Ken Goldberg: 4 lekcie od robotov o ľuďoch
-
0:01 - 0:03Viem, že to bude znieť divne,
-
0:03 - 0:06ale myslím si, že roboty dokážu inšpirovať
-
0:06 - 0:09ľudí k tomu, aby boli lepšími.
-
0:09 - 0:12Vyrástol som v meste Bethlehem v štáte Pennsylvania,
-
0:12 - 0:15ktoré je domovom spoločnosti Bethlehem Steel.
-
0:15 - 0:17Môj otec bol inžinierom
-
0:17 - 0:20a keď som vyrastal, učil ma,
-
0:20 - 0:21ako veci fungujú.
-
0:21 - 0:24Pracovali sme spolu na projektoch,
-
0:24 - 0:26ako napríklad na modeloch rakiet a autodráhach.
-
0:26 - 0:30Toto je motokára, ktorú sme spoločne postavili.
-
0:30 - 0:32Za volantom som ja, ďalej je tam
-
0:32 - 0:36moja sestra a môj vtedajší najlepší kamarát.
-
0:36 - 0:38Jedného dňa
-
0:38 - 0:41prišiel domov – mohol som mať tak 10 rokov –
-
0:41 - 0:43a pri večeri mi oznámil, že naším ďalším
-
0:43 - 0:50projektom bude zostrojenie robota.
-
0:50 - 0:51Robota!
-
0:51 - 0:53Bol som z toho vzrušený,
-
0:53 - 0:55lebo v škole bol
-
0:55 - 0:57jeden násilník – Kevin,
-
0:57 - 0:59ktorý ma šikanoval, keďže
-
0:59 - 1:01som bol jediným židom v triede.
-
1:01 - 1:04Takže som sa nevedel dočkať, kedy začneme pracovať
-
1:04 - 1:08na projekte a budem môcť predstaviť Kevina robotovi. (smiech)
-
1:08 - 1:19(zvuky robota)
-
1:19 - 1:24Môj otec však nemal na mysli takéhoto robota.
-
1:24 - 1:28Vlastnil firmu, ktorá robila chrómovanie,
-
1:28 - 1:30a museli prenášať
-
1:30 - 1:33ťažké oceľové diely medzi nádržami s chemikáliami,
-
1:33 - 1:37takže potreboval priemyselného robota ako je tento,
-
1:37 - 1:40ktorý by v podstate zdvíhal ťažký náklad.
-
1:40 - 1:44No môj otec sa nedopracoval k robotovi, po akom túžil.
-
1:44 - 1:46Pracovali sme spoločne na projekte niekoľko rokov,
-
1:46 - 1:48ale boli 70. roky 20. stor.
-
1:48 - 1:51a technológie ešte neboli dostupné
-
1:51 - 1:53pre amatérov.
-
1:53 - 1:57A tak otec pokračoval vo výrobe vlastnoručne
-
1:57 - 2:00a o pár rokov
-
2:00 - 2:04mu diagnostikovali rakovinu.
-
2:04 - 2:07Robot, ktorého sme sa snažili postaviť, sa mu
-
2:07 - 2:10nesnažil povedať nič o zdvíhaní ťažkého nákladu.
-
2:10 - 2:15Bolo to varovanie, že sa vystavuje jedovatým chemikáliám.
-
2:15 - 2:18No on to vtedy nerozpoznal,
-
2:18 - 2:20dostal leukémiu
-
2:20 - 2:23a zomrel vo veku 45 rokov.
-
2:23 - 2:26Zničilo ma to
-
2:26 - 2:30a nikdy som na robota, ktorého sme sa snažili postaviť, nezabudol.
-
2:30 - 2:35Keď som šiel na univerzitu, rozhodol som sa študovať inžinierstvo, tak ako môj otec.
-
2:35 - 2:40A tak som šiel na univerzitu Carnegie Mellon, kde som
získal titul PhD. v robotike. -
2:40 - 2:43Odvtedy sa venujem robotom.
-
2:43 - 2:44Chcel by som vám porozprávať
-
2:44 - 2:47o štyroch projektoch robotov
-
2:47 - 2:54a o tom, ako ma inšpirovali stať sa lepším človekom.
-
2:54 - 3:00Do r. 1993 sa zo mňa stal profesor na univerzite USC
-
3:00 - 3:03a pracoval som na vlastnom robotickom laboratóriu,
-
3:03 - 3:06a práve v tomto roku sa zjavil world wide web.
