Return to Video

Trouble 14: Fighting Where We Stand

  • 0:00 - 0:03
    Saludos agitadorxs...
    bienvenidxs a "Trouble".
  • 0:03 - 0:05
    Mi nombre no importa.
  • 0:05 - 0:08
    De las batallas campales del reino animal,
  • 0:08 - 0:11
    a la matanza mecanizada
    de la guerra moderna...
  • 0:11 - 0:16
    el control por el territorio es una fuente
    poderosa y recurrente de conflictos.
  • 0:17 - 0:21
    Aún dentro de las fronteras artificiales
    que fortifican el "mundo desarrollado"
  • 0:21 - 0:25
    este tipo de conflicto, como cualquier
    otro, es cuidadosamente manejado.
  • 0:25 - 0:28
    Pero eso no quiere decir que no exista.
  • 0:28 - 0:32
    La gente se pelea con sus vecinxs todo
    el tiempo, incluso en los suburbios
  • 0:32 - 0:35
    ...y en lugares como "Chicago's South
    Side",
  • 0:35 - 0:39
    es normal que los jóvenes sean
    tiroteados en peleas callejeras.
  • 0:39 - 0:40
    Tanto en grupo como en solitario,
  • 0:40 - 0:45
    nos enfrentamos a distintos grados y
    tipos de conflicto en nuestra vida diaria
  • 0:45 - 0:46
    ...pero al final del día,
  • 0:46 - 0:50
    el máximo responsable y mediador en
    estos conflictos es el Estado.
  • 0:50 - 0:54
    Mediante la policía, los tribunales y el
    sistema de prisiones,
  • 0:54 - 0:57
    los Estados ejecutan leyes que
    reproducen las dinámicas de poder,
  • 0:57 - 1:00
    restringen nuestras opciones, y regulan
    nuestro comportamiento.
  • 1:00 - 1:03
    La distribución de los recursos está
    determinada
  • 1:03 - 1:06
    por la lógica del llamado "mercado libre",
  • 1:06 - 1:09
    mediante la cual la ilusión estatalista de
    propiedad privada
  • 1:09 - 1:12
    autoriza oficialmente la posesión de las
    tierras.
  • 1:12 - 1:15
    La clave al control del Estado de
    nuestras vidas
  • 1:15 - 1:20
    se halla en su capacidad de regular
    los conflictos en un área física concreta.
  • 1:20 - 1:24
    Por lo tanto, todxs los que buscamos
    recuperar el poder
  • 1:24 - 1:29
    para resolver los conflictos nosotrxs
    mismxs debemos sentar unos límites firmes,
  • 1:29 - 1:34
    y negarle el acceso al Estado y su
    sofisticado aparato de control social.
  • 1:34 - 1:36
    Para verdaderamente reafirmar la
    autonomía colectiva,
  • 1:36 - 1:39
    debemos ser capaces de defender
    nuestro territorio.
  • 1:39 - 1:43
    En los próximos treinta minutos,
    exploraremos tres zonas autónomas
  • 1:43 - 1:47
    que sirven como ejemplos vivientes de
    resistencia al gobierno del Estado:
  • 1:47 - 1:51
    la "ZAD", o Zona a Defender, en Notre-
    Dame-des-Landes, Francia,
  • 1:51 - 1:56
    el "Campamento Unist'ot'en" en
    territorio Wet'suet'en, British Columbia,
  • 1:56 - 2:00
    y el movimiento de espacios autónomos
    en Liubliana, Eslovenia.
  • 2:00 - 2:03
    Por el camino, hablaremos con una
    serie de personas
  • 2:03 - 2:05
    que burlan la autoridad estatal,
  • 2:05 - 2:08
    reivindicando el control sobre los
    espacios que habitan
  • 2:08 - 2:10
    ...y causando bastantes problemas.
  • 2:48 - 2:51
    La ZAD engloba muchas realidades.
  • 2:52 - 2:56
    Pero sobre todo es como una
    comunidad donde la gente trata de
  • 2:56 - 3:00
    experimentar otras formas políticas y
    sociales de vida.
  • 3:01 - 3:06
    A finales de los 60, a alguien se le
    ocurrió un proyecto aereoportuario
  • 3:06 - 3:10
    para la zona, Notre-Dame-des-Landes.
  • 3:10 - 3:16
    Y durante todos esos años, al boscaje se
    le atribuyó el estatus de ZAD
  • 3:16 - 3:19
    que viene a significar Zona
    de Ordenación Pospuesta,
  • 3:19 - 3:22
    y que un día fue transformada en una
    Zona a Defender.
  • 3:22 - 3:26
    Hubo una gran resistencia en torno a
    muchas formas de acción diferentes,
  • 3:26 - 3:34
    incluyendo sabotajes y "black-blocs".
    Una defensa bastante ofensiva.
  • 3:47 - 3:51
    La ocupación de la tierra se parece
    bastante a una okupa política,
  • 3:51 - 3:55
    pero con una dimensión sólida en
    relación al medio-ambiente
  • 3:55 - 3:57
    y al territorio en el que vivimos.
  • 3:58 - 3:59
    Durante esos años,
  • 3:59 - 4:02
    no solo nos organizamos políticamente
    contra el aeropuerto,
  • 4:02 - 4:05
    sino que también construimos lazos a
    nivel local.
  • 4:06 - 4:07
    Nos ocupamos de la tierra.
