Cum afectează zgomotul produs de oameni habitatele oceanice
-
0:01 - 0:05În 1956, un documentar
de Jacques Cousteau -
0:05 - 0:08a câștigat premiul Palme d'Or și Oscarul.
-
0:09 - 0:12Filmul se numea „Le Monde Du Silence”,
-
0:12 - 0:14sau „Lumea tăcută”.
-
0:14 - 0:20Premisa titlului era că lumea
subacvatică e o lume tăcută. -
0:20 - 0:22Acum, după 60 de ani, știm
-
0:23 - 0:26că lumea subacvatică este oricum,
numai nu tăcută. -
0:27 - 0:29Deși sunetele sunt inaudibile
deasupra apei, -
0:30 - 0:33în funcție de locul unde te afli
și perioada din an, -
0:33 - 0:36sunetele subacvatice
pot fi la fel de puternice -
0:36 - 0:39ca în orice junglă sau pădure tropicală.
-
0:40 - 0:45Nevertebratele precum creveții,
peștii și mamiferele marine -
0:45 - 0:46folosesc sunetele.
-
0:46 - 0:49Folosesc sunetul
pentru a-și cunoaște habitatul, -
0:49 - 0:52pentru a comunica unii cu alții,
-
0:52 - 0:53pentru a naviga,
-
0:53 - 0:55pentru a detecta prădătorii și prada.
-
0:56 - 1:01Ascultând sunetele, descoperă lucruri
despre mediul în care trăiesc. -
1:01 - 1:04Să luăm, de exemplu, regiunea arctică.
-
1:04 - 1:07E considerat un loc imens, inospitalier,
-
1:07 - 1:09uneori descris ca un deșert,
-
1:10 - 1:12pentru că e atât de rece, de îndepărtat
-
1:13 - 1:15și acoperit de gheață,
în cea mai mare parte a anului. -
1:15 - 1:17Și cu toate astea,
-
1:17 - 1:21nu aș vrea să fiu
în niciun alt loc de pe Pământ, -
1:21 - 1:25mai ales când zilele se lungesc
și vine primăvara. -
1:25 - 1:30Pentru mine, Arcticul chiar întruchipează
această discrepanță -
1:30 - 1:35între ceea ce vedem la suprafață
și ceea ce se petrece sub apă. -
1:36 - 1:41Poți privi întinderea de gheață -
albă, albastră și rece - -
1:42 - 1:43și nu vezi nimic.
-
1:44 - 1:46Dar dacă ai putea auzi sub apă,
-
1:46 - 1:50mai întâi sunetele te-ar uimi,
-
1:50 - 1:52iar apoi te-ar încânta.
-
1:52 - 1:55În timp ce ochii tăi nu văd altceva
decât kilometri întregi de gheață, -
1:56 - 2:01urechile îți spun că acolo jos sunt balene
de Groenlanda și balene beluga, -
2:01 - 2:04morse și foci cu barbă.
-
2:05 - 2:07Chiar și gheața scoate sunete.
-
2:07 - 2:10Scârțâie și trosnește, pocnește și geme,
-
2:10 - 2:15se ciocnește și se freacă atunci când
vremea, curenții sau vântul se schimbă. -
2:16 - 2:20Și sub o mare complet înghețată,
în toiul iernii, -
2:21 - 2:23balenele de Groenlanda cântă.
-
2:24 - 2:26Nu te-ai fi așteptat niciodată la asta
-
2:26 - 2:28pentru că noi, oamenii,
-
2:28 - 2:31suntem animale foarte vizuale.
-
2:31 - 2:34Pentru majoritatea dintre noi,
nu pentru toți, -
2:35 - 2:37simțul văzului e cel care ne ghidează
prin lume. -
2:38 - 2:40Pentru mamiferele marine
care trăiesc sub apă, -
2:40 - 2:44acolo unde indiciile chimice
și lumina pătrund greu, -
2:44 - 2:48auzul este simțul cu care ele văd.
