Return to Video

Unplugged - Conditionals with Cards

  • 0:05 - 0:12
    Cette leçon s'appelle les conditionnels avec cartes.
    Chaque jour, tu prends des décisions en fonction de ce que
  • 0:12 - 0:19
    que tu vois et entends. Je veux marcher jusqu'au parc,
    mais je dois d'abord décider si je dois
  • 0:19 - 0:25
    apporter un parapluie ou non. Alors je regarde
    par la fenêtre. Si c'est nuageux, je vais prendre
  • 0:25 - 0:30
    mon parapluie. Sinon, je vais prendre des lunettes de soleil.
    Je pense que je ferais mieux de prendre le parapluie.
  • 0:30 - 0:37
    Ce que je vois et entends détermine ce que j'apporte au parc.
    Les conditionnels sont également utilisés dans les jeux.
  • 0:37 - 0:41
    Aujourd'hui, nous allons nous entraîner à utiliser des conditionnels
    avec un jeu de cartes. Dans ce jeu, c'est la carte qui
  • 0:41 - 0:50
    est le dessin qui détermine ce que mes amis vont faire.
    Si je tire un sept, tout le monde applaudit.
  • 0:50 - 1:03
    Sinon, tout le monde dit "awww". Essayons !
    Je parie que tu peux inventer des jeux
  • 1:03 - 1:09
    qui sont encore plus amusants avec les conditionnels.
    Essayes-le ! Les conditionnels sont ce qui rend
  • 1:09 - 1:15
    les ordinateurs intelligents. Un programme informatique qui comporte
    des conditions peut réagir à l'utilisateur
  • 1:15 - 1:20
    et changer sa ligne de conduite. Pense à ton jeu vidéo préféré.
    Est-ce que tu gagnes plus de

    12
    00:01:20,180 --> 00:01:26,119
    points pour certaines actions que pour d'autres ?
    Cela se produit parce que l'ordinateur utilise le
  • 1:26 - 1:34
    conditionnel. C'est la façon dont un ordinateur prend une
    décision. Et si tu atteins la cible,
  • 1:34 - 1:40
    tu gagnes dix points. Sinon, tu en perds trois.
    Lorsque tu sais comment fonctionnent les conditions, tu peux
  • 1:40 - 1:42
    créer toutes sortes de jeux passionnants.
Title:
Unplugged - Conditionals with Cards
Video Language:
English
Team:
Code.org
Project:
CSF '21-'22
Duration:
01:45

French subtitles

Revisions Compare revisions