    میلیون ها «دورهمی» وجود دارد.
  • 7:05 - 7:06
    بعضی از آنها مثل آتش بازی هستند --
  • 7:06 - 7:11
    یک آتش بازی بسیار بزرگ
    که صدها هزار نفر شرکت کردند.
  • 7:11 - 7:14
    بعضی از آنها کوچکترهستند
    بیشتر دورهمی خودمانی و صمیمی
  • 7:14 - 7:16
    به شکلی که هم دیگر را می شناسند.
  • 7:16 - 7:20
    الان می خواهیم در یکی
    ازاین دورهمی ها بنشینیم.
  • 7:23 - 7:25
    سلام «کوه» چه خبرا؟
  • 7:25 - 7:26
    کوه: سلام «اِمِت»، چه خبر؟
  • 7:26 - 7:30
    خب: اومدم TED
    با حدود هزار نفر از دوستان صمیمیم
  • 7:30 - 7:34
    فکر کردیم زمان کوتاهی
    به پخش زنده شما رفقا ملحق بشیم
  • 7:34 - 7:37
    کوه: عالیه! خوشحالم که اینو می شنوم رفقا
  • 7:37 - 7:40
    خب کوه, میتونی به ما بگی
  • 7:40 - 7:44
    چه چیزی از جامعه ات در
    «توییچ» یاد گرفتی؟
  • 7:44 - 7:46
    کوه: از کجا شروع کنم مرد؟
  • 7:46 - 7:49
    بیشتر از پنج سال است که اینجا هستم
  • 7:49 - 7:54
    و اگر فقط یک چیز باشد که هر روز
    من را تحت تأثیر قرار می دهد،
  • 7:54 - 7:58
    روش بسیار شگفت انگیزش برای تعامل است.
  • 7:58 - 8:01
    من ۲۰ سال است که بازی می کنم،
  • 8:01 - 8:04
    برای بیشتر از ۱۰ سال انجمن های
    MMO را مدیریت کرده ام،
  • 8:04 - 8:08
    و اینجا جایی که
    مکانهای خیلی کمی ازش تو زندگی هست.
  • 8:08 - 8:12
    جای که شما میتونید
    افرا زیادی با علایق مشترک را ملاقات کنید.
  • 8:12 - 8:13
    الان داشتم گوش می کردم.
  • 8:14 - 8:16
    تشبیه ات به دورهمی را دوست دارم.
    مثال مشابهی می زنم.
  • 8:16 - 8:19
    آن را آدم هایی می بینم که
    روی یک مبل بزرگ نشسته اند
  • 8:19 - 8:20
    ولی کنترل فقط در دست یک نفر است.
  • 8:20 - 8:23
    مثل این است که یک نفر بگوید
    «پفک رو بده این ور»
  • 8:23 - 8:25
    اما ۷۰۰ نفر بگویند --
  • 8:25 - 8:28
    ولی عالی است، واقعاً --
  • 8:28 - 8:32
    ا.ش: خُب کوه، الآن در چَت چه خبر است؟
  • 8:32 - 8:33
    می توانی کمی برای ما توضیح بدهی؟
  • 8:34 - 8:38
    بینایی من زیاد قوی نیست،
    اما دارم نظرات زیادی میبینم.
  • 8:38 - 8:41
    کوه: این انجمن من به اسم «کوهیلیشن» است.
  • 8:41 - 8:42
    هر روز پخش زنده دارم.
  • 8:42 - 8:44
    و تازه چالش ۲۰۰۰ روزه ما تمام شده
  • 8:44 - 8:48
    و به این ترتیب، یک انجمن
    فوق العاده ساخته ایم
  • 8:48 - 8:50
    در این کانال.
  • 8:50 - 8:52
    الآن ۶۲۰۰ نفر آنلاین هستند.
  • 8:52 - 8:55
    چیزی که اینجا می بینید
    نظرات مثبت «سلام TED» هستند،
  • 8:55 - 8:57
    شکلک های دوست داشتن،
  • 8:57 - 8:58
    «این عالیه»
  • 8:58 - 9:00
    «سلام رفقا»، «سلام به همه».
  • 9:00 - 9:02
    در اصل مجموعه عظیمی از افراد --
  • 9:02 - 9:04
    یک اجتماع بزرگ از «گیمرها»
  • 9:04 - 9:07
    که همه دارند یک موقعیت
    عالی را تجربه می کنند.
  • 9:07 - 9:10
    ا.ش: می توانیم یک نظرسنجی داشته باشیم؟
  • 9:10 - 9:11
    می خواهم در چَت، یک سوال بپرسم
  • 9:12 - 9:15
    چیزی هست که افراد
    حاضر در چت بخواهند که دنیا
  • 9:15 - 9:18
    و بخصوص کسانی که الان با من TED هستند،
  • 9:18 - 9:22
    در مورد چیزهایی که از بازی کردن
  • 9:22 - 9:23
    و از این جامعه یاد گرفتند، بدانند؟
  • 9:24 - 9:26
    کوه: اوه!
