Kirby Ferguson: Fogadd el a remixet
-
0:01 - 0:041964-ben fogjuk kezdeni.
-
0:04 - 0:07Bob Dylan 23 éves, és a karrierje
-
0:07 - 0:09épp a csúcsához közelít.
-
0:09 - 0:12A generációja hangjának nevezik,
-
0:12 - 0:14és gyártja a klasszikus dalokat
-
0:14 - 0:16szinte hihetetlen sebességgel,
-
0:16 - 0:20de van a szakadároknak egy kis tábora, akik azt állítják,
-
0:20 - 0:24hogy Bob Dylan másoktól lopja a dalait.
-
0:24 - 0:282004. Brian Burton, azaz Danger Mouse,
-
0:28 - 0:30fogja a Beatles "Fehér albumát",
-
0:30 - 0:32kombinálja Jay-Z "A fekete albumával",
-
0:32 - 0:34és létrehozza "A szürke albumot".
-
0:34 - 0:36"A szürke album" azonnali siker lesz online,
-
0:36 - 0:39és a Beatles lemezkiadója számtalan
-
0:39 - 0:42abbahagyásra felszólító levelet küld, mert ez
-
0:42 - 0:46"nem versenyszerű és felhigítja az értékes tulajdonát".
-
0:46 - 0:48Nos, "A szürke album" egy remix.
-
0:48 - 0:50Új média, amit a régi média felhasználásával hoztak létre.
-
0:50 - 0:53Ezt a három technikát használva készült:
-
0:53 - 0:56másolás, átalakítás, keverés.
-
0:56 - 0:58Így készül a remix. Fogsz egy létező dalt,
-
0:58 - 1:00feldarabolod, átalakítod a részeket,
-
1:00 - 1:01újra összerakod őket,
-
1:01 - 1:03és kapsz egy új dalt, de egy olyat,
-
1:03 - 1:06ami nyilvánvalóan régi dalokból áll össze.
-
1:06 - 1:09De azt hiszem ezek nem csak a remix elemei.
-
1:09 - 1:12Azt hiszem ezek mindenfajta kreativitás alapelemei.
-
1:12 - 1:14Szerintem minden remix,
-
1:14 - 1:19és azt hiszem ez jobb módja annak, hogy a kreativitásról gondolkodjunk.
-
1:19 - 1:22Térjünk vissza 1964-be, és hallgassuk meg
-
1:22 - 1:25honnan jött Dylan néhány korai dala.
-
1:25 - 1:27Egymás mellett fogjuk összehasonlítani őket.
-
1:27 - 1:28Az első dal, amit hallani fognak
-
1:28 - 1:30a "Nottamun Town." Egy hagyományos népi dallam.
-
1:30 - 1:33Ezután hallani fogják Dylan "Masters of War" c. dalát.
-
1:33 - 1:38Jean Ritchie: ♫ Nottamun városban egy lélek sincs, ♫
-
1:38 - 1:45♫ egy lélek se néz fel, egy lélek se néz le. ♫
-
1:45 - 1:49Bob Dylan: ♫ Gyertek, háborúk mesterei, ♫
-
1:49 - 1:57♫ ti, akik a nagy fegyvereket építitek, ti, akik a halál gépeit építitek, ♫
-
1:57 - 2:01♫ Ti, akik a bombákat építitek. ♫
-
2:01 - 2:02Kirby Ferguson: Szóval alapvetően ugyanaz a dallam
-
2:02 - 2:06és szerkezet. A következő a "The Patriot Game",
-
2:06 - 2:08Dominic Behan előadásában. Utána
-
2:08 - 2:10hallani fogják a "With God on Our Side" c. dalt Dylantől.
-
2:10 - 2:15Dominic Behan: ♫ Gyertek fiatal lázadók, ♫
-
2:15 - 2:20♫ és hallgassátok az énekem, ♫
-
2:20 - 2:28♫ mert a hazaszeretet hatalmas bűn. ♫
-
2:28 - 2:34BD: ♫ Ó a nevem nem jelent semmit, ♫
-
2:34 - 2:38♫ a korom még kevesebbet, ♫
-
2:38 - 2:45♫ az ország ahonnan jövök a Midwest. ♫
-
2:45 - 2:47KF: Ebben az esetben Dylan elismeri,
-
2:47 - 2:49hogy biztos hallotta a "The Patriot Game"-et, elfelejtkezett róla,
-
2:49 - 2:51és amikor a dal később
-
2:51 - 2:53felbugyogott az elméjében, azt hitte, az övé.
-
2:53 - 2:54Az utolsó, ez a "Who's Going to Buy You Ribbons"
-
2:54 - 2:56egy másik hagyományos népdal.
-
2:56 - 2:58Utána a "Don't Think Twice, It's All Right."
-
2:58 - 3:00Ez inkább a szövegről szól.
-
3:00 - 3:07Paul Clayton: ♫ Mi haszna ülni és sóhajtozni,
-
3:07 - 3:15♫ kedvesem, mi haszna ülni és sírni most. ♫
-
3:15 - 3:21BD: ♫ Mi haszna ülni és merengeni, vajon miért, babe, ♫
-
3:21 - 3:24♫ ha még mindig nem tudod, ♫
-
3:24 - 3:30♫ és mi haszna ülni és merengeni, vajon miért, babe, ♫
-
3:30 - 3:32♫ ez sohasem lesz elég jó. ♫
-
3:32 - 3:35KF: Ezekből nagyon sok van.
-
3:35 - 3:37Azt becsülik, hogy a dallamok kétharmada,
-
3:37 - 3:39amiket Dylan a korai dalaiban használt, kölcsönzött.
-
3:39 - 3:41Ez elég jellemző a népdalénekesek között.
-
3:41 - 3:44Dylan hőse, Woody Guthrie ezt a tanácsot adta:
-
3:44 - 3:45"A szavak számítanak.
-
3:45 - 3:47Ne foglalkoztasson a dallam. Fogj egy dallamot,
-
3:47 - 3:49énekelj magasan, amikor mélyen énekelnek,
-
3:49 - 3:52énekelj gyorsan, amikor lassan énekelnek, és van egy új dalod."
-
3:52 - 3:56(Nevetés) (Taps)
-
3:56 - 3:58És Guthrie is pont ezt tette itt,
-
3:58 - 4:00és azt hiszem mind felismerik az eredményt.
-
4:00 - 4:06(Zene)
-
4:06 - 4:09Ismerjük ezt a dallamot, ugye? Ismerjük?
-
4:09 - 4:10Valójában nem ismerjük.
-
4:10 - 4:13Ez a "When the World's on Fire", egy nagyon régi dallam,
-
4:13 - 4:15amit itt a Carter család adott elő.
-
4:15 - 4:18Guthrie felhasználta a "This Land is my Land"-hez.
-
4:18 - 4:22Bob Dylan, mint minden népdalénekes, lemásolt dallamokat,
-
4:22 - 4:25átalakította őket, összerakta őket új szöveggel,
-
4:25 - 4:27ami gyakran egy saját költés volt
-
4:27 - 4:29régebbi dolgok alapján.
-
4:29 - 4:33Az amerikai szerzői jogi és szabadalmi törvények ellentétesek ezzel az elképzeléssel,
-
4:33 - 4:36hogy mások munkájára építünk.
-
4:36 - 4:38Ehelyett ezek a törvények, és a törvények a világ más részein,
-
4:38 - 4:42a tulajdon ügyetlen analógiáját használják.
-
4:42 - 4:45Nos, a kreatív munka lehet olyan, mint egyfajta tulajdon,
-
4:45 - 4:47de ez egy tulajdon, amire mindannyian építkezünk,
-
4:47 - 4:49és a találmányok csak akkor verhetnek gyökeret és nőhetnek,
-
4:49 - 4:52ha előkészítették a talajt.
-
4:52 - 4:55Henry Ford egyszer azt mondta: "Semmi újat nem találtam fel.
-
4:55 - 4:57Egyszerűen összeraktam más emberek felfedezéseit,
-
4:57 - 5:00akik mögött több évszázadnyi munka állt.
-
5:00 - 5:02A haladás akkor következik be, amikor az összes
-
5:02 - 5:06szükséges elem készen áll, ám akkor elkerülhetetlen."
-
5:06 - 5:112007. Bemutatkozik az iPhone.
-
5:11 - 5:13Az Apple kétségtelenül korán hozta el nekünk ezt az innovációt,
-
5:13 - 5:16de az ideje már közelgett, mert a technológiai magja
-
5:16 - 5:18évtizedek óta fejlődött.
-
5:18 - 5:20Ez a több érintés, a képernyő érintésével
-
5:20 - 5:21vezérelt szerkezet.
-
5:21 - 5:24Itt van Steve Jobs, amikor bemutatja a többérintéses technológiát
-
5:24 - 5:26és egy igen baljós viccet süt el.
-
5:26 - 5:29Steve Jobs: Feltaláltunk egy új technológiát,
-
5:29 - 5:31amit több érintésnek hívunk.
-
5:31 - 5:34Több ujjal lehet rajta gesztusokat végezni,
-
5:34 - 5:37és tökig levédettük." (Nevetés)
-
5:37 - 5:41KF: Igen. És mégis, itt a több érintés akció közben.
-
5:41 - 5:43Ez a TED-en készült, úgy egy évvel korábban.
-
5:43 - 5:46Ez Jeff Han, és ez, nos, a több érintés.
-
5:46 - 5:48Legalábbis ugyanaz az állatfajta.
-
5:48 - 5:49Hallgassuk meg mit mond Jeff Han erről
-
5:49 - 5:51a vadonatúj technológiáról.
-
5:51 - 5:53Jeff Han: A többérintéses érzékelés egyáltalán nem --
-
5:53 - 5:56nem teljesen új. Olyan emberek, mint Bill Buxton
-
5:56 - 5:57már a nyolcvanas évek óta kísérleteznek vele.
-
5:57 - 6:00A technológia nem a legizgalmasabb dolog itt,
-
6:00 - 6:04talán csak az, hogy újonnan mennyire hozzáférhető lett.
-
6:04 - 6:05KF: Tehát elég őszinte azzal kapcsolatban, hogy nem új.
-
6:05 - 6:08Tehát nem a több érintés egésze van levédve.
-
6:08 - 6:10Hanem csak kis részei,
-
6:10 - 6:11és ezekben a részletekben látjuk igazán, hogy
-
6:11 - 6:15a szabadalmi törvény ellentmond az eredeti szándékának:
-
6:15 - 6:18hogy elősegítse a hasznos művészetek fejlődését.
-
6:18 - 6:21Itt az első csúsztatással-nyitás.
-
6:21 - 6:24Ennyiből áll. Az Apple levédette ezt.
-
6:24 - 6:27Ez egy 28 oldalas szoftver szabadalom, de összefoglalom,
-
6:27 - 6:31mit tartalmaz. Spoiler: A telefon kinyitása azáltal,
-
6:31 - 6:33hogy elcsúsztatsz egy ikont az ujjaddal. (Nevetés)
-
6:33 - 6:36Csak egy kicsit túlzok. Ez egy tág szabadalom.
-
6:36 - 6:39Nos, birtokolhatja valaki ezt az ötletet?
-
6:39 - 6:42A nyolcvanas években nem léteztek szoftver szabadalmak,
-
6:42 - 6:45és a Xerox volt a grafikus felhasználói felület úttörője.
-
6:45 - 6:48Mi lett volna, ha szabadalmaztatják a felugró menüket,
-
6:48 - 6:52a görgetősávot, az asztalt ikonokkal, amik úgy néznek ki
-
6:52 - 6:54mint mappák és papírlapok?
-
6:54 - 6:57Egy fiatal és tapasztalatlan Apple
-
6:57 - 6:59vajon túlélte volna a jogi támadásokat egy sokkal nagyobb
-
6:59 - 7:04és érettebb vállalattól, mint a Xerox?
-
7:04 - 7:06Ez az ötlet, hogy minden remix, úgy hangozhat,
-
7:06 - 7:10mint a józan paraszti ész, amíg nem minket remixelnek.
-
7:10 - 7:12Például...
-
7:12 - 7:13SJ: Picassonak volt egy mondása.
-
7:13 - 7:17Azt mondta: "A jó művészek másolnak. A nagyszerű művészek lopnak."
-
7:17 - 7:19És mi mindig is szemérmetlenül
-
7:19 - 7:22elloptuk a nagyszerű ötleteket.
-
7:22 - 7:24KF: Rendben, ez 1996-ban volt. Itt van 2010-ben.
-
7:24 - 7:27"El fogom pusztítani az Androidot, mert egy lopott termék."
-
7:27 - 7:28(Nevetés)
-
7:28 - 7:32"Hajlandó vagyok termonukleáris eszközökhöz folyamodni." (Nevetés)
-
7:32 - 7:36Más szóval, a nagyszerű művészek lopnak, de nem tőlem!
-
7:36 - 7:38(Nevetés)
-
7:38 - 7:41A viselkedési közgazdászok ezt a veszteségtől való félelemnek hívnák.
-
7:41 - 7:44Nagyon erős késztetést érzünk, hogy megvédjük azt,
-
7:44 - 7:46amiről úgy érezzük, a miénk.
-
7:46 - 7:48Nem érzünk ilyen félelmet, hogy lemásoljuk
-
7:48 - 7:50mások tulajdonát, mert ezt csináljuk állandóan.
-
7:50 - 7:53Egy ilyen egyenlettel állunk szemben.
-
7:53 - 7:55A törvényeink tulajdonként kezelik a kreatív munkát,
-
7:55 - 7:58plusz hatalmas díjak és kiegyezések születnek
-
7:58 - 8:00jogsértés esetén, plusz a magas jogi költségek,
-
8:00 - 8:02hogy megvédjük magunkat a bíróságon,
-
8:02 - 8:06plusz a kognitív elfogultság a vélt veszteség iránt.
-
8:06 - 8:08Mindennek az eredménye ez.
-
8:08 - 8:11Ezek az elmúlt négy év bírósági perei
-
8:11 - 8:13az okostelefonok területén.
-
8:13 - 8:19Ez vajon elősegíti-e a hasznos művészetek fejlődését?
-
8:19 - 8:251983. Bob Dylan 42 éves, és az ideje
-
8:25 - 8:28a kultúrális rivaldafényben régen lejárt.
-
8:28 - 8:31Felvesz egy dalt, aminek a címe "Blind Willie McTell,"
-
8:31 - 8:33a blues énekes után, és a dal egy utazás a múltba
-
8:33 - 8:36egy sokkal sötétebb korszakon keresztül,
-
8:36 - 8:40ami egyben egyszerűbb is volt, egy korszak, amikor a zenészeknek, mint Willie McTell
-
8:40 - 8:42nem voltak illúzióik arról, hogy mit csinálnak.
-
8:42 - 8:44"Lenyúlom őket más íróktól,
-
8:44 - 8:47de úgy rendezem el, ahogy én akarom."
-
8:47 - 8:49Azt hiszem nagyjából mind ezt csináljuk.
-
8:49 - 8:52A kreativitásunk kívülről jön, nem belülről.
-
8:52 - 8:55Nem magunktól vagyunk sikeresek. Függünk egymástól,
-
8:55 - 8:58és ha ezt beismerjük saját magunknak, az nem azt jelenti,
-
8:58 - 9:01hogy elfogadjuk a középszerűt és az utánzatot.
-
9:01 - 9:03Hanem felszabadít a tévképzeteinktől,
-
9:03 - 9:06és arra ösztönöz, hogy ne várjunk olyan sokat magunktól,
-
9:06 - 9:09hanem egyszerűen lássunk hozzá.
-
9:09 - 9:12Nagyon köszönöm. Megtiszteltetés volt itt lenni,
-
9:12 - 9:15Köszönöm. (Taps)
-
9:15 - 9:18Köszönöm. Köszönöm. (Taps)
-
9:18 - 9:21Köszönöm. (Taps)
- Title:
- Kirby Ferguson: Fogadd el a remixet
- Speaker:
- Kirby Ferguson
- Description:
-
Semmi sem eredeti, mondja Kirby Ferguson, az " Everything is a Remix" [Minden remix] megalkotója. Bob Dylantől Steve Jobsig, azt állítja, hogy a leginkább ünnepelt alkotóink kölcsönöznek, lopnak és átalakítanak.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:42
Anna Patai approved Hungarian subtitles for Embrace the remix | ||
Laszlo Kereszturi accepted Hungarian subtitles for Embrace the remix | ||
Laszlo Kereszturi edited Hungarian subtitles for Embrace the remix | ||
Anna Patai commented on Hungarian subtitles for Embrace the remix | ||
Anna Patai edited Hungarian subtitles for Embrace the remix | ||
Anna Patai edited Hungarian subtitles for Embrace the remix | ||
Anna Patai edited Hungarian subtitles for Embrace the remix | ||
Anna Patai added a translation |