Kirby Ferguson: Príjmite remix
-
0:01 - 0:04Začneme v roku 1964.
-
0:04 - 0:07Bob Dylan má 23 rokov a jeho kariéra
-
0:07 - 0:09práve vrcholí.
-
0:09 - 0:12Nazývajú ho hlasom generácie,
-
0:12 - 0:14chŕli klasické skladby
-
0:14 - 0:16zdanlivo nemožným tempom,
-
0:16 - 0:20ale malá skupina jeho oponentov tvrdí,
-
0:20 - 0:24že Bob Dylan kradne piesne iných ľudí.
-
0:24 - 0:28V roku 2004 Brian Burton, zvaný "Nebezpečná myš",
-
0:28 - 0:30vzal "Biely Album" od Beatles
-
0:30 - 0:32skombinoval ho s "Čiernym albumom" Jay-Z-ho
-
0:32 - 0:34a vytvoril "Sivý album."
-
0:34 - 0:36"Sivý album" sa stal okamžite internetovou senzáciou
-
0:36 - 0:39a nahrávacia spoločnosť Beatles rozposlala
-
0:39 - 0:42nespočetné žiadosti o stiahnutie nahrávok kvôli "nekalej súťaži
-
0:42 - 0:46a znehodnoteniu majetku."
-
0:46 - 0:48Nuž, "Sivý album" je remix.
-
0:48 - 0:50Je to nové médium vytvorené zo starého média.
-
0:50 - 0:53Bol vytvorený pomocou troch techník:
-
0:53 - 0:56kopírovanie, pretvorenie, skombinovanie.
-
0:56 - 0:58Tak sa remixuje. vezmete existujúcu pieseň,
-
0:58 - 1:00rozsekáte ju, pretvoríte jednotlivé kúsky
-
1:00 - 1:01a skombinujete naspäť dokopy.
-
1:01 - 1:03Získate novú pieseň, ale tá
-
1:03 - 1:06sa zjavne skladá zo starých piesní.
-
1:06 - 1:09Ja si myslím, že to nie sú len komponenty remixovania.
-
1:09 - 1:12Sú to základné zložky všetkej tvorivosti.
-
1:12 - 1:14Myslím si, že všetko je remix,
-
1:14 - 1:19a že je to lepší spôsob, ako si predstavovať tvorivosť.
-
1:19 - 1:22Dobre, vráťme sa späť do roku 1964 a vypočujme si
-
1:22 - 1:25odkiaľ pochádzajú prvé piesne Boba Dylana.
-
1:25 - 1:27Porovnáme piesne bok po boku.
-
1:27 - 1:28Dobre, prvá skladbu, ktorú si vypočujete
-
1:28 - 1:30je "Nottamun Town," tradičná folková melódia.
-
1:30 - 1:33Potom budete počuť Dylanovu "Masters of War".
-
1:33 - 1:38Jean Ritchie: ♫ V Nottamunskom meste, žiadna duša nepozerá nahor, ♫
-
1:38 - 1:45♫ žiadna duša nepozerá nahor, žiadna duša nepozerá nadol. ♫
-
1:45 - 1:49Bob Dylan: ♫ Príďte páni vojny, ♫
-
1:49 - 1:57♫ vy, čo staviate veľké zbrane, vy, čo staviate lietadlá smrti. ♫
-
1:57 - 2:01♫ Vy, čo staviate bomby. ♫
-
2:01 - 2:02Okej, takže je to rovnaká základná melódia
-
2:02 - 2:06a celková štruktúra. Ďalšia pieseň je "The Patriot Game"
-
2:06 - 2:08od Dominika Behana. Zároveň si vypočujete
-
2:08 - 2:10"With God on Our Side" od Dylana.
-
2:10 - 2:15Dominic Behan: ♫ Príďte rebeli mladí, ♫
-
2:15 - 2:20♫ vstúpte do armády, kým spievam, ♫
-
2:20 - 2:28♫ láska k vlasti je strašná vec. ♫
-
2:28 - 2:34Bob Dylan: ♫ Oh, moje meno je ničím, ♫
-
2:34 - 2:38♫ môj vek znamená pramálo, ♫
-
2:38 - 2:45♫ kraj, z ktorého pochádzam sa volá Stredozápad. ♫
-
2:45 - 2:47V tomto prípade Dylan pripúsťa,
-
2:47 - 2:49že musel počuť "The Patriot Game", ale zabudol na to.