-
2:48 - 2:51Sunetele se transmit foarte bine sub apă,
-
2:51 - 2:53mult mai bine decât în aer,
-
2:53 - 2:56așa că semnalele pot fi auzite
pe distanțe foarte mari. -
2:56 - 2:59În regiunea arctică, acest lucru
este cu atât mai important -
2:59 - 3:03deoarece mamiferele marine arctice
trebuie nu doar să se audă între ele, -
3:03 - 3:06ci să și asculte după indicii
din mediul înconjurător -
3:06 - 3:11care pot indica o zonă cu gheață groasă
sau ape deschise. -
3:11 - 3:14Chiar dacă își petrec
aproape toată viața sub apă, -
3:14 - 3:16sunt mamifere,
-
3:16 - 3:18așa că trebuie sa iasă
la suprafață ca să respire. -
3:18 - 3:22Ar putea asculta indicii de gheață
subțire sau de zone fără gheață, -
3:22 - 3:25sau ecourile gheții din apropiere.
-
3:27 - 3:32Mamiferele marine arctice trăiesc într-un
mediu sonor subacvatic bogat și variat. -
3:33 - 3:34Primăvara,
-
3:34 - 3:36poate fi o cacofonie de sunete.
-
3:37 - 3:41(Sunete de mamifere marine)
-
3:53 - 3:56Dar când totul e înghețat bocnă
-
3:56 - 3:59și nu sunt schimbări mari
de temperatură sau de curenți, -
4:00 - 4:03mediul acvatic arctic are unul
din cele mai scăzute niveluri -
4:03 - 4:04de zgomot ambiental
-
4:04 - 4:06dintre toate oceanele lumii.
-
4:06 - 4:07Dar acest lucru se schimbă.
-
4:07 - 4:11În primul rând, din cauza scăderii
cantității de gheață sezonieră -
4:12 - 4:15ca rezultat direct al emisiilor
de gaze de seră provocate de oameni. -
4:16 - 4:19Odată cu schimbarea climatică,
-
4:19 - 4:23facem un experiment complet necontrolat
cu planeta noastră. -
4:24 - 4:26În ultimii 30 de ani,
-
4:26 - 4:30în zonele arctice s-au observat scăderi
ale cantității de gheață marină sezonieră -
4:30 - 4:34de la 6 săptămâni la 4 luni.
-
4:35 - 4:39Această împuținare a gheții marine
e uneori percepută drept creștere -
4:39 - 4:41în sezonul apelor deschise.
-
4:41 - 4:45Aceasta e perioada din an
în care Oceanul Arctic este navigabil. -
4:46 - 4:48Și nu se schimbă
doar întinderea de gheață, -
4:49 - 4:53dar și vârsta și grosimea ei.
-
4:53 - 4:55Poate ați auzit
-
4:55 - 4:58că scăderea gheții marine sezoniere
duce la pierderea habitatului -
4:58 - 5:01pentru animalele
care depind de gheața marină, -
5:01 - 5:04ca focile, sau morsele, sau urșii polari.
-
5:05 - 5:09Scăderea gheții cauzează o eroziune
sporită de-a lungul satelor costiere, -
5:10 - 5:13schimbând disponibilitatea prăzilor
pentru pasările și mamiferele marine. -
5:14 - 5:17Schimbările climatice
și scăderea gheții marine -
5:17 - 5:22modifică și tabloul sonor subacvatic
al Oceanului Arctic. -
5:23 - 5:25Ce vreau să spun prin tablou sonor?
-
5:26 - 5:29Noi, cei care ne câștigăm traiul
trăgând cu urechea în oceane, -
5:29 - 5:31folosim instrumente numite hidrofoane,
-
5:31 - 5:33care sunt microfoane subacvatice,
-
5:33 - 5:35înregistrăm zgomotul ambiental,
-
5:35 - 5:37zgomotul care ne înconjoară.
-
5:37 - 5:40Și tabloul sonor îi descrie
pe toți cei care contribuie -
5:40 - 5:42la crearea acestor zgomote.
-
5:43 - 5:45Cu ajutorul hidrofoanelor auzim
-
5:45 - 5:49adevăratele sunete
ale schimbării climatice. -
5:50 - 5:52Auzim aceste sunete din trei părți:
-
5:53 - 5:54din aer,
-
5:55 - 5:56din apă,
-
5:56 - 5:57și de pe pământ.
-
5:58 - 6:00Primul: aerul.
-
6:02 - 6:04Vântul deasupra apei creează valuri.
-
6:05 - 6:06Aceste valuri creează bule;
-
6:06 - 6:08bulele se sparg,
-
6:08 - 6:09și când se sparg,
-
6:09 - 6:11fac zgomot.
