Jak policistky zvyšují bezpečnost komunit
-
0:01 - 0:04Pracuji jako městská policistka
-
0:05 - 0:06už téměř 25 let.
-
0:07 - 0:08Šílené, co?
-
0:10 - 0:13Během té doby jsem pracovala
na všech pozicích, -
0:13 - 0:15od úřednice po velitele okrsku.
-
0:16 - 0:20Před několika lety jsem ale zaznamenala
něco znepokojujícího. -
0:20 - 0:24V roce 2014 jsem začala sledovat,
-
0:24 - 0:28jak se střídají nováčci
v policejních akademiích v New Jersey. -
0:28 - 0:34Zjistila jsem, že ženy neuspějí
v 65-80 % případů -
0:34 - 0:37kvůli různým aspektům fyzických testů.
-
0:37 - 0:40Zjistila jsem,
že nové nařízení nyní požaduje, -
0:40 - 0:42aby nováčci splnili fyzické testy
-
0:42 - 0:45během 10 krátkých tréninků.
-
0:45 - 0:48To mělo největší dopad na ženy.
-
0:48 - 0:51Tato změna znamená,
že nováčci mají splnit fyzické testy -
0:52 - 0:55během prvních tří týdnů
pětiměsíčního výcviku. -
0:56 - 0:58To prostě nedává smysl.
-
0:59 - 1:01Policejní sbory i nováčci
-
1:01 - 1:05investovali hodně,
aby se dostali na akademie. -
1:06 - 1:09Nováčci prošli zdlouhavými prověrkami,
-
1:09 - 1:12splnili zdravotní a psychologické testy,
-
1:12 - 1:14dokonce skončili v práci
-
1:14 - 1:18a mnoho z nich utratilo více než
2 000 dolarů za poplatky a vybavení -
1:18 - 1:22jenom proto, aby skončili
během prvních tří týdnů? -
1:22 - 1:24Zoufalá situace v New Jersey
-
1:24 - 1:27mě vedla ke zkoumání
postavení žen u policie -
1:27 - 1:29napříč Spojenými státy.
-
1:29 - 1:34Zjistila jsem, že ženy tvoří
méně než 13 % policistů. -
1:34 - 1:38Toto číslo se za posledních 20 let
nijak moc nezměnilo. -
1:38 - 1:43Jen 3 % žen zastávaly
funkci velitele okrsku v roce 2013, -
1:43 - 1:45kdy bylo provedeno poslední sčítání.
-
1:46 - 1:49Víme, že můžeme tato čísla zlepšit.
-
1:49 - 1:53V zemích jako například
Kanada, Austrálie a Spojené království -
1:53 - 1:56je počet policistek téměř dvojnásobný.
-
1:56 - 2:00Nový Zéland se dokonce
neustále přibližuje svému cíli -
2:00 - 2:03nabírat stejný počet mužů a žen
do roku 2021. -
2:04 - 2:06Ostatní země aktivně pracují na tom,
-
2:06 - 2:08aby zvýšily počet žen u policie,
-
2:09 - 2:12protože jsou si vědomi
obrovského množství výzkumů, -
2:12 - 2:14které proběhly během posledních 50 let
-
2:14 - 2:17a které poukazují na výhody
mít ženy u policie. -
2:17 - 2:19Podle těchto výzkumů
-
2:19 - 2:22ženy méně často používají násilí
-
2:22 - 2:25a nebývají obviněny
z užívání nadměrného násilí. -
2:25 - 2:29Víme, že u policistek
existuje menší riziko podání žaloby -
2:29 - 2:31nebo stížností od občanů.
-
2:32 - 2:34Pouhá přítomnost policistek
-
2:34 - 2:37snižuje použití násilí
i u ostatních policistů. -
2:38 - 2:41A víme také, že policistky se setkávají
se stejnou mírou násilí -
2:41 - 2:44jako jejich mužští kolegové,
někdy dokonce ještě větší, -
2:44 - 2:46a přesto jsou mnohem úspěšnější
-
2:46 - 2:49při zmírňování
násilného či agresivního chování. -
2:49 - 2:53To jsou hlavní výhody práce žen u policie
-
2:53 - 2:56a my je ztrácíme při splňování
různých fyzických standardů. -
2:57 - 2:58Hlavní problém je,
-
2:58 - 3:02že ve Spojených státech
je téměř 18 000 policejních stanic, -
3:02 - 3:0718 000 policejních stanic
s naprosto odlišnými fyzickými standardy. -
3:07 - 3:12Víme, že se většina akademií
spoléhá na mužský ideál policisty, -
3:12 - 3:15což snižuje počty žen u policie.
