ZEITGEIST: MOVING FORWARD | OFFICIAL RELEASE | 2011
-
0:04 - 0:08U društvu koje propada, umetnost,
-
0:08 - 0:14ukoliko je prava, nužno odražava propadanje.
-
0:14 - 0:20Njena najvažnija društvena uloga je
-
0:20 - 0:25da pokaže da je svet promenljiv
-
0:25 - 0:29i doprinese da se promeni.
-
0:29 - 0:32-Ernst Fišer
-
0:32 - 0:34Nemiri uzrokovani planovima vlade
-
0:34 - 0:37da ne plate dugove.
-
0:37 - 0:39Nezaposlenost raste
-
0:39 - 0:41i nastaviće da raste
-
0:41 - 0:45prosto zato što postoji višak robe.
-
0:45 - 0:46Sav novac je pozajmljen,
-
0:46 - 0:50a duguje se bankama drugih zemalja.
-
0:51 - 0:55Novac u vidu povoljnog ličnog zajma.
-
0:55 - 0:57Filter cigarete sa aromom.
-
0:57 - 1:01Liker Kolt 45, "Koliko si seksi?"
-
1:01 - 1:04Da li SAD planira da bombarduje Iran?
-
1:04 - 1:07Amerika sponzoriše terorističke napade na Iran.
-
1:08 - 1:10Moja baka je bila divna osoba,
-
1:10 - 1:14naučila me je da igram Monopol.
-
1:14 - 1:18Razumela je da je poenta igre u sticanju.
-
1:18 - 1:19Kupovala bi sve što može
-
1:19 - 1:23i ubrzo bi postala nepobediva.
-
1:23 - 1:25I uvek isto,
-
1:25 - 1:27pogledala bi me i rekla:
-
1:27 - 1:31"Jednom ćeš da naučiš ovu igru."
-
1:31 - 1:34Jednog leta igrao sam Monopol po ceo dan
-
1:34 - 1:37i tada sam naučio da igram.
-
1:37 - 1:40Jedini način da pobediš je
-
1:40 - 1:43da kupuješ sve što možeš.
-
1:43 - 1:45Shvatio sam da su novac i vlasništvo
-
1:45 - 1:48jedini način da sačuvaš rezultat.
-
1:48 - 1:49Krajem tog leta
-
1:49 - 1:52bio sam suroviji od bake,
-
1:52 - 1:55spreman i da zaobiđem pravila da bih pobedio.
-
1:56 - 1:59Na jesen smo seli da igramo.
-
1:59 - 2:01Uzeo sam joj sve. Gledao sam
-
2:01 - 2:04kako gubi i poslednji dolar i predaje se.
-
2:06 - 2:11Tada me je naučila još nečemu.
-
2:11 - 2:14Rekla mi je:
-
2:14 - 2:17"Vraćamo sve u kutiju.
-
2:20 - 2:23Kuće, hotele,
-
2:23 - 2:26železnice i komunalna preduzeća.
-
2:26 - 2:29Sva imovina i sav divni novac
-
2:30 - 2:33idu nazad u kutiju.
-
2:35 - 2:37Ništa nije bilo zaista tvoje.
-
2:38 - 2:41Prijalo ti je da ih poseduješ,
-
2:41 - 2:45ali to je postojalo i pre tebe,
-
2:46 - 2:50a postojaće i posle tebe - igrači dolaze i odlaze.
-
2:52 - 2:54Kuće i kola,
-
2:55 - 2:57titule i odeća,
-
2:57 - 2:59čak i tvoje telo."
-
3:00 - 3:04Činjenica je da se sve što sam dobio
-
3:04 - 3:07vraća u kutiju i da ću sve to da izgubim.
-
3:08 - 3:10Razmislite o tome
-
3:10 - 3:12kada dobijete najbolji posao,
-
3:12 - 3:14kupite najbolju stvar,
-
3:14 - 3:15najbolju kuću,
-
3:15 - 3:17kada se materijalno obezbedite
-
3:17 - 3:19i popnete na lestvici uspeha
-
3:19 - 3:22do najvišeg nivoa koji možete da dostignete.
-
3:23 - 3:25Kada oduševljenje splasne,
-
3:25 - 3:28a splasnuće,
-
3:29 - 3:31šta onda?
-
3:32 - 3:34Koliko daleko morate da odete
-
3:34 - 3:38da biste videli gde to vodi?
-
3:40 - 3:42Sigurno razumete
-
3:42 - 3:44da nikada neće biti dosta.
-
3:45 - 3:48Zbog toga morate da se zapitate
-
3:49 - 3:52šta je zaista važno.
-
4:49 - 4:50Seksi su!
-
4:52 - 4:54Imaju sve!
-
4:56 - 4:58Razmaženi su!
-
5:03 - 5:05Najgledaniji šou!
-
5:31 - 5:38Gentle Machine Productions predstavlja
-
5:43 - 5:50film Pitera Džozefa
-
5:55 - 5:57Dok sam bio momak
-
5:58 - 6:00i odrastao u Njujorku,
-
6:00 - 6:03odbio sam da položim zakletvu zastavi.
-
6:05 - 6:07Poslali su me kod direktora.
-
6:08 - 6:11"Zašto nećeš da položiš zakletvu
-
6:11 - 6:13kao ostali?"
-
6:13 - 6:16Rekao sam da su svi verovali da je Zemlja ravna,
-
6:16 - 6:18a nije bila.
-
6:18 - 6:21Objasnio sam da Amerika sve što ima duguje
-
6:21 - 6:23drugim kulturama
-
6:23 - 6:24i drugim narodima
-
6:24 - 6:26i da želim da položim zakletvu
-
6:27 - 6:28Zemlji
-
6:28 - 6:30i svim ljudima na njoj.
-
6:31 - 6:32Uskoro sam
-
6:32 - 6:35napustio školu
-
6:35 - 6:38i napravio laboratoriju u sobi.
-
6:38 - 6:41Počeo sam da izučavam nauku
-
6:41 - 6:42i prirodu.
-
6:42 - 6:44Shvatio sam
-
6:44 - 6:46da u univerzumu vladaju zakoni
-
6:46 - 6:48kojima i pojedinac
-
6:48 - 6:50i društvo
-
6:50 - 6:53moraju da se pokoravaju.
-
6:54 - 6:561929-te došlo je do kraha
-
6:57 - 6:59koji danas zovemo
-
6:59 - 7:00Velika depresija.
-
7:00 - 7:04Nisam razumeo zašto su milioni ljudi
-
7:04 - 7:07gladni, bez posla i krova nad glavom,
-
7:07 - 7:10a sve fabrike zjape prazne.
-
7:10 - 7:12Resursi su i dalje postojali.
-
7:13 - 7:15Tada sam shvatio
-
7:15 - 7:18da su pravila ekonomske igre
-
7:18 - 7:20potpuno pogrešna.
-
7:21 - 7:24Ubrzo je počeo Drugi svetski rat
-
7:24 - 7:26u kome su se narodi
-
7:26 - 7:29sistematski međusobno uništavali.
-
7:29 - 7:32Izračunao sam da bi resursi
-
7:32 - 7:34uništeni i protraćeni
-
7:34 - 7:36u ratu
-
7:36 - 7:38mogli da zadovolje potrebe
-
7:38 - 7:41svih ljudskih bića na planeti.
-
7:43 - 7:46Od tada posmatram kako čovečanstvo
-
7:46 - 7:50ide ka sopstvenom istrebljenju,
-
7:50 - 7:53kako se dragoceni ograničeni resursi
-
7:53 - 7:56neprestano zloupotrebljavaju i uništavaju
-
7:56 - 7:59zbog profita i slobodnog tržišta,
-
7:59 - 8:03kako se društvene vrednosti gube
-
8:03 - 8:07i svode na izveštačeni materijalizam
-
8:07 - 8:09i bezumnu potrošnju
-
8:09 - 8:13i kako moć monetarnog sistema
-
8:13 - 8:15kontroliše političke strukture
-
8:15 - 8:18u prividno slobodnim društvima.
-
8:19 - 8:22Imam 94 godine
-
8:22 - 8:24i moja otuđenost je
-
8:24 - 8:26ista kakva je bila
-
8:26 - 8:29i pre 75 godina.
-
8:30 - 8:34Ovo sranje mora da prestane.
-
8:37 - 8:45ZEITGEIST (DUH VREMENA)
-
8:45 - 8:53DUH VREMENA: KRETANJE NAPRED
-
9:00 - 9:03"Ne sumnjajte da mala grupa pametnih,
-
9:03 - 9:05posvećenih ljudi može da promeni svet.
-
9:05 - 9:07Do promena samo tako i dolazi."
-
9:07 - 9:08-Margaret Mid
-
9:10 - 9:12Prvi deo: Ljudska priroda
-
9:13 - 9:15Ako se bavite naukom,
-
9:15 - 9:19od početka se baviš pitanjem
-
9:19 - 9:22šta nas određuje, nasleđe ili sredina.
-
9:22 - 9:25To liči na izbor Koka-Kola ili Pepsi,
-
9:25 - 9:27Grci ili Trojanci.
-
9:27 - 9:30Dilema nasleđe ili vaspitanje je
-
9:30 - 9:33krajnje pojednostavljeno shvatanje
-
9:33 - 9:35mogućih uticaja,
-
9:35 - 9:40jer čak i način na koji naše ćelije reaguju
-
9:40 - 9:42na nedostatak energije
-
9:42 - 9:45utiče na to ko smo na najindividualnijim
-
9:45 - 9:47nivoima naše ličnosti.
-
9:47 - 9:50Rezltat je lažna podela koja ili prirodne
-
9:50 - 9:54ili sredinske uslove stavlja
-
9:54 - 9:57iznad onih drugih.
-
9:57 - 10:00Shvatanje da je život DNK i kod svih kodova,
-
10:00 - 10:03Sveti Gral, da je sve određeno njime,
-
10:03 - 10:05ili perspektiva
-
10:05 - 10:07društvenih nauka
-
10:07 - 10:09da smo "društvena bića"
-
10:09 - 10:12a da biologija treba da proučava buđ,
-
10:12 - 10:15da su ljudi nezavisni od nasleđa.
-
10:15 - 10:18Oba gledišta su besmislena.
-
10:18 - 10:20Istina je
-
10:20 - 10:23da je nemoguće razumeti
-
10:23 - 10:25kako biologija funkcioniše
-
10:25 - 10:26izvan konteksta okruženja.
-
10:28 - 10:30[To je genetika]
-
10:30 - 10:33Jedno od najpogrešnijih,
-
10:33 - 10:35ali široko rasprostranjenih
-
10:35 - 10:38i potencijalno opasnih shvatanja je
-
10:38 - 10:41da je ponašanje u potpunosti određeno genetikom.
-
10:42 - 10:43Šta to znači?
-
10:43 - 10:46Mnogo suptilnih stvari ako poznajete
-
10:46 - 10:48modernu biologiju, ali za većinu
-
10:48 - 10:51to jednostavno znači
-
10:51 - 10:54deterministički pogled na život
-
10:54 - 10:56ukorenjen u biologiji i genetici.
-
10:56 - 11:00Geni ne mogu da se menjaju,
-
11:00 - 11:03oni su takvi kakvi jesu
-
11:03 - 11:05i zato se resursi
-
11:05 - 11:08ne troše na pokušaj da se poprave.
-
11:08 - 11:10Ne ulagati energiju u pokušaje
-
11:10 - 11:14da se poboljša društvo
-
11:14 - 11:17bilo bi isto tako besmisleno.
-
11:20 - 11:23[Bolest]
-
11:23 - 11:26Uobičajeno mišljenje je da su stanja
-
11:26 - 11:28poput hiperaktivnosti ili šizofrenije
-
11:28 - 11:31genetski programirana.
-
11:31 - 11:33To nije istina,
-
11:33 - 11:34ništa nije genetski programirano.
-
11:34 - 11:36Mali broj bolesti
-
11:36 - 11:38vrlo retko
-
11:38 - 11:42zastupljenih kod ljudi
-
11:42 - 11:45je genetski određeno.
-
11:45 - 11:47Za većinu složenih stanja
-
11:47 - 11:51postoje genetske predispozicije,
-
11:51 - 11:55ali predispozicija nije isto što i predodređenost.
-
11:56 - 12:00Traženje izvora oboljenja u genomu
-
12:00 - 12:03u startu je osuđeno na propast,
-
12:03 - 12:07jer većina oboljenja nije genetski predodređena.
-
12:07 - 12:10Srčana oboljenja, rak, moždani udari,
-
12:10 - 12:16reumatska oboljenja, autoimuna stanja,
-
12:16 - 12:18mentalno zdravlje, bolesti zavisnosti...
-
12:18 - 12:21Ništa od ovoga nije genetski predodređeno.
-
12:21 - 12:25Od sto žena koje dobiju rak dojke
-
12:25 - 12:27samo sedam nosi taj gen,
-
12:27 - 12:29a ostale ga nemaju.
-
12:29 - 12:32Ni od sto žena koje imaju taj gen
-
12:32 - 12:35sve ne dobiju rak.
-
12:36 - 12:39[Ponašanje]
-
12:39 - 12:42Geni ne utiču da se ponašamo
-
12:42 - 12:46na određen način bez obzira na okolnosti.
-
12:46 - 12:50Oni omogućavaju različite reakcije na okruženje.
-
12:50 - 12:54U stvari, mnogi uticaji iz ranog
-
12:54 - 12:58detinjstva i način vaspitanja dece
-
12:58 - 13:01deluju na ispoljavanje gena.
-
13:01 - 13:04Geni se aktiviraju i deaktiviraju
-
13:04 - 13:08da bi preusmerili razvoj tako
-
13:08 - 13:11da odgovara sredinskim uticajima.
-
13:12 - 13:13Ovo potvrđuje
-
13:13 - 13:17studija o žrtvama samoubistva u Montrealu.
-
13:17 - 13:21Autopsije njihovih mozgova
-
13:21 - 13:24pokazale su da su oni (a radilo se
-
13:24 - 13:26uglavnom o mlađim osobama)
-
13:26 - 13:29bili zlostavljani kao deca
-
13:29 - 13:32i da je zlostavljanje to koje je dovelo
-
13:32 - 13:36do genetske promene u mozgu.
-
13:36 - 13:38Reč je o epigenetskom uticaju.
-
13:38 - 13:41"Epi" znači na vrhu,
-
13:41 - 13:45tako da sredina u stvari određuje
-
13:45 - 13:50da li će određeni geni da se aktiviraju ili deaktiviraju.
-
13:51 - 13:53U studiji na Novom Zelandu
-
13:53 - 13:56u gradu Dunedin
-
13:56 - 14:00nekoliko stotina pojedinaca je proučavano
-
14:00 - 14:05od rođenja do dvadesete godine.
-
14:05 - 14:10Otkrili su da je moguće identifikovati
-
14:10 - 14:14genetsku mutaciju, abnormalni gen
-
14:14 - 14:17koji je na neki način povezan
-
14:17 - 14:20sa predispozicijom da se počini nasilje,
-
14:20 - 14:24ali samo ako je pojedinac
-
14:24 - 14:28bio izložen nasilju kao dete.
-
14:28 - 14:31Ljudi sa takvim genom
-
14:31 - 14:34nisu više skloni nasilju,
-
14:34 - 14:37stopa nasilja je kod njih
-
14:37 - 14:39čak i manja nego kod ostalih,
-
14:39 - 14:41ako u detinjstvu nisu zlostavljani.
-
14:42 - 14:44Objasniću na primeru
-
14:44 - 14:46da geni nisu presudni.
-
14:46 - 14:49Postoji tehnika kojom se
-
14:49 - 14:51eliminiše speifičan gen kod miša.
-
14:51 - 14:54Ni potomci ga neće imati
-
14:54 - 14:56ako ga odstranite.
-
14:56 - 14:57Taj gen je odgovoran
-
14:57 - 14:59za protein koji utiče
-
14:59 - 15:03na učenje i pamćenje.
-
15:03 - 15:05Kada odstranite taj gen
-
15:05 - 15:07miš ne može da uči.
-
15:07 - 15:10Geni određuju inteligenciju?
-
15:10 - 15:13Nepoznato u ovom istraživanju,
-
15:13 - 15:15iako su ga objavili svi mediji,
-
15:15 - 15:19je da ako se miševi odgaje
-
15:19 - 15:21u stimulativnom okruženju,
-
15:21 - 15:24a ne u kavezu,
-
15:24 - 15:27potpuno nadoknade taj nedostatak.
-
15:27 - 15:31Ako danas kažemo da je
-
15:31 - 15:34neko ponašanje genetsko,
-
15:34 - 15:38ako to uopšte smemo da kažemo,
-
15:38 - 15:40govorimo da geni utiču
-
15:40 - 15:43na način reagovanja
-
15:43 - 15:45organizma na okolinu,
-
15:45 - 15:48da mogu da utiču
-
15:48 - 15:50na njegovu spremnost
-
15:50 - 15:52da se nosi sa izazovima iz sredine.
-
15:52 - 15:56Većina ne podrazumeva ovo pod tim.
-
15:56 - 15:59Nemojte pogrešno da me shvatite,
-
15:59 - 16:01ali nastavljanje sa pričom
-
16:01 - 16:03da je sve genetski,
-
16:03 - 16:06nije daleko od eugenike
-
16:06 - 16:08i sličnih stvari.
-
16:08 - 16:10To je rasprostranjena
-
16:10 - 16:13i vrlo opasna zabluda.
-
16:13 - 16:17Postoji ozbiljan problem
-
16:17 - 16:20sa biološkim objašnjenjem nasilja.
-
16:20 - 16:22Ta hipoteza je potencijalno opasna
-
16:22 - 16:25i varljiva i može
-
16:25 - 16:27zaista da nanese zlo.
-
16:27 - 16:30Ako verujete u to,
-
16:30 - 16:33reći ćete da ništa
-
16:33 - 16:34ne može da se uradi
-
16:34 - 16:36da se promeni sklonost
-
16:36 - 16:39tih ljudi ka nasilju
-
16:39 - 16:43i da možemo samo da ih zatvorimo
-
16:43 - 16:45ili ubijemo.
-
16:45 - 16:48Zanemarujete potrebu da se promeni
-
16:48 - 16:52društvena sredina i preduslovi
-
16:52 - 16:56koji navode ljude da budu nasilni,
-
16:56 - 16:57jer je to nevažno.
-
16:57 - 17:02Genetski argument dozvoljava lukzuz ignorisanja
-
17:02 - 17:05društvenih i istorijskih činilaca.
-
17:05 - 17:07Luis Menand je u "Njujorkeru"
-
17:07 - 17:09pronicljivo napisao:
-
17:09 - 17:11"Objašnjenje
-
17:11 - 17:15da je sve genetski predodređeno
-
17:15 - 17:17ne ugrožava postojeće stanje stvari.
-
17:17 - 17:20Zašto bi iko bio nesrećan
-
17:20 - 17:23ili se ponašao antisocijalno
-
17:23 - 17:24kada živi u najslobodnijoj
-
17:24 - 17:28i najnaprednijoj zemlji na svetu?
-
17:28 - 17:30To nije do sistema,
-
17:30 - 17:32razlog je neka greška u čoveku."
-
17:33 - 17:35Odlično je to rekao.
-
17:35 - 17:38Genetski argument dozvoljava
-
17:38 - 17:40ignorisanje društvenih,
-
17:40 - 17:44ekonomskih i političkih činilaca
-
17:44 - 17:47koji u stvari izazivaju
-
17:47 - 17:50mnoga problematična ponašanja.
-
17:52 - 17:54[Studija slučaja: Zavisnost]
-
17:55 - 17:57Zavisnost se obično
-
17:57 - 17:59povezuje sa drogom,
-
17:59 - 18:01ali gledajući šire,
-
18:01 - 18:03zavisnost je svako ponašanje
-
18:03 - 18:06povezano sa žudnjom
-
18:06 - 18:08za privremenim olakšanjem
-
18:08 - 18:11i dugoročnim negativnim posledicama.
-
18:11 - 18:14Osoba sve više gubi kontrolu
-
18:14 - 18:17i želi i obećava da će da prestane,
-
18:17 - 18:19ali ne može.
-
18:20 - 18:22Kad to razumete, vidite da ima
-
18:22 - 18:23još mnogih zavisnosti
-
18:23 - 18:25sem narkomanije.
-
18:25 - 18:28Zavisnost od rada, kupovine,
-
18:28 - 18:30interneta, video igara.
-
18:30 - 18:32Zavisni od moći je imaju,
-
18:32 - 18:35ali uvek hoće još.
-
18:35 - 18:39Korporacije uvek žele da poseduju više.
-
18:39 - 18:41Zavisnost od nafte
-
18:41 - 18:44ili bar od zarade i onoga
-
18:44 - 18:46što zahvaljujući nafti imamo.
-
18:46 - 18:49Pogledajte negativne posledice po okolinu.
-
18:49 - 18:52Uništavamo planetu na kojoj
-
18:52 - 18:54živimo zbog raznih zavisnosti.
-
18:54 - 18:56Zavisnosti imaju pogubnije
-
18:56 - 18:58društvene posledice
-
18:58 - 19:03nego kokain i heroin na moje pacijente.
-
19:03 - 19:07A ipak, one se nagrađuju i poštuju.
-
19:07 - 19:10Direktor duvanske kompanije
-
19:10 - 19:13sa najvećim profitom ima najveću platu.
-
19:13 - 19:18Ne snosi nikakve zakonske posledice.
-
19:18 - 19:21Poštovani je član
-
19:21 - 19:23upravnih odbora nekoliko kompanija.
-
19:23 - 19:26Bolesti izazvane pušenjem
-
19:26 - 19:30ubiju godišnje 5.5 miliona ljudi u svetu,
-
19:30 - 19:34četristo hiljada samo u SAD-u.
-
19:35 - 19:37Ti ljudi su zavisni od profita
-
19:37 - 19:39i to toliko zavisni
-
19:39 - 19:41da poriču
-
19:41 - 19:43posledice svojih postupaka,
-
19:43 - 19:46a to je tipično za zavisnike.
-
19:46 - 19:49Prestižno je biti navučen
-
19:49 - 19:52na profit bez obzira na cenu.
-
19:52 - 19:55Dakle, prihvatljivo i prestižno su proizvoljni
-
19:55 - 19:58fenomeni u našem društvu
-
19:58 - 20:00i što veća šteta, to zavisnost
-
20:00 - 20:02izaziva veće poštovanje.
-
20:05 - 20:06[Mit]
-
20:07 - 20:10Mit je da droga stvara zavisnost.
-
20:10 - 20:12Rat protiv nje se bazira na ideji
-
20:12 - 20:15da ako zabraniš drogu,
-
20:15 - 20:17obračunaćeš se sa zavisnošću.
-
20:17 - 20:21Ako zavisnost shvatimo šire,
-
20:21 - 20:23videćemo da nijedna supstaca
-
20:23 - 20:26ili ponašanje sami po sebi
-
20:26 - 20:28ne stvarajuju zavisnost.
-
20:28 - 20:31Mnogi kupuju, a nisu kupoholičari.
-
20:31 - 20:33Nisu svi zavisni od hrane.
-
20:33 - 20:36Svi koji piju nisu alkoholičari.
-
20:36 - 20:39Pitanje je šta izaziva zavisnost.
-
20:39 - 20:43Kombinacija podložne osobe i potencijalno
-
20:43 - 20:46zarazne supstance ili ponašanja
-
20:46 - 20:51čini da se zavisnost razvije.
-
20:51 - 20:53Ukratko, zavisnost ne izaziva droga,
-
20:53 - 20:56već podložnost osobe dovodi
-
20:56 - 21:00do zavisnosti od supstance ili ponašanja.
-
21:00 - 21:01[Životna sredina]
-
21:02 - 21:03Da bismo razumeli
-
21:03 - 21:05šta neke ljude čini podložnima,
-
21:05 - 21:08pogledajmo njihova iskustva.
-
21:08 - 21:13Stara, ali i dalje široko rasprostranjena
-
21:13 - 21:16ideja da je zavisnost genetska
-
21:16 - 21:18je naučno neodrživa.
-
21:19 - 21:23Naprotiv, određena životna iskustva
-
21:23 - 21:24čine ljude podložnima.
-
21:24 - 21:28Ona ne samo da formiraju
-
21:29 - 21:32karakter i psihološke potrebe čoveka,
-
21:32 - 21:35nego i sam mozak, a taj proces
-
21:35 - 21:38počinje još u materici.
-
21:40 - 21:42[Prenatalni period]
-
21:42 - 21:44Utvrđeno je da ako se
-
21:44 - 21:47majke u trudnoći nerviraju,
-
21:47 - 21:49deca često razviju
-
21:49 - 21:52osobine koje utiru put zavisnostima.
-
21:52 - 21:54Razvoj je oblikovan
-
21:54 - 21:56psihološkim i socijalnim okruženjem.
-
21:56 - 22:01Na čovekovu biologiju utiču
-
22:01 - 22:05životna iskustva još iz materice.
-
22:05 - 22:07Okruženje deluje na nas
-
22:07 - 22:10i pre rođenja,
-
22:10 - 22:14dok smo još fetusi putem informacija
-
22:14 - 22:16koje dolaze kroz majčinu cirkulaciju,
-
22:16 - 22:18hormone, hranljive materije.