  • 4:07 - 4:09
    Algunxs nos instalamos
    definitivamente.
  • 4:09 - 4:13
    Y reflexionamos juntxs sobre el futuro
    de la ZAD.
  • 4:13 - 4:18
    Han pasado diez años desde que las
    estructuras de la ZAD fueron creadas
  • 4:18 - 4:22
    para comprender cómo se puede vivir
    de la forma más autónoma posible.
  • 4:22 - 4:27
    Esto implica que seamos capaces de
    satisfacer nuestras necesidades básicas.
  • 4:27 - 4:31
    Como estar alimentadxs, dormir bajo
    un techo, tener acceso a la sanidad.
  • 4:31 - 4:35
    Es un lugar que se ha convertido en un
    sitio donde puedes vivir gratuitamente.
  • 4:35 - 4:37
    Puedes construir tu casa, tu cabaña...
  • 4:37 - 4:42
    La ocupación se llevó a cabo después
    de que lxs propixs campesinxs
  • 4:42 - 4:45
    hubieran incitado a la ocupación ilegal.
  • 4:45 - 4:50
    Lxs okupas que llegaron en 2007 eran
    personas cercanas a las ideas
  • 4:50 - 4:53
    anarquistas y/o anti-autoritarias.
  • 4:53 - 4:58
    Intentar trabajar en colectivo,
    abrazando tácticas diversas,
  • 4:58 - 5:00
    conscientes de que esa es nuestra fuerza.
  • 5:00 - 5:03
    Estamos luchando contra el Estado y
    contra este proyecto.
  • 5:03 - 5:05
    Pero hemos venido aquí
  • 5:05 - 5:08
    no solo para luchar contra algo, sino
    para crear algo juntxs.
  • 5:08 - 5:12
    Poniendo a disposición los bienes e
    intentando compartirlos.
  • 5:12 - 5:16
    Que cualquiera tenga posibilidad de
    acceder a un lugar para vivir
  • 5:16 - 5:19
    ...al agua y a la comida.
  • 5:25 - 5:30
    Pero también existe una especie de
    ideología hegemónica.
  • 5:30 - 5:35
    Estos meses, la diversidad táctica
    se ha quedado en mera teoría.
  • 5:35 - 5:39
    Ciertas ideas se han convertido en
    mecanismos para juzgar a la gente,
  • 5:39 - 5:42
    para excluir a la gente de las
    discusiones.
  • 5:42 - 5:45
    Hay algo así como una ideología
    comunista muy bien organizada
  • 5:45 - 5:51
    que ha ido ganando terreno durante los
    últimos años
  • 5:51 - 5:54
    y que utiliza un discurso del tipo:
  • 5:54 - 5:59
    "Debes venir a nuestras reuniones, y si
    no estás de acuerdo tendrás que irte,
  • 5:59 - 6:05
    o callarte. De lo contrario podríamos
    reventarte con bates de béisbol."
  • 6:05 - 6:08
    Algunas personas que recurrieron al
    sabotaje han recibido presiones
  • 6:08 - 6:14
    e incluso han sido atacadas por haber
    cavado agujeros en el cemento
  • 6:14 - 6:17
    de una de las carreteras que atraviesa
    la ZAD.
  • 6:17 - 6:21
    Y una persona en concreto fue metida
    en un maletero y expulsada de la zona,
  • 6:21 - 6:25
    abusaron de ella y la dejaron semidesnuda
    frente a un hospital psiquiátrico.
  • 6:25 - 6:29
    Desde hace ya algunos años
    enfrentarse a este poder hegemónico
  • 6:29 - 6:32
    del grupo dominante se ha hecho cada
    vez más difícil.
  • 6:32 - 6:34
    Tienden a acumular las riquezas.
  • 6:34 - 6:38
    A monopolizar las discusiones
    estratégicas en relación al movimiento,
  • 6:38 - 6:40
    los lazos con lxs agricultorxs,
  • 6:40 - 6:44
    así como con personas que gobiernan
    otras instituciones del movimiento.
  • 6:44 - 6:48
    Y por supuesto, lo niegan cuando son
    criticadxs.
  • 6:48 - 6:52
    Hemos iniciado una serie de
    discusiones donde su grupo de lectura,
  • 6:52 - 6:55
    el CMDO, ha estado celebrándose.
  • 7:05 - 7:10
    Pero nunca han reconocido públicamente
    que su grupo es un grupo de poder.
  • 7:10 - 7:15
    Así que nunca han querido compartir
    ese poder con otros grupos o individuos.
  • 7:15 - 7:20
    Fue mayoritariamente este grupo de
    personas el que presionó para que
  • 7:20 - 7:23
    se negociara con el Estado durante los
    desalojos.
  • 7:23 - 7:25
    Como ves todo
    alrededor es oscuridad total
  • 7:25 - 7:29
    La gente no esperaba que las expulsiones
    se produjeran hasta las 6 am,
  • 7:29 - 7:31
    hora local aquí en Francia.
  • 7:31 - 7:34
    Pequeños grupos de personas han
    escogido sus propias estrategias.
  • 7:34 - 7:37
    Cuando la policía ataca, hacemos
    barricadas,
  • 7:37 - 7:41
    acosamos a la policía de cualquier
    manera posible
  • 7:41 - 7:46
    ...hasta lanzamos de vuelta sus propias
    granadas, otros explosivos,
  • 7:46 - 7:48
    o cócteles molotov.