-
2:49 - 2:51Potom, keď sa mu pieseň znova vynorila v hlave,
-
2:51 - 2:53myslel si, že je to jeho pieseň.
-
2:53 - 2:54Ako posledná toto je "Who's Going To Buy You Ribbons",
-
2:54 - 2:56ďalšia tradičná folková pieseň.
-
2:56 - 2:58A popri tom "Don't Think Twice, It's All Right."
-
2:58 - 3:00Tentorkát ide skôr o text piesne.
-
3:00 - 3:07Paul Clayton: ♫ Už nemá zmysel, sedieť a vzdychať, ♫
-
3:07 - 3:15♫ drahá, už nemá zmysel, sedieť a vzdychať. ♫
-
3:15 - 3:21Bob Dylan: ♫ Nemá zmysel sedieť a pýtať sa prečo, zlato ♫
-
3:21 - 3:24♫ ak to doteraz nevieš, ♫
-
3:24 - 3:30♫ už nemá zmysel sedieť a pýtať sa prečo, zlato, ♫
-
3:30 - 3:32♫ už to nebude mať zmysel. ♫
-
3:32 - 3:35Dobre, nuž, príkladov je veľa.
-
3:35 - 3:37Odhaduje sa, že dve tretiny piesní,
-
3:37 - 3:39ktoré Dylan použil v prvých skladbách, boli požičané.
-
3:39 - 3:41To je celkom typické medzi folkovými spevákmi.
-
3:41 - 3:44Tu je rada od Dylanovho idola, Woodyho Guthrieho.
-
3:44 - 3:45"Dôležité sú slová.
-
3:45 - 3:47Melódiou sa netráp.
-
3:47 - 3:49Vezmi pieseň, spievaj vysoko, kde sa spieva nízko,
-
3:49 - 3:52spievaj rýchlo, keď sa spieva pomaly a máš novú pieseň."
-
3:52 - 3:56(Smiech) (Potlesk)
-
3:56 - 3:58A Guthrie to naozaj urobil.
-
3:58 - 4:00Som si istý, že spoznáte výsledok.
-
4:00 - 4:06(Hudba)
-
4:06 - 4:09Pieseň poznáme, však? Poznáme ju.
-
4:09 - 4:10V skutočnosti ju nepoznáte.
-
4:10 - 4:13Je to "When the World's on Fire", veľmi stará pieseň,
-
4:13 - 4:15tentokrát v prevedení Carter Family.
-
4:15 - 4:18Guthrie ju upravil do "This Land Is Your Land".
-
4:18 - 4:22Takže, Bob Dylan, ako všetci folkoví speváci, kopíroval skladby,
-
4:22 - 4:25menil ich, kombinoval s novým textom,
-
4:25 - 4:27ktoré boli častokrát
-
4:27 - 4:29len zmesou predošlých vecí.
-
4:29 - 4:33Americké autorské a patentové právo sa stavia proti názoru,
-
4:33 - 4:36že staviame na práci iných.
-
4:36 - 4:38Naopak tieto zákony a zákony po celom svete
-
4:38 - 4:42používajú pomerne divnú analógiu vlastníctva.
-
4:42 - 4:45Veruže, tvorivé diela môžu byť trocha ako majetok,
-
4:45 - 4:47ale je to majetok, ktorý staviame všetci.
-
4:47 - 4:49Výtvory sa zakorenia a rastú,
-
4:49 - 4:52len ak bola pripravená pôda.
-
4:52 - 4:55Henry Ford raz povedal: "Nič nové som nevynašiel.
-
4:55 - 4:57Len som dal dokopy objavy iných ľudí,
-
4:57 - 5:00za ktorými sú stáročia práce.
-
5:00 - 5:02Pokrok prichádza, keď sú všetky prvky, ktoré ho tvoria
-
5:02 - 5:06pripravené a potom je to nevyhnutné."