-
3:06 - 3:08Pamätám si, že mne o tom
-
3:08 - 3:09povedali práve študenti,
-
3:09 - 3:12a všetci sme boli ohromení.
-
3:12 - 3:15Začali sme ho skúmať a v to popoludnie
-
3:15 - 3:19sme si uvedomili, že by sme toto nové,
univerzálne rozhranie mohli použiť -
3:19 - 3:22a umožniť tak každému na svete,
-
3:22 - 3:25aby obsluhoval robota v našom laboratóriu.
-
3:25 - 3:30Takže namiesto robota-bojovníka či priemyselného robota
-
3:30 - 3:33sme sa rozhodli postaviť kvetináč
-
3:33 - 3:35a doprostred neho umiestniť robota.
-
3:35 - 3:37Nazvali sme to Telegarden (Telezáhrada).
-
3:37 - 3:41Do rukoväte robotovej ruky sme umiestnili kameru,
-
3:41 - 3:44napísali sme špeciálne skripty a softvér,
-
3:44 - 3:47aby každý na svete mohol prísť
-
3:47 - 3:49a kliknutím na obrazovke
-
3:49 - 3:51pohnúť robotom
-
3:51 - 3:54a navštíviť záhradu.
-
3:54 - 3:57Tiež sme spustili a nastavili iný softvér, ktorý vám umožňuje
-
3:57 - 4:01zúčastniť sa a pomôcť nám na diaľku zavlažovať záhradu,
-
4:01 - 4:04a ak ju polejete viackrát, dáme vám
-
4:04 - 4:07vaše vlastné semienko na pestovanie.
-
4:07 - 4:11Išlo o projekt, o inžiniersky projekt,
-
4:11 - 4:13a zverejnili sme nejaké články o dizajne,
-
4:13 - 4:16o dizajne systému zariadenia, ale tiež sme o tom premýšľali
-
4:16 - 4:19ako o umeleckej inštalácii.
-
4:19 - 4:21Po prvom roku sme boli pozvaní
-
4:21 - 4:24múzeom Ars Electronica Museum v Rakúsku,
-
4:24 - 4:27aby sme nainštalovali robota do haly,
-
4:27 - 4:29a som šťastný, že tam zostal online 24 hodín
-
4:29 - 4:34denne, už takmer deväť rokov.
-
4:34 - 4:38Tohto robota obsluhovalo viac ľudí
-
4:38 - 4:41ako ktorýkoľvek iný v celých dejinách.
-
4:41 - 4:43Jedného dňa
-
4:43 - 4:45mi ako blesk z jasného neba
-
4:45 - 4:47zavolal jeden študent
-
4:47 - 4:52a spýtal sa jednoduchú, ale zato dômyselnú otázku.
-
4:52 - 4:56Povedal: „Je ten robot skutočný?“
-
4:56 - 4:59Každý sa domnieval, že áno, a uvedomovali
-
4:59 - 5:01sme si, že to bolo tým, že s ním pracujeme.
-
5:01 - 5:03Ale vedel som, čo tým myslel,
-
5:03 - 5:05lebo by bolo možné spraviť pár fotografií kvetov v záhrade
-
5:05 - 5:10a potom len vytvoriť register v počítačovom systéme tak,
-
5:10 - 5:12aby to vyzeralo, že tam naozaj je skutočný
-
5:12 - 5:15robot, aj keď tam nie je.
-
5:15 - 5:16Čím dlhšie som o tom premýšľal, tým viac som si nevedel
-
5:16 - 5:20dobre vysvetliť, ako by dokázal vidieť rozdiel.
-
5:20 - 5:23Toto sa odohralo zhruba v čase, keď som dostal ponuku
-
5:23 - 5:25na miesto tu v Berkley,
-
5:25 - 5:28a keď som sem prišiel, vyhľadal som Huberta Dreyfusa,
-
5:28 - 5:32svetoznámeho profesora filozofie,
-
5:32 - 5:34a porozprávali sme sa o tom. Povedal:
-
5:34 - 5:38„Ide o jeden z najstarších a najdôležitejších problémov
-
5:38 - 5:42vo filozofii. Datuje sa do obdobia skeptikov
-
5:42 - 5:44až po Descarta.