  • 7:48 - 7:52
    Se han realizado tentativas de sabotaje.
    Especialmente contra tanques
  • 7:52 - 7:54
    Teníamos muchas ganas de ver uno ardiendo.
  • 7:54 - 7:58
    Se pueden cavar agujeros para evitar
    que los tanques avancen.
  • 7:59 - 8:02
    Y por supuesto, levantar barricadas y
    defenderlas.
  • 8:29 - 8:33
    En las profundidades de los bosques del
    interior de la llamada British Columbia
  • 8:33 - 8:36
    se encuentra el territorio no cedido de
    la nación Wet'suwet'en.
  • 8:36 - 8:40
    Nunca rendidos al Estado colonial
    canadiense,
  • 8:40 - 8:45
    La entrada a estos territorios remotos
    es el nacimiento del Río Wedzinkwah,
  • 8:45 - 8:49
    que se encuentra bajo la protección y la
    administración del clan Unist'ot'en,
  • 8:49 - 8:53
    uno de los cinco grupos que componen
    la nación Wet'suwet'en.
  • 8:53 - 8:56
    Durante la última década, lxs
    Unist'ot'en han bloqueado
  • 8:56 - 9:00
    la construcción de tres grandes oleo-
    gasoductos
  • 9:00 - 9:03
    planificados para que llegaran a través
    de sus territorios a las refinerías
  • 9:03 - 9:05
    y los petroleros de la costa pacífica.
  • 9:05 - 9:08
    El principal centro de resistencia es el
    Campamento Unist'ot'en
  • 9:08 - 9:12
    construido en 2010 como una
    comunidad de resistencia permanente,
  • 9:12 - 9:16
    situado justamente en medio de la ruta
    original propuesta para el paso de
  • 9:16 - 9:21
    los oleo-gasoductos de Northern Gateway,
    Pacific Trails y Coastal Gaslink.
  • 9:21 - 9:24
    Lxs Unist'ot'en también han establecido
    puestos de control,
  • 9:24 - 9:28
    El acceso a los territorios está
    condicionado a la cumplimentación
  • 9:28 - 9:31
    de un Informe Protocolario Previo de
    Libre Consentimiento.
  • 9:31 - 9:33
    El sistema garantiza que lxs
    Unist'ot'en decidan
  • 9:33 - 9:35
    quién accede a sus territorios,
  • 9:35 - 9:39
    lo que les permite mantener a lxs
    representantes de la industria extractiva
  • 9:39 - 9:42
    y del Estado canadiense a raya.
  • 9:59 - 10:03
    Este territorio es un territorio
    Unist'ot'en no cedido,
  • 10:03 - 10:05
    que forma parte del territorio
    Wet'suwet'en.
  • 10:05 - 10:09
    Knedebease es el jefe hereditario que
    supervisa el territorio,
  • 10:09 - 10:15
    y yo pertenezco al clan, así que somos
    nosotrxs lxs que gestionamos el territorio
  • 10:15 - 10:20
    Bajo mi punto de vista, no somos ni
    Canadá ni British Columbia.
  • 10:20 - 10:23
    Este siempre ha sido un territorio
    Wet'suwet'en
  • 10:23 - 10:26
    porque nunca lo hemos cedido o
    rendido a nadie.
  • 10:26 - 10:27
    No pertenece a la corona.
  • 10:27 - 10:30
    No pertenece al gobierno federal.
  • 10:30 - 10:31
    No pertenece al gobierno provincial.
  • 10:31 - 10:35
    Pertenece a lxs Unist'ot'en. Mi gente.
  • 10:37 - 10:38
    Empezamos a viajar hasta esta zona
  • 10:38 - 10:40
    con mucha mayor frecuencia.
  • 10:40 - 10:43
    La razón por la que comenzamos a
    pasar más tiempo aquí
  • 10:43 - 10:45
    se debe a una serie de oleo-gasoductos
  • 10:45 - 10:48
    propuestos por las industrias y el
    gobierno.
  • 10:48 - 10:52
    Empezamos a hacer algunos
    trabajos en la zona para pararles.
  • 10:52 - 10:55
    No podéis trabajar aquí, ya les hemos
    dicho que no.
  • 10:55 - 10:57
    No pueden acceder nuestro territorio.
  • 10:58 - 11:02
    Cuando nos dimos cuenta que la
    industria intentaba entrar sin permiso,
  • 11:02 - 11:08
    colocamos nuestra cabaña en medio de
    la trayectoria inicial de Enbridge,
  • 11:08 - 11:11
    el oleoducto de bitumen que habría de
    pasar por aquí.
  • 11:11 - 11:15
    De tal forma que la cabaña se
    encuentra justo de camino a sus puntos GPS
  • 11:15 - 11:19
    donde Enbridge había planeado
    inicialmente colocar sus oleoductos.
  • 11:19 - 11:24
    Al mismo tiempo, Coastal Gaslink
    y Pacific Trails Pipeline
  • 11:24 - 11:28
    también querían poner oleo-gasoductos
    en nuestros territorios.
  • 11:28 - 11:29
    No me parece sostenible.
  • 11:29 - 11:32
    Es un "boom" ganancial destinado
    al colapso.
  • 11:32 - 11:36
    Vendrán, se irán y lo dejarán todo
    hecho un asco.