-
5:06 - 5:11Rok 2007. Debut iPhonu.
-
5:11 - 5:13Apple nám nepochybne prináša inováciu,
-
5:13 - 5:16ale kľúčová technológia
-
5:16 - 5:18sa vyvýjala už dekády.
-
5:18 - 5:20Toto je multi-touch, ovládanie zariadenia
-
5:20 - 5:21pomocou dotyku displeja.
-
5:21 - 5:24Tu Steve Jobs predstavuje multi-touch
-
5:24 - 5:26a vtipkuje o zlej predtuche.
-
5:26 - 5:29Steve Jobs: A vynašli sme novú technológiu
-
5:29 - 5:31nazvanú multi-touch.
-
5:31 - 5:34Môžete s ňou robiť viacprstové gestá.
-
5:34 - 5:37Jasné, že sme si ju patentovali! (Smiech)
-
5:37 - 5:41Áno. A predsa tu máme multi-touch v akcii.
-
5:41 - 5:43Toto je na TEDe asi rok predtým.
-
5:43 - 5:46Toto je Jeff Han a multi-touch.
-
5:46 - 5:48Niečo podobného druhu.
-
5:48 - 5:49Vypočujme si, čo nám chce Jeff Han
-
5:49 - 5:51o hypermodernej technológii povedať.
-
5:51 - 5:53Jeff Han: Multi-touch vnímanie nie je nič nové
-
5:53 - 5:56- nič úplne nové. Ľudia ako Bill Buxton
-
5:56 - 5:57sa s tým hrali už v 80-tych rokoch.
-
5:57 - 6:00Najvzrušujúcejšia tu nie je teraz technológia.
-
6:00 - 6:04Ale skôr znovu objavená dostupnosť.
-
6:04 - 6:05Takže celkom otvorene hovorí o tom, že to nie je nové.
-
6:05 - 6:08Nie multi-touch ako taký je patentovaný.
-
6:08 - 6:10Ale jeho malé časti sú.
-
6:10 - 6:11A v týchto malých detailoch vidíme,
-
6:11 - 6:15že patentové právo odporuje svojmu zámeru:
-
6:15 - 6:18podporovať rozvoj vynálezov.
-
6:18 - 6:21Tu je predstavenie funkcie slide-to-unlock (odomykanie pohybom).
-
6:21 - 6:24To je celé. Apple si to patentoval.
-
6:24 - 6:27Je to 28-stranový softvérový patent,
-
6:27 - 6:31ale viem ho zhrnúť takto: Odomknutie vášho telefónu
-
6:31 - 6:33kĺzavým pohybom prsta po ikone. (Smiech)
-
6:33 - 6:36Len trocha preháňam. Je to rozsiahly patent.
-
6:36 - 6:39Nuž, môže niekto vlastniť takýto nápad?
-
6:39 - 6:42Späť v 80-tych rokoch, keď neexistovali softvérové patenty,
-
6:42 - 6:45to bol Xerox, ktorý prvý prišiel s grafickým rozhraním pre používateľa.
-
6:45 - 6:48Čo ak by si patentovali vyskakovacie menu,
-
6:48 - 6:52posúvanie obrazovky, plochu s ikonami,
-
6:52 - 6:54ktoré vyzerajú ako priečinky na papiere?
-
6:54 - 6:57Prežil by mladý a neskúsený Apple
-
6:57 - 6:59po právnom útoku väčšej
-
6:59 - 7:04a skúsenejšej spoločnosti ako Xerox?
-
7:04 - 7:06Táto predstava, že všetko je remix môže znieť prirodzene,
-
7:06 - 7:10až kým to nie ste vy, koho kopírujú.
-
7:10 - 7:12Napríklad...
-
7:12 - 7:13Steven Jobs: Picasso raz povedal:
-
7:13 - 7:17"Dobrí umelci kopírujú. Skvelí umelci kradnú."
-
7:17 - 7:19Doteraz sme, ako viete,
-
7:19 - 7:22bez hanby kradli skvelé nápady iných.
-
7:22 - 7:24Takže to bolo v roku 1996. Tu je 2010.
-
7:24 - 7:27"Chystám sa zničiť Android, lebo je to ukradnutý produkt."