-
22:18 - 22:20Odličan primer za ovo
-
22:20 - 22:23je holandska Gladna zima.
-
22:23 - 22:27Tokom nacističke okupacije Holandije 1944-te
-
22:27 - 22:29sva hrana je
-
22:29 - 22:31prebačena u Nemačku.
-
22:31 - 22:33Za tri meseca je više desetina
-
22:33 - 22:35hiljada ljudi umrlo od gladi.
-
22:35 - 22:38Kakve su posledice ovoga?
-
22:38 - 22:42Da ste tada bili fetus u drugom ili trećem
-
22:42 - 22:46tromesečju, naučili biste nešto posebno.
-
22:46 - 22:50Pokazalo se da je to period
-
22:50 - 22:52kada telo uči o svom okruženju.
-
22:52 - 22:56Koliko je preteće to mesto napolju?
-
22:56 - 22:59Koliko izdašno? Koliko hrane stiže
-
22:59 - 23:01kroz majčin sistem?
-
23:01 - 23:05Ako ste gladovali tokom tog perioda,
-
23:05 - 23:08telo vam je zauvek programirano
-
23:08 - 23:13da oskudeva u šećeru i masnoćama,
-
23:13 - 23:15pa čuva i najmanje količine.
-
23:15 - 23:19Ako ste tada bili fetus u Holandiji,
-
23:19 - 23:20sada verovatno imate
-
23:20 - 23:23visok krvni pritisak
-
23:23 - 23:25i poremećen metabolizam.
-
23:25 - 23:29Tu se uticaj okruženja neočekivano pojavljue.
-
23:29 - 23:33Potomci laboratorijskih životinja izloženih
-
23:33 - 23:35stresu u trudnoći skloniji su
-
23:35 - 23:37kokainu i alkoholu kad porastu.
-
23:37 - 23:41Jedno britansko istraživanje navodi
-
23:41 - 23:44da žene maltretirane u trudnoći
-
23:44 - 23:46u posteljici imaju viši nivo
-
23:46 - 23:49hormona stresa kortizola
-
23:49 - 23:51i da njihova deca imaju
-
23:51 - 23:54predispozicije za stvaranje zavisnosti.
-
23:54 - 23:57Stres pre rođenja priprema teren
-
23:57 - 23:59za razna mentalna oboljenja.
-
23:59 - 24:03Izraelsko istraživanje dece
-
24:03 - 24:06čije su majke bile trudne
-
24:06 - 24:11pred početak rata 1967-me
-
24:11 - 24:13pokazuje da njihovi potomci
-
24:13 - 24:16češće imaju šizofreniju
-
24:16 - 24:17u odnosu na ostale.
-
24:17 - 24:21Ima mnogo dokaza da prenatalni
-
24:21 - 24:25uticaji imaju veliki uticaj na razvoj ljudi.
-
24:27 - 24:28[Rano detinjstvo]
-
24:29 - 24:30Razvoj čovekovog mozga
-
24:30 - 24:32se odvija
-
24:32 - 24:34uglavnom posle rođenja
-
24:34 - 24:36i pod uticajem okoline.
-
24:36 - 24:39Uporedite čoveka sa konjem
-
24:39 - 24:41koji trči čim se rodi
-
24:41 - 24:44i videćete da smo vrlo nerazvijeni.
-
24:44 - 24:48Priznaćete da takvu snagu, koordinaciju pokreta
-
24:48 - 24:51i oštrinu vida ne razvijemo
-
24:51 - 24:53do druge godine života.
-
24:53 - 24:55To je zato što se mozak konja
-
24:55 - 24:57razvija u sigurnosti materice,
-
24:57 - 25:00a kod nas počinje posle rođenja.
-
25:00 - 25:03Kako naša glava raste,
-
25:03 - 25:07razvijamo se u ljudsko biće,
-
25:07 - 25:10a razvoj prednjeg dela mozga
-
25:10 - 25:12je ono što odlikuje našu vrstu.
-
25:12 - 25:15Pritom hodamo dvonoške, što rezultira
-
25:15 - 25:17sužavanjem karlice.
-
25:17 - 25:19Zbog uže karlice i veće glave
-
25:19 - 25:21rađamo se pre vremena.
-
25:21 - 25:24Mozak životinja
-
25:24 - 25:25se razvija unutar materice,
-
25:25 - 25:27a kod ljudi posle rođenja
-
25:27 - 25:29i u velikoj meri je pod uticajem okoline.
-
25:29 - 25:34Koncept nervnog Darvinizma znači da se
-
25:34 - 25:37sklopovi na koje sredina pozitivno utiče
-
25:37 - 25:39razviju optimalno, a da se ostali
-
25:39 - 25:42ili ne razviju ili ne razviju optimalno.
-
25:42 - 25:45Ako bebu sa savršenim vidom
-
25:45 - 25:47držite u mraku pet godina,
-
25:47 - 25:50oslepeće, jer je neuronima vida
-
25:50 - 25:54za razvoj potrebno svetlo.
-
25:54 - 25:56Bez podsticaja čak i sklopovi
-
25:56 - 25:59aktivni po rođenju
-
25:59 - 26:03atrofiraju i izumru, a novi se ne razvijaju.
-
26:05 - 26:06[Pamćenje]
-
26:06 - 26:09Važan uticaj na ponašanje
-
26:09 - 26:14odrasle osobe imaju rana iskustva,
-
26:15 - 26:17čak i ona najranija,
-
26:17 - 26:20iskustva do kojih ne doseže sećanje.
-
26:20 - 26:22Postoje dve vrste pamćenja.
-
26:23 - 26:25Eksplicitno pamćenje je ono
-
26:25 - 26:28kada možete da se setite činjenica,
-
26:28 - 26:31detalja, epizoda, okolnosti.
-
26:31 - 26:34Deo mozga koji kodira sećanje,
-
26:34 - 26:36hipokampus,
-
26:36 - 26:39ne počinje razvoj pre godinu i po dana,
-
26:39 - 26:41a završava ga mnogo kasnije.
-
26:41 - 26:43Zbog toga se skoro niko
-
26:43 - 26:46ne seća prvih 18 meseci.
-
26:46 - 26:47Postoji i druga
-
26:47 - 26:48vrsta, implicitno,
-
26:48 - 26:51emotivno pamćenje.
-
26:51 - 26:55U njemu se emotivna iskustva i tumačenje
-
26:55 - 26:58koje dete stvara integrišu u mozgu
-
26:58 - 27:00u mreže, koje se ispoljavaju
-
27:00 - 27:02i bez određenog sećanja.
-
27:02 - 27:04Jasan primer za to je
-
27:04 - 27:06što se usvojeni ljudi često
-
27:06 - 27:08osećaju odbačenima.
-
27:08 - 27:10Ne sećaju se usvajanja,
-
27:10 - 27:12ni odvajanja od majke
-
27:12 - 27:14jer nemaju čime da se sete,
-
27:14 - 27:17ali sećanja na razdvajanje i odbacivanje
-
27:17 - 27:19ostaju urezana u mozgu.
-
27:19 - 27:21Oni češće nego drugi
-
27:21 - 27:23osećaju odbačenost
-
27:23 - 27:25i emotivnu uznemirenost,
-
27:25 - 27:28kada misle da nisu
-
27:28 - 27:29prihvaćeni.
-
27:29 - 27:30Kod usvojenih osoba
-
27:30 - 27:32ovo je izraženo
-
27:32 - 27:35zbog funkcije implicitne memorije.
-
27:35 - 27:38Prema literaturi i mom iskustvu,
-
27:38 - 27:41ljudi koji pate od zavisnosti
-
27:41 - 27:45većinom su bili zlostavljani kao deca
-
27:46 - 27:48ili su pretrpeli
-
27:48 - 27:50velike emotivne gubitke.
-
27:50 - 27:52Emotivno i implicitno oni pamte
-
27:52 - 27:55svet koji nije bezbedan
-
27:55 - 27:59ni prijateljski, staratelje kojima nisu verovali
-
27:59 - 28:02i odnose nesigurne
-
28:02 - 28:05za prepuštanje.
-
28:05 - 28:06Zbog toga se
-
28:06 - 28:08ne upuštaju
-
28:08 - 28:10u bliske odnose,
-
28:10 - 28:12ne veruju starateljima,
-
28:12 - 28:15lekarima i drugima koji žele da pomognu,
-
28:15 - 28:18a svet vide kao nesigurno mesto.
-
28:18 - 28:23Za to je odgovorna isključivo implicitna memorija
-
28:23 - 28:28koja pamti potisnute detalje.
-
28:31 - 28:32[Dodir]
-
28:32 - 28:35Prevremeno rođena deca
-
28:35 - 28:38mesecima su u inkubatorima
-
28:38 - 28:40okružena aparatima.
-
28:40 - 28:42Danas znamo
-
28:42 - 28:44da deset minuta milovanja dnevno
-
28:44 - 28:48ubrzava razvoj mozga.
-
28:48 - 28:51Ljudski dodir je ključan za razvoj,
-
28:51 - 28:55a bebe koje niko ne uzme u ruke umiru.
-
28:55 - 28:57Ljudima su neizmerno važni
-
28:57 - 29:00dodir i bliskost.
-
29:00 - 29:03U našem društvu postoji sklonost
-
29:03 - 29:05da se roditeljima govori da ne drže
-
29:05 - 29:11decu u rukama kada plaču da ih ne bi razmazili,
-
29:11 - 29:13ili da bi naučila
-
29:13 - 29:15da spavaju noću.
-
29:15 - 29:17Zanemarujemo dečje potrebe.
-
29:17 - 29:20Čak i ako odustanu i nastave da spavaju,
-
29:20 - 29:23mozak im se samo ugasi.
-
29:23 - 29:25Tako se brane da ne pate
-
29:25 - 29:28zbog roditeljskog napuštanja,
-
29:28 - 29:30ali indirektno ona pamte
-
29:30 - 29:32da nikoga nije briga.
-
29:34 - 29:36[Detinjstvo]
-
29:36 - 29:41Mnoge razlike su izgrađene u ranom detinjstvu.
-
29:41 - 29:46Naravno da se iskustva roditelja
-
29:47 - 29:49sa životom u nemaštini,
-
29:49 - 29:51prenose na decu
-
29:51 - 29:54i kroz postporođajnu depresiju majke,
-
29:54 - 29:55i kada su roditelji nervozni
-
29:55 - 29:57sa decom jer su imali loš dan
-
29:57 - 30:01ili su jednostavno premoreni.
-
30:01 - 30:04Sada već veoma dobro znamo
-
30:04 - 30:08da ta iskustva usmeravaju dečji razvoj,
-
30:08 - 30:13Senzitivnost deteta nije greška evolucije,
-
30:13 - 30:16ona postoji i kod drugih vrsta,
-
30:16 - 30:19čak se i sadnice prilagođavaju
-
30:19 - 30:21okruženju u kome niču.
-
30:21 - 30:26Ljudi se prilagođavaju društvenim odnosima.
-
30:27 - 30:29To znači da su pažnja ili odbijanje
-
30:29 - 30:33koje iskusiš u detinjstvu
-
30:33 - 30:38u stvari, uzorak sveta u kome odrastaš.
-
30:38 - 30:40Kada odrastaš
-
30:40 - 30:42boreći se za ono što želiš,
-
30:42 - 30:46čuvaš leđa, gledaš sebe, ne veruješ nikome,
-
30:46 - 30:49i kada rasteš u društvu u kom
-
30:49 - 30:53zavisiš od zajedništva, saradnje, empatije,
-
30:53 - 30:57dobrih odnosa sa drugima ljudima,
-
30:57 - 30:59prolaziš kroz drugačiji
-
30:59 - 31:02emotivni i kognitivni razvoj.
-
31:02 - 31:05Zahvaljujući ranoj osetljivosti,
-
31:05 - 31:09roditelji su, iako nesvesno,
-
31:09 - 31:12sistem za prenošenje iskustava
-
31:12 - 31:15o svetu u kome živimo.
-
31:15 - 31:18Dečiji psihijatar, Vinikot, kaže da u detinjstvu
-
31:19 - 31:22dve stvari mogu da krenu po zlu.
-
31:22 - 31:25Ili se desi nešto što ne treba,
-
31:25 - 31:28ili se ne desi nešto što treba.
-
31:28 - 31:32U prvoj grupi su dramatična,
-
31:32 - 31:34nasilna iskustva i napuštenost
-
31:34 - 31:38mnogih pacijenata koji su zavisnici.
-
31:38 - 31:40Nije trebalo da se desi, ali jeste.
-
31:40 - 31:44Često čak i kad ne postoji stres,
-
31:44 - 31:47deca ne dobijaju
-
31:47 - 31:49preko potrebnu
-
31:49 - 31:51koncentrisanu pažnju roditelja.
-
31:51 - 31:53Ona nisu ni zlostavljana,
-
31:53 - 31:56ni zapostavljana ni traumatizovana,
-
31:56 - 31:58ali im roditelji
-
31:58 - 32:01nisu emotivno dostupni
-
32:01 - 32:03do čega dolazi zbog
-
32:03 - 32:06stresova u roditeljskom okruženju.
-
32:06 - 32:12Psiholog Alan Šor zove to "najbližim napuštanjem".
-
32:12 - 32:15Roditelji su fizički prisutni,
-
32:15 - 32:17a emotivno odsutni.
-
32:19 - 32:21Proveo sam
-
32:21 - 32:25četrdesetak godina života
-
32:26 - 32:30radeći sa najvećim nasilnicima,
-
32:30 - 32:32ubicama i siledžijama
-
32:32 - 32:36pokušavajući da shvatim šta izaziva nasilje.
-
32:36 - 32:41Otkrio sam da su najnasilniji kriminalci
-
32:41 - 32:44kao deca bili žrtve zlostavljanja
-
32:44 - 32:46kakva nisam mogao ni da zamislim
-
32:46 - 32:49da postoje.
-
32:49 - 32:53Nisam imao ideju kakvim su
-
32:53 - 32:57sve izopačenostima izložena
-
32:57 - 32:59deca u našem društvu.
-
32:59 - 33:03Najnasilniji ljudi su i sami preživeli
-
33:03 - 33:06pokušaje ubistva, često od strane
-
33:06 - 33:09roditelja ili drugih bliskih osoba,
-
33:09 - 33:13ili su bili svedoci
-
33:13 - 33:17ubistava najbližih članova porodice.
-
33:17 - 33:22Buda tvrdi da je sve međuzavisno.
-
33:22 - 33:25Kaže: "U jednom je sve, u svemu jedno".
-
33:25 - 33:28Ništa ne može da se razume nezavisno od sredine.
-
33:28 - 33:36List sadrži sunce, nebo i zemlju.
-
33:37 - 33:39Danas znamo da to važi svuda,
-
33:39 - 33:42posebno u ljudskom razvoju.
-
33:42 - 33:45Moderna nauka to zove
-
33:45 - 33:48bio-psiho-socijalna priroda ljudskog razvoja.
-
33:48 - 33:50Biologija ljudi veoma zavisi
-
33:50 - 33:52od interakcije sa društvenim
-
33:52 - 33:55i psihološkim okruženjem.
-
33:55 - 34:00Psihijatar i istraživač Danijel Sigel
-
34:00 - 34:05sa Univerziteta u Los Anđelesu
-
34:05 - 34:08koristi termin "interpersonalna
-
34:08 - 34:10neurobiologija", što znači
-
34:10 - 34:13da rad nervnog sistema
-
34:13 - 34:15umnogome zavisi od ličnih odnosa.
-
34:16 - 34:18Pre svega sa starateljima i
-
34:18 - 34:21drugim važnim figurama u životu,
-
34:22 - 34:24a zatim i sa čitavom kulturom.
-
34:24 - 34:26Ne možemo da razdvojimo
-
34:26 - 34:29neurološko funkcionisanje čoveka
-
34:29 - 34:33od okoline u kojoj je odrastao
-
34:33 - 34:36i u kojoj živi.
-
34:36 - 34:38To je tako čitavog života,
-
34:38 - 34:40ne samo kada smo nemoćni
-
34:40 - 34:43i zavisimo od drugih,
-
34:43 - 34:47nego i kad odrastemo, sve do smrti.
-
34:50 - 34:51[Kultura]
-
34:51 - 34:55Ljudi su živeli u različitim društvima.
-
34:55 - 35:00Društva u kojima se lovilo i sakupljao plen
-
35:00 - 35:02bila su veoma egalitarna,
-
35:02 - 35:04zasnovana na podeli hrane i razmeni dobara.
-
35:05 - 35:08Male grupe ljudi živele su
-
35:08 - 35:11od lova i potrage za hranom.
-
35:11 - 35:13Bili su okruženi ljudima koje
-
35:13 - 35:15poznaju celog života,
-
35:15 - 35:18rođacima i članovima porodica.
-
35:18 - 35:20U tom svetu bilo je
-
35:20 - 35:22velike fluidnosti između različitih grupa,
-
35:22 - 35:24a veoma malo
-
35:24 - 35:26materijalnih dobara.
-
35:26 - 35:29Tako izgleda skoro cela ljudska istorija.
-
35:29 - 35:32To omogućava mnogo drugačiji svet.
-
35:32 - 35:37Ono što dobijamo je smanjenje nasilja.
-
35:37 - 35:39Organizovano nasilje nije
-
35:39 - 35:41postojalo kroz celu istoriju
-
35:41 - 35:45čovečanstva i to je opštepoznato.
-
35:45 - 35:48Gde smo pogrešili?
-
35:48 - 35:52Nasilje nije univerzalno.
-
35:52 - 35:56Nije simetrično raspoređeno među ljudima.
-
35:56 - 36:01Količina nasilja varira u različitim društvima.
-
36:01 - 36:05Postoje društva praktično bez nasilja,
-
36:05 - 36:09dok druga uništavaju sama sebe.
-
36:09 - 36:12Neke anabaptističke verske grupe
-
36:12 - 36:16upražnjavaju strogi pacifizam
-
36:16 - 36:19kao Amiši, Menoniti i Huteriti.
-
36:19 - 36:22Unutar ovih grupa, recimo kod Huterita,
-
36:22 - 36:26još nije zabeležen slučaj ubistva.
-
36:27 - 36:31U velikim ratovima, poput II svetskog,
-
36:31 - 36:33prilikom mobilizacije,
-
36:33 - 36:35ljudi su odbijali da služe vojsku.
-
36:35 - 36:38Radije su išli u zatvor.
-
36:38 - 36:40U kibucima u Izraelu stopa nasilja je
-
36:40 - 36:44toliko niska da kriminalno sudstvo
-
36:44 - 36:46često šalje prestupnike,
-
36:46 - 36:49ljude koji su počinili zločin,
-
36:49 - 36:52da žive u kibicima da bi
-
36:52 - 36:54naučili da žive bez nasilja.
-
36:54 - 36:56Tamo se tako živi.
-
36:56 - 37:00Društvo nas u značajnoj meri oblikuje.
-
37:00 - 37:05Društvo u širem smislu podrazumeva i teološke,
-
37:05 - 37:09metafizičke, jezičke uticaje.
-
37:09 - 37:13Okruženje utiče i na to da li život
-
37:13 - 37:16shvatamo kao greh ili nešto lepo,
-
37:16 - 37:19plaćamo li u zagrobnom životu cenu
-
37:19 - 37:21za način života, ili je to nevažno.
-
37:21 - 37:25Sva velika društva su individualistička
-
37:25 - 37:27ili kolektivistička,
-
37:27 - 37:30i u njima se ljudi razlikuju,
-
37:30 - 37:32imaju različite stavove
-
37:32 - 37:34a verujem i različite mozgove.
-
37:34 - 37:38Amerika je izrazito individualističko društvo.
-
37:38 - 37:42Kapitalizam je sistem koji omogućava
-
37:42 - 37:45sve veće napredovanje u piramidi,
-
37:45 - 37:48ali sve manje sigurnosnih mreža.
-
37:48 - 37:52Što je društvo slojevitije, srećete
-
37:52 - 37:55sve manje vršnjaka i ljudi sa kojima
-
37:55 - 37:59možete da imate odnose,
-
37:59 - 38:03a sve više neslaganja i beskonačnih hijerarhija.
-
38:03 - 38:06Svet u kome nemate partnere je
-
38:06 - 38:09svet sa malo altruizma.
-
38:12 - 38:14[Ljudska priroda]
-
38:16 - 38:20Nemoguć zadatak je da probamo
-
38:20 - 38:23da iz ugla nauke razumemo
-
38:23 - 38:26kakva je priroda ljudske prirode.
-
38:26 - 38:28Svesni ste na neki način
-
38:28 - 38:31da priroda ljudske prirode
-
38:31 - 38:34nije ograničena sama sobom.
-
38:34 - 38:36Kod ljudi postoji više društvenih
-
38:36 - 38:38razlika nego kod svih drugih vrsta,
-
38:38 - 38:43više sistema verovanja, porodičnih struktura,
-
38:43 - 38:46načina vaspitanja dece.
-
38:46 - 38:48Naš kapacitet za različitost je ogroman.
-
38:50 - 38:53U našem društvu akcenat je na takmičenju
-
38:53 - 38:59i bezobzirnom iskorišćavanju
-
38:59 - 39:01drugih ljudi.
-
39:01 - 39:04Profitiranje na problemima drugih
-
39:04 - 39:06i veoma često stvaranje
-
39:06 - 39:09problema zarad ostvarivanja profita
-
39:09 - 39:13vladajuća ideologija opravdava
-
39:13 - 39:17pozivajući se na nepromenljivu ljudsku prirodu.
-
39:17 - 39:18Dakle, mit našeg društva je
-
39:18 - 39:21da su ljudi prirodno
-
39:21 - 39:25konkurentno nastrojeni, osobeni i sebični.
-
39:25 - 39:28Stvarnost je sasvim suprotna.
-
39:28 - 39:29Ljudi imaju određene potrebe
-
39:29 - 39:32i jedini način da se shvati naša priroda
-
39:32 - 39:35je da se one prepoznaju.
-
39:35 - 39:38Ljudi imaju potrebu za druženjem i bliskošću,
-
39:38 - 39:41da vole, da budu voljeni
-
39:41 - 39:45i prihvaćeni onakvi kakvi su.
-
39:45 - 39:48Ako su ove potrebe zadovoljene,
-
39:48 - 39:50razvijamo se u saosećajne,
-
39:50 - 39:56kooperativne i empatične osobe.
-
39:56 - 39:59Dakle,
-
39:59 - 40:01česte suprotnosti u društvu
-
40:01 - 40:04u stvari su poremećaji ljudske prirode,
-
40:04 - 40:07jer malo njih ostvaruje svoje potrebe.
-
40:07 - 40:09Može da se govori o ljudskoj prirodi,
-
40:09 - 40:12ali samo o osnovnim potrebama
-
40:12 - 40:14koje su instinktivne
-
40:14 - 40:16i rezultiraju određenim osobinama
-
40:16 - 40:19ako su zadovoljene,
-
40:19 - 40:22a potpuno drugačijim ako nisu.
-
40:25 - 40:26Dakle, kada shvatimo
-
40:26 - 40:30da je ljudski organizam,
-
40:30 - 40:32koji je veoma prilagodljiv
-
40:32 - 40:35i omogućava opstanak u različitim uslovima,
-
40:35 - 40:40uslovljen zahtevima sredine
-
40:40 - 40:42i ljudskim potrebama,
-
40:42 - 40:45postaje jasno šta je socijalni imperativ.
-
40:46 - 40:48Kao što telu treba hrana,
-
40:48 - 40:53ljudski mozak traži pozitivne stimulanse iz okruženja
-
40:53 - 40:55tokom celog razvoja,
-
40:55 - 40:58a istovremeno ima potrebu
-
40:58 - 41:00za zaštitom od negativnih uticaja.
-
41:01 - 41:03Ako se ne desi ono što treba,
-
41:03 - 41:06ili se dogodi šta ne treba,
-
41:06 - 41:09jasno je da se otvaraju vrata ne samo
-
41:09 - 41:12mnogim mentalnim i fizičkim bolestima,
-
41:12 - 41:16nego i mnogim štetnim ponašanjima.
-
41:16 - 41:19Ako usmerimo pažnju ka spolja
-
41:19 - 41:21i pogledamo današnji svet,
-
41:22 - 41:23moramo da se zapitamo
-
41:24 - 41:26da li su savremeni uslovi života
-
41:27 - 41:29dobri za naše zdravlje, da li
-
41:29 - 41:32temelj našeg socio-ekonomskog
-
41:32 - 41:34sistema pozitivno utiče
-
41:34 - 41:37na ljudski i društveni napredak
-
41:38 - 41:42ili naše društvo ide protiv
-
41:42 - 41:46osnovnih zahteva evolucije
-
41:46 - 41:49neophodnih da se stvori i održi
-
41:49 - 41:52lično i društveno blagostanje?
-
42:09 - 42:15[Drugi deo: Socijalna patologija]
-
42:16 - 42:19Pitate se gde sve počinje?
-
42:19 - 42:22Naša stvarnost je, u stvari, svet
-
42:22 - 42:25u stanju kumulativnog kolapsa.