  • 11:39 - 11:42
    Como dice la señal esto es un puesto de
    control.
  • 11:42 - 11:46
    Cuando las industrias, o cualquier
    persona, llegan hasta aquí
  • 11:46 - 11:50
    se inicia el protocolo, en el que se
    formulan seis preguntas:
  • 11:50 - 11:51
    - ¿Quién eres?
    - ¿De dónde eres?
  • 11:52 - 11:54
    -- ¿Cuánto tiempo piensas quedarte
    si te dejamos entrar?
  • 11:54 - 11:57
    -Y ¿Trabajas para la industria o el gobierno que destruye nuestras tierras?
  • 11:58 - 12:00
    - Y ¿Cómo va a beneficiar tu visita
    a Unist’ot’en?
  • 12:01 - 12:02
    Una de las preguntas que no
    pudieron
  • 12:04 - 12:05
    responder con honestidad, fue la pregunta:
  • 12:07 - 12:11
    "cómo tu visita beneficia a las gentes de
    esta tierra"
  • 12:11 - 12:13
    Ehh...no creo que resulte en ningún
    beneficio.
  • 12:14 - 12:18
    Y la razón por la que les negamos el
    acceso
  • 12:18 - 12:21
    es que no lograron pasar un simple
    cuestionario protocolario.
  • 12:21 - 12:24
    La RCMP fue creada por el gobierno
    para desterrar a lxs nativxs
  • 12:25 - 12:29
    Forman parte del gobierno y tampoco
    pasan el protocolo.
  • 12:29 - 12:33
    No nos fiamos de la policía, tememos
    que vuestras fuerzas
  • 12:34 - 12:37
    nos espíen y que cuando haya una
    orden judicial
  • 12:37 - 12:41
    estéis mejor preparados para
    lidiar con nostrxs.
  • 12:41 - 12:44
    El campamento sirve como un guía para
    otra gente que lucha con la idea
  • 12:47 - 12:52
    de que puede que no
    sean capaces de evitar que un proyecto
  • 12:52 - 12:54
    atraviese sus territorios
  • 12:54 - 12:56
    Y sabes,
  • 12:56 - 12:57
    para cualquiera, luchar por algo así
    es una labor bastante desalentadora
  • 12:57 - 13:01
    Pero mucha gente que,
    nos ha estudiado durante años,
  • 13:01 - 13:04
    y ha aprendido de la resistencia
    que hemos hecho,
  • 13:04 - 13:06
    han tomado esos aprendizajes
    y empezado sus propias acciones
  • 13:06 - 13:10
    Y hay una increíble cantidad de problemas
    económicos y logísticos
  • 13:10 - 13:14
    que surgen de ese tipo de actividad.
  • 13:14 - 13:17
    Estamos aquí en solidaridad con
    el campamento Unist’ot’en
  • 13:17 - 13:20
    Queremos compartir la firme declaración
    del jefe heredero de Unist’ot’en
  • 13:20 - 13:23
    por la que no consienten la construcción
    de tuberías
  • 13:23 - 13:26
    en su territorio tradicional no cedido.
  • 13:26 - 13:28
    Esta colonización ha sido siempre
    acerca de tomar las tierras indígenas
  • 13:34 - 13:39
    Siempre hemos dicho que si
    sanamos nuestra gente
    sanamos nuestra tierra.
  • 13:48 - 13:51
    La idea del centro de sanación, vino
    cuando nos dimos cuenta de que
  • 13:51 - 13:56
    "¿Por qué no viene nuestra propia gente
    a visitarnos?
  • 13:56 - 13:59
    Y aunque algunes vienen,
    no son un gran número.
  • 13:59 - 14:02
    Y nos dimos cuenta de que mucha de
    nuestra gente aún sufre
  • 14:02 - 14:06
    a causa de la colonización
  • 14:06 - 14:08
    De la época de la Escuela Residencial.
  • 14:08 - 14:10
    Del sistema público escolar
    .... mucho racismo.
  • 14:10 - 14:13
    Nos dimos cuenta de que mucha de nuestra
    gente, está sufriendo por traumas.
  • 14:13 - 14:17
    Y nos dimos cuenta de que
    necesitábamos un centro de sanación
  • 14:17 - 14:20
    que incorporara todo el bienestar sobre
    el que hablábamos
  • 14:20 - 14:24
    Y queremos poner nuestra cultura
    de vuelta a nuestra gente
  • 14:24 - 14:27
    para que sean fuertes
    y se levanten.
  • 14:27 - 14:29
    Cuando la gente viene
    a un espacio como este
  • 14:30 - 14:32
    lo que experimentan es una tierra
    que está realmente empezando
  • 14:32 - 14:35
    el proceso de sanación.
  • 14:35 - 14:37
    Esta tierra de aquí atrás
    por la que estábamos pasando
  • 14:37 - 14:41
    es tierra que ya fue devastada
    por la tala industrial.
  • 14:41 - 14:44
    Y está en un proceso de sanación
  • 14:44 - 14:46
    Ahora tiene arbustos de bayas
    por lo que estamos rodeades de ellos ahora.
  • 14:46 - 14:49
    Hay rastros de oso grizzly
    a medio kilómetro de aquí
  • 14:49 - 14:52
    Así que cuando la gente viene
    a pasar tiempo aquí
  • 14:52 - 14:54
    empiezan a aprender sobre
    la importancia de conectarse
  • 14:54 - 14:59
    con el planeta que necesita la sanación.