-
7:27 - 7:28(Smiech)
-
7:28 - 7:32"Som ochotný rozpútať jadrovú vojnu, ak to bude nutné."
-
7:32 - 7:36Takže inými slovami, skvelí umelci kradnú, ale nie odo mňa.
-
7:36 - 7:38(Smiech)
-
7:38 - 7:41Behaviorálni ekonómovia to nazývajú nechuť k strate.
-
7:41 - 7:44Máme silnú predispozíciu chrániť to,
-
7:44 - 7:46o čom predpokladáme, že je naše.
-
7:46 - 7:48Žiadnu takúto averziu nemáme voči kopírovaniu iných,
-
7:48 - 7:50lebo to robíme neustále.
-
7:50 - 7:53Takže sa pozeráme na akúsi rovnicu.
-
7:53 - 7:55Máme zákony, ktoré nakladajú s tvorivými výtvormi ako s majetkom
-
7:55 - 7:58a masívne odškodné v súdnych zmieroch
-
7:58 - 8:00a obrovské poplatky za právnikov,
-
8:00 - 8:02na ochranu v týchto sporoch.
-
8:02 - 8:06Plus kognitívnu predpojatosť voči vnímanej strate.
-
8:06 - 8:08A výsledok rovnice vyzerá takto:
-
8:08 - 8:11toto sú posledné 4 roky súdnych sporov
-
8:11 - 8:13v oblasti smartfónov.
-
8:13 - 8:19Toto pomáha rozvoju vynálezov?
-
8:19 - 8:251983. Bob Dylan má 42 rokov
-
8:25 - 8:28a jeho roky slávy sú dávno preč.
-
8:28 - 8:31Nahrá skladbu nazvanú "Slepý Willie McTell",
-
8:31 - 8:33po bluesovom spevákovi.
-
8:33 - 8:36Pieseň je cestou po minulosti a oveľa ťažších časoch,
-
8:36 - 8:40ale jednoduchších časoch, keď hudobníci ako Willie McTell
-
8:40 - 8:42nemali veľa ilúzií o tom, čo robia.
-
8:42 - 8:44"Beriem si od iných autorov,
-
8:44 - 8:47ale upravím si to podľa seba."
-
8:47 - 8:49Myslím, že to vystihuje, čo robíme.
-
8:49 - 8:52Naša kreativita pochádza zvonku, nie zvnútra.
-
8:52 - 8:55Závisíme jeden na druhom.
-
8:55 - 8:58Tým, že si to priznáme,
-
8:58 - 9:01nepríjmeme priemernosť a nepôvodnosť.
-
9:01 - 9:03Je to oslobodenie od našich omylov.
-
9:03 - 9:06Je to popud k tomu, aby sme od seba príliš veľa neočakávali
-
9:06 - 9:09a jednoducho začali.
-
9:09 - 9:12Ďakujem vám veľmi pekne. Bolo mi cťou tu byť.
-
9:12 - 9:15Ďakujem vám. (Potlesk)
-
9:15 - 9:18Ďakujem. Ďakujem. (Potlesk)
-
9:18 - 9:21Ďakujem vám. (Potlesk)
- Title:
- Kirby Ferguson: Príjmite remix
- Speaker:
- Kirby Ferguson
- Description:
-
Nič nie je originálne, vraví Kirby Ferguson, tvorca Všetko je remix. Hovorí o tom, že aj naši najoslavovanejší tvorcovia - od Boba Dylana po Steva Jobsa - si požičiavajú, kradnú a prispôsobujú.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:42
Dimitra Papageorgiou approved Slovak subtitles for Embrace the remix | ||
Matej Sykora accepted Slovak subtitles for Embrace the remix | ||
Matej Sykora edited Slovak subtitles for Embrace the remix | ||
Katarina Kesselova edited Slovak subtitles for Embrace the remix | ||
Katarina Kesselova edited Slovak subtitles for Embrace the remix | ||
Katarina Kesselova edited Slovak subtitles for Embrace the remix | ||
Katarina Kesselova edited Slovak subtitles for Embrace the remix | ||
Katarina Kesselova edited Slovak subtitles for Embrace the remix |