Unutar masivnog (i neregulisanog) sveta tehnologije za nadzor
-
0:01 - 0:02Pre nekoliko godina,
-
0:02 - 0:04američki savetnik za odbranu kog poznajem
-
0:04 - 0:07mi je ispričao o svom
putovanju u Uzbekistan. -
0:07 - 0:09Njegova uloga je bila
da pospeši prodaju tehnologije -
0:09 - 0:11koju je uzbekistanska vlada
mogla da koristi -
0:11 - 0:13za špijuniranje sopstvenih građana.
-
0:13 - 0:16Naposletku je podelio sa mnom
marketinški materijal -
0:16 - 0:18koji je predstavio uzbekistanskoj vladi.
-
0:18 - 0:21Jedna moderna brošura
je sadržala tehnologiju -
0:21 - 0:23koja ne samo da je mogla
da presreće telefonske razgovore -
0:23 - 0:25već i da identifikuje govornika,
-
0:25 - 0:27bez obzira na to
koji telefonski broj koristio, -
0:27 - 0:29putem jedinstvenog zvučnog otiska
-
0:29 - 0:33i da potom identifikuje
njegovu tačnu geografsku lokaciju. -
0:33 - 0:36Ovaj tip je uključen
u trgovinu oružjem godinama. -
0:36 - 0:40Nije bio nekakav holivudski krijumčar
oružja koji sklapa zakulisne ugovore. -
0:40 - 0:43Bio je samo tip koji je sarađivao
sa legitimnim zapadnim firmama -
0:43 - 0:45kako bi im pomogao
u inostranoj prodaji oružja. -
0:45 - 0:47Međutim, nije mu smetalo
reklamiranje ove tehnologije. -
0:48 - 0:50Za njega, to je bio tek sledeći korak
u trgovini oružjem. -
0:50 - 0:53A bilo je čak i jednostavnije
od recimo prodaje oružja Iraku -
0:53 - 0:55jer nije zahtevalo izvoznu licencu
-
0:56 - 0:57američkog Stejt departmenta,
-
0:57 - 0:59koju većina oružja zahteva.
-
0:59 - 1:01Ispostavlja se da su ova oruđa za nadzor
-
1:01 - 1:03gotovo u potpunosti neregulisana
-
1:03 - 1:06jer trenutno nisu definisana kao oružja.
-
1:06 - 1:09Ali trebalo bi da budu,
i moramo ih regulisati na taj način. -
1:10 - 1:12Ja sam novinarka
i provela sam poslednje dve decenije -
1:12 - 1:14posmatrajući kako vojska
i svet obaveštajaca -
1:15 - 1:17podstiču razvoj nove nauke i tehnologije.
-
1:17 - 1:19Pratila sam pojavljivanje novog oružja
-
1:19 - 1:20i posmatrala šta se dešava
-
1:21 - 1:23kada firme počnu da reklamiraju
to oružje u inostranstvu. -
1:23 - 1:26Međutim, šta je oružje u dobu informacija?
-
1:26 - 1:28Znamo da su naoružani dronovi oružje,
-
1:28 - 1:30projektili i bombe su oružje,
-
1:30 - 1:32ali Stejt department zapravo klasifikuje
-
1:32 - 1:35široku kategoriju tehnologije kao oružje.
-
1:35 - 1:39Na primer, ako naučnik ide u inostranstvo
na okeanografski istraživački brod -
1:39 - 1:41i želi da ponese najnoviji noćni dvogled?
-
1:41 - 1:45To je prema Stejt departmentu
potencijalno oružje. -
1:45 - 1:46Zašto?
-
1:46 - 1:49Zato što, iako noćni dvogled
trenutno koriste naučnici -
1:49 - 1:51i lovci širom sveta,
-
1:51 - 1:53radi se o pomagalu
koje je prvo razvila vojska. -
1:53 - 1:55Pa ipak, oruđa za nadzor
-
1:55 - 1:58koje autoritarni režim može da koristi
da špijunira sopstvene građane, -
1:58 - 2:00disidente, novinare,
-
2:00 - 2:03to se prema vladi SAD-a
trenutno ne smatra oružjem. -
2:04 - 2:05Pa ipak, ova oruđa za nadzor
-
2:05 - 2:09su deo rastuće tajne industrije
vredne više milijardi dolara. -
2:10 - 2:13Koreni ovog špijunskog sajma
sežu nekih 18 godina unazad -
2:13 - 2:15do hotela Hilton u severnoj Virdžiniji,
-
2:15 - 2:18svega nekoliko kilometara od američke
Centralne obaveštajne agencije. -
2:19 - 2:22Nekoliko desetina ljudi,
uglavnom muškaraca u tamnim odelima -
2:22 - 2:23se tu okupilo u proleće 2002. godine
-
2:23 - 2:26radi konferencije
skromnog naziva OSP svet. -
2:27 - 2:30Znate, na prvi pogled, konferencija je
verovatno izgledala kao desetine događaja -
2:30 - 2:33koji su se organizovali
u okolini grada Vašingtona. -
2:33 - 2:35Ovaj događaj je, pak, bio jedinstven.
-
2:35 - 2:38OSP znači Obaveštajni sistemi podrške,
-
2:38 - 2:39a ljudi koji su bili tamo
-
2:39 - 2:42su bili iz firmi koje su pravile
tehnologiju za špijuniranje -
2:42 - 2:44privatnih komunikacija.
-
2:44 - 2:47Drugim rečima, radilo se
o nekavim najamskim prisluškivačima. -
2:47 - 2:50A razlog zašto su bili tu
je što je manje od godinu dana ranije -
2:50 - 2:53teroristički napad na Njujork
i Vašington, 9. septembar, -
2:53 - 2:55podstakao kongres da progura zakon
-
2:55 - 2:57poznat kao Patriotski zakon.
-
2:57 - 3:00Ovo je obezbedilo vladi
nova šira nadleštva -
3:00 - 3:02za praćenje komunikacija.
-
3:02 - 3:04Imejlove, internet aktivnost,
telefonske pozive, -
3:04 - 3:06čak i finansijske transakcije.
-
3:06 - 3:09Ovo je stvorilo trenutnu
potražnju za podacima. -
3:09 - 3:12A u istinskom američkom
preduzetničkom duhu, -
3:12 - 3:15industrija je priskočila
u pomoć u sakupljanju podataka. -
3:15 - 3:16Međutim, 2002. godine,
-
3:16 - 3:18radilo se i dalje
o prilično skromnom poslu. -
3:18 - 3:21Svega oko 10 procenata svetske populacije
-
3:21 - 3:22je uopšte bilo ulogovano na internet.
-
3:22 - 3:27Te ono što su sakupljali su uglavom bili
jednostavni mejlovi i telefonski pozivi -
3:27 - 3:29putem fiksne i mobilne telefonije.
-
3:29 - 3:30Tokom narednih nekoliko godina,
-
3:30 - 3:33način na koji komuniciramo
ubrzano je počeo da se menja. -
3:33 - 3:36Pojavili su se Skajp, Fejsbuk,
-
3:36 - 3:38a potom i najvažnije ajfon,
-
3:38 - 3:39i za nekoliko godina,
-
3:39 - 3:43milijarde nas je hodalo unaokolo
sa malim kompjuterima u džepovima -
3:43 - 3:45koji su obavljali sve,
od praćenja naših fitnes navika -
3:45 - 3:48do pomoći u traženju romantičnih partnera.
-
3:48 - 3:51I iznenada vam više nije bila nužna
napredna sposobnost -
3:51 - 3:54Nacionalne bezbednosne agencije
ili velikih telekoma -
3:54 - 3:56da pratite svačiju komunikaciju.
-
3:56 - 3:57U nekim slučajevima,
-
3:57 - 4:01samo vam je bio potreban pristup
tom uređaju u njihovim džepovima. -
4:01 - 4:04A to je iznedrilo
sasvim novi vid industrije. -
4:04 - 4:07Znate, retke firme mogu
da grade projektile ili avione, -
4:07 - 4:11ali ne treba vam mnogo novca
da napravite softver -
4:11 - 4:13koji može da hakuje
nečiji pametni telefon. -
4:13 - 4:15Kompjuterski hakeri su prisutni godinama,
-
4:15 - 4:18ali sada su njihove veštine mogle
da se koriste za izgradnju tehnologije -
4:18 - 4:22za koju je vladala velika potražnja
u policiji i obaveštajnim agencijama. -
4:22 - 4:25I uskoro, desetine, pa čak i stotine firmi
-
4:25 - 4:28su ulazile u ovo tržište prisluškivanja.
-
4:28 - 4:30A ta mala konferencija u Virdžiniji
-
4:30 - 4:34je rasla i uskoro je postala poznata
kao Bal prisluškivača. -
4:34 - 4:37Nije se mnogo znalo
o Balu prisluškivača -
4:37 - 4:38tih ranih godina
-
4:38 - 4:40jer su konferencije bile zatvorene za sve
-
4:40 - 4:43osim firmi i njhovih mušterija iz vlade.
-
4:43 - 4:45No, novinari su počeli
da gledaju i slušaju izveštaje -
4:45 - 4:48o firmama koje su ulazile
u ovo privatno špijunsko tržište. -
4:48 - 4:51Mračni preduzetnici koji su išli svetom,
-
4:51 - 4:54sklapajući dogovore
često sa autoritarnim režimima. -
4:54 - 4:58I od starta se radilo o zaista
labavo regulisanom tržištu. -
4:58 - 5:02Neke države zahtevaju dozvolu
za prodaju ove tehnologije u inostranstvu, -
5:02 - 5:06ali retko sa proverama
koje prolazi tradicionalno oružje. -
5:07 - 5:10Na primer, firma Hacking Team iz Italije
-
5:10 - 5:13je navodno prodala svoju tehnologiju
autoritarnim režimima -
5:13 - 5:15u Egiptu i Kazahstanu.
-
5:15 - 5:19Izraelska firma NSO grupa
navodno je prodala svoju tehnologiju -
5:19 - 5:21režimu u Saudijskoj Arabiji
-
5:21 - 5:22koga optužuju za maltretiranje,
-
5:23 - 5:26a u jednom slučaju i za ubistvo
jednog svog političkog protivnika. -
5:26 - 5:30A o oružju razmišljamo
kao o nečemu što ubija ljude. -
5:30 - 5:31Međutim, u dobu informacija,
-
5:31 - 5:35neka od najmoćnijih oružja su stvari
koje mogu da nas prate i identifikuju. -
5:36 - 5:39Radi se o nečemu što su Pentagon i CIA
prepoznali pre više godina -
5:39 - 5:41i pokušali su da naprave tehnologiju
-
5:41 - 5:45koja može da prati ljude,
osumnjičene teroriste širom sveta. -
5:45 - 5:48Pentagon je uložio u nešto
što se zove pametna prašina, -
5:48 - 5:51malene mikrosenzore
veličine čestica prašine -
5:51 - 5:54koji mogu da se razaspu po ljudima,
a da oni to ne znaju -
5:54 - 5:56i potom to koriste
da prate njihovu lokaciju. -
5:56 - 5:58Pentagon je preko svoje
preduzetničke firme -
5:58 - 6:03uložio u proizvode kozmetičke firme koji
su se jednom pojavili u Oprinom časopisu -
6:03 - 6:06kako bi napravili uređaj koji može
tajno da sakuplja DNK -
6:06 - 6:08prosto prelaskom preko kože.
-
6:09 - 6:11Nešto se, pak, izvanredno desilo
tokom prošle decenije. -
6:11 - 6:16U mnogim slučajevima privatno tržište
je postiglo nešto što je daleko nadmašilo -
6:16 - 6:19ono što su Pentagon ili CIA
uopšte smatrali mogućim. -
6:19 - 6:20Godine 2008,
-
6:20 - 6:24Pentagon je imao tajnu DNK bazu terorista.
-
6:24 - 6:26Imali su oko 80 000 uzoraka.
-
6:27 - 6:29Pa, privatna firma AncestryDNA
-
6:29 - 6:33trenutno ima uzorke
od preko 15 miliona ljudi. -
6:33 - 6:3623andMe, druga najveća
genealoška baza podataka -
6:36 - 6:39ima uzorke od preko 10 miliona ljudi.
-
6:39 - 6:42Sada vam možda i nisu potrebne
te Džejms Bondove tehnike -
6:42 - 6:44za sakupljanje DNK,
-
6:44 - 6:47ako smo mi voljni da ga predamo
privatnim firmama, -
6:47 - 6:49pa čak i da platimo to zadovoljstvo.
-
6:50 - 6:53Dakle, šta možete da postignete
sa uzorkom nečije DNK? -
6:53 - 6:55U Sjedinjenim Državama i Kini
-
6:55 - 6:57istraživači rade na upotrebi DNK uzoraka
-
6:57 - 7:00kako bi napravili slike ljudskih lica.
-
7:00 - 7:04Dakle, ukoliko spojite DNK
sa tehnologijom za identifikaciju lica, -
7:04 - 7:07imate osnovu za veoma
moćan sistem za nadzor -
7:07 - 7:10koji može da se koristi za praćenje
pojedinaca ili čitavih etničkih grupa. -
7:10 - 7:13A ako mislite da to zvuči
malčice paranoično, -
7:13 - 7:16imajte na umu da je Pentagon
prošle godine poslao memorandum -
7:16 - 7:18svim svojim službenicima
-
7:18 - 7:21upozoravajući ih upravo da ne koriste
komercijalne DNK komplete -
7:21 - 7:24zbog zabrinutosti od korišćenja
informacija za praćenje njih -
7:24 - 7:26ili njihovih članova porodice.
-
7:26 - 7:30Pa ipak, čak i sa rastućom zabrinutosti
Pentagona zbog ove tehnologije, -
7:30 - 7:33skoro da ništa nije urađeno
da se ovlada ovim tržištem. -
7:33 - 7:35Jedna američka firma, Clearview AI,
-
7:35 - 7:38sakuplja milijarde slika ljudskih lica
-
7:38 - 7:39širom interneta,
-
7:39 - 7:43poput slika vas i vaše porodice
koje postavljate na Instagramu, -
7:43 - 7:46a potom prodaju svoje usluge
identifikacije lica -
7:46 - 7:49američkoj vladi i policiji.
-
7:49 - 7:50A čak iako smatrate
-
7:50 - 7:53da je to sasvim prihvatljiva
primena ove tehnologije, -
7:53 - 7:56ništa ih ne sprečava da je prodaju
privatnim pojedincima, -
7:56 - 7:59korporacijama ili čak stranim vladama.
-
7:59 - 8:02A to je upravo ono što firme rade.
-
8:02 - 8:05Taj Bal prisluškivača koji je osnovan
u severnoj Virdžiniji? -
8:05 - 8:09Danas se održava
u više gradova širom sveta. -
8:09 - 8:13Hiljade ljudi trenutno pohađa
OSP obuke i konferencije. -
8:13 - 8:17A sve češće firme koje se pojavljuju
stižu sa Bliskog istoka i iz Kine. -
8:17 - 8:19Sajam špijuna je postao globalan.
-
8:20 - 8:22A trenutno na festivalima
oružja širom sveta -
8:22 - 8:25videćete kompanije kako izlažu
tehnologiju za prepoznavanje lica -
8:25 - 8:26i softvere za hakovanje telefona,
-
8:26 - 8:29sve to izlažu uz tradicionalne
proizvođače oružja -
8:29 - 8:31sa tenkovima i projektilima.
-
8:31 - 8:33A šetajući po ovim festivalima oružja,
-
8:33 - 8:36lako je upasti u distopijske paranoje
-
8:36 - 8:38i razmišljati o budućoj
tehnologiji za nadzor -
8:38 - 8:40koja će da prati svaki naš pokret.
-
8:40 - 8:42Sećam se da mi je jedan
savetnik iz Pentagona rekao -
8:42 - 8:45da su vojsci zaista potrebni
sateliti iz svemira -
8:45 - 8:49koji bi pratili ljude bilo gde na zemlji
samo na osnovu njihove DNK. -
8:49 - 8:52To je dovoljan razlog da uložite
u kape od alufolije. -
8:52 - 8:53Međutim, istina je
-
8:53 - 8:56da mi ne znamo koji će oblik
tehnologije doneti budućnost. -
8:56 - 8:59No znamo da danas, u odsustvu regulacije,
-
8:59 - 9:01ovo tržište je već u procvatu.
-
9:01 - 9:05I zapravo, jedna od firmi
optuženih za prodaju tehnologije za nadzor -
9:05 - 9:07autoritarnim režimima,
-
9:07 - 9:11trenutno nudi pomoć u praćenju
zaraženih kovidom-19. -
9:11 - 9:14I naravno da tehnologija nudi
varljivo obećanje -
9:14 - 9:17pomoći u kontroli pandemije
preko praćenja kontakata. -
9:17 - 9:21Međutim, takođe otvara dodatna vrata
privatizovanom masovnom nadzoru. -
9:22 - 9:25Dakle, šta da uradimo
povodom ovog privatnog sajma špijuna? -
9:25 - 9:27Možemo da se sakrijemo,
isključimo internet, -
9:27 - 9:30pogasimo društvene mreže,
bacimo naše pametne telefone, -
9:30 - 9:31odemo da živimo u pećini,
-
9:31 - 9:34ali istina je da mi nismo obučeni
da budemo profesionalni špijuni, -
9:34 - 9:38ne možemo da živimo
sa lažnim identitetima ili bez identiteta. -
9:38 - 9:42A čak je i pravim špijunima teško
ovih dana da budu neprimećeni. -
9:42 - 9:44Nebitno je koliko pasoša Džejson Born ima,
-
9:44 - 9:47ako je njegovo lice ili DNK
u nečijoj bazi podataka. -
9:48 - 9:51Ali ako su čak i vlade izgubile kontrolu
nad špijunskim oruđima, -
9:51 - 9:53možemo li mi da uradimo
nešto povodom toga? -
9:53 - 9:54Čula sam argument
-
9:54 - 9:56da čak i kad bi SAD ograničila firme
-
9:56 - 9:59da prodaju ovaj vid
tehnologije u inostranstvu, -
9:59 - 10:01firme iz Kine bi možda prosto uskočile.
-
10:01 - 10:04Međutim, trentuno regulišemo
trgovinu oružja, -
10:04 - 10:06čak iako to ne radimo savršeno.
-
10:06 - 10:10I zapravo, pre nekoliko godina
postojao je multilateralni predlog -
10:10 - 10:11da se uradi baš to,
-
10:11 - 10:14da se zahtevaju izvozne licence
za softvere za nadzor. -
10:14 - 10:16Sjedinjene Države su bile među državama
-
10:16 - 10:19koje su pristale
na te dobrovoljne regulacije, -
10:19 - 10:22ali kod kuće u Vašingotnu,
predlog je naprosto iščileo. -
10:22 - 10:25Imamo administraciju koja bi radije
prodavala više oružja u inostranstvu -
10:25 - 10:26sa što manje restrikcija,
-
10:26 - 10:28uključujući nekim od država
-
10:28 - 10:31optuženim za zloupotrebu
tehnologije za nadzor. -
10:31 - 10:34Smatram, da bismo išli npared,
moramo da oživimo taj predlog, -
10:34 - 10:36ali i da odemo korak dalje.
-
10:36 - 10:39Moramo temeljno da promenimo
način razmišljanja o tehnologiji za nadzor -
10:39 - 10:42i da definišemo ova oruđa kao oružja.
-
10:42 - 10:43To bi omogućilo vladi
-
10:43 - 10:46da reguliše i kontroliše
njihovu prodaju i izvoz -
10:46 - 10:49na način na koji kontrolišu
tradicionalno oružje, -
10:49 - 10:51savremene letelice i projektile.
-
10:51 - 10:55Ali to bi značilo priznanje
da tehnologija koja prati ko smo, -
10:55 - 10:57šta radimo, šta govorimo,
-
10:57 - 10:59pa čak u nekim slučajevima i šta mislimo
-
10:59 - 11:01jeste oblik naprednog naoružanja.
-
11:01 - 11:03A ova oružja postaju suviše moćna,
-
11:03 - 11:05dostupna najboljem ponuđaču,
-
11:05 - 11:07i podložna su hirovima sajma špijuna.
-
11:08 - 11:09Hvala vam.
- Title:
- Unutar masivnog (i neregulisanog) sveta tehnologije za nadzor
- Speaker:
- Šeron Vajnberger (Sharon Weinberger)
- Description:
-
Od mikroskopskih uređaja za praćenje nazvanih „pametna prašina” preko tehnologije koja prati DNK do naprednih softvera za identifikaciju lica, novinarka Šeron Vajnberger nas vodi na jezivu turneju kroz globalni, neregulisani sajam privatizovanog masovnog nadzora. Kako bismo ovladali ovim rastućim, više milijardi dolara vrednim tržištem, Vajnberger veruje da je prvi korak za vlade da klasifikuju oruđa za nadzor kao opasna i moćna oružja.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:23
Ivana Korom approved Serbian subtitles for Inside the massive (and unregulated) world of surveillance tech | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Inside the massive (and unregulated) world of surveillance tech | ||
Ivana Korom accepted Serbian subtitles for Inside the massive (and unregulated) world of surveillance tech | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Inside the massive (and unregulated) world of surveillance tech | ||
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for Inside the massive (and unregulated) world of surveillance tech | ||
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for Inside the massive (and unregulated) world of surveillance tech | ||
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for Inside the massive (and unregulated) world of surveillance tech |