  • 14:59 - 15:03
    Mientras que defender el territorio de
    las incursiones estatales es bien difícil
  • 15:08 - 15:11
    en terrenos rurales o remotos,
  • 15:11 - 15:14
    aquellas que intentan establecer espacios
    autónomos en entornos urbanos
  • 15:14 - 15:17
    enfrentan una serie de retos adicionales.
  • 15:17 - 15:19
    Las ciudades son lugares de
    concentración del poder estatal
  • 15:21 - 15:24
    No solo son fortalezas de
    vigilancia y represión,
  • 15:24 - 15:27
    sino que también son lugares donde
    la lógica del control estatal
  • 15:27 - 15:30
    está totalmente integrado
    en las relaciones sociales diarias.
  • 15:30 - 15:34
    Esto abre la puerta de la recuperación,
    un proceso por el cual el poder estatal
  • 15:34 - 15:39
    cambia y se adapta constantemente
    para cortar de manera preventiva
  • 15:39 - 15:43
    y asimilar amenazas potenciales
    a su autoridad y legitimidad.
  • 15:43 - 15:47
    Estos son los malabarismos que tienen que
    enfrentar los movimientos okupa urbanos
  • 15:47 - 15:50
    en ciudades de todo el mundo, cuyos
    participantes deben navegar constantemente
  • 15:50 - 15:54
    por campos minados de desalojo y
    legalización.
  • 15:54 - 15:58
    Esto significa evitar al mismo tiempo
    el aislamiento social
  • 15:58 - 16:02
    que haría una presión a gran escala posible,
    y combatir también
  • 16:02 - 16:06
    los intentos del estado y promotoras inmobiliarias
    de transformar esos espacios
  • 16:06 - 16:10
    en nada más que destinos
    turistas de vanguardia.
  • 16:10 - 16:13
    Una de las funciones realmente importantes
    de las okupaciones urbanas
  • 16:18 - 16:22
    es que se vuelve
    una fuente de inspiración
  • 16:22 - 16:24
    Además de estar rodeades de fuerzas hostiles,
    como estado, policía y capital,
  • 16:27 - 16:33
    es posible tener un espacio
    en el que poder experimentar
  • 16:33 - 16:37
    con diferentes formas de existencia
  • 16:37 - 16:39
    con diferentes formas de vida
  • 16:39 - 16:40
    con diferentes formas de relacionarse
    con les demás
  • 16:40 - 16:43
    Podríamos hablar de tres fases distintas
    en los experimentos de okupación en Ljubljana
  • 16:44 - 16:49
    El primero a principios de los 90
  • 16:49 - 16:51
    Es la época de la
    destrucción de Yugoslavia
  • 16:51 - 16:54
    Es una época de enormes cambios
    en la sociedad eslovena
  • 16:54 - 16:58
    Este momento tuvo una clara continuidad con
  • 16:58 - 17:01
    los movimientos culturales alternativos de los 80
    que fueron fuertemente influenciados
  • 17:01 - 17:07
    por corrientes progresistas como
    el feminismo, el movimiento LGBT
  • 17:07 - 17:10
    tendencias anti-militaristas,
    movimientos ecologistas...
  • 17:10 - 17:14
    Este movimiento encontró su mayor
    expresión en la okupación
  • 17:14 - 17:18
    de los barracones militares de Metelkova
    en 1993
  • 17:18 - 17:21
    La segunda ola de okupaciones
    nos lleva a finales de los 90
  • 17:25 - 17:30
    Sobre el 98 y 99, diferentes
    iniciativas e individuales
  • 17:30 - 17:35
    estaban okupando diferentes espacios
    en la ciudad de Ljubljana
  • 17:35 - 17:38
    y fueron todes desalojades de esas okupas.
  • 17:38 - 17:41
    Y en medio de esta ola
    de represión sobre el movimiento,
  • 17:41 - 17:45
    la comunidad de Metelkova decidió
    dar un espacio vacío
  • 17:45 - 17:48
    en el Centro Cultural Autónomo
    a la distri anarquista.
  • 17:48 - 17:52
    La tercera ola de okupaciones
    en Ljubljana es protagonizada
  • 17:53 - 17:57
    por la okupación de la ROG Factory, la cual es
    posiblemente la mayor okupa de Ljunljana.
  • 17:57 - 18:03
    Fue okupada en 2006
    por una nueva generación precaria
  • 18:03 - 18:08
    de gente joven que más tarde
    fue identificada
  • 18:08 - 18:12
    como la "generación sin futuro".
  • 18:12 - 18:14
    Siembre hemos entendido que el frente
  • 18:16 - 18:19
    entre dos okupas diferentes
    es el mismo frente.
  • 18:19 - 18:22
    Porque si una de nosotras es atacada,
    o desalojada por ejemplo,
  • 18:22 - 18:26
    eso significaría un enorme ataque
    a la habilidad de la otra
  • 18:26 - 18:30
    de ser realmente parte de cualquier
    proceso político en la ciudad.