  • 9:26 - 9:29
    همین الآن هم دارم کلی جواب اینجا می بینم.
  • 9:31 - 9:32
    «من احساسات خوب را دوست دارم.»
  • 9:34 - 9:36
    «بهترین جامعه ها در توییچ هستند.»
  • 9:37 - 9:39
    (خنده)
  • 9:39 - 9:42
    «در زمان های سخت زندگی
    به ما کمک می کنند.»
  • 9:43 - 9:46
    آها، این پیامی است که قطعاً
    در توییچ زیاد می بینم،
  • 9:46 - 9:47
    که واقعاً خوب است.
  • 9:48 - 9:49
    «یک جامعه خیلی مثبت»،
  • 9:49 - 9:52
    «انرژی مثبت زیاد»
  • 9:52 - 9:53
    که واقعاً عالی است.
  • 9:53 - 9:57
    خب کوه، قبلا از اینکه برگردم به سخنرانی ام
  • 9:57 - 10:01
    که احتمالاً بالاخره باید برگردم --
  • 10:01 - 10:02
    (خنده)
  • 10:02 - 10:05
    چیز دیگری هست که بخواهی بگویی؟
  • 10:05 - 10:06
    یا سؤالی که بخواهی بپرسی؟
  • 10:06 - 10:10
    چیزی که همیشه می خواستی
    جلوی مخاطبان بگویی؟
  • 10:10 - 10:11
    کوه: صادقانه بگویم، نه زیاد.
  • 10:11 - 10:14
    منظورم این است که کاملاً عاشق
    کاری هستم که انجام می دهی.
  • 10:14 - 10:16
    فکر می کنم پخش زنده تعاملی
  • 10:16 - 10:19
    یک مرز ناشناخته
    بزرگ در آینده سرگرمی است،
  • 10:19 - 10:22
    و بخاطر تمام کارهایی که
    داری انجام می دهی ممنونم.
  • 10:22 - 10:25
    هرچه بیشتر در مورد کاری که
    انجام میدهی بدانند, بهتر است...
  • 10:25 - 10:26
    برای همه که اینجا هستند.
  • 10:26 - 10:27
    ا.ش: عالیه کوه. خیلی ممنون.
  • 10:28 - 10:30
    باید به سخنرانی ام برگردم،
  • 10:30 - 10:31
    ولی بعداً همدیگر را می بینیم.
  • 10:31 - 10:32
    کوه: عالی است.
  • 10:32 - 10:35
    (تشویق)
  • 10:37 - 10:39
    ا.ش: پس این یک روش جدید برای تعامل بود.
  • 10:40 - 10:43
    توانستیم بر آنچه در پخش زنده
    رخ داد، تأثیر بگذاریم،
  • 10:44 - 10:46
    توانستیم تجربه ای را به همراه او خلق کنیم،
  • 10:49 - 10:54
    و واقعاً یک تجربه بازی چند نفره
    با افراد چَت و کوه داشتیم.
  • 10:55 - 10:58
    در توییچ، ما در نتیجه،
  • 10:58 - 11:01
    این را «سرگرمی بازی چندنفره» نامیدیم.
  • 11:02 - 11:09
    به خاطر این که تنها تماشا کردن یک ویدئو
    با تماشای یک پخش زنده تعاملی
  • 11:09 - 11:15
    همانقدر متفاوت است که
    بازی کردن یک بازی تک نفره
  • 11:15 - 11:17
    با یک بازی چند نفره متفاوت است.
  • 11:19 - 11:23
    گیمرها اغلب مثل پیشتازان اکتشاف
    در یک تکنولوژی جدید هستند.
  • 11:26 - 11:31
    برای مثال، میکروکامپیوترها اول
    برای بازی های ویدئویی استفاده شدند،
  • 11:31 - 11:38
    و اولین دستگاه های دستی دیجیتال،
    تلفن های همراه نبودند،
  • 11:38 - 11:40
    «گیم بوی» ها بودند ...
  • 11:40 - 11:41
    برای بازی های ویدیویی
  • 11:41 - 11:44
    و در نتیجه،
  • 11:44 - 11:50
    یک راه برای فهمیدن این که
    در آینده چه خبر است
  • 11:50 - 11:54
    توجه به این بازی های
    ویدئویی جالب و تعاملی است
  • 11:54 - 11:56
    و از خودتان بپرسید،
  • 11:56 - 11:58
    «این گیمرها امروزه چه کار می کنند؟»
  • 11:58 - 12:02
    و شاید نشانه ای از آن چه
    در آینده اتفاق می افتد ببینید
  • 12:02 - 12:03
    آنچه برای همه رخ می دهد.
  • 12:04 - 12:07
    یکی از چیزهایی که الان در توییچ می بینیم
  • 12:07 - 12:10
    این است که سرگرمی های چندنفره
    به سمت ورزش می روند.
  • 12:10 - 12:15
    بنابراین توییچ و لیگ فوتبال آمریکا با
    همکاری هم، پخش زنده فوتبال را ارائه کردند،
  • 12:15 - 12:19
    اما به جای گوینده های ورزشی،
    در پخش زنده بازی ها
  • 12:19 - 12:21
    ما از کاربران توییچ خواستیم که وارد شوند
  • 12:22 - 12:24
    و بازی ها را در کانال خودشان پخش کنند
  • 12:24 - 12:27
    و با جامعه خود تعامل کنند
  • 12:27 - 12:30
    و آن را به یک تجربه بازی
    چندنفره واقعی تبدیل کنند.
  • 12:30 - 12:35
    فکر می کنم اگر به آینده نگاه کنید --
  • 12:35 - 12:40
    امروزه فقط صدها نفر می توانند
    مجری ورزشی باشند.
  • 12:41 - 12:44
    این تعداد خیلی کوچکی از افراد
    است که این فرصت را داشته اند.
  • 12:44 - 12:48
    ولی ورزش ها در حال تبدیل شدن
    به بازی چندنفره هستند،
  • 12:48 - 12:51
    و این یعنی هر کسی در جهان بخواهد،
  • 12:51 - 12:56
    می تواند این فرصت را داشته باشد
    که یک مجری ورزشی شود،
  • 12:56 - 12:58
    و شانس خود را امتحان کند.
  • 12:58 - 13:01
    و فکر می کنم این فرصت،
    استعدادهای بسیاری را
  • 13:01 - 13:02
    به همه ما معرفی خواهد کرد.
  • 13:02 - 13:05
    و دیگر نمی پرسیم: «آیا بازی را دیدی؟»
  • 13:05 - 13:07
    به جای آن می پرسیم:
  • 13:07 - 13:10
    «از کانال چه کسی بازی را نگاه کردی؟»
  • 13:12 - 13:17
    الان شاهدیم که این اتفاق در حال
    افتادن است در آشپزی- آواز خواندن--
  • 13:17 - 13:19
    حتی پخش اینترنتی جوشکاری
    آدم ها را می بینیم.
  • 13:20 - 13:25
    و همه این ها در چیزی شبیه
    دورهمی کنار آتش اتفاق می افتد.
  • 13:26 - 13:28
    و این دورهمی ها در حال میلیونی شدن هستند
  • 13:28 - 13:30
    طی همین چند سال آینده.
  • 13:30 - 13:33
    و در مورد هر موضوعی،
  • 13:33 - 13:35
    می توانید یک دورهمی پیدا کنید.
  • 13:35 - 13:39
    که به شما امکان می دهد
    با مردم دنیا در ارتباط باشید.
  • 13:39 - 13:41
    در بیشتر تاریخ بشر،
  • 13:41 - 13:44
    سرگرمی ها چندنفره بوده اند.
  • 13:44 - 13:46
    کنار هم آواز می خواندیم،
  • 13:46 - 13:50
    در میدان شهر، خبرها را شخصاً
    با هم به اشتراک می گذاشتیم،
  • 13:50 - 13:53
    و یک جایی در این مسیر،
  • 13:53 - 13:58
    آن روش مکالمه دو نفری
    به روش ارسال یک نفره تبدیل شد.
  • 13:59 - 14:01
    به عنوان کسی که به جوامع اهمیت می دهد،
  • 14:01 - 14:03
    مشتاق دنیایی هستم
  • 14:03 - 14:08
    که سرگرمی ما باعث ارتباط ما شود
    نه باعث تنها شدن ما.
  • 14:10 - 14:15
    دنیایی که علایق مشترک مان،
    ما را به هم پیوند دهد
  • 14:15 - 14:17
    و بتوانیم جوامع واقعی و قوی بسازیم.
  • 14:18 - 14:22
    بازیها، پخش زنده ها و
    تعاملاتی که به وجود می آورند،
  • 14:22 - 14:26
    فقط شروع عقب رفتن این چرخِ به
  • 14:26 - 14:30
    گذشته ی غنی، اجتماع محور
    و چند نفره ما است.
  • 14:31 - 14:34
    از همه به خاطر اشتراک گذاری
    این تجربه، این جا با من، سپاسگزارم،
  • 14:34 - 14:37
    و امیدوارم همه شما
    بهترین دورهمی را پیدا کنید.
  • 14:37 - 14:39
    (تشویق)
Title:
پخش زنده چه تأثیری بر آینده سرگرمی دارد
Speaker:
اِمِت شیِر
Description:

در این سخنرانی, بنیانگذار توییچ، امت شیر چشم انداز خود را از بازی تعاملی آینده به اشتراک می گذارد و توضیح می دهد که چطور بازی آنلاین (زنده) به افراد برای ساخت جوامع آنلاین کمک می کنند. «من مشتاق دنیایی هستم که سرگرمی های ما باعث ارتباط ما شود نه تنهایی، دنیایی که با اشتراک گذاشتن علایقمان، به هم بپیوندیم و جوامع محکم و واقعی بسازیم»

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:55

Persian subtitles

Revisions