Return to Video

La Educación Prohibida - Srpski

  • 0:01 - 0:04
    ZAMISLITE PODUČAVANJE
  • 0:07 - 0:09
    U KOJEM STE VI GLAVNI LIK
  • 0:11 - 0:14
    U današnje vreme, obrazovanje je zabranjeno.
  • 0:14 - 0:17
    Malo je stvari koje nas uče koje su zaista bitne.
  • 0:19 - 0:23
    Škole vise ne služe za podučavanje,
    one su postale velika obdaništa.
  • 0:23 - 0:26
    One nisu ništa drugo nego
    jako dosadna mesta.
  • 0:27 - 0:29
    Obrazovanje ostaje istovetno
  • 0:29 - 0:33
    održavajući kulturu koja će se ponavljati.
  • 0:34 - 0:36
    Način da se nauči jeste da se živi jer
    stvari koje su bitne nisu napisane u knjigama.
  • 0:37 - 0:39
    Stanje kakvo jeste je strašno.
  • 0:39 - 0:40
    U čemu je problem?
  • 0:40 - 0:42
    Preuzmite odgovornost!
  • 0:42 - 0:43
    Sačekaj samo malo, Martine.
  • 0:44 - 0:45
    Studenti smatraju da je to jedina stvar
  • 0:45 - 0:46
    koju treba da rade jeste da ponavljaju
  • 0:46 - 0:48
    sve dok im ne uđe u glave.
  • 0:48 - 0:49
    Ponavljanje.
  • 0:49 - 0:50
    AC 3 metal
  • 0:51 - 0:53
    Niko ništa neće naučiti na silu.
    To nije način da se nešto nauči.
  • 0:54 - 0:56
    To više liči na dresiranje psa.
  • 0:57 - 0:59
    To nije podučavanje.
  • 0:59 - 1:01
    Gde naći poduku? Kako se suočiti sa teškoćama?
  • 1:01 - 1:04
    Ne znamo, niko nas nije naučio.
  • 1:05 - 1:09
    Prestani! Prestani, Mariela, dosta je bilo.
  • 1:09 - 1:12
    Škola treba da bude mesto gde eksperimentišemo
  • 1:12 - 1:15
    gde je sve predstavljeno kao mogućnost.
  • 1:15 - 1:17
    Gde da učimo zajedno?
    Govore nam da učimo sami za sebe,
  • 1:17 - 1:19
    da se takmičimo za stvari koje nisu vredne.
  • 1:19 - 1:21
    Svi govore o miru,
  • 1:21 - 1:23
    ali niko nas ne uči o miru.
  • 1:25 - 1:27
    Uče nas da se takmičimo, a takmičenje
  • 1:27 - 1:29
    to je početak svakog rata.
  • 1:30 - 1:32
    Učionica je mesto gde treba da se poštujemo.
    Roditelji i nastavnici nas ne slušaju.
  • 1:32 - 1:34
    Nikada nas ne pitaju šta mi želimo.
  • 1:34 - 1:35
    Kako misliš da ćeš upisati fakultet?
  • 1:35 - 1:37
    Ko ti je rekao da želim da idem na fakultet?
  • 1:38 - 1:40
    Ima roditelja koji viđaju svoje dete sat vremena dnevno.
  • 1:41 - 1:43
    Položio si sve predmete, zar ne?
  • 1:43 - 1:44
    Jesam.
  • 1:44 - 1:47
    Kako očekujete da nešto lepo nastane iz toga?
  • 1:47 - 1:50
    Pozivnica da se gradi.
    Oni ne znaju kako se mi osećamo,
  • 1:50 - 1:51
    šta mislimo ili šta mi radimo.
  • 1:51 - 1:53
    Moramo da izaberemo profesiju.
  • 1:53 - 1:55
    Ne možemo da nastavimo da se igramo kao deca.
  • 1:55 - 1:58
    Moje mišljenje je da su nastavnici deca našeg sistema.
  • 1:58 - 2:00
    Ako im dozvolite, oduzeće vam autoritet.
  • 2:00 - 2:02
    Oni ne smeju da rade šta im je volja.
  • 2:02 - 2:05
    Drugačije obrazovanje.
    Moramo da razmišljamo
  • 2:05 - 2:06
    o tome šta oni govore.
  • 2:06 - 2:09
    Jer, ono što oni govore je ozbiljno.
  • 2:09 - 2:13
    704 koproducenta
    Škola je mesto gde đaci ne moraju da odgovaraju nikome.
  • 2:13 - 2:14
    Gde svaka osoba može da bude ono što jeste.
  • 2:15 - 2:16
    90 intervjua
  • 2:16 - 2:17
    Ne postoji jedinstven način,
  • 2:18 - 2:19
    kao što ne postoje dva identična deteta.
  • 2:20 - 2:22
    Šta je cilj obrazovanja?
  • 2:22 - 2:25
    Da se uči? Šta da se uči? Koncepti?
  • 2:26 - 2:28
    45 obrazovnih iskustva
  • 2:28 - 2:31
    Da razvijamo ljudske kapacitete?
  • 2:31 - 2:32
    8 zemalja
  • 2:33 - 2:36
    Zbog toga, škole koje obraćaju pažnju na decu
  • 2:36 - 2:37
    stvaraju vođe tog društva.
  • 2:38 - 2:39
    1 dokumentarni film.
  • 2:39 - 2:40
    Pod tim uslovima, svaki obrazovni sistem
  • 2:40 - 2:43
    koji teži nečemu drugom, mora da bude zabranjen.
  • 2:44 - 2:46
    Zabranjeno obrazovanje.
  • 2:47 - 2:49
    O slobodi se ne može učiti teoretski
  • 2:50 - 2:53
    i biti teoretski slobodan u društvu.
  • 2:53 - 2:55
    Deca moraju da budu slobodna svuda, pa i u školi.
  • 2:56 - 2:59
    13. avgust 2012.
  • 2:59 - 3:03
    Dostupno na internetu i u nezavisnim bioskopima.
Title:
La Educación Prohibida - Srpski
Description:

Trailer Oficial HD - Estreno online y salas independientes: 13 de Agosto de 2012
Sitio Web Oficial: http://www.educacionprohibida.com
Mapa de Proyecciones Independientes: http://proyecciones.educacionprohibida.com/mapa/

Música:
Jan Morgenstern
"Typewriter Dance" y "End Titles"

Sinopsis:
La escuela ha cumplido ya más de 200 años de existencia y es aun
considerada la principal forma de acceso a la educación. Hoy en día, la
escuela y la educación son conceptos ampliamente discutidos en foros
académicos, políticas públicas, instituciones educativas, medios de
comunicación y espacios de la sociedad civil.

Desde su origen, la institución escolar ha estado caracterizada por
estructuras y prácticas que hoy se consideran mayormente obsoletas y
anacrónicas. Decimos que no acompañan las necesidades del Siglo XXI. Su
principal falencia se encuentra en un diseño que no considera la
naturaleza del aprendizaje, la libertad de elección o la importancia que
tienen el amor y los vínculos humanos en el desarrollo individual y
colectivo.

A partir de estas reflexiones críticas han surgido, a lo largo de los
años, propuestas y prácticas que pensaron y piensan la educación de una
forma diferente. "La Educación Prohibida" es una película documental que
propone recuperar muchas de ellas, explorar sus ideas y visibilizar
aquellas experiencias que se han atrevido a cambiar las estructuras del
modelo educativo de la escuela tradicional.

Más de 90 entrevistas a educadores, académicos, profesionales, autores,
madres y padres; un recorrido por 8 países de Iberoamérica pasando por
45 experiencias educativas no convencionales; más de 25.000 seguidores
en las redes sociales antes de su estreno y un total de 704
coproductores que participaron en su financiación colectiva,
convirtieron a "La Educación Prohibida" en un fenómeno único. Un
proyecto totalmente independiente de una magnitud inédita, que da cuenta
de la necesidad latente del crecimiento y surgimiento de nuevas formas
de educación.

more » « less
Video Language:
Catalan
Team:
Volunteer
Duration:
03:08
Retired user edited Serbian subtitles for La Educación Prohibida - English
Retired user added a translation

Serbian subtitles

Revisions