  • 18:30 - 18:34
    La relación con el estado, ha sido
    ligeramente diferente en su expresión
  • 18:35 - 18:39
    Por ejemplo, si hablamos de ROG
    han tenido constantes intentos
  • 18:39 - 18:43
    por parte del ayuntamiento de desalojo
    o ataques de diversas formas
  • 18:43 - 18:47
    Y justo hace dos años
    ocurrió el intento más serio
  • 18:47 - 18:51
    de echar abajo varios
    edificios en el área.
  • 18:51 - 18:54
    Ese intento fue parado
    por una amplia movilización política.
  • 18:54 - 18:58
    La naturaleza de una okupación urbana
    es que está enfrentada
  • 19:05 - 19:08
    con diferentes tipos de factores que
    puede que eviten las okupaciones rurales.
  • 19:08 - 19:12
    Nuestras okupas son parte
    de la sociedad capitalista neoliberal
  • 19:12 - 19:17
    que está progresando más y más
    hacia la devastación social.
  • 19:17 - 19:21
    Cada vez que nos enfrentamos con los
    procesos que están destruyendo nuestras ciudades
  • 19:21 - 19:26
    siempre tenemos que cuestionar nuestra posición
  • 19:26 - 19:28
    y nuestra posición cambiante
    con esos procesos.
  • 19:28 - 19:30
    Metelkova y ROG, ambos
    generan bastante apoyo social.
  • 19:30 - 19:35
    Lo que obligó a las autoridades públicas
    a ser cautelosas.
  • 19:35 - 19:40
    Y a pesar de varios intentos suaves de
    empujar Metelkova
  • 19:41 - 19:45
    hacia una legalización,
    no hemos enfrentado en la última década
  • 19:45 - 19:49
    con intentos de desalojo.
  • 19:49 - 19:52
    Eso, claro, nos lleva a un grupo de
    preguntas para todes
  • 19:53 - 19:57
    aquelles que forman parte de la okupa Metelkova
  • 19:57 - 19:58
    Y es en esos momentos, donde
    el ayuntamiento está intentando venderte
  • 19:58 - 20:02
    como una de sus principales atracciones turísticas,
    ...¿Cómo mantenerte
  • 20:02 - 20:06
    como un espacio que aún produce
    movimientos sociales radicales
  • 20:06 - 20:09
    e intervenciones en la ciudad?
  • 20:09 - 20:11
    Eso claro está, viene con
    cada asunto de recuperación.
  • 20:11 - 20:14
    ¿Cómo conseguimos mantener
    nuestras prácticas DIY?
  • 20:14 - 20:18
    ¿Cómo conseguimos mantenernos
    ingovernables
  • 20:18 - 20:20
    lo cual es básicamente la única manera de
    no volverse un museo de la okupación,
  • 20:20 - 20:25
    o en cambio una clase de caricatura
    de lo que debería ser una okupa?
  • 20:25 - 20:28
    Mucha gente y muchas actividades
    que son eliminadas del centro de la ciudad
  • 20:30 - 20:36
    por las demandas de la industria del turismo
    terminan en okupas
  • 20:36 - 20:40
    con diferentes trayectorias
    y diferentes posiciones que ocupamos
  • 20:40 - 20:45
    en el actual orden socioeconómico.
  • 20:45 - 20:48
    Esto naturalmente conduce a tensiones.
    Unas más serias que otras.
  • 20:49 - 20:55
    Y la consecuencia también puede ser vista en
    lo que pasó hace poco en el club Jalla Jalla
  • 20:55 - 21:00
    - fue destruido en un incendio.
  • 21:00 - 21:03
    Como comunidad, esto fue
    reconocido inmediatamente como efecto
  • 21:04 - 21:08
    del estado general hacia el que
    la ciudad entera está siendo empujada.
  • 21:08 - 21:14
    Y nuestro enfoque no es solo
    reconstruir el club Jalla Jalla,
  • 21:14 - 21:19
    sino también reconstruir y reclamar
    nuestra capacidad colectiva de resistir
  • 21:19 - 21:25
    a los procesos de devastación
    que están destruyendo en todas partes
  • 21:25 - 21:31
    las condiciones de vida
    de tanta gente en esta ciudad.
  • 21:31 - 21:34
    Establecer y asegurar de manera efectiva
    un espacio autónomo no es algo
  • 21:45 - 21:50
    que pase de la noche a la mañana.
  • 21:50 - 21:51
    Los estados no se pueden permitir que los retos
    a su legitimidad queden sin respuesta,
  • 21:52 - 21:56
    para que no sirvan de ejemplo
    para que otres los sigan.
  • 21:56 - 21:59
    Por esta razón, cualquier intento político
    de negar la autoridad estatal sobre un territorio
  • 22:00 - 22:04
    probablemente va a provocar una seria reacción
  • 22:04 - 22:08
    Es entonces de crucial importancia
    que aquelles involucradas
  • 22:08 - 22:11
    anticipen la respuesta estatal,
    y estén en una posición lo suficientemente fuerte
  • 22:11 - 22:15
    para capear la inevitable tormenta.
  • 22:15 - 22:17
    Los territorios autónomos permiten
    la construcción de un doble poder
  • 22:17 - 22:20
    Son enfoques alternativos
    de legitimidad que pueden
  • 22:20 - 22:24
    cambiar de manera efectiva
    el monopolio estatal sobre la autoridad.
  • 22:24 - 22:27
    Las Naciones Indígenas, extraen su legitimidad
    de prácticas espirituales y culturales
  • 22:27 - 22:32
    arraigadas en generaciones de conexión profunda
    con las tierras aclamadas por sus colonizadores.