-
42:25 - 42:28[Tržište]
-
42:28 - 42:31Ono počnje sa Džonom Lokom
-
42:31 - 42:34koji je uveo privatnu svojinu.
-
42:34 - 42:38On daje tri pretpostavke pravednog
-
42:38 - 42:40privatnog prava i svojine:
-
42:40 - 42:43mora da ostane dovoljno za druge,
-
42:43 - 42:45svojina ne sme da se ošteti,
-
42:45 - 42:48i najvažnija, mora da se uloži rad u nju.
-
42:49 - 42:52Ako udružite svoj rad sa svetom,
-
42:52 - 42:54imate pravo na proizvod.
-
42:54 - 42:57Dok ima dovoljno za ostale,
-
42:57 - 42:59dok ne oštećujete svojinu
-
42:59 - 43:02i ne dozvoljavate da propada, sve je u redu.
-
43:02 - 43:05Dugo je radio na raspravi o vladi
-
43:05 - 43:08koja je i danas kanonski tekst
-
43:08 - 43:11za ekonomska, politička i pravna tumačenja
-
43:11 - 43:14i nezaobilazno štivo u udžbenicima.
-
43:14 - 43:18Postavio je ove pretpostavke,
-
43:18 - 43:19ali dok još razmišljate da li ste
-
43:19 - 43:21za privatnu svojinu,
-
43:21 - 43:25jer Lok pruža solidnu i snažnu odbranu
-
43:25 - 43:27privatne svojine u ovom tekstu,
-
43:27 - 43:29on ih odbacuje.
-
43:29 - 43:31Radi to lako, u jednoj rečenici.
-
43:31 - 43:33Kaže: "Novac je uveden
-
43:33 - 43:36prećutnim pristankom ljudi...",
-
43:36 - 43:38ali pri tome
-
43:38 - 43:41ne kaže da pretpostavke više ne važe,
-
43:41 - 43:44a upravo je tako.
-
43:44 - 43:46Više nije reč o proizvodu,
-
43:46 - 43:48o imovini koju stičete svojim radom,
-
43:48 - 43:51već novac kupuje rad.
-
43:51 - 43:53Više nije važno
-
43:53 - 43:55da li ostaje dovoljno za druge,
-
43:55 - 43:58niti da li to nekom šteti.
-
43:58 - 43:59Novac, kao ni zlato, ne može
-
43:59 - 44:01da izgubi vrednost,
-
44:01 - 44:04pa ne može da bude ni uzrok gubitaka,
-
44:04 - 44:07što je smešno - nije reč
-
44:07 - 44:09o novcu, već o posledicama.
-
44:09 - 44:12To su sve same besmislice.
-
44:12 - 44:15Najalarmantnija je logička iluzija
-
44:15 - 44:19koja mu prolazi, jer odgovara
-
44:19 - 44:23interesima vlasnika kapitala.
-
44:24 - 44:26Adam Smit ide još dalje i dodaje
-
44:26 - 44:28i religiju na to.
-
44:28 - 44:31Lok kaže da je bog sve stvorio,
-
44:31 - 44:32njegovo je pravo,
-
44:32 - 44:34a Smit dodaje
-
44:34 - 44:36da nije samo njegovo.
-
44:37 - 44:38Nije baš to rekao,
-
44:38 - 44:41ali tako ispada, jer kaže
-
44:41 - 44:44da se ne radi samo o vlasništvu,
-
44:44 - 44:46već o predodređenosti, zadatosti.
-
44:46 - 44:49Zadati su investitori koji kupuju rad.
-
44:49 - 44:52Zadat je i rad koji kupuju i ostvareni profit
-
44:52 - 44:55i nastala nejednakost.
-
44:55 - 44:57Sve je to zadato.
-
44:57 - 45:00To je ta njegova velika ideja,
-
45:00 - 45:05kao i ostale, usput predstavljena.
-
45:05 - 45:08Ono što ljudi prodaju je ponuda,
-
45:08 - 45:13ono što se kupuje je potražnja.
-
45:13 - 45:17Kako bismo mogli da izjednačimo
-
45:17 - 45:19ponudu i potražnju
-
45:19 - 45:20i postignemo ravnotežu?
-
45:20 - 45:23Ovo je jedan od osnovnih
-
45:23 - 45:25ciljeva ekonomije,
-
45:25 - 45:30a on kaže da će to da uradi
-
45:30 - 45:32"nevidljiva ruka tržišta".
-
45:32 - 45:34Tako dolazimo do "Boga".
-
45:34 - 45:38Prema Loku, samo nam nije dao
-
45:38 - 45:43pravo na svojinu, potrebna sredstva
-
45:43 - 45:45i prirodna prava.
-
45:45 - 45:48Sada je sistem postao Bog.
-
45:49 - 45:53Morate da pročitate celo
-
45:53 - 45:55Smitovo "Bogatstvo naroda"
-
45:55 - 45:57da biste našli ovaj citat:
-
45:57 - 46:00"Nedostatak osnovnih sredstava
-
46:00 - 46:04ograničava reprodukciju siromašnih.
-
46:04 - 46:08Priroda može da se izbori sa ovim
-
46:08 - 46:12jedino eliminisanjem svoje dece."
-
46:12 - 46:16Predosetio je tamnu stranu teoriju evolucije
-
46:16 - 46:18mnogo pre Darvina.
-
46:18 - 46:21Zvao ih je "radnička rasa".
-
46:21 - 46:24Kao što vidite, radi se o rasizmu
-
46:24 - 46:30i opravdava se ubijanje
-
46:30 - 46:32nebrojeno mnogo dece,
-
46:32 - 46:35jer nevidljiva ruka ujednačava
-
46:35 - 46:37ponudu i potražnju.
-
46:37 - 46:40Vidite koliko je "Bog" mudar?
-
46:41 - 46:44Danas ima mnogo zaraznih,
-
46:44 - 46:48smrtonosnih, eko-genocidalnih pojava
-
46:48 - 46:52koje, na neki način,
-
46:52 - 46:56imaju začetak u Smitovoj teoriji.
-
46:58 - 47:00Kada se osvrnemo na originalni koncept
-
47:00 - 47:03tzv."slobodnog tržišta" - kapitalistički sistem
-
47:03 - 47:05koji su stvorili prvi ekonomisti
-
47:05 - 47:07poput Smita,
-
47:07 - 47:10vidimo da je namena "tržišta" bila
-
47:10 - 47:14razmena stvarne, opipljive i korisne robe.
-
47:14 - 47:17Smit nije ni pretpostavio
-
47:17 - 47:19da će najunosniji ekonomski sektor
-
47:19 - 47:22postati arena za finansijsku razmenu,
-
47:22 - 47:24takozvano ulaganje,
-
47:24 - 47:26gde se novac
-
47:26 - 47:28stiče kretanjem drugog novca
-
47:28 - 47:30u igri izvan zakona koja ne donosi
-
47:30 - 47:33nikakvu korist društvu.
-
47:33 - 47:35Bez obzira na Smitovu nameru,
-
47:35 - 47:38sve to se dešava
-
47:38 - 47:43zbog osnovnog principa ove teorije:
-
47:43 - 47:47novac se tretira kao roba.
-
47:47 - 47:49U svim svetskim ekonomijama,
-
47:49 - 47:52bez obzira na društveni sistem,
-
47:52 - 47:56za novcem se juri isključivo zbog novca.
-
47:56 - 47:59Suština ideje kojoj je Adam Smit
-
47:59 - 48:03u svojoj religioznoj raspravi mistično kvalifikovao
-
48:03 - 48:05kao "nevidljivu ruku" je da će
-
48:05 - 48:08uski sebični interes
-
48:08 - 48:10sticanja te fiktivne vrednosti
-
48:10 - 48:12nekako magično da iznedri
-
48:12 - 48:16ljudsko i društveno blagostanje i napredak.
-
48:16 - 48:19Realnost je da se interes monetarnog podsticaja,
-
48:20 - 48:23koji neki zovu "novčanim aspektom vrednosti",
-
48:23 - 48:26potpuno odvojio od temeljnog
-
48:26 - 48:29životnog interesa koji možemo da nazovemo
-
48:29 - 48:32"životnim aspektom vrednosti".
-
48:32 - 48:35Posledica je kompletna zbrka
-
48:36 - 48:38u ekonomskoj doktrini
-
48:38 - 48:40između ta dva aspekta.
-
48:40 - 48:42Smatra se da novčani aspekt vrednosti
-
48:42 - 48:44obezbeđuje životnu vrednost,
-
48:44 - 48:47da ako se proda više robe
-
48:47 - 48:49i BDP (bruto domaći proizvod) raste
-
48:49 - 48:52raste i blagostanje, a da BDP
-
48:52 - 48:55možemo smatrati osnovnim pokazateljem
-
48:55 - 48:57društvenog zdravlja.
-
48:57 - 48:58Eto tu vidite zabunu.
-
48:58 - 49:01Govori se o novčanom aspektu vrednosti
-
49:01 - 49:03koji čine svi prihodi
-
49:03 - 49:05dobijeni prodajom robe,
-
49:05 - 49:09a to se brka sa životnom reprodukcijom.
-
49:09 - 49:13Dakle, na samom početku u sistem je
-
49:13 - 49:16ugrađen amalgam novčanog
-
49:16 - 49:18i životnog aspekta vrednosti.
-
49:18 - 49:21Imamo posla sa strukturnom zabunom
-
49:21 - 49:24koja postaje sve pogubnija
-
49:24 - 49:26kako se novčani aspekt udaljava
-
49:26 - 49:28od proizvodnje uopšte.
-
49:28 - 49:30Ovo je sistemska greška
-
49:30 - 49:34i to fatalna sistemska greška.
-
49:35 - 49:38[Dobro došli u mašinu]
-
49:38 - 49:42Danas se retko čuje da iko govori
-
49:42 - 49:45o napretku u svojoj zemlji ili društvu
-
49:45 - 49:48u kontekstu fizičkog blagostanja, sreće,
-
49:48 - 49:51poverenja ili socijalne stabilnosti.
-
49:51 - 49:53Ekonomski pokazatelji nam se
-
49:53 - 49:55prezentuju na apstraktan način.
-
49:55 - 49:59Bruto domaći proizvod, indeks cena,
-
49:59 - 50:01vrednost akcija, stopa inflacije
-
50:01 - 50:03i slične stvari.
-
50:03 - 50:05Govori li to išta o realnoj vrednosti
-
50:05 - 50:08kvaliteta života ljudi? Ne.
-
50:08 - 50:11To su samo novčani pokazatelji
-
50:11 - 50:14i ništa više.
-
50:14 - 50:17Bruto domaći proizvod (BDP) zemlje
-
50:17 - 50:20je vrednost prodatih dobara i usluga.
-
50:21 - 50:23On se dovodi u vezu
-
50:23 - 50:26sa životnim standardom ljudi.
-
50:26 - 50:29U SAD je na zdravstvo potrošeno
-
50:29 - 50:3217% BDP-a u 2009. godini,
-
50:32 - 50:35što je više od 2,5 triliona dolara.
-
50:35 - 50:39To je pozitivan ekonomski pokazatelj.
-
50:39 - 50:40Po toj logici bilo bi čak
-
50:40 - 50:43i bolje za ekonomiju SAD
-
50:43 - 50:45da zdravstvene usluge koštaju još više.
-
50:45 - 50:48Tri ili pet triliona dolara
-
50:48 - 50:50kreiralo bi veći rast,
-
50:50 - 50:53više radnih mesta, a ekonomisti bi time
-
50:53 - 50:56dokazivali visok životni standard u zemlji.
-
50:56 - 50:58Čekajte malo,
-
50:58 - 51:01šta zdravstvena zaštita reprezentuje?
-
51:01 - 51:04Bolesne ljude i ljude na samrti.
-
51:04 - 51:08Baš tako, što je više bolesnih u Americi,
-
51:08 - 51:10ekonomija je jača.
-
51:10 - 51:14Ne preterujem i nisam ciničan.
-
51:14 - 51:16Ako pogledamo sa strane,
-
51:16 - 51:18vidimo da BDP
-
51:18 - 51:21ne odražava stanje zdravlja
-
51:21 - 51:23na bilo kom nivou,
-
51:23 - 51:25nego je, u stvari, mera
-
51:25 - 51:27industrijske neefikasnosti
-
51:27 - 51:29i socijalne degradacije.
-
51:29 - 51:33Što BDP više raste, stvari postaju
-
51:33 - 51:35sve gore po lični i socijalni integritet
-
51:35 - 51:38i životnu sredinu.
-
51:38 - 51:41Morate da stvarate probleme da biste pravili profit.
-
51:42 - 51:45U postojećem poretku nema dobiti
-
51:45 - 51:48od spašavanja života, vraćanja prirodne ravnoteže,
-
51:48 - 51:50od pravde, mira ili bilo čega sličnog.
-
51:50 - 51:53U tome jednostavno nema profita.
-
51:53 - 51:55Postoji jedna izreka:
-
51:55 - 51:57"Donesi zakon i napravićeš posao."
-
51:57 - 51:59Praviš ga ili advokatu ili nekom drugom.
-
52:00 - 52:02Kriminal, dakle, pravi posao,
-
52:02 - 52:04baš kao što ga pravi
-
52:04 - 52:06i nesreća na Haitiju.
-
52:06 - 52:09U SAD-u postoji oko dva miliona
-
52:09 - 52:10zatvorenika
-
52:10 - 52:13od kojih su mnogi
-
52:13 - 52:14u privatnim zatvorima.
-
52:14 - 52:16Deonice Vakenhata,
-
52:16 - 52:18američke popravne korporacije,
-
52:18 - 52:21zavisi od trenutnog broja zatvorenika.
-
52:21 - 52:23To je bolesno,
-
52:23 - 52:25ali je odraz onoga
-
52:25 - 52:28što ekonomska logika nalaže.
-
52:29 - 52:33Kakav je to ekonomski obrazac,
-
52:33 - 52:36šta održava naš ekonomski sistem?
-
52:36 - 52:38Potrošnja.
-
52:38 - 52:41Još tačnije, ciklična potrošnja.
-
52:41 - 52:42Kada se spustimo
-
52:42 - 52:45do temelja tržišne ekonomije,
-
52:45 - 52:47ostaje obrazac monetarne razmene
-
52:47 - 52:49koja ne sme da se zaustavi,
-
52:50 - 52:52čak ni bitnije uspori,
-
52:52 - 52:53ako želimo da opstane
-
52:53 - 52:55nama poznati svet.
-
52:55 - 52:58Na ekonomskoj pozornici glavni glumci su
-
52:58 - 53:00zaposleni, poslodavac
-
53:00 - 53:01i potrošač.
-
53:01 - 53:05Zaposleni prodaje rad za platu poslodavcu.
-
53:05 - 53:08Poslodavac ostvaruje prihod prodajom
-
53:08 - 53:10roba i usluga potrošaču,
-
53:10 - 53:12a potrošač je samo druga uloga
-
53:13 - 53:15zaposlenog i poslodavca,
-
53:15 - 53:17njihovo trošenje omogućava
-
53:17 - 53:20sistemu nastavak neprestane potrošnje.
-
53:20 - 53:22Sistem globalne trgovine zasniva se
-
53:22 - 53:24na pretpostavci da će uvek biti
-
53:24 - 53:27dovoljno potražnje u društvu
-
53:27 - 53:29da se novac brzo okrene
-
53:29 - 53:32i da se održi potrošački proces.
-
53:32 - 53:34Što je brži tempo potrošnje,
-
53:34 - 53:36to je veći tzv. ekonomski rast
-
53:36 - 53:39i tako se mašina okreće.
-
53:39 - 53:41Samo malo.
-
53:41 - 53:44Mislio sam da je ekonomija namenjena
-
53:44 - 53:45štednji.
-
53:45 - 53:48Zar štednja ne podrazumeva zaštitu,
-
53:48 - 53:51efikasnost i smanjenje gubitaka?
-
53:52 - 53:55Kako sistem koji zahteva potrošnju,
-
53:55 - 53:58što veću to bolju,
-
53:58 - 53:59efikasno štiti ili štedi?
-
54:00 - 54:02Nikako.
-
54:02 - 54:06Cilj tržišnog sistem je potpuno suprotan onome
-
54:06 - 54:08što bi ekonomija trebalo da bude:
-
54:08 - 54:11efikasna i orijentisana na potrošača
-
54:11 - 54:13i materijal za proizvodnju dobara
-
54:13 - 54:15potrebnih za svakodnevni život.
-
54:15 - 54:18Naša planeta ima ograničene resurse.
-
54:18 - 54:20Bili su potrebni milioni godina
-
54:20 - 54:22da nastane nafta,
-
54:22 - 54:26a milijarde da nastanu minerali.
-
54:26 - 54:30Sistem koji namerno podržava
-
54:30 - 54:32ubrzanu potrošnju
-
54:32 - 54:35zarad ekonomskog rasta je ludilo
-
54:35 - 54:39koje vodi uništenju ekosistema.
-
54:39 - 54:42Smanjenje otpada bi bilo efikasno.
-
54:42 - 54:44Smanjenje otpada?
-
54:44 - 54:47Ovaj sistem je puniji otpada nego bilo koji
-
54:47 - 54:50drugi sistem u istoriji planete.
-
54:50 - 54:52Svaki aspekt organizacije života je
-
54:52 - 54:55u kritičnom stanju
-
54:55 - 54:57i preti da se raspadne i sruši.
-
54:57 - 55:00Svi relevantni časopisi u proteklih
-
55:00 - 55:0230 godina govore isto:
-
55:02 - 55:06svi aspekti života su u lošem stanju,
-
55:06 - 55:08kao i socijalni programi,
-
55:08 - 55:10dostupnost vode...
-
55:10 - 55:12Probajte da nađete neki aspekt života
-
55:12 - 55:14koji nije ugrožen i narušen.
-
55:14 - 55:15Ne možete.
-
55:15 - 55:19Nema nijednog i to je vrlo zabrinjavajuće.
-
55:19 - 55:22Ne shvatamo uzročno-posledični mehanizam,
-
55:22 - 55:24niti ga prihvatamo.
-
55:24 - 55:27Bezumno nastavljamo dalje,
-
55:27 - 55:29iznova i iznova radimo isto
-
55:29 - 55:32čak i kada je očigledno da ne funkcioniše.
-
55:32 - 55:34Činjenica je da se ne radi
-
55:34 - 55:36o ekonomskom sistemu,
-
55:36 - 55:41već upravo suprotno, anti-ekonomskim sistemom
-
55:42 - 55:44[Anti-ekonomija]
-
55:44 - 55:46Poznato je da konkurentni
-
55:46 - 55:48tržišni model ima za cilj
-
55:48 - 55:52"stvaranje najkvalitetnijih dobara po najnižoj ceni".
-
55:52 - 55:55Tim konceptom se opravdava
-
55:55 - 55:58konkurentnost na tržištu.
-
55:58 - 56:00Pretpostavlja se da je kranji rezultat
-
56:00 - 56:03proizodnja dobara boljeg kvaliteta.
-
56:03 - 56:06Ako rešim da napravim sto, prirodno je
-
56:06 - 56:08da želim da ga napravim od najboljeg
-
56:08 - 56:10mogućeg materijala
-
56:10 - 56:13da bi trajao što je duže moguće.
-
56:13 - 56:15Zašto da pravim nešto nekvalitetno
-
56:15 - 56:18pa da posle to radim opet,
-
56:18 - 56:21trošeći još materijala i energije?
-
56:21 - 56:25Iako je to logično u fizičkom svetu,
-
56:25 - 56:27u tržišnom svetu
-
56:27 - 56:29smatra se iracionalnim
-
56:29 - 56:31i ne dolazi u obzir.
-
56:31 - 56:33Ne možete da proizvodite
-
56:33 - 56:34najkvalitetniji proizvod
-
56:34 - 56:37ako želite da održite prednost na tržištu
-
56:37 - 56:40i ostanete pristupačni potrošaču.
-
56:40 - 56:43Bukvalno sve što se pravi
-
56:43 - 56:46u globalnoj ekonomiji je lošeg kvaliteta
-
56:46 - 56:47čim se proizvede,
-
56:47 - 56:50jer je matematički nemoguće
-
56:50 - 56:53napraviti visokotehnološki, efikasan
-
56:53 - 56:56i strateški održiv proizvod.
-
56:56 - 56:58Ovo se događa jer tržišni sistem
-
56:58 - 57:01zahteva da "cenovna efikasnost",
-
57:01 - 57:02potreba da se smanje troškovi,
-
57:03 - 57:05postoji u svakom segmentu proizvodnje,
-
57:05 - 57:07od cene rada do cene
-
57:07 - 57:09materijala, pakovanja...
-
57:10 - 57:12Ova strategija se koristi da bi se
-
57:12 - 57:15osiguralo da se kupuju njihovi proizvodi
-
57:15 - 57:17pre nego proizvodi konkurencije,
-
57:17 - 57:19koja radi istu stvar da bi im
-
57:19 - 57:23proizvodi bili konkurentni i pristupačni.
-
57:24 - 57:27Ova rasipnička posledica sistema
-
57:27 - 57:31naziva se "unutrašnja zastarelost".
-
57:31 - 57:34Ovo je samo deo većeg problema.
-
57:34 - 57:37Vodeći princip tržišne ekonomije,
-
57:37 - 57:40koga nema ni u jednom udžbeniku,
-
57:40 - 57:42je sledeći:
-
57:42 - 57:45"Ništa ne može da ima duži vek trajanja
-
57:45 - 57:47od onoga što može da se izdrži
-
57:47 - 57:50da bi se nastavila ciklična potrošnja".
-
57:50 - 57:53Važno je da se stvari kvare i da im
-
57:53 - 57:57rok ističe nakon nekog vremena.
-
57:57 - 58:00Ovo se naziva "planirana zastarelost"
-
58:01 - 58:04i to je kamen temeljac tržišne strategije
-
58:04 - 58:08svih proizvodnih korporacija.
-
58:08 - 58:09Malo njih priznaje
-
58:09 - 58:11da ova strategija postoji
-
58:11 - 58:13i najčešće je maskiraju kao
-
58:14 - 58:17"unutrašnju zastarelost", koju smo spominjali
-
58:17 - 58:19i ignorišu i čak zataškavaju
-
58:19 - 58:21napretke u tehnologiji
-
58:21 - 58:25i mogućnost stvaranja trajnijeg proizvoda.
-
58:25 - 58:27Kao da već nije dovoljno štetno
-
58:27 - 58:30to što sistem sprečava
-
58:30 - 58:33dugotrajnost i efikasnost dobara,
-
58:33 - 58:35planirana zastarelost namerno
-
58:35 - 58:38smatra dugotrajnost proizvoda
-
58:38 - 58:41lošom za održivu cikličnu potrošnju,
-
58:41 - 58:44a samim tim i za tržište.
-
58:44 - 58:47Drugim rečima, održivost proizvoda
-
58:47 - 58:50zapravo je obrnuta ekonomskom rastu
-
58:50 - 58:54i zato postoji direktan podsticaj da se
-
58:54 - 58:56obezbedi kratak rok trajanja
-
58:56 - 58:58svake proizvedene stvari.
-
58:58 - 59:03Sistem nikako drugačije ne bi funkcionisao.
-
59:03 - 59:06Samo jedan pogled na more deponija širom sveta
-
59:06 - 59:09pokazuje realnost "zastarelosti".
-
59:09 - 59:12Milijarde jeftino napravljenih telefona,
-
59:12 - 59:14računara i ostale tehnologije
-
59:14 - 59:17pune plemenitih, teško dostupnih materijala
-
59:17 - 59:19poput zlata, koltona i bakra,
-
59:19 - 59:21propadaju u ogromnim količinama.
-
59:21 - 59:24Radi se uglavnom o prostim kvarovima
-
59:24 - 59:28koji bi se u društvu orijentisanom na čuvanje
-
59:28 - 59:30lako popravili, čime bi
-
59:30 - 59:32rok trajanja bio produžen.
-
59:32 - 59:35Nažalost, koliko god to bilo logično,
-
59:35 - 59:37u stvarnosti, na planeti sa ograničenim
-
59:37 - 59:40resursima, posmatrano sa tržišnog
-
59:40 - 59:44aspekta, to je nesumnjivo neisplativo.
-
59:45 - 59:46U jednoj rečenici:
-
59:46 - 59:48"Efikasnost, održivost i očuvanje
-
59:48 - 59:53neprijatelji su našeg ekonomskog sistema."
-
59:53 - 59:56Isto kao što se fizička dobra
-
59:56 - 59:57stalno proizvode i umnožavaju
-
59:57 - 60:00bez obzira na uticaj na okruženje,
-
60:00 - 60:04i uslužna industrija funkcioniše po istom sistemu.
-
60:04 - 60:07Ne postoji novčana korist
-
60:07 - 60:09od rešavanja problema
-
60:09 - 60:11koji su trenutno prisutni.
-
60:11 - 60:12Isto tako,
-
60:12 - 60:16poslednje što medicinske institucije žele
-
60:16 - 60:18je lek za bolesti kao što je rak,
-
60:18 - 60:23jer bi se time izgubilo mnogo radnih mesta i novca.
-
60:24 - 60:25Isto tako,
-
60:25 - 60:29kriminal i terorizam su dobra stvar,
-
60:29 - 60:31bar sa ekonomskog aspekta,
-
60:31 - 60:32jer zapošljavaju policiju.
-
60:32 - 60:35koja kupuje skupe proizvode za obezbeđenje,
-
60:35 - 60:37da ne govorimo o isplativosti zatvora
-
60:37 - 60:40koji su privatni i stvaraju profit.
-
60:40 - 60:42Šta je sa ratom? Ratna industrija
-
60:42 - 60:46u Americi ima ogromnog udela u BDP-u.
-
60:46 - 60:48To je najprofitnija industrija, a pravi
-
60:48 - 60:52oružje za ubijanje i uništavanje.
-
60:52 - 60:55Omiljena igra ove industrije je da diže stvari u vazduh,
-
60:55 - 60:57pa da ih onda ponovo gradi,
-
60:58 - 61:00što vidimo po milijardama dolara
-
61:00 - 61:03potrošenih na rat u Iraku.
-
61:03 - 61:06Poenta je da su negativne
-
61:06 - 61:07odlike društva vrlo
-
61:07 - 61:10isplative za industriju,
-
61:11 - 61:13a da su pokušaji rešavanja problema,
-
61:13 - 61:17očuvanja i zaštite životne sredine
-
61:17 - 61:22potpuno ekonomski neodrživi.
-
61:22 - 61:24Upravo zato, kad god
-
61:24 - 61:27vidite da BDP raste u nekoj zemlji
-
61:27 - 61:30svedoci ste povećanja potreba
-
61:30 - 61:32bilo stvarnih ili izmišljenih.
-
61:32 - 61:36Potražnja je, po definiciji, posledica neefikasnosti.
-
61:36 - 61:40Veća potražnja znači veću neefikasnost.
-
61:41 - 61:43[Poremećen sistem vrednosti]
-
61:44 - 61:46Američki san je zasnovan
-
61:46 - 61:47na razularenoj potrošnji.
-
61:47 - 61:50Zasnovan je na činjenici
-
61:50 - 61:51da su masovni mediji,
-
61:51 - 61:53a naročito komercijalno reklamiranje
-
61:53 - 61:56korporacija koje zahtevaju stalni rast,
-
61:56 - 61:59isprali mozak
-
61:59 - 62:02većini ljudi u Americi i svetu.
-
62:02 - 62:05Tvrdnja da je posedovanje stvari
-
62:05 - 62:08i mogućnost neograničene kupovine
-
62:08 - 62:10preduslov za sreću,
-
62:10 - 62:12jednostavno nije tačna.
-
62:12 - 62:16Zašto ljudi onda i dalje kupovinom
-
62:16 - 62:18podržavaju ekološki genocid,
-
62:18 - 62:21čiji su efekti kumulativni?
-
62:21 - 62:24Ovo je klasično uslovljavanje.
-
62:24 - 62:28Određeno ponašanje im je nametnuto
-
62:29 - 62:32i to rezultira određenim ponašanjima
-
62:32 - 62:34i ciljevima.
-
62:34 - 62:38Koriste sva raspoloživa sredstva
-
62:38 - 62:39i hvale se kako mogu
-
62:39 - 62:41da uđu čak i u umove odojčadi.
-
62:41 - 62:44Ono što deca slušaju od malena
-
62:44 - 62:46uslovljava ih ka brendovima.
-
62:46 - 62:48Sad razumete kako su
-
62:48 - 62:49ljudi postali takve budale.
-
62:49 - 62:51Naučeni su da budu takvi.
-
62:52 - 62:55Sistem vrednosti je poremećen.
-
62:56 - 62:59Ovo je potvrda o podložnosti
-
62:59 - 63:00ljudskog uma.
-
63:00 - 63:02Najbolji dokaz za tvrdnju
-
63:02 - 63:04da su ljudi podložni
-
63:04 - 63:06i da se lako uslovljavaju i vode
-
63:06 - 63:09pomoću uticaja iz okoline
-
63:09 - 63:11je svet
-
63:11 - 63:14komercijalnog oglašavanja.
-
63:15 - 63:17Ne možete da se ne divite
-
63:17 - 63:20nivou ispranosti mozgova,
-
63:20 - 63:24programiranim robotima, "potrošačima"
-
63:24 - 63:26kojima je jedini cilj da uđu
-
63:26 - 63:29u radnju i potroše 4000$
-
63:29 - 63:32na tašnu koja se pravi
-
63:32 - 63:34za deset dolara u robovskim
-
63:34 - 63:36radionica na istoku,
-
63:36 - 63:39samo zbog statusa koji neka marka
-
63:39 - 63:42navodno predstavlja u kulturi.
-
63:42 - 63:45Drevne tradicije koje povećavaju
-
63:45 - 63:48poverenje i povezanost u društvu
-
63:48 - 63:51pale su pod uticaj
-
63:51 - 63:54potrošačkih vrednosti. Nekoliko puta
-
63:54 - 63:57godišnje razmenjujemo beskorisna sranja.
-
63:57 - 64:00Jasno je zašto ljudi danas
-
64:00 - 64:02žude za kupovinom i posedovanjem.
-
64:02 - 64:05Od detinjstva su uslovljeni
-
64:06 - 64:07da očekuju materijalna dobra
-
64:07 - 64:11čak i od porodice i prijatelja.
-
64:11 - 64:14Činjenica je da je temelj svakog društva
-
64:14 - 64:16njegov sistem vrednosti,
-
64:17 - 64:19a naše jedino može
-
64:19 - 64:22da funkcioniše ako u njemu
-
64:22 - 64:24postoji naglašena potrošnja,
-
64:24 - 64:27neophodna za održanje tržišnog sistema.
-
64:28 - 64:31Pre 75 godina potrošnja u Americi
-
64:31 - 64:33bila je po osobi
-
64:33 - 64:35upola manja od današnje.
-
64:35 - 64:37Današnja potrošačka kultura
-
64:37 - 64:39napravljena je i nametnuta
-
64:39 - 64:42zbog potrebe za sve većom
-
64:42 - 64:44i većom potrošnjom.
-
64:45 - 64:48Zato korporacije danas troše
-
64:48 - 64:51više para na reklamu,
-
64:51 - 64:53nego na proizvodnju dobara.
-
64:53 - 64:58Vredno rade na stvaranju lažnih potreba
-
64:58 - 65:01i vrlo su uspešni u tome.
-
65:02 - 65:04[Ekonomisti]
-
65:04 - 65:08Ekonomisti, u stvari, uopšte nisu ekonomisti.
-
65:08 - 65:10Oni promovišu novčane vrednosti
-
65:10 - 65:12i svi njihovi modeli
-
65:12 - 65:14su zasnovani na novčanoj
-
65:15 - 65:18razmeni i profitabilni su
-
65:18 - 65:20za jednu ili obe strane,
-
65:20 - 65:22ali potpuno odvojeni
-
65:22 - 65:25od stvarnog sveta.
-
65:25 - 65:29U Ohaju neki starac nije mogao da plati struju,
-
65:29 - 65:31možda ste čuli za to.
-
65:31 - 65:34Isključili su mu je i on je umro.
-
65:34 - 65:36Razlog isključenja
-
65:36 - 65:37je što nije profitabilno ostaviti je
-
65:37 - 65:41uključenu, jer račun nije plaćen.
-
65:41 - 65:42Mislite da je ovo u redu?
-
65:42 - 65:44Prava odgovornost
-
65:44 - 65:46nije na elektrodistribuciji,
-
65:47 - 65:50nego na komšijama, prijateljima i saradnicima
-
65:50 - 65:51koji nisu bili
-
65:51 - 65:53milosrdni
-
65:53 - 65:55i omogućili mu, kao pojedincu,
-
65:55 - 65:57da plati svoj račun.
-
65:57 - 65:59Hm.
-
65:59 - 66:00Da li sam dobro čuo?
-
66:00 - 66:02Rekao je da su za smrt
-
66:02 - 66:04čoveka prouzrokovanu
-
66:04 - 66:06nedostatkom novca
-
66:06 - 66:07odgovorni drugih ljudi
-
66:07 - 66:09i da je to stvar milosrđa?
-
66:10 - 66:11Ako je tako, onda nam treba
-
66:11 - 66:14mnogo plaćenih reklama,
-
66:14 - 66:18kutija za donacije po radnjama
-
66:18 - 66:20i gomile kasica-prasica
-
66:20 - 66:22za milijarde ljudi koji umiru od gladi
-
66:22 - 66:24širom planete
-
66:24 - 66:28u sistemu koji Milton Fridmen promoviše.
-
66:29 - 66:31Bilo da se bavite filozofijom
-
66:31 - 66:33Fridmena, Hajeka,
-
66:33 - 66:36Kejnza, Misiza ili nekog drugog
-
66:36 - 66:38tržišnog ekonomiste,
-
66:38 - 66:40osnova njihovih obrazloženja
-
66:40 - 66:42retko se nalazi izvan novčanog niza.
-
66:42 - 66:44To je kao religija.
-
66:44 - 66:47Analize potrošnje, politika stabilizacije
-
66:47 - 66:49deficitarnog trošenja, ukupna potražnja
-
66:49 - 66:52postoje kao beskrajan,
-
66:52 - 66:55na sebe upućen i samoopravdavajući ciklus,
-
66:55 - 66:59iz kojeg su ljudske potrebe, prirodni resursi
-
66:59 - 67:03i svi oblici fizičkog života koji su na strani
-
67:03 - 67:05efikasnosti sasvim isključeni
-
67:05 - 67:08i zamenjeni predstavom da će ljudi,
-
67:08 - 67:10nadmećući se za materijalnu prednost,
-
67:10 - 67:13motivisani sopstvenim niskim interesima,
-
67:14 - 67:18stvoriti održivo, zdravo i balansirano društvo.
-
67:18 - 67:21Čitavoj ovoj teoriji
-
67:21 - 67:23nedostaje životna koordinata.
-
67:23 - 67:24Šta to rade?
-
67:24 - 67:28Oni zapravo prate novčani niz.
-
67:28 - 67:31O tome se radi, monetarna vrednost
-
67:31 - 67:35određuje šta nam je važno.
-
67:35 - 67:37Prvo, to je sistem bez životnih koordinata.
-
67:37 - 67:39Bez životnih koordinata!
-
67:39 - 67:42Drugo, svi ti agenti rade
-
67:42 - 67:45pre svega za svoju ličnu korist.
-
67:45 - 67:47Misle samo na sebe
-
67:47 - 67:49i kako da izvuku najviše.
-
67:49 - 67:53To je vladajuće shvatanje racionalnosti:
-
67:53 - 67:55lično unapređenje se
-
67:56 - 67:59postiže unapređenjem
-
67:59 - 68:01finansijskog stanja i imanja.
-
68:01 - 68:04A šta je sa društvenim odnosima?
-
68:04 - 68:07Nebitni su ako ne donose korist.
-
68:07 - 68:10A šta je sa prirodnim resursima?
-
68:10 - 68:13Služe samo za eksploataciju.
-
68:13 - 68:18Šta je sa porodicom sposobnom da preživi?
-
68:18 - 68:20Nema je. Ona mora da ima
-
68:20 - 68:23novac da bi kupila bilo kakvo dobro.
-
68:23 - 68:24Zar ekonomija ne bi trebalo
-
68:24 - 68:26da se bavi i ljudskim potrebama,
-
68:26 - 68:31zar to nije najvažnija stvar?
-
68:31 - 68:34"Potrebe" ne postoje ni u vašem rečniku,
-
68:34 - 68:37one su se pretvorile u "želje".
-
68:37 - 68:39A šta je želja?
-
68:39 - 68:42Novac stvara želju za kupovinom.
-
68:42 - 68:44Ako je tako, to nema veze
-
68:44 - 68:46sa potrebom.
-
68:46 - 68:48Potreba je kada ti ne treba novac,
-
68:48 - 68:51nego ti je očajno potrebna voda.
-
68:51 - 68:55Potreba se ne zadovoljava zlatnom WC šoljom.
-
68:55 - 68:56Kuda sve ovo ide?
-
68:56 - 68:58U zlatnu WC šolju.
-
68:58 - 69:00To nazivate ekonomijom?
-
69:00 - 69:02Kada bolje razmislite,
-
69:03 - 69:06to je verovatno najbizarnija
-
69:06 - 69:09obmana u istoriji ljudske misli.
-
69:10 - 69:12[Monetarni sistem]
-
69:12 - 69:16Do sada smo se fokusirali na tržišni sistem,
-
69:16 - 69:18koji je samo polovina
-
69:18 - 69:21globalne ekonomske paradigme.
-
69:21 - 69:24Druga polovina je monetarni sistem.
-
69:24 - 69:27Dok se tržišni sistem bavi ljudskim interakcijama
-
69:27 - 69:30u igri za profit kroz rad,
-
69:30 - 69:32proizvodnju i distribuciju,
-
69:32 - 69:36monetarni sistem je skup osnovnih pravila
-
69:36 - 69:38koja određuju finansijske institucije,
-
69:38 - 69:40stvarajući, između ostalog,
-
69:40 - 69:42uslove za tržišni sistem.
-
69:42 - 69:45On barata pojmovima koje često čujemo:
-
69:45 - 69:48kamatne stope, zajmovi, dugovi, zalihe novca,
-
69:48 - 69:50inflacija i slično.
-
69:51 - 69:53Počupali biste kosu dok slušate
-
69:53 - 69:56naklapanja monetarnih ekonomista:
-
69:56 - 70:00"Umerena preventivna dejstva otklanjaju potrebu
-
70:00 - 70:04za kasnijim drastičnijim merama".
-
70:04 - 70:06Priroda i posledice ovog sistema
-
70:06 - 70:08su, u stvari, vrlo proste.
-
70:08 - 70:10Ekonomijom,
-
70:10 - 70:12globalnom ekonomijom,
-
70:12 - 70:14upravljaju tri stvari.
-
70:14 - 70:15Bankarski sistem i banke
-
70:15 - 70:18koje štampaju novac ni iz čega.
-
70:18 - 70:20To im omogućava postojanje kamate.
-
70:20 - 70:23Kada pozajmiš novac, moraš da vratiš
-
70:23 - 70:26više nego što si uzeo,
-
70:26 - 70:29čime se novac stvara ni iz čega,
-
70:29 - 70:32a to mora da se potkrepi stvaranjem još novca.
-
70:33 - 70:35Živimo u paradigmi beskonačnog
-
70:35 - 70:39rasta, poznatoj i kao Poncijeva šema.
-
70:39 - 70:41Ništa ne može neprestano da raste,
-
70:41 - 70:43to nije moguće.
-
70:43 - 70:45Veliki psiholog Džejms Hilman je rekao:
-
70:45 - 70:47"U telu nakon izvesnog
-
70:47 - 70:49broja godina raste samo rak."
-
70:49 - 70:52Ne treba da raste samo količina novca,
-
70:52 - 70:53već i broj potrošača,
-
70:53 - 70:55onih koji plaćaju kamatu
-
70:55 - 70:59i stvaraju još novca, što je nemoguće
-
70:59 - 71:00na ograničenoj planeti.
-
71:00 - 71:04Ljudi su sredstvo za stvaranje novca
-
71:04 - 71:06koji stvara još novca
-
71:06 - 71:08i održava sistem da se ne raspadne.
-
71:08 - 71:11To je ono što se danas događa.
-
71:11 - 71:14Samo dve stvari svako treba da zna
-
71:14 - 71:16o monetarnom sistemu.
-
71:16 - 71:19Prvo: sav novac je stvoren iz duga.
-
71:19 - 71:21Novac je ozakonjen dug,
-
71:22 - 71:24bilo da potiče od obveznica,
-
71:24 - 71:27hipoteka ili kreditnih kartica.
-
71:27 - 71:29Drugim rečima, kada bi se sav dug
-
71:29 - 71:31izmirio ovog trenutka,
-
71:31 - 71:34u opticaju ne bi ostao nijedan dolar.
-
71:34 - 71:39I drugo: kamata se obračunava na svaki zajam,
-
71:39 - 71:42a novac da se ona plati
-
71:42 - 71:45ne postoji u zalihama novca.
-
71:45 - 71:48Glavnica se stvara putam pozajmica
-
71:48 - 71:50i samo je ona u opticaju.
-
71:51 - 71:53Dakle, kada bi se svi dugovi izmirili,
-
71:53 - 71:57ne samo da ništa ne bi ostalo u opticaju,
-
71:57 - 72:00nego bi bilo nemoguće vratiti ogroman
-
72:00 - 72:05deo novca, jer on u stvari ne postoji.
-
72:06 - 72:10Neminovne posledice svega navedenog su
-
72:11 - 72:12inflacija
-
72:12 - 72:14i bankrot.
-
72:14 - 72:17Što se tiče inflacije, ona je istorijski trend
-
72:17 - 72:19u svim zemljama na svetu
-
72:19 - 72:21i njen glavni uzrok je
-
72:21 - 72:24neprekidan rast novca
-
72:24 - 72:25koji je potreban
-
72:25 - 72:30za naplatu kamate i održavanje sistema.
-
72:30 - 72:31Što se tiče bankrota,
-
72:31 - 72:35on se javlja kao oblik pada duga.
-
72:35 - 72:38Do njega dolazi kod pojedinca,
-
72:38 - 72:40firme ili države
-
72:40 - 72:42kod kojih naplata duga
-
72:43 - 72:45više nije moguća.
-
72:46 - 72:48Ipak, postoji i svetla strana,
-
72:48 - 72:52bar što se tiče tržišnog sistema.
-
72:52 - 72:55Dug stvara pritisak
-
72:55 - 72:57i robovanje platama.
-
72:57 - 73:00Kada smo dužni, mnogo lakše
-
73:00 - 73:01pristajemo na nižu platu
-
73:01 - 73:04i postajemo jeftina roba.
-
73:04 - 73:06Korporacijama odgovara da ima
-
73:06 - 73:09mnogo ljudi koji su finansijski zavisni.
-
73:10 - 73:14Isto to se radi i sa čitavim državama.
-
73:14 - 73:17Svetska banka i Međunarodni monetarni fond,
-
73:17 - 73:19koji uglavnom zastupaju interese
-
73:19 - 73:21multinacionalnih korporacija,
-
73:21 - 73:24daju državama ogromne zajmove
-
73:24 - 73:26s visokim kamatnim stopama,
-
73:26 - 73:28a kad dođe do toga da one
-
73:28 - 73:30ne mogu da ih otplate,
-
73:30 - 73:31nalažu krizne mere.
-
73:31 - 73:33Korporacije preuzimaju fabrike,
-
73:33 - 73:37koriste jeftinu radnu snagu i otimaju resurse.
-
73:37 - 73:40To se zove tržišna efikasnost.
-
73:41 - 73:42Ni to nije sve.
-
73:43 - 73:44Postoji i jedinstveni hibrid
-
73:44 - 73:46monetarnog i tržišnog sistema
-
73:46 - 73:48koji se zove berza.
-
73:48 - 73:52Ona apsolutno ništa ne proizvodi,
-
73:52 - 73:55već služi samo za kupoprodaju novca.
-
73:55 - 73:58Šta se dešava kada dođe do duga?
-
73:58 - 74:01Baš tako - njime se trguje.
-
74:01 - 74:05Zarađuje se na kupoprodaji duga,
-
74:05 - 74:06refinansiranju kredita,
-
74:06 - 74:10osiguranju potrošačkih zajmova
-
74:10 - 74:12i na složenijim šemama koje
-
74:12 - 74:14maskiraju dugove čitavih država.
-
74:15 - 74:16Takav je bio aranžman
-
74:16 - 74:18između Goldman Saks banke i Grčke,
-
74:19 - 74:22koji je skoro uništio evropsku ekonomiju.
-
74:22 - 74:25Na berzi i Vol Stritu
-
74:25 - 74:28javlja se novo ludilo
-
74:28 - 74:31rođeno iz novčanog toka vrednosti.
-
74:31 - 74:33Sve što treba da znate o tržištu
-
74:33 - 74:36objavljeno je pre nekoliko godina
-
74:36 - 74:37u "Vol Strit žurnalu"
-
74:37 - 74:41u članku "Lekcije poremećenog investitora".
-
74:41 - 74:44U njemu je detaljno objašnjeno zašto su
-
74:44 - 74:46ljudi sa lakšim oštećenjem mozga
-
74:46 - 74:48bolji investitori od ljudi
-
74:48 - 74:50sa normalnim moždanim funkcijama.
-
74:50 - 74:52Zato što osobe sa lakšim
-
74:52 - 74:55oštećenjem mozga nisu saosećajne.
-
74:55 - 74:58To je poenta, ako niste saosećajni,
-
74:58 - 75:00bićete dobar investitor.
-
75:00 - 75:05i zato Vol strit stvara bezosećajne ljude.
-
75:05 - 75:07Raditi tamo znači donositi odluke
-
75:07 - 75:10i trgovati bez griže savesti
-
75:10 - 75:13i pomisli kako će to što radiš
-
75:13 - 75:15uticati na druge ljude.
-
75:15 - 75:17Oni u stvari odgajaju robote.
-
75:17 - 75:20To su ljudi koji nemaju dušu,
-
75:20 - 75:23a pošto ne žele više ni da plaćaju ljude,
-
75:23 - 75:25počeli su da koriste prave robote,
-
75:25 - 75:27kompjutere za trgovanje.
-
75:27 - 75:29Goldman Saks je u berzanskom skandalu
-
75:29 - 75:33na njujorškoj berzi koristio takozvani
-
75:33 - 75:36"kolektor", kompjuter koji je
-
75:36 - 75:39trgovao na berzi
-
75:39 - 75:41koristeći veliki broj porudžbina
-
75:41 - 75:43da bi sakupljao
-
75:43 - 75:45sitniš sa berze.
-
75:45 - 75:48Tako im je novac pristizao po ceo dan.
-
75:48 - 75:50U jednom tromesečju prošle godine su
-
75:50 - 75:53trgovali dva meseca bez gubitaka
-
75:53 - 75:56i tako zarađivali milione dolara dnevno.
-
75:56 - 76:00Pa to je statistički nemoguće!
-
76:00 - 76:02Dok sam radio na Vol stritu,
-
76:02 - 76:04svako je svakog podmićivao.
-
76:04 - 76:07Broker je podmićivao menadžera kompanije,
-
76:07 - 76:11menadžer kompanije regionalnog menadžera,
-
76:11 - 76:12a regionalni menadžer je
-
76:12 - 76:14podmićivao nacionalnog menadžera.
-
76:14 - 76:16Tamo je to sasvim normalno.
-
76:16 - 76:19Ko dobija najveći božićni bonus
-
76:19 - 76:22na berzi? Interna kontrola,
-
76:22 - 76:24činovnik koji sedi tamo po ceo dan
-
76:24 - 76:26i vodi računa o tome
-
76:26 - 76:27da ne prekršite neko pravilo
-
76:27 - 76:30i da se "povinujete" zakonu.
-
76:30 - 76:32Naravno, sve dok možete
-
76:32 - 76:34da podmitite službenika
-
76:34 - 76:36povinujete se zakonu!
-
76:36 - 76:39Kako je prevara postala sistem?
-
76:39 - 76:40Ona više nije nusproizvod,
-
76:40 - 76:42nego sistem.
-
76:42 - 76:45Kao ona stara šala Vudija Alena:
-
76:45 - 76:47"Doktore, moj brat misli da je pile."
-
76:47 - 76:49"Neka uzme tabletu
-
76:49 - 76:51i rešiće problem."
-
76:51 - 76:53"Ne, doktore, ne razumete,
-
76:53 - 76:54trebaju nam jaja."
-
76:54 - 76:56Razumete?
-
76:56 - 76:59Trgovina lažnim potraživanjima
-
76:59 - 77:00između banaka da bi se
-
77:00 - 77:02stvorile plate i bonusi
-
77:02 - 77:03postala je
-
77:03 - 77:07mašina za proizvodnju
-
77:07 - 77:10državnog ekonomskog razvoja
-
77:10 - 77:13koji, u suštini, trguje lažnom potražnjom
-
77:13 - 77:15koju je nemoguće ikad optlatiti.
-
77:15 - 77:18Ne obrađuju, ne stvaraju i ne obezbeđuju ništa.
-
77:18 - 77:21Ako napišem 20 milijardi dolara na salveti
-
77:21 - 77:24i prodam je Dž. P. Morganu, pa i on
-
77:24 - 77:27na nekoj salveti napiše isto,
-
77:27 - 77:29a onda zamenimo salvete
-
77:30 - 77:33i obojica platimo jedan 1% provizije,
-
77:33 - 77:35napravićemo veliku božićnu premiju.
-
77:35 - 77:39Obojica imamo salvetu od 20 milijardi,
-
77:39 - 77:43koja nema stvarnu vrednost sve dok
-
77:43 - 77:46sistem više ne bude mogao da apsorbuje
-
77:46 - 77:48lažne salvete i tada tražimo
-
77:48 - 77:50od vlade da nam pomogne.
-
77:50 - 77:53Zbog Vol strita i globalnog tržišta
-
77:53 - 77:57danas postoji oko 700 triliona dolara
-
77:57 - 77:59neizmirenih lažnih potraživanja,
-
77:59 - 78:01derivata,
-
78:01 - 78:03spremnih da dožive slom.
-
78:03 - 78:05Vrednost deset puta veća
-
78:05 - 78:07od bruto domaćeg proizvoda
-
78:07 - 78:09čitave planete.
-
78:10 - 78:11Videli smo kako su vlade
-
78:11 - 78:13pomagale korporacijama i bankama,
-
78:14 - 78:16a početni kapital su pozajmile
-
78:16 - 78:18od tih istih banaka.
-
78:18 - 78:21Sada čitave države dobijaju pomoć
-
78:21 - 78:23od konglomerata drugih država
-
78:23 - 78:26preko međunarodnih banaka.
-
78:26 - 78:29Pitanje je kako da pomognemo planeti?
-
78:30 - 78:34Sve zemlje na svetu su preopterećena dugovima.
-
78:34 - 78:37Ovi ogromni neplaćeni dugovi
-
78:37 - 78:41koji postoje tek su početak računice.
-
78:42 - 78:44Procenjuje se da samo u SAD-u
-
78:45 - 78:48porez na prihod uskoro mora da se uveća
-
78:48 - 78:52za 65% po osobi da bi se pokrile kamate.
-
78:53 - 78:56Ekonomisti kažu da će za nekoliko decenija
-
78:56 - 79:0160% država u svetu da bankrotira.
-
79:01 - 79:04Samo malo, da razjasnimo ovo.
-
79:05 - 79:07Ceo svet će da bankrotira,
-
79:07 - 79:09šta god to značilo,
-
79:09 - 79:11zbog ideje koju zovemo "dug",
-
79:11 - 79:14a koja stvarno ne postoji.
-
79:15 - 79:17To je samo igra koju smo izmislili,
-
79:18 - 79:21na uštrb dobrobiti
-
79:21 - 79:23milijardi ljudi.
-
79:23 - 79:27Masovna otpuštanja, karton naselja, beda,
-
79:28 - 79:31nametnute mere štednje, zatvaranje škola,
-
79:31 - 79:35gladna deca i drugi oblici siromaštva u porodici,
-
79:35 - 79:39a sve to zbog jedne izmišljotine.
-
79:39 - 79:42Zar smo toliko jebeno glupi?
-
79:44 - 79:46Hej! Mars, čoveče.
-
79:46 - 79:49Pomoći ćeš bratu?
-
79:50 - 79:53Odrasti, klinac.
-
80:00 - 80:02Šta ima, Saturne?
-
80:02 - 80:04Sećaš se nebule sa kojom sam te upoznao
-
80:04 - 80:06pre nekog vremena?
-
80:07 - 80:09Slušaj, Zemljo,
-
80:09 - 80:11postaješ dosadna.
-
80:11 - 80:13Sve ti je dato, a razbacuješ se.
-
80:14 - 80:16Imaš gomilu resursa i svesna si toga.
-
80:17 - 80:18Odrasti već jednom
-
80:18 - 80:20i preuzmi odgovornost.
-
80:20 - 80:23Tvoja majka je očajna.
-
80:28 - 80:30Prepuštena si sama sebi.
-
80:30 - 80:32Ma da, kako god.
-
80:38 - 80:40[Zdravstvo]
-
80:41 - 80:43Sada kada smo razmotrili sve,
-
80:43 - 80:46od rasipnog tržišnog sistema
-
80:46 - 80:49do dužničkog monetarnog sistema,
-
80:49 - 80:53koji čine monetarno-tržišnu paradigmu
-
80:53 - 80:56i definišu savremenu globalnu ekonomiju,
-
80:56 - 80:58najvažnija i najpogubnija posledica
-
80:58 - 81:01čitavog ovog sistema
-
81:01 - 81:03je nejednakost.
-
81:03 - 81:06Kada je reč o tržišnom sistemu
-
81:06 - 81:10koji dovodi do monopola i gomilanja moći,
-
81:10 - 81:13on pre svega puni džepove bogatih,
-
81:13 - 81:15koji su moćni
-
81:15 - 81:17iako su potpuno beskorisni.
-
81:17 - 81:19Surova činjenica je
-
81:19 - 81:21da menadžer sa Vol strita
-
81:21 - 81:24uzima preko 300 miiliona dolara godišnje,
-
81:24 - 81:27a ne doprinosi apsolutno nikako,
-
81:27 - 81:30a da naučnik koji traži lek
-
81:30 - 81:32koji bi mogao da spase čovečanstvo,
-
81:32 - 81:36zaradi najviše 60 000, i to ako ima sreće.
-
81:36 - 81:39Kada je reč o monetarnom sistemu,
-
81:39 - 81:43klasna podela je ugrađena u njegovu strukturu.
-
81:43 - 81:44Ako, na primer,
-
81:44 - 81:47imate milion dolara i oročite ga
-
81:47 - 81:49sa 4% kamate,
-
81:49 - 81:51zaradićete 40 000 dolara za godinu dana,
-
81:51 - 81:54bez ikakvog društvenog doprinosa.
-
81:54 - 81:57Kada osoba iz niže klase digne kredit
-
81:57 - 81:59da kupi kuću ili kola,
-
81:59 - 82:01ona plaća kamatu koja,
-
82:01 - 82:03u stvari,
-
82:03 - 82:07otplaćuje milioneru njegovih 4%.
-
82:07 - 82:10Krađa od siromašnih na račun bogatih
-
82:10 - 82:14je temeljni aspekt monetarnog sistema.
-
82:14 - 82:18Ovo možemo da nazovemo "strukturnim klasizmom".
-
82:19 - 82:21Iako je klasno društvo kroz istoriju
-
82:21 - 82:24uvek smatrano nepravednim,
-
82:24 - 82:25činjenica je
-
82:25 - 82:30da 1% ljudi danas drži 40% bogatstva planete.
-
82:31 - 82:33Čak i ako zanemarimo materijalnu
-
82:33 - 82:35jednakost, iza nejednakosti
-
82:35 - 82:37se krije nešto
-
82:37 - 82:42što izaziva pogoršanje opšteg zdravlja.
-
82:42 - 82:45Čini mi se da nas često zbunjuje kontrast
-
82:45 - 82:48između ekonomskog uspeha naših društava,
-
82:48 - 82:50koja su očigledno veoma bogata,
-
82:51 - 82:54i brojnih socijalnih poraza.
-
82:54 - 82:57Na osnovu stopa mentalnih oboljenja,
-
82:57 - 83:00upotrebe droga, nasilja
-
83:00 - 83:03ili samopovređivanja među decom,
-
83:03 - 83:06jasno je da u našim društvima nešto
-
83:06 - 83:08ozbiljno nije u redu.
-
83:08 - 83:11Podaci koje sam opisao
-
83:11 - 83:15jasno pokazuju ono što ljudi oduvek
-
83:15 - 83:18osećaju - da je nejednakost razorna
-
83:18 - 83:20i da nagriza društvo.
-
83:20 - 83:24Ispostavilo se da je taj osećaj sasvim ispravan.
-
83:24 - 83:27Psihološke i društvene posledice nejednakosti
-
83:27 - 83:30ispoljavaju se pre svega kroz osećanja
-
83:30 - 83:34više i niže vrednosti.
-
83:34 - 83:35Takve podele
-
83:35 - 83:39idu zajedno sa poštovanjem i nepoštovanjem.
-
83:39 - 83:41Ljudi sa dna osećaju nepoštovanje
-
83:41 - 83:43i zbog toga ima više nasilja
-
83:43 - 83:46u društvima veće nejednakosti.
-
83:46 - 83:49Najčešći uzrok nasilja su osećanja niže vrednosti
-
83:49 - 83:51i nepoštovanja.
-
83:51 - 83:55Ako bi trebalo da izdvojim jedan princip,
-
83:55 - 83:59princip koji bi bio najvažniji
-
83:59 - 84:02za prevenciju nasilja,
-
84:02 - 84:05to bi bila jednakost.
-
84:05 - 84:07Najznačajniji faktor
-
84:07 - 84:09koji uzrokuje stopu nasilja
-
84:09 - 84:13je stepen jednakosti odnosno nejednakosti
-
84:13 - 84:15u nekom društvu.
-
84:16 - 84:18Nejednakost je najvažniji razlog
-
84:18 - 84:20zbog kog društva ne funkcionišu.
-
84:20 - 84:23Kada je nejednakost velika,
-
84:23 - 84:25sve ide naopako,
-
84:25 - 84:27bilo da je reč o kriminalu
-
84:27 - 84:30zdravlju, mentalnim bolestima...
-
84:30 - 84:33Veoma je uznemirujuće što, kada je reč o zdravlju,
-
84:33 - 84:38jednostavno ne smete da budete
-
84:38 - 84:40ili se rodite siromašni.
-
84:40 - 84:43Vaše zdravlje direktno zavisi od vašeg
-
84:43 - 84:47"zdravstvenog socio-ekonomskog statusa".
-
84:47 - 84:49Što vam je niži
-
84:49 - 84:52socio-ekonomski status,
-
84:52 - 84:54vaše zdravlje je lošije
-
84:54 - 84:56i podložniji ste raznim bolestima.
-
84:56 - 84:58Što ste siromašniji,
-
84:58 - 85:00životni vek se skraćuje,
-
85:00 - 85:01smrtnost novorođenčadi je veća.
-
85:01 - 85:04Najvažnije pitanje je
-
85:04 - 85:07zbog čega te razlike postoje.
-
85:07 - 85:09Jednostavnan i očigledan odgovor je
-
85:09 - 85:11da ako ste bolesni,
-
85:11 - 85:14niste dovoljno produktivni,
-
85:14 - 85:17a to stvara socioekonomske razlike.
-
85:17 - 85:18Bez velike greške
-
85:18 - 85:20vrlo jednostavno možemo
-
85:20 - 85:21na osnovu socio-ekonomskog
-
85:21 - 85:23statusa nekog desetogodišnjaka
-
85:23 - 85:26da predvidimo njegovo zdravlje
-
85:26 - 85:27nekoliko decenija kasnije.
-
85:27 - 85:29To je dokaz te uslovljenosti.
-
85:29 - 85:32Ako mislite da je to samo zato što siromašni
-
85:32 - 85:34ne mogu da priušte lekara,
-
85:34 - 85:36niste u pravu.
-
85:36 - 85:37To nema veze sa tim,
-
85:37 - 85:39jer se ovo dešava
-
85:39 - 85:41i u zemljama sa jedinstvenom
-
85:41 - 85:43zdravstvenom zaštitom.
-
85:43 - 85:45Još jedno "objašnjenje":
-
85:45 - 85:47bi moglo da bude: što si
-
85:47 - 85:49siromašniji pre ćeš da propušiš,
-
85:49 - 85:53propiješ se i skloniji si rizičnom ponašanju.
-
85:53 - 85:56To možda ima veze, ali istraživanja pokazuju
-
85:56 - 85:59da ima veze samo u trećini slučajeva.
-
85:59 - 86:01Šta je onda objašnjenje?
-
86:01 - 86:04Preostaje nam da to objasnimo
-
86:04 - 86:06stresom koji siromaštvo izaziva.
-
86:06 - 86:10Što si siromašniji, i to počev
-
86:10 - 86:13od osobe za dolar siromašnije
-
86:13 - 86:15od Bila Gejtsa,
-
86:15 - 86:17to si lošijeg zdravlja.
-
86:17 - 86:19To nam govori nešto veoma važno:
-
86:19 - 86:21veza između zdravlja i siromaštva
-
86:21 - 86:25počiva na osećanju siromaštva.
-
86:25 - 86:30Postajemo sve više svesni da hronični stres
-
86:30 - 86:33ozbiljno utiče na zdravlje,
-
86:33 - 86:36a ubedljivo najveći izvor stresa
-
86:36 - 86:38je kvalitet društvenih odnosa.
-
86:39 - 86:40Ništa tako ne narušava
-
86:40 - 86:42kvalitet društvenih odosa
-
86:42 - 86:45kao socio-ekonomsko raslojavanje u društvu.
-
86:46 - 86:48Nauka je pokazala
-
86:48 - 86:50da bez obzira na bogatstvo,
-
86:50 - 86:54stres življenja u podeljenom društvu
-
86:54 - 86:58dovodi do velikog broja bolesti.
-
86:58 - 87:02Što su veće razlike, to su bolesti teže.
-
87:02 - 87:06Životni vek je duži gde je ova razlika manja.
-
87:06 - 87:10Broj narkomana je manji što je razlika manja.
-
87:10 - 87:15Mentalno bolesnih je manje što je razlika manja.
-
87:15 - 87:17Poverenje među ljudima
-
87:17 - 87:19veće je u zemljama gde su
-
87:19 - 87:23društvena raslojavanja manja.
-
87:23 - 87:27Obrazovna postignuća su veća kad su razlike manje.
-
87:27 - 87:31Ubistava je manje u zemljama sa većom jednakošću.
-
87:32 - 87:34Kriminal i broj zatvorenika je manji
-
87:34 - 87:37kada su razlike manje.
-
87:37 - 87:39Ima toga još: smrtnost odojčadi,
-
87:39 - 87:43gojaznost, maloletničke trudnoće ređi su
-
87:43 - 87:45u društvima sa većom jednakošću.
-
87:45 - 87:47Najzanimljivije je što
-
87:47 - 87:51u takvim društvima ima više inovacija,
-
87:51 - 87:55što podriva rasprostranjeno shvatanje da je
-
87:55 - 87:59takmičarsko društvo kreativnije i inventivnije.
-
88:00 - 88:02Sem toga, poznata britanska
-
88:02 - 88:03"Vajthol studija" potvrdila je
-
88:03 - 88:06da postoji društvena raspodela bolesti
-
88:06 - 88:09od vrha socio-ekonomske skale
-
88:09 - 88:10prema dnu.
-
88:10 - 88:12U najnižem društvenom sloju
-
88:12 - 88:154 puta je veća smrtnost
-
88:15 - 88:17od posledica srčanih oboljenja
-
88:17 - 88:19u odnosu na najviši sloj,
-
88:20 - 88:24bez obzira na dostupnost zdravstvene zaštite.
-
88:24 - 88:27Što je finansijski status lošiji,
-
88:27 - 88:30u proseku je lošije i zdravlje.
-
88:31 - 88:34Ovaj fenomen je posledica
-
88:34 - 88:36psiho-socijalnog stresa
-
88:36 - 88:39koji je uzrok najvećih poremećaja
-
88:39 - 88:42u savremenom društvu.
-
88:42 - 88:43A šta je njegov uzrok?
-
88:43 - 88:45Monetarni tržišni sistem.
-
88:46 - 88:48Budite sigurni da
-
88:48 - 88:51najgori razarač ekologije,
-
88:51 - 88:55najveći izvor otpada, uništenja i zagađenja,
-
88:55 - 88:57najjači generator nasilja, ratova,
-
88:57 - 89:02kriminala, siromaštva, izumiranja vrsta, nehumanosti,
-
89:02 - 89:05osnovni uzrok društvenih i ličnih neuroza,
-
89:06 - 89:09psihičkih oboljenja - depresije i anksioznosti,
-
89:09 - 89:13najdublji izvor društvene paralize
-
89:13 - 89:16koja koči razvoj novih metodologija,
-
89:16 - 89:19ugrožava zdravlje, globalnu održivost
-
89:19 - 89:22i napredak na ovoj planeti
-
89:22 - 89:25nije neka korumpirana vlada ili zakonodavstvo,
-
89:25 - 89:29neka prljava korporacija ili bankarski kartel,
-
89:30 - 89:32neka greška u ljudskoj prirodi
-
89:33 - 89:37ili tajna svetska zavera.
-
89:37 - 89:39Uzrok leži
-
89:39 - 89:41u samom temelju našeg
-
89:41 - 89:44društveno-ekonomskog sistema.
-
90:00 - 90:04[Deo 3: Projekat Zemlja ]
-
90:05 - 90:08Zamislite na trenutak da možemo
-
90:08 - 90:11da napravimo potpuno novu civilizaciju.
-
90:11 - 90:13Šta ako bismo otkrili
-
90:13 - 90:16planetu potpuno identičnu Zemlji
-
90:16 - 90:18s tom razlikom
-
90:18 - 90:19što se na njoj
-
90:19 - 90:22još nisu pojavili ljudi?
-
90:22 - 90:23Koliko bi tu mogućnosti bilo!
-
90:23 - 90:27Nema država, gradova, zagađenja, stranaka,
-
90:27 - 90:30samo iskonsko okruženje.
-
90:30 - 90:32Šta bismo uradili?
-
90:32 - 90:35Prvo nam treba cilj, zar ne?
-
90:35 - 90:39Možemo da kažemo da bi cilj bio opstanak,
-
90:39 - 90:42i to ne puko preživljavanje, već optimalan,
-
90:42 - 90:44zdrav i napredan život.
-
90:44 - 90:46Većina ljudi ima želju da živi
-
90:46 - 90:49i da to bude bez patnje.
-
90:49 - 90:51Zbog toga bi osnova nove civilizacije
-
90:51 - 90:53morala da bude održiva
-
90:53 - 90:56i da uzme u obzir
-
90:56 - 90:58materijalne potrebe
-
90:58 - 91:00svih ljudi,
-
91:00 - 91:02otklanjajući sve što može
-
91:02 - 91:04da bude štetno na duge staze.
-
91:04 - 91:08Ako bi nam cilj bila maksimalna održivost,
-
91:08 - 91:11pitanje je kako bismo to postigli.
-
91:11 - 91:13Kakav bi bio naš pristup?
-
91:14 - 91:15Da vidimo.
-
91:15 - 91:19Politika bi trebalo da je metod socijalnog funkcionisana na Zemlji.
-
91:19 - 91:22Šta doktrine republikanaca, liberala,
-
91:22 - 91:27konzervativaca ili socijalista kažu o oblikovanju društva?
-
91:27 - 91:30Ama baš ništa!
-
91:30 - 91:32A šta je sa religijom?
-
91:33 - 91:36Sigurno je veliki tvorac ostavio neka uputstva.
-
91:37 - 91:39Ni tu ne nalazim ništa.
-
91:39 - 91:41Dobro, šta nam onda preostaje?
-
91:41 - 91:44Čini mi se da nam preostaje nauka.
-
91:44 - 91:48Naučni metod je jedinstven po tome što zahteva
-
91:48 - 91:51da se svaka ideja proveri i potvrdi
-
91:51 - 91:56i sve do čega dođe podložno je opovrgavanju.
-
91:56 - 91:58Za razliku od religije i politike,
-
91:58 - 92:00nauka nema ego
-
92:00 - 92:03i prihvata da sve do čega je došla
-
92:03 - 92:06može da se opovrgne.
-
92:06 - 92:09Ona sve preispituje i stalno se razvija.
-
92:09 - 92:12To mi zvuči prilično razumno.
-
92:12 - 92:15Kako bismo, sa naučnim znanjem
-
92:15 - 92:17koje trenutno posedujemo
-
92:17 - 92:20i sa ciljem maksimalnog očuvanja
-
92:20 - 92:22ljudske vrste,
-
92:22 - 92:25započeli proces izgradnje društva?
-
92:25 - 92:27Prvo pitanje je šta
-
92:27 - 92:29nam je potrebno da bismo opstali?
-
92:30 - 92:33Odgovor je jasan, resursi planete.
-
92:33 - 92:36Potreba nam je voda za piće, energija,
-
92:36 - 92:40sirovine od kojih pravimo oruđa i domove.
-
92:40 - 92:43Zemlja je izvor resursa
-
92:43 - 92:47neophodnih za naš opstanak.
-
92:47 - 92:49Kada ovo uvidimo,
-
92:49 - 92:53treba da saznamo šta imamo i gde se to nalazi.
-
92:53 - 92:56To zahteva veliki broj ispitivanja.
-
92:56 - 93:00Treba da lociramo svaki resurs na planeti
-
93:00 - 93:04i njegovu količinu i dostupnost.
-
93:04 - 93:07Od naslaga bakra, preko mesta
-
93:07 - 93:09najpogodnijih za korišćenje energije vetra,
-
93:09 - 93:11do prirodnih izvora vode,
-
93:11 - 93:14broja riba u okeanima
-
93:14 - 93:19i plodnog zemljišta na kome bi se uzgajala hrana.
-
93:19 - 93:22Ipak, pošto ćemo
-
93:22 - 93:24da koristimo ove resurse,
-
93:24 - 93:28ne možemo samo da ih lociramo i identifikujemo,
-
93:28 - 93:31već i da ih pratimo.
-
93:31 - 93:33Bilo bi veoma loše ako bi nam
-
93:33 - 93:35nečega ponestalo.
-
93:35 - 93:37Trebalo bi pratiti ne samo eksploataciju,
-
93:37 - 93:41već i stopu obnovljivosti resursa:
-
93:41 - 93:44koliko je drvetu potrebno da izraste
-
93:44 - 93:47ili izvoru da se dopuni.
-
93:47 - 93:50To se zove "dinamička ravnoteža".
-
93:50 - 93:54Ako sečemo drveće brže nego što ono raste,
-
93:54 - 93:58imamo ozbiljan problem, jer je to neodrživo.
-
93:58 - 94:01Kako da napravimo tačan inventar,
-
94:01 - 94:04naročito kada su resursi
-
94:04 - 94:06rasuti širom planete?
-
94:06 - 94:10Veliki rudnici minerala su u Afrci,
-
94:10 - 94:12energija je na Srednjem istoku,
-
94:12 - 94:16plimski potencijal na obali Severne Amerike,
-
94:16 - 94:20najveći izvori sveže vode u Brazilu...
-
94:20 - 94:24Ponovo stara dobra nauka ima predlog:
-
94:24 - 94:26radi se o "teoriji sistema".
-
94:27 - 94:30koja kaže da je tkivo čitavog prirodnog sveta,
-
94:31 - 94:34od čoveka preko zemljine biosfere,
-
94:34 - 94:37do gravitacione sile solarnog sistema
-
94:37 - 94:42jedan veliki prepleten sistem u sinergiji.
-
94:42 - 94:45Pošto čovekove ćelije formiraju
-
94:45 - 94:47organe, a sistemi organa organizam,
-
94:47 - 94:51za čiji opstanak su nužni resursi planete,
-
94:51 - 94:55hrana, vazduh i voda, životno smo povezani
-
94:55 - 94:57sa Zemljom.
-
94:57 - 95:00Priroda nalaže da napravimo inventar
-
95:00 - 95:04i pratimo podatke da bismo upravljali sistemom.
-
95:04 - 95:08Globalni sistem za upravljanje resursima
-
95:08 - 95:11obuhvatio bi svaki resurs na planeti.
-
95:11 - 95:15Nema alternative. Ako nam je cilj opstanak
-
95:15 - 95:20na duže staze, moramo da vodimo računa o svemu.
-
95:21 - 95:24Treba da se pozabavimo i proizvodnjom.
-
95:24 - 95:26Kako da koristimo resurse?
-
95:26 - 95:29Kakav je proizvodni proces i na šta
-
95:29 - 95:33da obratimo pažnju da bismo ga
-
95:33 - 95:36prilagodili maksimalnoj održivosti?
-
95:36 - 95:39Prva činjenica koja se nameće je
-
95:39 - 95:42da moramo sve da čuvamo.
-
95:42 - 95:45Resursi na planeti nisu neiscrpni,
-
95:45 - 95:48zato je važna strategija.
-
95:48 - 95:51Strateška zaštita je apsolutno neophodna.
-
95:52 - 95:55Drugo, uviđamo da su neki resursi
-
95:55 - 95:58manje pogodni za upotrebu od drugih.
-
95:58 - 96:00Činjenica je da korišćenje nekih od njih
-
96:00 - 96:03pogubno utiče na okolinu,
-
96:03 - 96:05a time i na naše zdravlje.
-
96:05 - 96:10Na primer, nafta i fosilna goriva kako god ih
-
96:10 - 96:13koristili, ispuštaju štetne materije u okolinu.
-
96:13 - 96:17Zbog toga treba da ih koristimo
-
96:17 - 96:20što ređe možemo, a najbolje nikad.
-
96:20 - 96:25Srećom, imamo energiju sunca, vetra, talasa,
-
96:25 - 96:29plime, toplotni diferencijal, geotermalne mogućnosti
-
96:29 - 96:34da napravimo takvu strategiju potrošnje
-
96:34 - 96:38da izbegnemo tzv. negativne retroakcije,
-
96:38 - 96:41sve što može da štetiti okruženju,
-
96:41 - 96:45pa i nama samima.
-
96:45 - 96:48Nazovimo to "strateškom bezbednošću"
-
96:48 - 96:52i dodajmo i to našoj "strateškoj zaštiti".
-
96:52 - 96:55Ipak, ni to nije sve.
-
96:55 - 96:58Biće nam potrebna i "strategija efikasnosti"
-
96:58 - 97:01za samu mehaniku proizvodnje.
-
97:01 - 97:04Postoje tri protokola
-
97:04 - 97:06koje apsolutno moramo da poštujemo.
-
97:06 - 97:09Prvo, svaki proizvod mora
-
97:09 - 97:11da traje što je duže moguće.
-
97:12 - 97:14Što je kraći rok trajanja
-
97:14 - 97:17trebaće nam više resursa
-
97:17 - 97:19i stvaraćemo više otpada.
-
97:19 - 97:22Drugo, kada se nešto pokvari
-
97:22 - 97:24ili zbog nečega prestane da se koristi,
-
97:24 - 97:29treba ga reciklirati da bi se maksimalno iskoristilo.
-
97:29 - 97:32Ovaj protokol mora da se poštuje tokom
-
97:32 - 97:36čitavog procesa proizvodnje.
-
97:36 - 97:40Treće, tehnologijama poput elektronike, koje se
-
97:40 - 97:44brzo razvijaju i najbrže zastarevaju,
-
97:44 - 97:46treba praviti takve stvari
-
97:46 - 97:49koje je moguće lako prepravljati.
-
97:50 - 97:53Niko ne želi da baci čitav računar
-
97:53 - 97:57zato što je jedan deo otkazao ili zastareo.
-
97:57 - 98:01Treba praviti prilagodljive delove,
-
98:01 - 98:05standardizovane i univerzalno zamenljive,
-
98:06 - 98:10koji su u skladu sa tehnološkim trendovima.
-
98:10 - 98:14Kad shvatimo da su "strateško očuvanje",
-
98:14 - 98:17"strateška zaštita" i "strateška efikasnost"
-
98:17 - 98:20čisto tehnička pitanja
-
98:20 - 98:23oslobođena stavova i predrasuda ljudi,
-
98:23 - 98:26ubacićemo te strategije u računar
-
98:26 - 98:29koji vrši relevantne proračune
-
98:29 - 98:32i omogućava nam da nađemo
-
98:32 - 98:35apsolutno najbolji metod
-
98:35 - 98:37za održivu proizvodnju.
-
98:38 - 98:40Iako možda zvuči komplikovano,
-
98:40 - 98:43to je običan digitron,
-
98:43 - 98:45jedan fleksibilan sistem
-
98:45 - 98:47za odlučivanje i nadgledanje,
-
98:47 - 98:49kakav se ponegde u svetu
-
98:49 - 98:54već koristi. Naš bi samo bio mnogo veći.
-
98:54 - 98:56Dakle,
-
98:56 - 98:59radi se o sistemu za upravljanje resursima
-
98:59 - 99:02i o sistemu za upravljanje proizvodnjom,
-
99:02 - 99:04koji su kompjuterizovani u cilju najveće
-
99:05 - 99:08efikasnosti, očuvanja i sigurnosti.
-
99:08 - 99:11Ljudski um ili skup umova ne mogu da prate
-
99:11 - 99:15sve podatke koji moraju da se prate.
-
99:15 - 99:20To mogu i treba da rade računari.
-
99:20 - 99:23Tako stižemo do sledećeg nivoa: distribucije.
-
99:24 - 99:27Koja strategija ima najviše smisla?
-
99:27 - 99:28Najkraće rastojanje
-
99:28 - 99:31između dve tačke je prava linija,
-
99:31 - 99:35a za transportne mašine potrebna je energija.
-
99:35 - 99:38Što je manja udaljenost, veća je efikasnost.
-
99:38 - 99:42Proizvoditi na jednom kontinentu i slati na drugi
-
99:42 - 99:46ima smisla samo ako je proizvodnja
-
99:46 - 99:48u nekoj oblasti nemoguća.
-
99:48 - 99:51U suprotnom smo na gubitku.
-
99:51 - 99:54Ako bismo lokalizovali proizvodnju, transport bi
-
99:54 - 99:58bio lak, brz i štedela bi se energija.
-
99:58 - 100:01To se zove "strategija blizine",
-
100:01 - 100:02i znači da maksimalno
-
100:02 - 100:04skraćujemo put dobara,
-
100:04 - 100:08sirovina i gotovih proizvoda.
-
100:08 - 100:11Naravno, moramo da znamo
-
100:11 - 100:14koja dobra transportujemo i zašto.
-
100:14 - 100:17To spada u kategoriju potražnje.
-
100:17 - 100:19Potražnja je ono što je ljudima potrebno
-
100:19 - 100:22da budu zdravi i da žive kvalitetno.
-
100:22 - 100:24Materijalne potrebe ljudi
-
100:24 - 100:27kreću se od osnovnih životnih potrepština
-
100:27 - 100:31kao što su hrana, čista voda i zaklon,
-
100:31 - 100:34do stvari za rekreaciju i relaksaciju,
-
100:34 - 100:37što su važni faktori
-
100:37 - 100:42ukupnog zdravlja pojedinca i društva.
-
100:42 - 100:44Napravićemo još jedno istraživanje.
-
100:45 - 100:47Na osnovu ljudskih potreba
-
100:47 - 100:50ustanovićemo potražnju i počećemo proizvodnju.
-
100:50 - 100:53Pošto će potražnja da varira
-
100:53 - 100:57po različitim regionima, trebaće nam
-
100:57 - 101:01sistem za praćenje potražnje i distribucije,
-
101:01 - 101:04da bismo izbegli viškovi i nestašice.
-
101:04 - 101:06Ovo nije nova ideja,
-
101:06 - 101:09to rade svi veći trgovinski lanci
-
101:09 - 101:12da bi imali odgovarajuće zalihe,
-
101:12 - 101:16samo sada razmišljamo na globalnom nivou.
-
101:16 - 101:20Ipak, ne možemo da razumemo potražnju
-
101:20 - 101:24ako ne znamo stvarno iskorišćenje robe.
-
101:24 - 101:28Da li je logično i održivo da svako ima
-
101:28 - 101:33komad svega proizvedenog, iako mu to ne treba?
-
101:33 - 101:37Ne, to bi bilo rasipništvo.
-
101:37 - 101:41Ako nam nešto treba u proseku
-
101:41 - 101:4345 minuta dnevno,
-
101:43 - 101:45mnogo je bolje
-
101:45 - 101:47da to svakome bude na raspolaganju
-
101:47 - 101:50onda kada mu je potrebno.
-
101:50 - 101:53Zaboravili smo da roba nije cilj,
-
101:53 - 101:55već samo sredstvo.
-
101:55 - 101:57Kad shvatimo da je kod robe
-
101:57 - 101:59važna samo njena namena,
-
101:59 - 102:02vidimo da je ograničenje
-
102:02 - 102:05koje danas zovemo vlasništvo,
-
102:05 - 102:08u ekonomskom smislu rasipno
-
102:08 - 102:11i ekološki nelogično.
-
102:12 - 102:17Zato treba osmisliti model strateške dostupnosti.
-
102:17 - 102:19To bi bila osnova našeg
-
102:19 - 102:21"sistema potražnje i distribucije".
-
102:21 - 102:23Roba bi bila dostupna
-
102:23 - 102:24kada god i gde god
-
102:24 - 102:29bi bilo kome od nas bila potrebna.
-
102:29 - 102:31U okviru mreže snabdevanja,
-
102:31 - 102:34centralni i regionalni centri
-
102:34 - 102:36smešteni blizu mesta stanovanja
-
102:36 - 102:40bili bi funkcionalno rešenje.
-
102:40 - 102:42Svako bi mogao da uđe, uzme neki artikal,
-
102:42 - 102:46koristi ga i vrati kad mu više ne treba.
-
102:46 - 102:49Slično kao u bibliotekama.
-
102:49 - 102:51Osim lokalno, u stambenoj oblasti,
-
102:51 - 102:54slični centri snabdevanja
-
102:54 - 102:58posebne namene postojali bi u oblastima
-
102:58 - 103:01gde se neka roba često koristi,
-
103:01 - 103:04čime bi se štedela energija transporta.
-
103:04 - 103:08Sistem praćenja potražnje povezao bi se
-
103:08 - 103:11se sistemom upravljanja proizvodnjom,
-
103:11 - 103:14i sistemom upravljanja resursima.
-
103:14 - 103:17Oni bi činili jedinstvenu globalnu upravljačku
-
103:17 - 103:20mašinu za uravnoteženo snabdevanje,
-
103:20 - 103:23koja bi osiguravala održivost
-
103:23 - 103:27brigom o našim ograničenim resursima
-
103:27 - 103:29i najkvalitetnijoj proizvodnji
-
103:29 - 103:31strateški dizajnirane robe
-
103:31 - 103:34koja bi se distrubuirala
-
103:34 - 103:36na najpametniji i najefikasniji način.
-
103:37 - 103:41Jedinstvenost pristupa baziranog na očuvanju,
-
103:41 - 103:44suprotnom svim dosadašnjim,
-
103:44 - 103:46je u tome što je ovaj logičan, temeljan,
-
103:46 - 103:50empirijski proces očuvanja i efikasnosti
-
103:50 - 103:55jedini koji obezbeđuje održivi opstanak na planeti,
-
103:55 - 103:59a može da donese nešto neviđeno u ljudskoj istoriji:
-
104:00 - 104:02izobilje. Dostupnost svega
-
104:02 - 104:05ne samo malom delu stanovništva,
-
104:05 - 104:08nego čitavoj ljudskoj populaciji.
-
104:09 - 104:12Ovakav ekonomski model,
-
104:12 - 104:15sistematski globalni pristup
-
104:15 - 104:18upravljanju resursima i procesima,
-
104:18 - 104:20osmišljen da odgovorno
-
104:20 - 104:22brine o celom čovečanstvu
-
104:22 - 104:25na najefikasniji, održivi način,
-
104:25 - 104:26mogli bismo da nazovemo
-
104:26 - 104:29EKONOMIJA BAZIRANA NA RESURSIMA.
-
104:29 - 104:32Ovu ideju je definisao 1970. godine
-
104:32 - 104:35strukturalni inženjer Žak Fresko.
-
104:35 - 104:38On je shvatio da je društvo u koliziji
-
104:38 - 104:42sa prirodom i sobom, da je neodrživo
-
104:42 - 104:44i da ćemo, ako se stvari ne promene,
-
104:44 - 104:48ovako ili onako da uništimo sami sebe.
-
104:48 - 104:50Žak, znate da ovo možemo
-
104:50 - 104:52da napravimo sa onim što
-
104:53 - 104:57danas znamo ili samo pretpostavljate?
-
104:57 - 105:00Sve to znamo da napravimo i treba nam
-
105:00 - 105:03deset godina da promenimo lice zemlje
-
105:03 - 105:06i pretvorimo je u raj.
-
105:06 - 105:07Izbor je na vama.
-
105:07 - 105:10Takmičenje u nuklernom naoružanju,
-
105:10 - 105:11razvoj novih oružija,
-
105:12 - 105:14pokušaji da se problemi reše
-
105:14 - 105:17glasanjem za ovu ili onu partiju...
-
105:17 - 105:19Politika je ogrezla u korupciji.
-
105:19 - 105:21Ponoviću:
-
105:21 - 105:24komunizam, socijalizam, fašizam, demokrate,
-
105:24 - 105:27liberali - samo trošimo ljudska bića.
-
105:27 - 105:31Sve organizacije koje veruju u bolji život:
-
105:31 - 105:34ne postoje problemi crnaca,
-
105:34 - 105:36Poljaka, Jevreja ili Grka,
-
105:36 - 105:39problemi žena - to su ljudski problemi.
-
105:39 - 105:42Ne bojim se nikoga i ni za koga ne radim,
-
105:42 - 105:43niko ne može da me razvlasti.
-
105:43 - 105:45Nemam šefa.
-
105:45 - 105:48Bojim se da živim u savremenom društvu,
-
105:48 - 105:52koje vrvi od nekompetentnosti.
-
105:52 - 105:54Slobodno tržište je prestalo
-
105:54 - 105:57da bude korisno pre 35 godina.
-
105:57 - 106:01Ako se ne budemo promenili, nestaćemo.
-
106:02 - 106:06Horor filmovi će da postanu stvarnost,
-
106:06 - 106:08loša rešenja
-
106:08 - 106:09i politika
-
106:09 - 106:12će biti deo tog filma.
-
106:14 - 106:18Ljudi često koriste termin "hladna nauka"
-
106:18 - 106:21jer je nauka analitična,
-
106:21 - 106:24a ne znaju ni šta to znači.
-
106:24 - 106:26Nauka daje najpribližniju sliku toga
-
106:26 - 106:29kako sveta zaista funkcioniše.
-
106:29 - 106:33Ona jednostavno govori istinu.
-
106:33 - 106:35Naučnik ne poušava da se dopadne,
-
106:35 - 106:38on iznosi svoja otkrića.
-
106:38 - 106:41Naučnici sve preispituju
-
106:41 - 106:45i ako jedan utvrdi da neki materijal
-
106:45 - 106:47ima određene osobine,
-
106:47 - 106:50drugi će ponoviti eksperiment
-
106:50 - 106:53i dobiće potpuno isti rezultat.
-
106:53 - 106:57Naučnik će, iako matematički izračuna
-
106:57 - 106:59da krilo aviona može
-
106:59 - 107:02da izdrži neko opterećenje,
-
107:02 - 107:04ipak da stavi džakove peska na njega
-
107:04 - 107:06pre nego što kaže
-
107:06 - 107:10da mu je proračun bio tačan ili netačan.
-
107:10 - 107:14Volim taj sistem jer je nepristrasan
-
107:14 - 107:17i ne veruje bezrezervno matematici.
-
107:17 - 107:20I nju takođe morate da testirate.
-
107:20 - 107:22Treba proveriti svaki sistem
-
107:22 - 107:25koji je moguće proveriti
-
107:25 - 107:30i sve odluke treba bazirati na istraživanju.
-
107:30 - 107:33Ekonomija zasnovana na resursima
-
107:33 - 107:36primenjuje na društvo naučni metod
-
107:36 - 107:39koji se danas ne poštuje.
-
107:39 - 107:41Društvo je tehnički proizvod.
-
107:41 - 107:44Najefikasnije metode očuvanja zdravlja,
-
107:44 - 107:49proizvodnje, distribucije i infrastrukture
-
107:49 - 107:51nude nauka i tehnologija,
-
107:51 - 107:54a ne politika i monetarna ekonomija.
-
107:54 - 107:59Društvo funkcioniše kao avion,
-
107:59 - 108:03nema republikanske ili liberalne aviotehnologije.
-
108:03 - 108:05Isto tako, priroda je
-
108:05 - 108:08ogledno polje naše nauke
-
108:08 - 108:10i definisan sistem.
-
108:10 - 108:13Na nama je da je razumemo.
-
108:13 - 108:16Ona ne mari za ono što
-
108:16 - 108:18subjektivno mislite i u šta verujete.
-
108:18 - 108:20Možete da birate:
-
108:20 - 108:22ili da usvojiite zakone prirode
-
108:22 - 108:25i živite u skladu sa njima
-
108:25 - 108:28doprinoseći zdravlju i održanju,
-
108:28 - 108:31ili da se uludo inatite.
-
108:31 - 108:34Ma kako snažno verovali
-
108:34 - 108:36da možete da hodate po zidu,
-
108:36 - 108:38sila gravitacije vam to ne dozvoljava.
-
108:38 - 108:40Ako ne jedete, umrećete.
-
108:40 - 108:43Ako odojče ne oseti dodir, umreće.
-
108:43 - 108:47Možda zvuči grubo, ali priroda diktira pravila.
-
108:47 - 108:51Možemo ili da budemo u harmoniji sa njom
-
108:51 - 108:54ili da trpimo neminovne negativne posledice.
-
108:54 - 108:57Dakle, resursno-bazirana ekonomija je
-
108:57 - 109:00skup dokazanih saznanja o životu,
-
109:00 - 109:03gde se odluke zasnivaju
-
109:03 - 109:06na optimalnom odnosu opstanka ljudi i prirode.
-
109:06 - 109:10Ona poštuje empirijsku "osnovu života"
-
109:10 - 109:12i potrebe svakog čoveka,
-
109:12 - 109:16bez obzira na politiku i religiju.
-
109:16 - 109:19Ovde nema kulturnog relativizma.
-
109:20 - 109:22To nije pitanje stava,
-
109:22 - 109:24ljudske potrebe su ljudske potrebe.
-
109:24 - 109:28Slobodan pristup svežem vazduhu,
-
109:28 - 109:31zdravoj hrani i čistoj vodi,
-
109:31 - 109:34kao i sigurno, očuvano i nenasilno
-
109:34 - 109:38okruženje, neophodni su
-
109:38 - 109:40za mentalno i fizičko zdravlje,
-
109:41 - 109:42razvoj sposobnosti
-
109:43 - 109:45i opstanak vrste.
-
109:46 - 109:48Resursno-bazirana ekonomija se
-
109:48 - 109:52temelji na resursima kojima raspolažemo.
-
109:52 - 109:55Ne možete samo da dovedete ljude na ostrvo
-
109:55 - 110:00ili da sagradite grad za 50.000 stanovnika
-
110:00 - 110:02bez pristupa osnovnim potrepštinama.
-
110:02 - 110:07Kada kažem "sveobuhvatan sistemski pristup"
-
110:07 - 110:11mislim na inventar lokalnih resursa
-
110:11 - 110:14i kapacitete određene oblasti,
-
110:14 - 110:17ne samo na arhitekturu,
-
110:17 - 110:19ne samo na projekat.
-
110:19 - 110:23Projekat mora da bude takav
-
110:23 - 110:25da unapređuje ljudski život.
-
110:25 - 110:28To zovem sveobuhvatnim načinom razmišljanja.
-
110:28 - 110:31Hrana, odeća, dom, toplina, ljubav,
-
110:31 - 110:34sve su to osnovne ljudske potrebe
-
110:34 - 110:37i ako bilo koju uskratite,
-
110:37 - 110:42dobijate ponižene ljude, manje sposobne za život.
-
110:43 - 110:47Ekonomija bazirana na resursima je sistemski pristup
-
110:47 - 110:51korišćenju resursa, proizvodnji i distribuciji,
-
110:51 - 110:56zasnovan na realnim ekonomskim "strategijama"
-
110:56 - 110:58koje garantuju efikasnost
-
110:58 - 111:02i održivost u svakoj oblasti ekonomije.
-
111:02 - 111:06Razmišljamo dalje o logičnom projektovanju.
-
111:06 - 111:08Šta je sledeće?
-
111:08 - 111:10Gde se sve ovo materijalizuje?
-
111:10 - 111:12U gradovima.
-
111:12 - 111:16Gradovi su bitna odlika moderne civilizacije.
-
111:16 - 111:19Uloga im je da omoguće lak pristup potrepštinama
-
111:20 - 111:24kao i veću društvenu podršku i interakciju zajednice.
-
111:25 - 111:28Kako bismo osmislili idealan grad?
-
111:28 - 111:29Kog bi oblika trebalo da bude?
-
111:29 - 111:31Kvadrata, trapeza?
-
111:32 - 111:34Oblik koji bi bio idealan
-
111:34 - 111:37da bi udaljenosti bile ravnomerne
-
111:37 - 111:39je krug.
-
111:39 - 111:41Šta grad treba da sadrži?
-
111:41 - 111:45Potrebne su nam stambena, energetska,
-
111:45 - 111:49industrijska i poljoprivredna oblast.
-
111:49 - 111:52Potrebni su nam, takođe, i prostori
-
111:52 - 111:55za kulturu, rekreaciju, obrazovanje.
-
111:56 - 111:58Potreban nam je park,
-
111:58 - 112:02prostori za zabavu i kulturne manifestacije,
-
112:02 - 112:05obrazovanje i istraživački rad.
-
112:05 - 112:07Pošto se radi o kružnom rešenju,
-
112:07 - 112:10racionalno je smestiti sadržaje u pojaseve
-
112:10 - 112:13zavisno od toga koliko prostora traže
-
112:13 - 112:15a tako će biti i lako pristupačni.
-
112:15 - 112:17Odlično.
-
112:17 - 112:19Hajde da konkretizujemo ovu ideju.
-
112:19 - 112:21Prvo treba da razmotrimo
-
112:21 - 112:24osnovnu infrastrukturu grada:
-
112:24 - 112:27vodovod, odvode za smeće
-
112:27 - 112:29i transport energije.
-
112:29 - 112:33Mrežni koncept vodovoda i kanalizacije koji i danas
-
112:33 - 112:36postoji možemo da proširimo
-
112:36 - 112:38i na odvođenje otpada i isporuke.
-
112:39 - 112:41Nema više đubretara ni poštara.
-
112:41 - 112:44Za to bismo mogli da upotrebimo
-
112:44 - 112:47automatske pneumatske cevi i slične tehnologije.
-
112:47 - 112:49Isto važi i za saobraćaj.
-
112:49 - 112:52Treba da bude integrisan i dizajniran
-
112:52 - 112:56da smanji ili ukloni potrebu za automobilima.
-
112:56 - 112:59Električni tramvaji, transporteri
-
112:59 - 113:01i vozovi prevozili bi vas
-
113:01 - 113:04po gradu, čak i gore-dole,
-
113:04 - 113:07a povezivali bi i gradove među sobom.
-
113:07 - 113:10Ako bi automobili bili neophodni,
-
113:10 - 113:13njima bi, radi sigurnosti, upravljao satelit.
-
113:14 - 113:17Ova tehnologija, u stvari, već funkcioniše.
-
113:17 - 113:22U udesima pogine 1,2 miliona ljudi godišnje,
-
113:22 - 113:24a povređenih bude oko 50 miliona.
-
113:24 - 113:27To je apsurd koji može da se izbegne.
-
113:27 - 113:31Uređeni gradovi i automatizovana vozila
-
113:31 - 113:34ovo praktično eliminišu.
-
113:35 - 113:36Poljoprivreda.
-
113:36 - 113:39Nasumičnim i jeftinim industrijskim metodama,
-
113:40 - 113:44primenom pesticida i preteranim đubrenjem,
-
113:44 - 113:46uništili smo većinu
-
113:46 - 113:48obradive zemlje na planeti
-
113:48 - 113:51i sami sebe zatrovali.
-
113:51 - 113:54Industrijski i poljoprivredni otrovi
-
113:54 - 114:00prisutni su u svakom čoveku, pa i kod odojčadi.
-
114:00 - 114:03Srećom, imamo sjajnu alternativu:
-
114:03 - 114:07hidroponična i aeroponična sredstva
-
114:07 - 114:10smanjuju upotrebu đubriva i vode
-
114:10 - 114:14do 75% u odnosu na trenutnu.
-
114:14 - 114:17Hranu možemo organski da uzgajamo
-
114:17 - 114:20na višespratnim farmama.
-
114:20 - 114:23Pedeset spratova po jutru zemlje
-
114:23 - 114:25praktično ukida potrebu
-
114:25 - 114:28za pesticidima i ugljovodonikom.
-
114:28 - 114:31To je budućnost industrijske obrade hrane.
-
114:31 - 114:33Efikasna, čista i ima je u izobilju.
-
114:34 - 114:37Ti napredni sistemi biće deo
-
114:37 - 114:39poljoprivredne zone grada
-
114:39 - 114:43i snabdevaće hranom sve stanovnike,
-
114:43 - 114:46isključujući potrebu za uvozom,
-
114:46 - 114:49štedeći vreme, otpad i energiju.
-
114:50 - 114:52Kada smo kod energije,
-
114:52 - 114:54energetski pojas će planski pristupiti
-
114:54 - 114:57dobijanju struje iz obnovljivih izvora:
-
114:58 - 115:02vetra, sunca, geotermalnih izvora i toplotnih diferencijala,
-
115:02 - 115:06a u blizini vode iz plime i talasa.
-
115:06 - 115:08Da bismo izbegli oscilacije i osigurali
-
115:08 - 115:10pozitivan energetski bilans,
-
115:10 - 115:13ovi izvori radiće u integrisanim sistemima,
-
115:13 - 115:15pokretati jedni druge
-
115:15 - 115:18i skladištiti višak energije
-
115:18 - 115:20u podzemne kondenzatore,
-
115:20 - 115:22tako da ništa ne propada.
-
115:22 - 115:25Sem energije potrebne gradu,
-
115:25 - 115:28neki delovi bi nezavisno mogli
-
115:28 - 115:31da generišu struju fotogalvanskim bojama,
-
115:31 - 115:35pretvaračima pritiska, efektom termoparova
-
115:35 - 115:38i drugim nedovoljno iskorišćenim tehnologijama.
-
115:39 - 115:41Ovo otvara pitanje
-
115:41 - 115:43kako da se uopšte napravi
-
115:43 - 115:45takva tehnologija?
-
115:45 - 115:47To nas dovodi do proizvodnje.
-
115:47 - 115:50U industrijskoj zoni bi, sem bolnica,
-
115:50 - 115:53bilo središte proizvodnje.
-
115:53 - 115:55Ova zona bi bila potpuno lokalizovana,
-
115:55 - 115:57a sirovine bi se dobijale po pravilima
-
115:57 - 116:01globalnog sistema upravljanja resursima,
-
116:01 - 116:05a u skladu sa konkretnom potražnjom grada.
-
116:05 - 116:07Što se tiče tehnike proizvodnje,
-
116:07 - 116:10trebalo bi da razmotrimo otkrića
-
116:10 - 116:13do kojih se došlo nedavno,
-
116:13 - 116:16a koja nose korenite promene.
-
116:17 - 116:19Reč je o mehanizaciji
-
116:19 - 116:21ili automatizaciji rada.
-
116:21 - 116:24Pogledajte oko sebe i videćete
-
116:24 - 116:27da je skoro sve što koristimo
-
116:27 - 116:30napravljeno automatski.
-
116:30 - 116:35Cipele, odeću, kućne aparate, automobile...
-
116:35 - 116:41Sve su to napravile automatizovane mašine.
-
116:42 - 116:45Možemo li da kažemo da sva ta
-
116:45 - 116:49tehnološka dostignuća nisu uticala na društvo?
-
116:49 - 116:50Ne možemo.
-
116:50 - 116:55Ovi sistemi diktiraju nova ustrojstva
-
116:55 - 117:01i potrebe i čine mnoge stvari zastarelima.
-
117:01 - 117:05Dakle, eksponencijalno smo napredovali
-
117:05 - 117:09u razvoju i upotrebi tehnologije.
-
117:09 - 117:15Automatika će sigurno i dalje da se razvija,
-
117:15 - 117:17te nema smisla da se tehnologija zaustavlja.
-
117:17 - 117:21Automatizacija rada primenom tehnologije
-
117:21 - 117:24je u osnovi svih velikih društvenih promena.
-
117:24 - 117:27Od otkrića pluga i prelaska na zemljoradnju,
-
117:27 - 117:31preko parne mašine i industrijalizacije,
-
117:31 - 117:34do našeg informatičkog doba
-
117:34 - 117:38i razvoja savremene elektronike i računara.
-
117:38 - 117:41Kod današnjih naprednih metoda proizvodnje,
-
117:41 - 117:44mehanizacija sama evoluira.
-
117:44 - 117:47Prevazilazimo stare metode
-
117:47 - 117:49sklapanja delova u celinu,
-
117:50 - 117:52i prelazimo na napredniji način proizvodnje
-
117:52 - 117:55celog proizvoda u jednom procesu.
-
117:55 - 117:59Kao inženjer, fasciniran sam biologijom
-
117:59 - 118:03jer je puna neverovatnih inženjerskih poduhvata.
-
118:03 - 118:09Ona proučava stvari koje se same dupliraju
-
118:09 - 118:11i najbolje definiše život.
-
118:11 - 118:13Intrigira me i ideja o mašinama
-
118:13 - 118:16koje se same dupliraju.
-
118:16 - 118:19Rep-rap je trodimenzionalni štampač
-
118:19 - 118:22koji povežete sa računarom
-
118:22 - 118:25i umesto dvodimenzionalnih printova
-
118:25 - 118:28pravite prave trodimenzionalne objekte.
-
118:29 - 118:303D štampači nisu ništa novo,
-
118:30 - 118:33oni postoje već 30 godina.
-
118:33 - 118:38Rep-Rap može da odštampa sopstvene delove.
-
118:38 - 118:39Ako imaš takav štampač,
-
118:39 - 118:41možeš da ga napraviš prijateljima
-
118:41 - 118:44ili da odštampaš mnogo korisnih stvari.
-
118:44 - 118:48Od osnovnih stvari za domaćinstvo,
-
118:48 - 118:52do kompletne školjke za auto.
-
118:52 - 118:55Trodimenzionalno štampanje ima potencijal
-
118:55 - 118:58da transformiše sve vrste proizvodnje,
-
118:58 - 119:00uključujući i izgradnju kuća.
-
119:00 - 119:03Contour Crafting je
-
119:03 - 119:06fabrička tehnologija trodimenzionalnog
-
119:06 - 119:10štampanja u kojoj direktno iz kompjuterskog
-
119:10 - 119:13modela gradimo trodimenzionalne objekte.
-
119:14 - 119:17Korišćenjem ove tehnologije, biće moguće
-
119:17 - 119:20izgraditi kuću od 180 kvadrata
-
119:20 - 119:24za jedan dan potpuno mehanizovano.
-
119:24 - 119:29Ljudi su zainteresovani za automatsku gradnju
-
119:29 - 119:32jer ona zaista ima prednosti.
-
119:32 - 119:36Na primer, građevinarstvo je fizički naporno,
-
119:36 - 119:42pa iako obezbeđuje dosta radnih mesta,
-
119:43 - 119:48stvara probleme i velike komplikacije.
-
119:48 - 119:53Građevinarstvo je najopasniji posao,
-
119:53 - 119:55opasniji od rudarstva i poljoprivrede.
-
119:55 - 120:00Na tom poslu se u svim zemljama najviše gine.
-
120:00 - 120:03Drugi problem je otpad.
-
120:03 - 120:08Prosečna kuća u Americi izbaci 3-7 tona otpada.
-
120:08 - 120:14To je previše u odnosu na efekte,
-
120:14 - 120:18a znamo da se oko 40% materijala
-
120:18 - 120:21u svetu koristi u gradjevinarstvu.
-
120:21 - 120:24Rasipaju se energija i resursi,
-
120:24 - 120:27a okolina se ozbiljno ugrožava.
-
120:27 - 120:32Pravljenje kuća od drveta, čekićem i ekserima
-
120:32 - 120:36je apsurdno pored današnje tehnologije
-
120:37 - 120:40i taj način će da nestane
-
120:40 - 120:43kao i radnička klasa pred industrijalizacijom.
-
120:43 - 120:49Nedavno je objavljena studija ekonimiste Dejvida Autora,
-
120:49 - 120:53koji kaže da je srednja klasa iščezla
-
120:53 - 120:56i da je zamenjena automatima.
-
120:56 - 121:00Jednostavno, mehanizacija je produktivnija,
-
121:00 - 121:03efikasnija i izdržljivija od ljudskog rada
-
121:03 - 121:06u svakom sektoru današnje ekonomije.
-
121:06 - 121:09Mašinama ne treba godišnji odmor, pauza, penzija,
-
121:09 - 121:12a mogu da rade bez prestanka.
-
121:12 - 121:15Njihov učinak i preciznost
-
121:15 - 121:18prevazilaze svaki ljudski rad.
-
121:18 - 121:22Suština je u tome da je ljudski rad
-
121:22 - 121:24prevaziđen i nepraktičan,
-
121:24 - 121:27a sve veća nezaposlenost
-
121:27 - 121:30je rezultat evolucije
-
121:30 - 121:32tehnološke efikasnosti.
-
121:33 - 121:36Godinama su tržišni ekonomisti
-
121:37 - 121:40poricali porast "tehnoloških viškova",
-
121:40 - 121:43zato što se činilo da novi sektori
-
121:43 - 121:45uspevaju da uposle višak radnika.
-
121:46 - 121:49Višak danas prelazi u uslužni sektor
-
121:49 - 121:53koji zapošljava 80% radne snage
-
121:53 - 121:57u Americi i većini industrijskih zemalja.
-
121:57 - 121:59Ipak, i ovaj sektor je pred
-
121:59 - 122:02velikim izazovom zbog automatizovanih
-
122:02 - 122:06kioska, restorana, pa čak i prodavnica.
-
122:06 - 122:08Ekonomisti danas konačno
-
122:08 - 122:10priznaju ono što su godinama poricali:
-
122:10 - 122:14ne samo da tehnologija ugrožava
-
122:14 - 122:16poslove svuda u svetu
-
122:16 - 122:19i dovodi do globalne ekonomske krize,
-
122:19 - 122:21već što je recesija dublja,
-
122:21 - 122:24industrija se brže mehanizuje.
-
122:24 - 122:26Nije se primećivalo da što je
-
122:26 - 122:29mehanizacija brža radi uštede novca,
-
122:29 - 122:30to se više ljudi otpušta
-
122:30 - 122:34i time se smanjuje kupovna moć.
-
122:34 - 122:36To znači da iako korporacije
-
122:36 - 122:37mogu sve da proizvedu jeftinije,
-
122:37 - 122:41sve manje ljudi može nešto da kupi
-
122:41 - 122:44bez obzira koliko je jeftinije.
-
122:44 - 122:47Suština je u tome da se igra
-
122:47 - 122:49"rad za platu" polako bliži kraju.
-
122:49 - 122:52U stvari, ako malo razmislite
-
122:52 - 122:54o poslovima koji danas postoje,
-
122:54 - 122:58a koji bi odmah mogli da se automatizuju,
-
122:58 - 123:0175% svetske radne snage moglo bi
-
123:01 - 123:04sutra da bude zamenjeno mašinama.
-
123:04 - 123:08Zato u ekonomiji baziranoj na resursima
-
123:08 - 123:10nema monetarno-tržišnog sistema.
-
123:10 - 123:12Ne postoji novac,
-
123:13 - 123:14ni potreba za njim.
-
123:14 - 123:16Resursno-bazirana ekonomija
-
123:16 - 123:18prepoznaje efikasnost mehanizacije
-
123:18 - 123:20i prihvata sve što ona nudi.
-
123:20 - 123:23Ne protivi joj se, kao mi danas.
-
123:23 - 123:26Zašto? Jer je neodgovorno
-
123:26 - 123:30ne obraćati pažnju na održivost i efikasnost.
-
123:31 - 123:34To nas vraća na gradski sistem.
-
123:34 - 123:36U središtu je centralna kupola
-
123:36 - 123:38u kojoj nisu samo kuće,
-
123:38 - 123:40edukativni centri i transportna središta,
-
123:40 - 123:42već i kompjuter koji upravlja
-
123:42 - 123:45tehničkim operacijama grada.
-
123:45 - 123:48Grad je velika automatizovana mašina
-
123:48 - 123:50sa senzorima u svakom delu
-
123:50 - 123:52koji prate izgradnju,
-
123:52 - 123:56prikupljanje energije, proizvodnju, distribuciju.
-
123:57 - 123:59Da li će ljudi morati da ga nadgledaju
-
123:59 - 124:02u slučaju kvara?
-
124:02 - 124:04Verovatno hoće,
-
124:04 - 124:06ali njihov broj će
-
124:06 - 124:08vremenom da se smanjuje.
-
124:08 - 124:10Biće potrebno otprilike
-
124:10 - 124:12tri posto gradske populacije
-
124:12 - 124:14za obavljanje ovih poslova.
-
124:15 - 124:17Uveravam vas
-
124:17 - 124:19da u ekonomskom sistemu
-
124:19 - 124:21osmišljenom da brine o vama
-
124:21 - 124:23i obezbedi dobrobit,
-
124:23 - 124:25nećete morati da se povinujete
-
124:25 - 124:28svakodnevnim diktaturama
-
124:28 - 124:30poslova koji su većinom beskorisni
-
124:30 - 124:33ili društveno besmisleni.
-
124:33 - 124:36Nećete se boriti sa dugom koji
-
124:36 - 124:38ne postoji da biste preživeli.
-
124:38 - 124:43Garantujem vam da će ljudi dobrovoljno
-
124:43 - 124:46da održavaju i poboljšavaju sistem
-
124:46 - 124:48koji zaista brine o njima.
-
124:50 - 124:53Uz priču o stimulaciji
-
124:53 - 124:55često se čuje stav
-
124:55 - 124:57da bi bez spoljnog pritiska
-
124:57 - 124:59da se "zarađuje za život"
-
124:59 - 125:02ljudi samo besposleno sedeli,
-
125:02 - 125:04pretvarajući se u debele lenjivce.
-
125:05 - 125:07To je besmislica.
-
125:07 - 125:09Sistem rada koji danas postoji
-
125:09 - 125:12ne samo da ne otklanja lenjost,
-
125:12 - 125:14nego je proizvodi.
-
125:15 - 125:17Sećate se da ste u detinjstvu
-
125:17 - 125:20bili puni života, zainteresovani,
-
125:20 - 125:22kreativni i radoznali.
-
125:22 - 125:25Kasnije vas sistem natera
-
125:25 - 125:29da se fokusirate na zarađivanje novca.
-
125:29 - 125:30Usmeravaju vas
-
125:30 - 125:33od osnovne škole do fakulteta,
-
125:33 - 125:36da postanete deo sistema
-
125:36 - 125:39koji zapravo služi samo
-
125:39 - 125:41jednom procentu bogatih.
-
125:42 - 125:45Naučna istraživanja su pokazala
-
125:45 - 125:48da u inovativnim i kreativnim poslovima
-
125:48 - 125:50ljudi nisu motivisani zaradom.
-
125:50 - 125:53Samo stvaranje je nagrada.
-
125:53 - 125:56Novac je stimulacija samo za proste,
-
125:56 - 125:59"mehaničke" poslove za koje smo
-
125:59 - 126:03pokazali da mogu da obavljaju i mašine.
-
126:03 - 126:05Kada je u pitanju inovativnost,
-
126:05 - 126:07za šta je čovekov ume stvoren,
-
126:07 - 126:10dokazano je da je novac kočnica
-
126:10 - 126:14i smetnja kreativnom mišljenju.
-
126:14 - 126:17Zbog toga Nikola Tesla, braća Rajt
-
126:17 - 126:19i drugi pronalazači čiji je doprinos
-
126:19 - 126:21čovečanstvu ogroman,
-
126:21 - 126:24nikada nisu želeli novčane nagrade.
-
126:24 - 126:28Novac je, u stvari, lažni pokretač
-
126:28 - 126:31i donosi mnogo više štete
-
126:31 - 126:33nego koristi.
-
126:35 - 126:37Dobro jutro, deco. Molim za tišinu.
-
126:37 - 126:40Voleo bih da mi kažete
-
126:40 - 126:44šta želite da budete kad porastete.
-
126:44 - 126:46Ko želi prvi da odgovori?
-
126:47 - 126:49Da čujemo, Sara.
-
126:49 - 126:53Želim da radim u Mekdonaldsu kao moja mama.
-
126:53 - 126:56Porodična tradicija, znači?
-
126:56 - 126:58A ti, Linda?
-
126:58 - 127:01Kad porastem, želim da budem
-
127:01 - 127:03prostitutka na ulicama Njujorka!
-
127:04 - 127:06Glamurozna devojka, a?
-
127:06 - 127:07Vrlo ambiciozno.
-
127:08 - 127:09A ti, Tomi?
-
127:09 - 127:11Kad porastem, želim da budem
-
127:11 - 127:13bogati biznismen koji radi
-
127:13 - 127:16na Volstritu i profitira
-
127:16 - 127:18od kolapsa stranih ekonomija.
-
127:18 - 127:19Preduzimljivo.
-
127:19 - 127:23Lepo je što imate različita interesovanja.
-
127:25 - 127:26[Žrtve kulture]
-
127:26 - 127:28Ekonomija bazirana na resursima
-
127:28 - 127:32primenjuje naučni metod na društvo
-
127:33 - 127:36ne samo kroz tehničku efikasnost.
-
127:36 - 127:38Uzima se u obzir opšta dobrobit
-
127:38 - 127:42čoveka i društva.
-
127:42 - 127:45Čemu socijalni sistem, na kraju krajeva,
-
127:45 - 127:48ako ne obezbeđuje sreću i miran suživot?
-
127:48 - 127:50Važno je da naglasmo da će
-
127:50 - 127:52ukidanje novčanog sistema
-
127:52 - 127:55i zadovoljenje osnovnih potreba,
-
127:55 - 127:57gotovo istog časa dovesti do globalnog
-
127:57 - 128:01smanjenja kriminala za 95%,
-
128:01 - 128:04jer više neće biti šta da se ukrade i proneveri.
-
128:04 - 128:0795% zatvorenika je u zatvorima zbog
-
128:07 - 128:11zločina vezanih za novac ili drogu,
-
128:11 - 128:15a narkomanija je poremećaj, a ne zločin.
-
128:16 - 128:18Šta je sa ostalih 5%,
-
128:18 - 128:19zaista nasilnih ljudi?
-
128:19 - 128:21Da li su oni
-
128:21 - 128:24nasilni samo radi nasilja,
-
128:24 - 128:27da li su to prirodno zli ljudi?
-
128:27 - 128:33Razlog zbog koga iskreno mislim
-
128:33 - 128:36da su moralne procene ljudskog nasilja
-
128:36 - 128:39čist gubitak vremena,
-
128:39 - 128:43je taj što one ne doprinose
-
128:43 - 128:46ni razumevanju uzroka,
-
128:46 - 128:50ni prevenciji nasilnog ponašanja.
-
128:50 - 128:54Pitaju me da li verujem u ideju praštanja kriminalcima.
-
128:55 - 128:57Moj odgovor na to je
-
128:57 - 129:00da ne verujem u oproštaj
-
129:00 - 129:03ništa više nego u osudu.
-
129:03 - 129:05Tek kada celo društvo priđe
-
129:05 - 129:09problemu nasilja kao problemu
-
129:09 - 129:12javnog zdravlja i preventivne medicine,
-
129:12 - 129:15a ne kao moralnom zlu,
-
129:15 - 129:18tek kada promenimo
-
129:18 - 129:21stavove, očekivanja i sistem vrednosti,
-
129:21 - 129:24uspećemo da smanjimo nasilje.
-
129:24 - 129:27Nećemo više da ga stimulišemo
-
129:27 - 129:29kao što sada radimo.
-
129:29 - 129:32Ako tražite pravdu, razočaraćete se.
-
129:32 - 129:34To ne postoji.
-
129:34 - 129:38Ljudi su proizvod svoje okoline.
-
129:38 - 129:42Ako ih učite da budu rasisti puni predrasuda,
-
129:42 - 129:45ako odrastaju u takvom okruženju,
-
129:45 - 129:47zašto ih posle krivite?
-
129:47 - 129:50Oni su žrtve svoje podkulture
-
129:51 - 129:52i potrebna im je pomoć.
-
129:53 - 129:56Moramo da izmenimo okruženje
-
129:56 - 129:59koje uzrokuje devijantno ponašanje,
-
129:59 - 130:00to je rešenje,
-
130:00 - 130:01a ne da šaljemo ljude u zatvor.
-
130:02 - 130:05Zato su opasni sudije‚ advokati,
-
130:05 - 130:07sloboda izbora i slični koncepti,
-
130:08 - 130:12koji pružaju netačne informacije.
-
130:12 - 130:16Ova osoba je zla, ova je serijski ubica.
-
130:16 - 130:17Serijske ubice se stvaraju,
-
130:18 - 130:22kao što vojnici postaju serijske ubice sa puškama.
-
130:23 - 130:25Oni postaju mašine za ubijanje,
-
130:25 - 130:28ali njih ne smatramo ubicama
-
130:28 - 130:29zato što je to "normalno".
-
130:30 - 130:31Krivimo ljude, kažemo za nekoga
-
130:31 - 130:34da je nacista ako je mučio Jevreje.
-
130:34 - 130:38Nije, vaspitali su ga da to radi.
-
130:38 - 130:40Mogli bismo da kažemo da ljudi
-
130:40 - 130:43imaju slobodu izbora
-
130:43 - 130:46i da su slobodni da odlučuju
-
130:46 - 130:48samo ako niko na njih ne utiče,
-
130:48 - 130:50a to uopšte nije tako.
-
130:50 - 130:54Na odluke svakog od nas utiče
-
130:54 - 130:57kultura u kojoj živimo, naša porodica
-
130:57 - 130:59i dominantne vrednosti.
-
130:59 - 131:03Na nas se utiče i ne postoji sloboda izbora.
-
131:03 - 131:06Koja je najbolja država na svetu?
-
131:06 - 131:08Nisam obišao svet, ne znam
-
131:08 - 131:12dovoljno o drugim kulturama da bih odgovorio.
-
131:12 - 131:15Niko tako ne odgovori.
-
131:15 - 131:17Bez razmišljanja kažu da je
-
131:17 - 131:18Amerika najbolja zemlja na svetu.
-
131:18 - 131:21Bili ste u Indiji? Nisu.
-
131:21 - 131:22U Engleskoj? Nisu.
-
131:22 - 131:24U Francuskoj? Ni tamo.
-
131:24 - 131:26Na čemu temeljite taj stav?
-
131:26 - 131:28Nemaju odgovor, pa se ljute.
-
131:28 - 131:30Pitaju ko sam ja
-
131:30 - 131:32da im govorim šta da mislie.
-
131:32 - 131:34Nadam se da razumete da su ti ljudi zastranili.
-
131:35 - 131:37Oni nisu odgovorni za svoj stav,
-
131:37 - 131:40oni su žrtve kulture,
-
131:40 - 131:43na njih utiče kultura u kojoj žive.
-
132:01 - 132:08[4. deo: Uspon]
-
132:10 - 132:12Kada pričamo o resursno-baziranoj ekonomiji,
-
132:12 - 132:15obično postoji veliki broj prigovora...
-
132:15 - 132:17[Hej!]
-
132:17 - 132:19[Hej!]
-
132:19 - 132:21[Stani malo!]
-
132:21 - 132:26[To o čemu prčaš je marksizam, druže.]
-
132:26 - 132:30[Staljin je pobio milijarde ljudi zbog takve ideje.]
-
132:30 - 132:34[Moj otac je umro u gulagu!]
-
132:34 - 132:36[Komunisto! Fašisto!]
-
132:36 - 132:38[Ako mrziš Ameriku, idi!]
-
132:38 - 132:39Polako, smirite se.
-
132:39 - 132:41[Smrt novom svetskom poretku!]
-
132:41 - 132:43[Smrt novom svetskom poretku!]
-
132:43 - 132:45I dok je raslo bezumlje
-
132:45 - 132:47šokirane i zbunjene publike,
-
132:47 - 132:50govornik je dobio infarkt i umro,
-
132:52 - 132:57a film proglašen komunističkom propagandom je uništen.
-
132:58 - 133:01[Sistemska greška]
-
133:03 - 133:05[Pokrenuta rezervna kopija, popravljeno]
-
133:06 - 133:09Kada ovako nešto kažem članovima
-
133:09 - 133:11nekog kluba pametnjakovića
-
133:11 - 133:15kao što je Rimski klub ili neki sličan,
-
133:15 - 133:17kažu da sam marksist.
-
133:17 - 133:19Kakav marksista, odakle im ta ideja?
-
133:19 - 133:22Uhvatili su se za stereotip i ne puštaju.
-
133:22 - 133:25To je njihov sveti gral
-
133:25 - 133:27i baš im je zgodno. Pitaju me
-
133:27 - 133:30da li sam socijalista, komunista ili kapitalista.
-
133:30 - 133:33Kažem da nisam ništa od toga.
-
133:33 - 133:35Zar su to jedine opcije?
-
133:35 - 133:37Te političke konstrukcije
-
133:37 - 133:39su delo teoretičara ubeđenih da su
-
133:39 - 133:42resursi planete neiscrpni.
-
133:42 - 133:45Nijedna od ovih političkih filozofija
-
133:45 - 133:49ne razmatra mogućnost krajnje nestašice.
-
133:49 - 133:53I komunizam i socijalizam i slobodno tržište
-
133:53 - 133:56i fašizam su deo društvene evolucije.
-
133:56 - 133:58Ne možete samo preskočiti iz jedne
-
133:58 - 134:00kulture u drugu,
-
134:00 - 134:02postoje međusistemi.
-
134:02 - 134:04Pre svih tih "izama" su životne potrebe
-
134:04 - 134:06o kojima sam malopre pričao,
-
134:06 - 134:08skup uslova neophodnih
-
134:08 - 134:09za svaki naredni dah.
-
134:09 - 134:12Vazduh koji udišete,
-
134:12 - 134:15voda koju pijete, sigurnost,
-
134:15 - 134:17dostupnost obrazovanja,
-
134:17 - 134:20sve ono što delimo i koristimo,
-
134:20 - 134:23a bez čega život nije moguć.
-
134:23 - 134:27Moramo da se spustimo na zemlju.
-
134:27 - 134:30Najvažnije u životu nije neki "izam",
-
134:30 - 134:32već analiza životnih vrednosti.
-
134:34 - 134:35[Nedopustivo]
-
134:36 - 134:38Prosta istorijska činjenica je
-
134:38 - 134:41da dominantna intelektualna kultura
-
134:41 - 134:43bilo kog društva odražava
-
134:43 - 134:46interese dominantne grupe ljudi.
-
134:46 - 134:48U robovlasničkom društvu
-
134:48 - 134:51stavovi o ljudima i njihovim pravima
-
134:51 - 134:55odražavaju potrebe robovlasnika.
-
134:55 - 134:57U društvu zasnovanom na mogućnosti
-
134:57 - 135:03jednog broja ljudi da kontrolišu i profitiraju
-
135:03 - 135:06na račun miliona drugih,
-
135:06 - 135:08dominantna intelektualna kultura
-
135:08 - 135:11odražava potrebe te grupe ljudi.
-
135:11 - 135:14Ako malo razmislite, videćete
-
135:14 - 135:17da ideje koje prožimaju psihologiju,
-
135:17 - 135:20sociologiju, istoriju,
-
135:20 - 135:23ekonomiju i političke nauke,
-
135:23 - 135:27suštinski odražavaju interese elite.
-
135:27 - 135:30Akademici koji ih previše preispituju
-
135:30 - 135:33guraju se u stranu
-
135:33 - 135:36ili se proglašavaju radikalnima..
-
135:36 - 135:38Dominantne vrednosti u kulturi
-
135:38 - 135:40podržavaju i forsiraju
-
135:40 - 135:42ono što ta kultura nagrađuje.
-
135:42 - 135:44Pošto se danas uspeh i status
-
135:44 - 135:47mere materijalnim bogatstvom
-
135:47 - 135:49a ne stvarnim doprinosima,
-
135:49 - 135:53jasno je zašto su stvari onakve kakve jesu.
-
135:53 - 135:56Živimo u sistemu poremećenih vrednosti,
-
135:56 - 135:58odvojeni od prirode,
-
135:58 - 136:01gde je zdravlje pojedinca i društva
-
136:01 - 136:04neuporedivo manje važno
-
136:04 - 136:07od nagomilavanja bogatstva i profita.
-
136:07 - 136:09Ovaj poremećaj kao virus
-
136:09 - 136:12prožima svaki segment života:
-
136:12 - 136:16vladu, medije, zabavu, čak i akademiju.
-
136:16 - 136:18Ugrađeni zaštitni mehanizmi
-
136:18 - 136:20čuvaju sistem od svega
-
136:20 - 136:22što može da ga ugrozi.
-
136:22 - 136:25Sledbenici monetarno-tržišne religije,
-
136:25 - 136:28samoproklamovani čuvari statusa-kvo
-
136:28 - 136:32traže načine da spreče svako mišljenje
-
136:32 - 136:34koje osporava njihova uverenja.
-
136:34 - 136:39Najpopularniji način je projektovani dualizam.
-
136:39 - 136:41Ako niste republikanac, onda ste demokrata,
-
136:41 - 136:44ako niste hrišćanin, sigurno ste satanista.
-
136:45 - 136:47Ako mislite da društvo može da bude
-
136:47 - 136:49bolje, da se, recimo,
-
136:49 - 136:51brine za svakog čoveka,
-
136:51 - 136:53onda ste utopista.
-
136:53 - 136:55Najgora od svih je tvrdnja
-
136:55 - 136:58da ako niste za "slobodno tržište"
-
136:58 - 137:01onda ste protivnik slobode.
-
137:01 - 137:03Ja sam zagovornik slobode!
-
137:03 - 137:05Uvek kada čujete reč "sloboda"
-
137:05 - 137:07ili frazu "intervencija vlade"
-
137:07 - 137:11to kada se dešifruje, sasvim sigurno znači:
-
137:12 - 137:15sprečavanje maksimizacije obrtanja novca
-
137:15 - 137:19i stvaranja još novca u privatnom vlasništvu.
-
137:19 - 137:21Kad god čujete fraze poput
-
137:21 - 137:23"više pogodnosti za građane";
-
137:23 - 137:27"izbor slobode umesto tiranije" i slično,
-
137:27 - 137:30uvek možete da ih tumačite isto
-
137:30 - 137:33i naći ćete istu vezu svaki
-
137:33 - 137:34put kad to izgovore.
-
137:34 - 137:37Ovo možemo da nazovemo sintaksom,
-
137:37 - 137:42vladajućom sintaksom značenja i vrednosti.
-
137:42 - 137:46Koriste je i kada toga nisu svesni,
-
137:46 - 137:48pa čak i ako kažu da nisu tako mislili,
-
137:48 - 137:50to je ipak ono što rade.
-
137:50 - 137:52Kao što koristimo gramatiku
-
137:52 - 137:54i pridržavamo se pravila,
-
137:54 - 137:56a da ih nismo ni svesni.
-
137:56 - 138:00Nazivam to "sintaksom vladajućih vrednosti".
-
138:00 - 138:03Kada god upotrebe neku od fraza
-
138:03 - 138:07"intervencija vlade", "odsustvo slobode",
-
138:07 - 138:10"sloboda", "progres" ili "razvoj"
-
138:10 - 138:15možete to da prevedete na isto značenje.
-
138:15 - 138:17Naravno, kad čujete reč "sloboda",
-
138:17 - 138:20obično uz nju ide
-
138:20 - 138:22i reč "demokratija".
-
138:22 - 138:25Fascinantno je koliko ljudi danas
-
138:25 - 138:27veruju da imaju stvarni uticaj
-
138:27 - 138:29na postupke svojih vlada,
-
138:29 - 138:32zaboravljajući da je
-
138:32 - 138:35u našem sistemu sve na prodaju.
-
138:35 - 138:37Jedino što je važno je novac
-
138:37 - 138:40i niko ne sluša aktiviste
-
138:40 - 138:42koji govore o etici i odgovornosti.
-
138:42 - 138:46U tržišnom sistemu su političari, zakonodavstvo,
-
138:46 - 138:50i svaka vlada na prodaju.
-
138:50 - 138:5320 triliona dolara koje su banke dobile
-
138:53 - 138:55od 2007. godine je suma
-
138:55 - 138:58kojom bi, na primer, globalna
-
138:58 - 139:00energetska infrastruktura mogla
-
139:00 - 139:02da se zameni novom metodologijom.
-
139:02 - 139:05Umesto toga, pomaže se institucijama
-
139:05 - 139:07koje ne pomažu društvu,
-
139:07 - 139:09koje bi sutra mogle da se
-
139:09 - 139:11ukinu bez ikakve štete.
-
139:11 - 139:14Nastavlja se prevara da politika
-
139:14 - 139:20i političari postoje radi dobrobiti građana.
-
139:20 - 139:23Činjenica je da je politika biznis,
-
139:23 - 139:26i da je, kao i sve tržišne sisteme,
-
139:26 - 139:30najviše od svega zanima lični interes.
-
139:30 - 139:34Iskreno, ne verujem u političku akciju.
-
139:34 - 139:38Sistem se sužava i širi po portebi,
-
139:38 - 139:39prilagođava se promenama.
-
139:39 - 139:42Pokret za građanska prava
-
139:42 - 139:44se prilagođava onima čija je zemlja.
-
139:44 - 139:47Znaju gde je njihov lični interes,
-
139:47 - 139:50da je određena količina slobode dobra.
-
139:50 - 139:53Povremeno glasanje daje ljudima
-
139:53 - 139:56iluziju slobode i mogućnosti izbora.
-
139:56 - 139:59Besmislen izbor, jer odemo kao robovi i kažemo
-
139:59 - 140:03"Glasao sam". Debata je završena
-
140:03 - 140:05i pre nego što počne, a svi ostali
-
140:05 - 140:07su marginalizovani i nabeđeni
-
140:07 - 140:09da su komunisti ili nelojalni
-
140:09 - 140:11ili kako se već kaže "čudaci"
-
140:11 - 140:14i sad je to "zavera". Uspeli su u tome.
-
140:14 - 140:17Sve to samo da niko ne pomisli
-
140:17 - 140:20da su se moćnici u stvari udružili.
-
140:20 - 140:25To nije istina, ti si "čudak", teoretičar zavere!
-
140:25 - 140:29Dva su odbrambena mehanizma ovog
-
140:29 - 140:32sistema koji stalno dolaze u prvi plan.
-
140:32 - 140:35Prvi je ideja da ovaj sistem "prouzrokuje"
-
140:35 - 140:39materijalni napredak koji postoji na planeti.
-
140:39 - 140:41Nije tako.
-
140:41 - 140:43Dva su osnovna uzroka
-
140:43 - 140:46tog takozvanog "bogatstva"
-
140:46 - 140:49i porasta populacije koji danas postoje.
-
140:49 - 140:53Eksponencijani napredak tehnologije,
-
140:53 - 140:56dakle naučna genijalnost,
-
140:56 - 141:00i otkriće obilne ugljovodonične energije na kojoj
-
141:00 - 141:05počiva čitav društveno-ekonomski sistem.
-
141:05 - 141:07Slobodno tržište ili kapitalistički ili monetarni
-
141:07 - 141:09tržišni sistem, nazovite ga kako hoćete,
-
141:09 - 141:13samo eksploatiše ova dva dostignuća
-
141:13 - 141:16uz nakaradni sistem interesa, uz neravnomerno
-
141:16 - 141:22i nepravedno korišćenje i podelu plodova.
-
141:22 - 141:25Druga odbrana su socijalne predrasude
-
141:25 - 141:28stvarane dugogodišnjom propagandom.
-
141:28 - 141:30Predrasude da svaki drugi
-
141:30 - 141:33društveni sistem vodi ka tiraniji.
-
141:33 - 141:36Pominju se imena Staljina, Maoa,
-
141:36 - 141:39Hitlera i njihove žrtve.
-
141:39 - 141:42Iako su ovi ljudi bili despoti
-
141:42 - 141:45i zastupali despotska društvena rešenja,
-
141:45 - 141:47kada razmišljamo o igri smrti
-
141:47 - 141:50i sistematskom, svakodnevnom
-
141:50 - 141:52masovnom ubijanju ljudi,
-
141:52 - 141:56ništa nije uporedivo sa ovim danas.
-
141:56 - 142:02Glad, bar ona u prošlom veku,
-
142:02 - 142:04nije bila posledica nedostatka hrane.
-
142:04 - 142:08već posledica ogromnog siromaštva.
-
142:08 - 142:12Ekonomski resursi nisu ravnomerno raspoređeni.
-
142:12 - 142:15Siromašni prosto nemaju novca
-
142:15 - 142:18da kupe hranu
-
142:18 - 142:21što bi mogli da imaju novca.
-
142:21 - 142:24Ovo je primer strukturalnog nasilja.
-
142:24 - 142:28Još jedan primer. U Africi i drugim područjima,
-
142:28 - 142:31ali posebno akcentujem Afriku,
-
142:31 - 142:34desetine miliona ljudi umire od side.
-
142:34 - 142:36Oni ne umiru zato što
-
142:36 - 142:39ne znamo da lečimo sidu.
-
142:39 - 142:43U bogatim zemljama milioni obolelih
-
142:43 - 142:46drže se zadivljujuće dobro
-
142:46 - 142:49zahvaljujući terapiji koju primaju.
-
142:49 - 142:52Ljudi zaraženi sidom u Africi
-
142:52 - 142:55ne umiru zbog HIV virusa,
-
142:55 - 142:58umiru jer nemaju novac za lekove
-
142:58 - 143:00koji bi ih održavali u životu.
-
143:01 - 143:02Gandi je jednom rekao:
-
143:03 - 143:08"Siromaštvo je najsmrtonosniji oblik nasilja."
-
143:08 - 143:09Ovo je apsolutno tačno.
-
143:10 - 143:14Ono ubija više ljudi nego svi ratovi u istoriji zajedno,
-
143:15 - 143:17više nego sva ubistva,
-
143:17 - 143:20više nego sva samoubistva.
-
143:20 - 143:24Strukturalno nasilje ne samo da ubija
-
143:24 - 143:27više od sveg nasilnog ponašanja,
-
143:27 - 143:30strukturalno nasilje je
-
143:30 - 143:32osnovni uzrok nasilnog ponašanja.
-
143:34 - 143:37[Pad proizvodnje nafte]
-
143:38 - 143:42Nafta je jedan od osnovnih elemenata
-
143:43 - 143:47na kome je izgrađena današnja civilizacija.
-
143:47 - 143:5110 kalorija energije - nafte i prirodnog gasa,
-
143:51 - 143:55ode na svaku kaloriju u našoj ishrani.
-
143:55 - 143:58Đubrivo se pravi od prirodnog gasa,
-
143:58 - 144:00pesticidi od nafte. Mašine na naftu
-
144:00 - 144:03sade, oru, navodnjavaju, žanju,
-
144:03 - 144:05prevoze, pakuju. Umotavamo hranu
-
144:05 - 144:08u plastiku, a sva plastika je nafta.
-
144:08 - 144:11Na jednu auto-gumu ode
-
144:11 - 144:147 galona nafte. Nafta je svuda.
-
144:14 - 144:16Samo zahvaljujući nafti danas na Zemlji
-
144:16 - 144:19živi skoro 7 milijardi ljudi.
-
144:19 - 144:22Otkriće ove jeftine energije,
-
144:22 - 144:24ekvivalentne neprestanom radu
-
144:24 - 144:27milijardi robova,
-
144:28 - 144:31radikalno je promenilo svet u prošlom veku,
-
144:31 - 144:35a populacija je porasla 10 puta. Međutim,
-
144:35 - 144:39do 2050-te, zalihe nafte će zadovoljavati
-
144:39 - 144:41potrebe manje od polovine ljudi
-
144:41 - 144:43ako nastavimo sa ovakvim životom.
-
144:43 - 144:49Potreba za promenom načina života je ogromna.
-
144:49 - 144:53Danas se troši 6 barela nafte na 1 pronađen.
-
144:53 - 144:54Pre pet godina, trošilo se
-
144:54 - 144:574 barela na svaki pronađeni.
-
144:57 - 144:59Za godinu dana će se trošiti 8
-
144:59 - 145:01na jedan koji se izvadi.
-
145:01 - 145:03Ono što me uznemirava
-
145:03 - 145:08je odsustvo bilo kakvog stvarnog napora vlada
-
145:08 - 145:11i lidera naftne industrije da to promene.
-
145:11 - 145:15Samo ponegde se koristi energija vetra
-
145:15 - 145:18i ponegde energija plime.
-
145:18 - 145:22Ima pokušaja da automobili budu štedljiviji,
-
145:23 - 145:25ali to uopšte nije ozbiljno,
-
145:25 - 145:28već samo sporadično,
-
145:28 - 145:30što je prilično zastrašujuće.
-
145:30 - 145:33Vlade koje vode ekonomisti koji ne mare
-
145:33 - 145:36za sve ovo o čemu pričamo,
-
145:36 - 145:42stimulišu potrošnju u nadi da će doći do boljitka,
-
145:42 - 145:44da će da se vrate prošla vremena.
-
145:44 - 145:48Nastavljaju da štampaju novac bez pokrića.
-
145:48 - 145:50Čak i ako se ekonomija oporavi
-
145:50 - 145:53i ako dođe do ponovnog uspona,
-
145:53 - 145:55biće to samo na kratko,
-
145:55 - 145:58u najboljem slučaju na nekoliko meseci,
-
145:58 - 146:02pre nego što zalihe opet presuše.
-
146:02 - 146:04Cene će opet da porastu
-
146:04 - 146:06i doći će do još dublje recesije.
-
146:06 - 146:08Vrtimo se u začaranom krugu.
-
146:08 - 146:10Ekonomski rast, besmislene
-
146:10 - 146:12cene, a onda sve stane.
-
146:12 - 146:16I sve se ponavlja, samo što sada
-
146:16 - 146:20više nema jeftine energije.
-
146:20 - 146:23Došli smo do kraja, proizvodnja nafte opada.
-
146:23 - 146:27Ne možemo da je izvlačimo više i brže,
-
146:27 - 146:31postrojenja se gase, cena nafte pada,
-
146:31 - 146:36kao početkom 2009. A onda dođe do "oporavka",
-
146:36 - 146:38pa cena ponovo raste.
-
146:38 - 146:40Nedavno se popela na oko 80$
-
146:41 - 146:43po barelu, ali ni po toj ceni,
-
146:43 - 146:45zbog finansijskog i ekonomskog kolapsa,
-
146:45 - 146:47ljudi ne mogu da je priušte.
-
146:47 - 146:52Danas se dnevno proizvodi 86 miliona barela.
-
146:52 - 146:55Za 10 godina nečim će morati
-
146:56 - 147:00da se zameni 14 miliona barela dnevno.
-
147:00 - 147:03Ne postoji zamena
-
147:03 - 147:06ni za 1% te potražnje.
-
147:06 - 147:09Ako brzo nešto ne učinimo,
-
147:09 - 147:12imaćemo ogromnu nestašicu energije.
-
147:12 - 147:16Velika je greška što ranije nismo uvideli
-
147:16 - 147:20da je potreban zajednički rad
-
147:20 - 147:22na razvoju
-
147:22 - 147:23održivih oblika energije.
-
147:23 - 147:27Mislim da će naši unuci s pravom
-
147:27 - 147:31moći da pitaju: "Znali ste
-
147:31 - 147:33da trošite ograničena dobra,
-
147:33 - 147:37zašto ste gradili ekonomiju
-
147:37 - 147:40na nečemu što će da nestane?"
-
147:40 - 147:42Po prvi put u ljudskoj istoriji
-
147:42 - 147:46suočavamo se sa gubitkom resursa
-
147:46 - 147:49ključnog za naš opstanak.
-
147:49 - 147:51Suština cele priče je da,
-
147:51 - 147:53iako ponestaje nafte, ekonomski sistem
-
147:53 - 147:57i dalje forsira kancerogeni model rasta
-
147:57 - 147:59da bi ljudi kupovali još automobila
-
147:59 - 148:02da bi BDP i broj radnih mesta
-
148:02 - 148:07rastao, iako se time propast ubrzava.
-
148:07 - 148:09Postoji li alternativa ekonomiji
-
148:09 - 148:11zasnovanoj na ugljovodoniku?
-
148:11 - 148:13Naravno, ali promene
-
148:13 - 148:15ne možemo da ostvarimo unutar
-
148:15 - 148:20protokola tržišnog sistema,
-
148:20 - 148:22jer se tu nova rešenja mogu
-
148:22 - 148:25primeniti samo putem mehanizma profita.
-
148:25 - 148:28Ljudi ne ulažu
-
148:28 - 148:31u obnovljivu energiju, jer tu nema zarade.
-
148:31 - 148:34Ovo bi bilo moguće
-
148:34 - 148:37samo uz velike troškove.
-
148:37 - 148:40Tu nema nikakvog novčanog podsticaja,
-
148:40 - 148:44a u ovom sistemu bez njega se ne radi.
-
148:45 - 148:47Pad proizvodnje nafte
-
148:47 - 148:50je samo jedna od mnogih posledica
-
148:50 - 148:54sve bržeg uništavanja okoline i društva.
-
148:54 - 148:56Polako nestaje i sveže vode,
-
148:56 - 148:58koja je osnova naše egzistencije,
-
148:59 - 149:00što trenutno oseća
-
149:00 - 149:032,8 milijardi ljudi, a do 2030-te
-
149:03 - 149:07taj broj će da se popne na 4 milijarde.
-
149:07 - 149:09Što se tiče hrane,
-
149:09 - 149:13uništavanje zemlje na kojoj se
-
149:13 - 149:16uzgaja 99,7% hrane
-
149:16 - 149:2040 puta je brže od njenog obnavljanja,
-
149:20 - 149:23a u poslednjih 40 godina
-
149:23 - 149:2630% zemljišta postalo je neplodno.
-
149:26 - 149:29Da ne pominjemo ugljovodonik,
-
149:29 - 149:31kičmu poljoprivrede, sa čijim nestajanjem
-
149:32 - 149:34gubimo i zalihe hrane.
-
149:34 - 149:35S današnjom potrošnjom,
-
149:35 - 149:39do 2030-te godine biće nam
-
149:39 - 149:42potrebne dve planete za opstanak.
-
149:42 - 149:44A šta je sa uništavanjem
-
149:44 - 149:47biološke raznovrsnosti koja
-
149:47 - 149:49dovodi do nestanka vrsta
-
149:49 - 149:52i destabilizacije životne sredine?
-
149:52 - 149:54Uz ove što smo pomenuli,
-
149:54 - 149:56postoji stalni rast populacije,
-
149:56 - 149:59pa se predviđa da će do 2030-te
-
149:59 - 150:02biti više od 8 milijardi ljudi.
-
150:02 - 150:05Samo proizvodnja energije
-
150:05 - 150:09morala bi da bude 44% veća.
-
150:09 - 150:13Pošto je novac jedini inicijator akcije, možemo li
-
150:13 - 150:15da očekujemo da će države
-
150:15 - 150:17moći sebi da priušti ogromne
-
150:18 - 150:21promene neophodne za revoluciju
-
150:21 - 150:24u poljoprivredi, proizvodnji vode, energiji?
-
150:24 - 150:26Globalna dužnička šema
-
150:26 - 150:29polako zaustavlja svet.
-
150:29 - 150:30Trenutna nezaposlenost
-
150:30 - 150:32postaće sasvim normalna
-
150:32 - 150:34i svakodnevna stvar zbog
-
150:34 - 150:37fenomena tehnološkog viška.
-
150:37 - 150:40Ta radna mesta neće se vratiti.
-
150:40 - 150:42Kakva je šira društvena perspektiva?
-
150:42 - 150:45Siromaštvo se od 1970-te udvostručilo
-
150:45 - 150:48zahvaljujući ovom sistemu.
-
150:48 - 150:50S obzirom na trenutno stanje,
-
150:50 - 150:52mislite da neće biti
-
150:52 - 150:54sve više siromaštva,
-
150:54 - 150:58patnje i masovnog gladovanja?
-
150:58 - 150:59[Početak]
-
151:00 - 151:02Neće biti nikakvog oporavka.
-
151:02 - 151:04Ovo nije samo duga depresija
-
151:04 - 151:07iz koje ćemo jednom izaći.
-
151:07 - 151:09Nakon novih ekonomskih slomova
-
151:09 - 151:12uslediće masovni građanski nemiri.
-
151:12 - 151:14Kada države ostanu bez novca
-
151:14 - 151:17za pomoć nezaposlenima,
-
151:17 - 151:21kada ljudi sasvim izgube poverenje
-
151:21 - 151:25u izabrane vođe, zahtevaće promenu
-
151:25 - 151:28ukoliko se pre toga ne poubijamo
-
151:28 - 151:30ili ne uništimo okruženje.
-
151:30 - 151:34Plašim se da ćemo dospeti u ćorsokak
-
151:34 - 151:37i to me ozbiljno brine.
-
151:37 - 151:41Činimo sve što možemo da to izbegnemo.
-
151:42 - 151:47Pred nama je velika životna tranzicija.
-
151:48 - 151:51Suočeni smo sa suštinskom promenom
-
151:51 - 151:54života kojim smo živeli tokom poslednjeg veka.
-
151:54 - 151:57Moramo da usaglasimo ekonomiju
-
151:57 - 151:59sa resursima planete,
-
151:59 - 152:03a resursi su životinjski i biljni svet
-
152:03 - 152:06i zdrava životna sredina.
-
152:06 - 152:09Monetarni sistem neće da odustane
-
152:09 - 152:13dok ne ubije i poslednje ljudsko biće.
-
152:14 - 152:18Imajte na umu da će oni koji vladaju
-
152:18 - 152:21da učine sve da ostanu na vlasti
-
152:21 - 152:23Iskoristiće vojsku, lagaće,
-
152:23 - 152:27svim sredstvima će da brane moć.
-
152:27 - 152:29Neće se predati, jer ne znaju
-
152:29 - 152:34za drugi sistem koji bi održao njihov soj.
-
154:00 - 154:03[Uživo iz Njujorka]
-
154:25 - 154:34[Globalni protesti ruše svetsku ekonomiju]
-
154:42 - 154:45[London, uživo]
-
154:45 - 154:48[Kina, uživo]
-
154:48 - 154:51[Južna Afrika, uživo]
-
154:51 - 154:55[Španija, uživo]
-
154:55 - 154:59[Rusija, uživo]
-
154:59 - 155:04[Kanada, uživo]
-
155:04 - 155:09[Saudijska Arabija, uživo]
-
155:31 - 155:33[Kriminal na zapadu u porastu]
-
155:33 - 155:36[UN proglasile globalno vanredno stanje]
-
155:36 - 155:38[Globalna nezaposlenost dostiže 65%]
-
155:38 - 155:42[Strah od svetskog rata]
-
155:42 - 155:44[Nestašice hrane zbog dužničkog sloma]
-
157:26 - 157:31[Povuci reč]
-
158:02 - 158:06[Mada još nema izveštaja o nasilju,
-
158:06 - 158:09u toku su do sad neviđeni protesti,
-
158:09 - 158:12bilioni dolara se sistematski podižu
-
158:12 - 158:16sa bankovnih računa
-
158:16 - 158:18širom sveta
-
158:18 - 158:22i očigledno izbacuju
-
158:22 - 158:26pred vrata centralnih banaka.]
-
159:18 - 159:21[OVO JE TVOJ SVET]
-
159:21 - 159:23[OVO JE NAŠ SVET]
-
159:23 - 159:25[REVOLUCIJA JE SADA]
-
159:25 - 159:31[WWW.THEZEITGEISTMOVEMENT.COM]
- Title:
- ZEITGEIST: MOVING FORWARD | OFFICIAL RELEASE | 2011
- Description:
-
This is the Official Online (Youtube) Release of "Zeitgeist: Moving Forward" by Peter Joseph. [30 subtitles pending]
On Jan. 15th, 2011, "Zeitgeist: Moving Forward" was released theatrically to sold out crowds in 60 countries; 31 languages; 295 cities and 341 Venues. It has been noted as the largest non-profit independent film release in history.
This is a non-commercial work and is available online for free viewing and no restrictions apply to uploading/download/posting/linking - as long as no money is exchanged.
A Free DVD Torrent of the full 2 hr and 42 min film in 30 languages is also made available through the main website [below], with instructions on how one can download and burn the movie to DVD themselves. His other films are also freely available in this format.
Website:
www.zeitgeistmovingforward.com
www.zeitgeistmovie.comRelease Map:
http://zeitgeistmovingforward.com/zmap$5 DVD:
http://zeitgeistmovingforward.com/dvdMovement:
www.thezeitgeistmovement.com - Video Language:
- Greek
- Duration:
- 02:41:25