-
5:44 - 5:47Je predmetom epistemológie,
-
5:47 - 5:51ktorá skúma to, ako vieme, že je niečo pravdivé.“
-
5:51 - 5:53A tak sa začala naša spolupráca
-
5:53 - 5:56a zaviedli sme nový termín: telepistemológia,
-
5:56 - 5:59ktorá skúma znalosť na diaľku.
-
5:59 - 6:02Vyzvali sme popredných umelcov, inžinierov
-
6:02 - 6:05a filozofov, aby o tom napísali eseje,
-
6:05 - 6:07a výsledky, výsledky sú zhrnuté v knihe
-
6:07 - 6:10od vydavateľstva MIT Press.
-
6:10 - 6:12Takže vďaka študentovi, ktorý spochybnil to,
-
6:12 - 6:15čo všetci ostatní považovali za pravdivé,
-
6:15 - 6:19som dostal počas projektu dôležitú životnú lekciu,
-
6:19 - 6:23a to vždy spochybňovať domnienky.
-
6:23 - 6:26Druhý projekt, o ktorom vám poviem,
-
6:26 - 6:28vychádza z projektu Telezáhrada.
-
6:28 - 6:31Počas projektu študentov a aj mňa zaujímalo,
-
6:31 - 6:33ako ľudia vzájomne interagovali,
-
6:33 - 6:35a čo robili so záhradou.
-
6:35 - 6:37A tak sme začali premýšľať nad tým, čo keby robot opustil
-
6:37 - 6:39záhradu a vyšiel von, do nejakého iného
-
6:39 - 6:41zaujímavého prostredia?
-
6:41 - 6:43Povedzme, napríklad keby mohol zájsť na večierok
-
6:43 - 6:49do Bieleho domu? (smiech)
-
6:49 - 6:52Keďže nás viac zaujímal dizajn systému
-
6:52 - 6:55a používateľské rozhranie než hardvér,
-
6:55 - 6:57rozhodli sme sa, že namiesto toho,
-
6:57 - 7:01aby robot nahradil človeka na večierku,
-
7:01 - 7:03nahradí človek robota.
-
7:03 - 7:06Nazvali sme ho Tele-Actor (Tele-herečka).
-
7:06 - 7:08Mali sme ľudskú bytosť,
-
7:08 - 7:11ktorá je veľmi otvorená a spoločenská,
-
7:11 - 7:14a na hlave mala prilbu
-
7:14 - 7:17s rôznym vybavením, kamerami, mikrofónmi
-
7:17 - 7:20a ruksak s bezdrôtovým internetovým pripojením.
-
7:20 - 7:24Podstatou bolo, že mohla ísť do vzdialeného
-
7:24 - 7:28a zaujímavého prostredia, a ľudia potom mohli cez internet
-
7:28 - 7:31zažiť to, čo zažívala ona,
-
7:31 - 7:34vidieť to, čo videla ona,
-
7:34 - 7:37ale čo je najdôležitejšie, mohli sa zapojiť,
-
7:37 - 7:40vzájomne interagovať,
-
7:40 - 7:44prichádzať s nápadmi, čo by mala ďalej robiť
-
7:44 - 7:46a kam by mala ísť,
-
7:46 - 7:49a potom ich posunúť Tele-herečke.
-
7:49 - 7:52Dostali sme šancu vziať Tele-herečku
-
7:52 - 7:55na odovzdávanie cien Webby Awards v San Franciscu
-
7:55 - 7:59a toho roku bol moderátorom večera Sam Donaldson.
-
7:59 - 8:03Pred tým, ako sa zdvihla opona,
som mal asi 30 sekúnd na to, -
8:03 - 8:07aby som vysvetlil pánovi Donaldsonovi, čo urobíme
-
8:07 - 8:09a povedal som: „Tele-herečka
-
8:09 - 8:12sa k vám pridá na pódiu.
-
8:12 - 8:14Ide o nový experimentálny projekt
-
8:14 - 8:16a ľudia ju sledujú na obrazovkách,
-
8:16 - 8:19má nainštalované kamery a mikrofóny,
-
8:19 - 8:22v uchu má odposluch
-
8:22 - 8:23a ľudia jej cez sieť radia,
-
8:23 - 8:25čo má robiť.“
-
8:25 - 8:28Povedal: „Tak moment,
-
8:28 - 8:34veď to robím ja.“ (smiech)
-
8:34 - 8:36Koncept sa mu zapáčil,
-
8:36 - 8:38a keď na pódium vyšla Tele-herečka,
-
8:38 - 8:41prišla priamo k nemu a dala mu obrovskú pusu
-
8:41 - 8:44priamo na ústa. (smiech)
-
8:44 - 8:45Boli sme úplne prekvapení.
-
8:45 - 8:47Nemali sme šajnu, že sa to stane.
-
8:47 - 8:50A on bol úžasný. Vrelo ju objal
-
8:50 - 8:52a klaplo to.
-
8:52 - 8:54Ale keď sme sa v tú noc balili,
-
8:54 - 8:58spýtal som sa Tele-herečky, ako sa Tele-režiséri
-
8:58 - 9:03rozhodli, aby dala Samovi Donaldsonovi pusu.
-
9:03 - 9:05Povedala, že nijako.
-
9:05 - 9:08Povedala, že keď mala vyjsť na javisko,
-
9:08 - 9:10Tele-režiséri sa ešte stále dohadovali na tom, čo má spraviť,
-
9:10 - 9:12a tak len vyšla na javisko a spravila to,
-
9:12 - 9:18čo jej prišlo najprirodzenejšie. (smiech)
-
9:18 - 9:22Takže úspech Tele-herečky v tú noc
-
9:22 - 9:26spočíval v tom, že je úžasná herečka.
-
9:26 - 9:28Vedela, kedy má veriť svojim inštinktom,
-
9:28 - 9:32a tak som dostal ďalšiu životnú lekciu –
-
9:32 - 9:39keď ste na pochybách, improvizujte. (smiech)
-
9:39 - 9:42Tretí projekt bol založený
-
9:42 - 9:47na mojej skúsenosti počas hospitalizácie môjho otca.
-
9:47 - 9:49Podstupoval liečenie,
-
9:49 - 9:53chemoterapiu, s ktorým je spojené liečenie zvané
-
9:53 - 9:58brachyterapia, keď maličké, rádioaktívne semienka
-
9:58 - 10:02umiestnia do tela, aby vyliečili rakovinové tumory.
-
10:02 - 10:04A spôsob, akým to robia, ako môžete vidieť, je,
-
10:04 - 10:08že chirurgovia vložia do tela ihly, ktoré
-
10:08 - 10:11dopravia semienka, a toto všetko,
-
10:11 - 10:14všetky tieto ihly sú vložené súbežne,
-
10:14 - 10:17takže je bežné, ak niektoré z nich
-
10:17 - 10:22vniknú do citlivých orgánov a následne
-
10:22 - 10:27ihly orgán poškodia, spôsobia zranenia,
-
10:27 - 10:31ktoré vedú k traume a vedľajším účinkom.
-
10:31 - 10:33A tak sme sa so študentami zamýšľali, ako by sme mohli
-
10:33 - 10:37zmeniť systém,
-
10:37 - 10:40aby ihly vnikali pod rôznymi uhlami?
-
10:40 - 10:43Simulovali sme to, vyvinuli sme
-
10:43 - 10:46optimalizačné algoritmy a simulovali sme ich
-
10:46 - 10:48a podarilo sa nám vyhnúť sa citlivým
-
10:48 - 10:52orgánom a stále sme dosiahli pokrytie
-
10:52 - 10:55tumorov radiáciou.
-
10:55 - 10:59V súčasnosti spolupracujeme s doktormi na univerzite UCSF
-
10:59 - 11:02a inžiniermi na univerzite Johns Hopkins
-
11:02 - 11:05na robotovi, ktorý má niekoľko...
-
11:05 - 11:08je to špecializovaný dizajn s rôznymi spojeniami, ktoré umožňujú
-
11:08 - 11:13ihlám vniknutie pod nespočetným množstvom uhlov,
-
11:13 - 11:16a ako môžete vidieť, dokážu sa vyhnúť citlivým orgánom
-
11:16 - 11:20a stále zasiahnuť cieľ, na ktorý sú zacielené.
-
11:20 - 11:23Spochybnením domnienky, že všetky ihly
-
11:23 - 11:26musia byť paralelné, tento projekt mi dal
-
11:26 - 11:29dôležitú lekciu: Keď ste na pochybách –
-
11:29 - 11:34Keď je vo vašej ceste prekážka, prebite sa ňou.
-
11:34 - 11:38Posledný projekt je tiež z medicínskej robotiky.
-
11:38 - 11:42Ide o niečo, čo je založené na systéme zvanom
-
11:42 - 11:46chirurgický robot da Vinci
-
11:46 - 11:48a ide o komerčne dostupné zariadenie.
-
11:48 - 11:52Používa sa vo viac ako 2 000 nemocniciach po celom svete
-
11:52 - 11:54a chirurgom umožňuje
-
11:54 - 11:58pohodlne operovať v jeho koordinovanej konštrukcii,
-
11:58 - 12:03ale mnoho vedľajších úloh počas operácie
-
12:03 - 12:06je veľmi jednotvárnych a nezáživných, ako napríklad zošívanie,
-
12:06 - 12:09a v súčasnosti sú všetky vykonávané
-
12:09 - 12:13pod špecifickou a okamžitou kontrolou chirurga,
-
12:13 - 12:16takže sa časom unaví.
-
12:16 - 12:17Nás zaujímalo,
-
12:17 - 12:19čo keby sme naprogramovali robota tak,
-
12:19 - 12:22aby vykonával niektoré z týchto vedľajších úloh,
-
12:22 - 12:24a oslobodil tak chirurgov, aby sa mohli sústrediť
-
12:24 - 12:26na komplikovanejšie časti operácie,
-
12:26 - 12:30a taktiež skrátili dobu operácie,
-
12:30 - 12:33ak by ich robot dokázal vykonať trochu rýchlejšie?
-
12:33 - 12:35Je náročné naprogramovať robota,
aby robil takéto delikátne veci, -
12:35 - 12:39ale ukázalo sa, že môj kolega tu z univerzity Berkley
-
12:39 - 12:42Pieter Abbeel vyvinul
-
12:42 - 12:47novú zostavu techník, ktorými sa roboty učia z príkladov.
-
12:47 - 12:50Tak sa mu podarilo naučiť roboty riadiť helikoptéry,
-
12:50 - 12:53robiť neuveriteľne zaujímavé a prekrásne akrobatické prvky,
-
12:53 - 12:56a to len pozorovali ľudských expertov, ako ich riadia.
-
12:56 - 12:58Tak sme získali jedného takéhoto robota.
-
12:58 - 13:01Začali sme spolupracovať s Pieterom a jeho študentami
-
13:01 - 13:03a požiadali sme chirurga, aby vykonal
-
13:03 - 13:08úlohu, a potom sme
-
13:08 - 13:10s robotom...
-
13:10 - 13:11kým chirurg vykonával úlohu,
-
13:11 - 13:13sme s robotom nahrali jeho pohyby.
-
13:13 - 13:15Tu je príklad. Použijem číslo osem,
-
13:15 - 13:18obtiahnutie kontúr čísla osem.
-
13:18 - 13:21Takto to vyzerá, keď robot...
-
13:21 - 13:24robotova dráha vyzerá takto,
-
13:24 - 13:25tieto tri príklady.
-
13:25 - 13:27Je to oveľa lepšie ako to, čo by dokázal nejaký nováčik
-
13:27 - 13:32ako napríklad ja, ale stále je to trhavé a nepresné.
-
13:32 - 13:34Nahrali sme všetky príklady, údaje,
-
13:34 - 13:38a potom sme vykonali niekoľko krokov.
-
13:38 - 13:41Po prvé, použili sme techniku, ktorá sa volá dynamické zakrivenie času
-
13:41 - 13:43z rozpoznania reči, a to nám umožnilo dočasne
-
13:43 - 13:46usporiadať všetky príklady.
-
13:46 - 13:49Potom sme uplatnili Kalmanov filter,
-
13:49 - 13:52techniku z teórie riadenia, ktorá nám umožňuje
-
13:52 - 13:55analyzovať všetok hluk štatisticky
-
13:55 - 14:01a extrahovať požadovanú trajektóriu, ktorá je jeho podkladom.
-
14:01 - 14:03V podstate zoberieme demonštrácie ľudí,
-
14:03 - 14:05ktoré sú plné hluku a nedokonalostí,
-
14:05 - 14:08a z nich extrahujeme domyslenú trajektóriu úlohy
-
14:08 - 14:11a kontrolný úryvok pre robota.
-
14:11 - 14:13Použijeme ho na robotovi
-
14:13 - 14:16a sledujeme, čo sa stane.
-
14:16 - 14:18Potom upravíme ovládanie pomocou niekoľkých techník, ktoré sa volajú
-
14:18 - 14:21opakované učenie.
-
14:21 - 14:25Potom trochu zvýšime rýchlosť.
-
14:25 - 14:29Pozorujeme výsledky, znova upravujeme ovládanie
-
14:29 - 14:31a pozorujeme, čo sa stane.
-
14:31 - 14:33Toto zopakujeme niekoľkokrát.
-
14:33 - 14:35A tu je výsledok.
-
14:35 - 14:37To je zamýšľaná trajektória úlohy
-
14:37 - 14:40a tu je pohyb robota pri rýchlosti človeka.
-
14:40 - 14:42Tu je štvornásobok rýchlosti človeka.
-
14:42 - 14:45Tu je sedemnásobok.
-
14:45 - 14:49A tu robot pracuje pri 10-násobnej
-
14:49 - 14:51rýchlosti človeka.
-
14:51 - 14:54Takže dokážeme dosiahnuť to, aby robot
vykonával delikátne úlohy, -
14:54 - 14:57ako je vedľajšia úloha pri operácii,
-
14:57 - 15:00s rýchlosťou 10-násobne vyššou ako je ľudská.
-
15:00 - 15:04Tento projekt vďaka potrebnému cvičeniu
-
15:04 - 15:07a učeniu, opakovaniam bol
-
15:07 - 15:09pre mňa tiež lekciou –
-
15:09 - 15:13ak chcete niečo robiť poriadne,
-
15:13 - 15:20nič nenahradí cvičenie, cvičenie, cvičenie.
-
15:21 - 15:24To sú štyri lekcie, ktoré som sa za tie roky
-
15:24 - 15:27naučil od robotov
-
15:27 - 15:32a robotika, oblasť robotiky sa časom veľmi
-
15:32 - 15:34zlepšila.
-
15:34 - 15:36V súčasnosti môžu študenti na strednej škole stavať robotov
-
15:36 - 15:40ako je priemyselný robot, ktorého som sa snažil
postaviť s otcom. -
15:40 - 15:47Mám dcéru,
-
15:47 - 15:50volá sa Odessa.
-
15:50 - 15:52Má osem rokov
-
15:52 - 15:54a tiež má rada robotov.
-
15:54 - 15:57Možno je to v génoch. (smiech)
-
15:57 - 16:00Kiežby sa mohla stretnúť s mojím otcom.
-
16:00 - 16:03Teraz ju učím ja, ako veci fungujú
-
16:03 - 16:06a budeme spolu robiť projekty a som zvedavý,
-
16:06 - 16:10aké lekcie sa z nich naučí.
-
16:10 - 16:13Roboti sú zo všetkých strojov
-
16:13 - 16:15najľudskejší.
-
16:15 - 16:18Nedokážu vyriešiť všetky problémy sveta,
-
16:18 - 16:22ale myslím si, že nás majú ešte čo učiť.
-
16:22 - 16:26Všetkých vás vyzývam, aby ste sa zamysleli nad inováciami,
-
16:26 - 16:28ktoré vás zaujímajú,
-
16:28 - 16:32strojmi, po ktorých túžite,
-
16:32 - 16:35a zamyslite sa, čo sa vám snažia povedať,
-
16:35 - 16:37lebo mám tušenie,
-
16:37 - 16:39že väčšina našich technologických inovácií,
-
16:39 - 16:42zariadení, o ktorých snívame,
-
16:42 - 16:46nás môže inšpirovať k tomu, aby sme sa stali lepšími ľuďmi.
-
16:46 - 16:49Ďakujem. (potlesk)
- Title:
- Ken Goldberg: 4 lekcie od robotov o ľuďoch
- Speaker:
- Ken Goldberg
- Description:
-
Čím viac sa roboty zakoreňujú v našich každodenných životoch, tým viac sme nútení skúmať našu ľudskú stránku. Na podujatí TEDxBerkeley sa Ken Goldberg podelil o štyri veľmi ľudské lekcie, ktoré sa naučil pri práci s robotmi. (Natočené na podujatí TEDxBerkeley.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:09
Dimitra Papageorgiou approved Slovak subtitles for 4 lessons from robots about being human | ||
Ivana Kopisova accepted Slovak subtitles for 4 lessons from robots about being human | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for 4 lessons from robots about being human | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for 4 lessons from robots about being human | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for 4 lessons from robots about being human | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for 4 lessons from robots about being human | ||
Martina Salyova edited Slovak subtitles for 4 lessons from robots about being human | ||
Martina Salyova edited Slovak subtitles for 4 lessons from robots about being human |