  • 22:32 - 22:37
    Para aquellas que estamos más alienades
    de las tierras y espacios que ocupamos,
  • 22:38 - 22:42
    el proceso de afirmación de la autonomía
    debe comenzar con tratar las tensiones
  • 22:42 - 22:46
    y contradicciones que existen
    en la sociedad dominante.
  • 22:46 - 22:50
    cultivando fuertes lazos de solidaridad,
  • 22:50 - 22:52
    y alimentando la oposición hacia el estado.
  • 22:52 - 22:54
    Preferimos no dar lecciones a nadie,
  • 22:58 - 23:01
    Si la gente se siente inspirada por lo que se
    ha hecho aquí, siempre será un placer
  • 23:01 - 23:06
    compartir experiencias y conocimientos
    de los años pasados aquí.
  • 23:06 - 23:11
    Creo que ha sido probado varias veces,
    que construir la infraestructura
  • 23:11 - 23:15
    de y para el movimiento
    se vuelve realmente crucial en momentos
  • 23:15 - 23:19
    de altas movilizaciones
    políticas en la ciudad
  • 23:19 - 23:23
    Para tener esas clases de espacios,
    que te permitan mantener
  • 23:23 - 23:27
    la memoria histórica de los movimientos,
  • 23:27 - 23:29
    que nos permitan encontrar diferentes
    tipos de cómplices
  • 23:29 - 23:33
    en nuestras luchas
    por un mundo diferente
  • 23:33 - 23:36
    Con la ayuda de aliades
    alrededor de todo el mundo
  • 23:38 - 23:42
    hemos cosechado un enorme apoyo de
    indígenas, no-indígenas, profesionales
  • 23:42 - 23:47
    y ciudadanes convencionales.
  • 23:47 - 23:49
    Mucha gente apoya lo que hacemos
    y nos lo ha expresado
  • 23:49 - 23:54
    Hemos venido aquí para estar contigo,
  • 23:55 - 23:56
    para asegurarnos de que entiendes
    que estás haciendo lo correcto.
  • 23:56 - 23:59
    Siempre hay gente que viene aquí
    que también tiene conexiones,
  • 23:59 - 24:02
    o ha estado en otros lugares
    donde la gente lucha
  • 24:02 - 24:07
    y nos trae información
  • 24:07 - 24:09
    Y eso crea solidaridad
    entre diferentes luchas.
  • 24:09 - 24:13
    Necesitas asegurarte de que
    la gente indígena
  • 24:13 - 24:17
    que siempre ha vivido en estas tierras
  • 24:17 - 24:19
    desde hace milenios,
    se involucra en la lucha.
  • 24:19 - 24:23
    Elles tienen largas historias.
  • 24:23 - 24:25
    Antiguas historias que hablan sobre
    cómo y por que tienen responsabilidades.
  • 24:25 - 24:29
    El mero hecho de que una okupa
    exista como un potencial
  • 24:32 - 24:35
    de desarrollo de ideas autónomas,
    de ideas radicales,
  • 24:35 - 24:40
    es por supuesto una amenaza al estado,
    una amenaza a intereses capitalistas.
  • 24:40 - 24:45
    Y por ello, nunca estaremos a salvo,
  • 24:45 - 24:47
    no importa cuántos
    selfies se hagan aquí les turistes
  • 24:47 - 24:49
    Si es posible que en una ciudad que está
    cada vez más gentrificada
  • 24:49 - 24:53
    tan penetrada por
    diferentes fuerzas capitalistas
  • 24:53 - 24:57
    - si es posible tener un espacio
    donde la experimentación con nuestra libertad
  • 24:57 - 25:01
    es posible,
    entonces como que nos da esperanza
  • 25:01 - 25:04
    que otros tipos de proyectos políticos
    son también posibles.
  • 25:04 - 25:08
    Y lo que nos encantaría ver realmente
    es más de esos tipos de inspiraciones
  • 25:08 - 25:12
    alrededor del mundo, de diferentes ciudades
    y comunidades.
  • 25:12 - 25:16
    Y para nuestra inspiración,
    tomamos tanta inspiración como se pueda
  • 25:27 - 25:32
    de tantas luchas como sea posible.
  • 25:32 - 25:35
    El movimiento Zapatista, incluso cuando
    estamos muy muy lejos de lo que ha logrado,
  • 25:35 - 25:40
    El "Movimiento Campesino Sin Tierra",
    especialmente en Sudamérica
  • 25:40 - 25:43
    o la red "Recupera el Terreno"
    por toda Europa.
  • 25:43 - 25:47
    O barrios okupados como
    Exarchia en Grecia.
  • 25:47 - 25:51
    O gente protegiendo semillas como en India
  • 25:51 - 25:55
    Rojava es, por supuesto, una inspiración
  • 25:55 - 25:57
    sobretodo en cuanto a
    la autodefensa feminista.
  • 25:57 - 26:00
    Algunes de nosotres también están cerca
    de la lucha italiana
  • 26:00 - 26:04
    contra el tren que atraviesa
    la "Val di Susa"
  • 26:04 - 26:08
    Lo más importante es que nos
    preguntemos "¿Cuáles son nuestras necesidades?"
  • 26:08 - 26:12
    Y entonces encontremos formas a través
    de las cuales podamos expressalas
  • 26:12 - 26:16
    Sin duda vamos a ganar esta guerra.