-
3:15 - 3:19Tyto akademie přeceňují fyzickou sílu
-
3:19 - 3:23a mnohem méně se zaměřují
na práci s komunitou, -
3:23 - 3:24řešení problémů
-
3:24 - 3:27a interpersonální komunikační schopnosti.
-
3:28 - 3:32To vede k výcviku,
který nereflektuje reálnou práci policie. -
3:33 - 3:36Připravenost fyzicky zasáhnout
je jen malou částí policejní práce. -
3:36 - 3:41Policisté převážně
řeší mezilidské konflikty. -
3:41 - 3:43To je skutečná pracovní náplň policistů.
-
3:45 - 3:47Toto jsou moje děti.
-
3:48 - 3:51Můžeme snížit rozdíly u policie,
-
3:51 - 3:55pokud změníme zkoušky,
které vedou k nerovným výsledkům. -
3:56 - 3:58I podle federálních soudů
nejsou muži a ženy -
3:58 - 4:01pro účely fyzických tréninkových programů
-
4:01 - 4:03fyziologicky stejně vybaveni.
-
4:03 - 4:05Je to vědecky podloženo.
-
4:06 - 4:10Uznávané instituce, které mají
prosazování zákonů na zřeteli, -
4:10 - 4:13jako například FBI,
Federální policejní služba, -
4:13 - 4:16orgán proti pašování a distribuci drog
a dokonce i americká armáda ‒ -
4:16 - 4:20tyto organizace přísně testují
své kondiční programy, -
4:20 - 4:23aby se ujistily,
že budou genderově vyvážené. -
4:23 - 4:25A proč?
-
4:25 - 4:27Protože nabírání
nových pracovníků je drahé. -
4:27 - 4:31Chtějí přijmout a udržet si
kvalifikované kandidáty. -
4:32 - 4:34A víte, co dalšího výzkum zjistil?
-
4:34 - 4:38Trénované ženy jsou stejně schopné
jako jejich mužští kolegové -
4:39 - 4:40z hlediska celkové kondice,
-
4:40 - 4:43ale především z hlediska
jejich policejní práce. -
4:44 - 4:45Policejní sbory
-
4:45 - 4:49nepochybně právě prožívají
krizi při nabírání nových zaměstnanců. -
4:49 - 4:55Přesto, pokud opravdu chtějí navýšit
počet uchazečů, tak mohou. -
4:55 - 4:59Stačí jednoduše přijmout více žen
-
4:59 - 5:01a sklízet všechny výhody,
které jsem zmínila, -
5:01 - 5:05a to výcvikem kvalifikovaných kandidátek,
které splní schválené testy -
5:05 - 5:10zohledňující vhodnost pro danou práci
a rozdílnou fyziologii mužů a žen. -
5:10 - 5:13Přesně tak, jak to vyžaduje hlava VII
antidiskriminačního zákona. -
5:14 - 5:16Můžeme navýšit počty žen
-
5:17 - 5:19a omezit genderovou nevyváženost tím,
-
5:19 - 5:23že jednoduše změníme testy,
které vedou k nerovným výsledkům. -
5:23 - 5:25Nástroje pro to máme.
-
5:25 - 5:28Máme výzkumy, máme vědu, máme zákony.
-
5:29 - 5:32Toto, přátelé, by skutečně
nemělo být těžké napravit. -
5:33 - 5:34Děkuji.
-
5:34 - 5:39(potlesk)
- Title:
- Jak policistky zvyšují bezpečnost komunit
- Speaker:
- Ivonne Roman
- Description:
-
Necelých 13 % policistů ve Spojených státech jsou ženy ‒ navzdory tomu, že byla prokázána jejich efektivita při řešení konfliktních situací a omezování použití síly. Na základě více než dvou desetiletí zkušeností policejního důstojníka a vedoucího okrsku se s námi TED Fellow Ivonne Roman podělí o to, jak by jednoduchá změna v testech fyzické zdatnosti na policejních akademiích mohla pomoci vybudovat vyváženější sílu, z níž budou mít prospěch jak občané, tak policisté.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:51
Vladimír Harašta approved Czech subtitles for How policewomen make communities safer | ||
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for How policewomen make communities safer | ||
Daniel Krob accepted Czech subtitles for How policewomen make communities safer | ||
Daniel Krob edited Czech subtitles for How policewomen make communities safer | ||
Barbora Čamková edited Czech subtitles for How policewomen make communities safer | ||
Barbora Čamková edited Czech subtitles for How policewomen make communities safer | ||
Barbora Čamková edited Czech subtitles for How policewomen make communities safer | ||
Barbora Čamková edited Czech subtitles for How policewomen make communities safer |