-
6:11 - 6:14Și zgomotul acesta este ca un șuierat
sau ca o interferență pe fundal. -
6:15 - 6:18În regiunea arctică,
atunci când e acoperită de gheață, -
6:18 - 6:22o mare parte din zgomotul vântului
nu ajunge în apă, -
6:22 - 6:27pentru că gheața e ca un tampon
între atmosferă și apă. -
6:27 - 6:28E unul din motivele pentru care
-
6:28 - 6:32Oceanul Arctic poate avea un nivel
foarte scăzut de zgomot ambiental. -
6:33 - 6:35Odată cu scăderea gheții marine sezoniere,
-
6:35 - 6:40Arcticul nu doar că devine deschis
pentru aceste zgomote produse de valuri, -
6:40 - 6:44dar numărul furtunilor
și intensitatea furtunilor din Arctic -
6:44 - 6:45a tot crescut.
-
6:46 - 6:50Deci crește nivelul de zgomot
în oceanul care era, inițial, liniștit. -
6:51 - 6:53Doi: apa.
-
6:54 - 6:56Cu mai puțină gheață sezonieră
-
6:56 - 6:59speciile sub-arctice
se îndreaptă spre nord -
6:59 - 7:04și profită de noul habitat
care este creat de mai multă apă liberă. -
7:05 - 7:08Balenele arctice, cum ar fi aceste
balene de Groenlanda, -
7:08 - 7:09nu au înotătoare dorsale,
-
7:09 - 7:14deoarece acestea au evoluat să trăiască
și să înoate în ape acoperite cu gheață, -
7:14 - 7:18iar dacă ai ceva înfipt în spate
nu este ceva foarte propice -
7:18 - 7:19ca să migrezi prin gheață,
-
7:19 - 7:23și poate, de fapt, să excludă
animalele de pe gheață. -
7:24 - 7:26Dar acum, oriunde ascultăm,
-
7:27 - 7:30auzim sunete produse de balenele
cu aripi și balenele cu cocoașă -
7:30 - 7:31și de balenele ucigașe,
-
7:31 - 7:33cu cât ne apropiem mai mult de nord,
-
7:33 - 7:35și tot mai târziu în sezon.
-
7:36 - 7:37Auzim, în esență,
-
7:37 - 7:41o invazie a Arcticului
de către speciile subarctice. -
7:42 - 7:44Și nu știm ce înseamnă asta.
-
7:44 - 7:48Va avea loc o competiție pentru mâncare
între animalele arctice și subarctice? -
7:49 - 7:54Oare aceste specii subarctice
vor aduce boli sau paraziți în Arctic? -
7:55 - 7:58Cum vor influența noile sunete
pe care acestea le produc -
7:58 - 8:00sunetele subacvatice?
-
8:01 - 8:03În al treilea rând: uscatul
-
8:03 - 8:04Și prin uscat
-
8:05 - 8:06mă refer la oameni.
-
8:07 - 8:11Mai multe ape deschise înseamnă o prezență
crescută a oamenilor în zona arctică. -
8:11 - 8:13Vara trecută,
-
8:13 - 8:16o navă de croazieră masivă și-a croit
drumul prin pasajul Nord-Vest, -
8:17 - 8:20ruta cândva mitică
între Europa și Pacific. -
8:21 - 8:28Scăderea gheții marine a permis
oamenilor să ocupe Arcticul tot mai des. -
8:28 - 8:32A permis o creștere în exploatarea
și extragerea petrolului și gazelor, -
8:33 - 8:35a potențialului
pentru transport comercial maritim, -
8:35 - 8:37precum și dezvoltarea turismului.
-
8:38 - 8:43Acum știm că zgomotele produse de nave
cresc nivelul hormonilor de stres -
8:43 - 8:46la balene și le perturbă
comportamentul de hrănire. -
8:46 - 8:51Armele pneumatice, care produc
„bumuri” puternice, de joasă frecvență -
8:51 - 8:53la fiecare 10-20 secunde,
-
8:54 - 8:57au schimbat comportamentele
vocale și de înot ale balenelor. -
8:58 - 9:02Toate aceste surse sonore
perturbă spațiul acustic -
9:03 - 9:06prin care mamiferele marine arctice
pot comunica. -
9:07 - 9:11Mamiferele marine arctice sunt obișnuite
cu niveluri de zgomote foarte ridicate -
9:11 - 9:13în anumite perioade ale anului.
-
9:13 - 9:17Dar acestea provin de la alte animale
sau de la gheața mării, -
9:17 - 9:20și acestea sunt sunetele
cu care au evoluat, -
9:20 - 9:23aceste sunete sunt vitale
pentru supraviețuirea lor. -
9:23 - 9:27Aceste sunete noi
sunt prea zgomotoase și străine. -
9:27 - 9:31Au un impact asupra mediului
într-un mod pe care noi îl înțelegem, -
9:32 - 9:35dar și în moduri pe care nu le înțelegem.
-
9:37 - 9:41Luați aminte, sunetul e cel mai
important simț pentru aceste animale. -
9:42 - 9:46Nu doar habitatul fizic al Arcticului
se schimbă cu repeziciune, -
9:46 - 9:49ci și habitatul acustic.
-
9:49 - 9:53E ca și cum am aduce aceste animale
din mediul rural liniștit -
9:53 - 9:56și le-am plasa într-un oraș mare aglomerat
în mijlocul orelor de vârf. -
9:57 - 9:59Și nu pot evada.
-
10:00 - 10:02Deci, ce putem face acum?
-
10:03 - 10:05Nu putem descrește viteza vântului
-
10:05 - 10:08și nici nu putem opri animale
să migreze spre nord, -
10:08 - 10:11însă putem implementa soluții locale
-
10:11 - 10:14pentru a reduce zgomotul subacvatic
produs de oameni. -
10:15 - 10:18Una dintre aceste soluții
e să încetinim vapoarele -
10:18 - 10:20care traversează Arcticul,
-
10:20 - 10:23deoarece un vapor mai încet
e un vapor mai silențios. -
10:24 - 10:28Putem restricționa accesul
în anotimpuri și regiuni -
10:28 - 10:32care sunt importante pentru împerechere,
hrănire sau migrare. -
10:32 - 10:36Putem proiecta vapoare mai silențioase
-
10:36 - 10:39și găsi modalități mai bune
de a explora fundul oceanului. -
10:40 - 10:41Vestea bună este
-
10:42 - 10:44că sunt oameni care lucrează la asta acum.
-
10:46 - 10:48Dar, în definitiv,
-
10:48 - 10:50noi, oamenii, trebuie
să facem munca cea grea -
10:51 - 10:55de a inversa sau cel puțin de a încetini
-
10:55 - 10:57schimbările atmosferice cauzate de oameni.
-
10:57 - 11:02Să ne întoarcem la ideea
unei lumi subacvatice tăcute. -
11:03 - 11:05Este foarte posibil
-
11:05 - 11:08ca multe dintre balenele
care înoată azi în Arctic, -
11:08 - 11:11în special speciile care trăiesc mult,
cum ar fi balenele de Groenlanda, -
11:11 - 11:15despre care inuiții spun
că trăiesc 200 de ani, -
11:15 - 11:19e posibil ca aceste balene
să fi fost vii în 1956, -
11:19 - 11:21când Jacques Cousteau a făcut filmul.
-
11:22 - 11:24Și privind în retrospectivă,
-
11:24 - 11:27dacă luăm în considerare zgomotele
pe care le creăm azi în oceane -
11:29 - 11:32probabil că atunci
era încă „Lumea tăcută.” -
11:33 - 11:34Vă mulțumesc!
-
11:34 - 11:37(Aplauze)
- Title:
- Cum afectează zgomotul produs de oameni habitatele oceanice
- Speaker:
- Kate Stafford
- Description:
-
Împreună cu oceanograful Kate Stafford ne putem scufunda în adâncimile Oceanului Arctic, caracterizate prin experiențe auditive bogate, unde gheața geme, balenele cântă pentru a comunica între ele pe distanțe foarte mari, în timp ce schimbările climatice și zgomotele produse de oameni modifică mediul înconjurător în moduri pe care noi nu le înțelegem. Haideți să învățăm mai multe despre importanța acestui fundal sonor și ce am putea face pentru a-l proteja.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:51
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for How human noise affects ocean habitats | ||
Mirel-Gabriel Alexa approved Romanian subtitles for How human noise affects ocean habitats | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for How human noise affects ocean habitats | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for How human noise affects ocean habitats | ||
Cristina Nicolae accepted Romanian subtitles for How human noise affects ocean habitats | ||
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for How human noise affects ocean habitats | ||
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for How human noise affects ocean habitats | ||
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for How human noise affects ocean habitats |