  • 26:19 - 26:21
    Sabes, esta es una lucha que pertenece
    no sólo a nosotres, sino a toda nuestra descendencia.
  • 26:21 - 26:26
    Esta es una lucha que pertenece
    a nuestros ancestros
  • 26:26 - 26:29
    que murieron luchando por estos espacios
    y protegiéndolos.
  • 26:29 - 26:33
    Así que esta es una lucha que
    no nos pertenece.
  • 26:33 - 26:35
    No somos gente egoísta.
  • 26:35 - 26:37
    Esta lucha pertenece a toda nuestra
    gente Wet’suwet’en
  • 26:37 - 26:41
    - pasado, presente y futuro.
  • 26:41 - 26:43
    Algunes de nostres fuimos a luchar
    el mundo del aeropuerto.
  • 26:46 - 26:50
    Y el aeropuerto fue un pretexto
    para luchar contra el sistema tras él.
  • 26:50 - 26:54
    Yo día que, la ZAD
  • 26:54 - 26:56
    me ayuda a quemar las barreras
    sociales y estructurales en mi mente
  • 26:56 - 27:01
    ... entonces prácticamente todo
    se vuelve posible.
  • 27:01 - 27:04
    Vivimos en un momento histórico,
    en el cual el orden neolibreral
  • 27:23 - 27:27
    arruinado por la superposición social,
    crisis económicas y ecológicas,
  • 27:27 - 27:32
    se está deshaciendo rápidamente
    ante nuestros propios ojos.
  • 27:32 - 27:35
    Sin embargo, lejos de ser un
    motivo de celebración,
  • 27:36 - 27:38
    la oscura nueva realidad que se levanta para
    tomar su lugar, promete ser incluso peor.
  • 27:38 - 27:44
    Nuevas y resurgentes formas de
    poder estatal están siendo construidas
  • 27:44 - 27:47
    en los cimientos de la
    reacción hiper-nacionalista.
  • 27:47 - 27:50
    armada con nuevas y sofisticadas herramientas
    de vigilancia y represión.
  • 27:50 - 27:54
    Una proliferación de guerras civiles,
    emergentes niveles de desigualdad
  • 27:55 - 27:59
    y catástrofes impulsadas por el cambio climático
    están provocando niveles históricos
  • 27:59 - 28:03
    de migraciones humanas forzadas.
  • 28:03 - 28:05
    Pero mientras las cosas parecen sin duda desoladoras,
  • 28:05 - 28:07
    las rápidas transformaciones
    que están en progreso, tienen el potencial
  • 28:07 - 28:11
    de descubrir nuevas grietas
    en la fachada del poder del estado.
  • 28:11 - 28:15
    Les revolucionaries deben estar listes para tomar
    ventaja de todas y cada una de las oportunidades
  • 28:15 - 28:20
    que esas nuevas dinámicas
    cambiantes pueden producir,
  • 28:20 - 28:23
    estableciendo una red descentralizada
    de zonas autónomas
  • 28:23 - 28:26
    que puedan mantener proyectos de ayuda mutua,
    responder a amenazas emergentes
  • 28:26 - 28:31
    y coordinar la solidaridad entre fronteras.
  • 28:31 - 28:33
    Así que en este punto
  • 28:33 - 28:34
    nos gustaría recordarte que Trouble
    está pensado para ser visto en grupos,
  • 28:34 - 28:38
    y para ser usado como una herramienta para
    promover debate y organizaciones colectivas.
  • 28:38 - 28:42
    ¿Estás interesade en ofrecer
    apoyo material
  • 28:42 - 28:46
    a espacios autónomos existentes,
  • 28:46 - 28:47
    o adivinar que pasos se necesitan
    para promover el tuyo propio?
  • 28:47 - 28:51
    Considera reunirte con varias
    compañeras,
  • 28:51 - 28:54
    organizar una proyección de esta película
    y debatir por dónde empezar.
  • 28:54 - 28:58
    ¿Te interesa organizar
    proyecciones periódicas de Trouble en tu uni,
  • 28:58 - 29:01
    distri, centro social
    o incluso en casa con amigues?
  • 29:01 - 29:05
    Hazte "Trouble-maker"!
  • 29:05 - 29:07
    Por 10 dólares al mes, te haremos llegar
    una copia avanzada del programa,
  • 29:07 - 29:10
    un kit de proyección con
    recursos adicionales
  • 29:10 - 29:13
    y algunas preguntas que puedes usar
    para fomentar el debate.
  • 29:13 - 29:16
    Si no puedes permitirte apoyarnos
    económicamente, ¡no te preocupes!
  • 29:16 - 29:19
    Puedes ver o descargar todo nuestro
    contenido de manera gratuita desde nuestra web
  • 29:19 - 29:24
    Si tienes cualquier sugerencia sobre temas que tratar,
    o simplemente quieres contactar,
  • 29:26 - 29:30
    escríbenos a:
  • 29:30 - 29:32
    Este episodio no habría sido posible
  • 29:34 - 29:36
    sin el apoyo generoso de
    Komunal, Group Groix y Michael.
  • 29:36 - 29:40
    Ahora sal ahí fuera,
    y monta jaleo!
  • Not Synced
Title:
Trouble 14: Fighting Where We Stand
Video Language:
English
Duration:
29:52

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions