Γιατί πρέπει να διαβάσετε το «Ο Κάφκα στην Ακτή» - Ισόλτ Γκιλέσπι
-
0:08 - 0:11«Μερικές φορές το πεπρωμένο
είναι σαν μικρή αμμοθύελλα -
0:11 - 0:13που αλλάζει συνεχώς κατευθύνσεις.
-
0:13 - 0:16Αλλάζεις κατεύθυνση
αλλά η αμμοθύελλα σε κυνηγά. -
0:17 - 0:19Γυρίζεις πάλι,
αλλά η θύελλα προσαρμόζεται. -
0:19 - 0:22Ξανά και ξανά το παίζεις
όλο αυτό εξαντλητικά, -
0:22 - 0:25σαν έναν δυσοίωνο χορό
με τον θάνατο λίγο πριν την αυγή. -
0:26 - 0:31Γιατί; Επειδή αυτή η θύελλα
δεν ήρθε φυσώντας από μακριά... -
0:31 - 0:35Αυτή η θύελλα είναι εσύ. Κάτι μέσα σου».
-
0:36 - 0:40Αυτή η φράση από το πρώτο κεφάλαιο του
«Ο Κάφκα στην Ακτή» του Χαρούκι Μουρακάμι, -
0:40 - 0:43αποτυπώνει την αναστάτωση
του εφήβου πρωταγωνιστή. -
0:43 - 0:46Απεγνωσμένος να αποδράσει
από τον τυραννικό του πατέρα -
0:46 - 0:50και την οικογενειακή κατάρα που νιώθει
καταδικασμένος ότι θα επαναλάβει, -
0:50 - 0:53αλλάζει το όνομά του σε Κάφκα,
από τον αγαπημένο του συγγραφέα, -
0:53 - 0:54και το σκάει από το σπίτι.
-
0:55 - 0:57Αλλά οι αναμνήσεις
μιας εξαφανισμένης μητέρας, -
0:57 - 1:00μαζί με όνειρα που στοιχειώνουν
τη συνειδητή του ζωή, -
1:00 - 1:02αποδεικνύονται πιο δύσκολα να ξεπεραστούν.
-
1:02 - 1:07Εκδοθέν στα Ιαπωνικά το 2002 και
μεταφρασμένο στα Αγγλικά τρία χρόνια μετά, -
1:07 - 1:10«Ο Κάφκα στην Ακτή» είναι
ένα επικό λογοτεχνικό παζλ -
1:10 - 1:15γεμάτο με ταξίδια στο χρόνο,
κρυφές ιστορίες και μαγικούς υποκόσμους. -
1:15 - 1:19Ο αναγνώστης απολαμβάνει να ανακαλύπτει
πώς ταιριάζουν μεταξύ τους -
1:19 - 1:23η ασύλληπτη εικονοπλασία, οι ευφάνταστοι
χαρακτήρες και οι περίεργες συμπτώσεις. -
1:24 - 1:26Ο Κάφκα αφηγείται κάθε δεύτερο κεφάλαιο,
-
1:26 - 1:30με τα υπόλοιπα να εστιάζουν
σε έναν ηλικιωμένο ονόματι Σατόρου Νακάτα. -
1:31 - 1:35Αφού συνέρχεται από κώμα στο οποίο έπεσε
στη διάρκεια του Β' Παγκοσμίου Πολέμου, -
1:35 - 1:38Ο Νακάτα χάνει την ικανότητα
της ανάγνωσης και της γραφής - -
1:38 - 1:41αλλά αποκτά ένα μυστήριο
χάρισμα να μιλά με γάτες. -
1:42 - 1:45Όταν του ζητείται να εντοπίσει
ένα χαμένο κατοικίδιο, -
1:45 - 1:48ρίχνεται σε ένα επικίνδυνο μονοπάτι
που κινείται παράλληλα με αυτό του Κάφκα. -
1:49 - 1:53Σύντομα προφητείες εκπληρώνονται,
πύλες σε άλλες διαστάσεις ανοίγουν - -
1:53 - 1:57και ψάρια και βδέλλες αρχίζουν
να πέφτουν βροχή από τον ουρανό. -
1:57 - 2:00Αλλά τι είναι αυτό που δένει
αυτούς τους δύο χαρακτήρες, -
2:00 - 2:03και είναι άραγε μια δύναμη που κάποιος
από τους δύο μπορεί και ελέγχει; -
2:03 - 2:08Η σύγκρουση διαφορετικών κόσμων υπάρχει
συχνά στα έργα του Χαρούκι Μουρακάμι. -
2:08 - 2:12Οι νουβέλες του και τα διηγήματά του
συχνά σφυρηλατούν φανταστικές συνδέσεις -
2:12 - 2:14μεταξύ προσωπικής εμπειρίας,
-
2:14 - 2:18υπερφυσικών δυνατοτήτων
και ιαπωνικής ιστορίας. -
2:18 - 2:21Γεννημένος στο Κιότο το 1949,
-
2:21 - 2:26ο Μουρακάμι μεγάλωσε στη μεταπολεμική,
υπό Αμερικανική κατάληψη Ιαπωνία. -
2:26 - 2:30Η σκιά του πολέμου σημάδεψε τη ζωή του
όπως και τη μυθοπλασία του. -
2:30 - 2:32«Ο Κάφκα στην Ακτή» αναπαριστά
-
2:32 - 2:37βιολογικές επιθέσεις, στρατιωτικά
φαντάσματα και σκοτεινές συνωμοσίες. -
2:37 - 2:40Η δουλειά του Μουρακάμι δεν ακολουθεί
αυστηρά τις ιστορικές περιόδους -
2:40 - 2:43και αντλεί από πολλαπλές
πολιτισμικές παραδόσεις. -
2:43 - 2:48Αναφορές στη Δυτική Κοινωνία
και τα Ιαπωνικά έθιμα αναμειγνύονται, -
2:48 - 2:52από τη λογοτεχνία και τη μόδα έως
το φαγητό και τις ιστορίες φαντασμάτων. -
2:52 - 2:56Το αρέσουν επίσης οι μουσικές αναφορές,
ιδιαίτερα στο «Ο Κάφκα στην Ακτή». -
2:56 - 3:00Όσο ο φυγάς Κάφκα περιπλανιέται
στους δρόμους μιας ξένης πόλης, -
3:00 - 3:03οι Led Zeppelin και ο Prince
του κρατούν συντροφιά. -
3:03 - 3:07Σύντομα, βρίσκει καταφύγιο
σε μια εξαίσια ιδιωτική βιβλιοθήκη. -
3:07 - 3:09Καθώς περνάει τις μέρες του
μελετώντας παλιά βιβλία -
3:09 - 3:11και συλλογιζόμενος έναν παράξενο πίνακα
-
3:11 - 3:14και τη μυστηριώδη ιδιοκτήτρια
της βιβλιοθήκης, -
3:14 - 3:16γίνεται φίλος με τον βιβλιοθηκάριο -
-
3:16 - 3:19ο οποίος τον μυεί στην κλασική μουσική,
όπως αυτή του Σούμπερτ. -
3:20 - 3:24Η μουσική ευαισθησία κάνει τη δουλειά
του Μουρακάμι ακόμη πιο υπνωτική. -
3:24 - 3:28Συχνά κάμπτει τα όρια μεταξύ
πραγματικότητας και ενός κόσμου ονείρων, -
3:28 - 3:32και θεωρείται μαιτρ του μαγικού
που παραμονεύει στο κοινότοπο. -
3:33 - 3:35Αυτό είναι βασικό χαρακτηριστικό
του μαγικού ρεαλισμού. -
3:36 - 3:37Σε αντίθεση με το φανταστικό,
-
3:37 - 3:42το μαγικό σε αυτό το είδος γραφής
σπάνια προσφέρει διέξοδο από ένα πρόβλημα. -
3:42 - 3:46Αντ' αυτού, γίνεται άλλο ένα πράγμα
που περιπλέκει τη ζωή. -
3:46 - 3:47Στο «Ο Κάφκα στην Ακτή»,
-
3:47 - 3:51οι χαρακτήρες έρχονται αντιμέτωποι
με ατελείωτους απόκοσμους περισπασμούς, -
3:51 - 3:55από ένα ερωτοχτυπημένο φάντασμα
έως ένα φλάουτο φτιαγμένο από ψυχές γατών. -
3:55 - 3:58Αυτές οι προκλήσεις
δεν προσφέρουν εύκολες απαντήσεις. -
3:58 - 4:02Αντίθετα μας αφήνουν έκθαμβους εμπρός στην
εφευρετικότητα του ανθρώπινου πνεύματος -
4:02 - 4:04στην αντιμετώπιση του απρόσμενου.
-
4:04 - 4:08Παρόλο που ο Κάφκα συχνά
φαίνεται να αιωρείται στο αλλόκοτο, -
4:08 - 4:11υπάρχει μια τρυφερότητα και ακεραιότητα
στην καρδιά της αποστολής του, -
4:11 - 4:13που τον βοηθούν να προχωρά μπροστά.
-
4:13 - 4:16Σταδιακά φτάνει να αποδεχθεί
την εσωτερική του σύγχυση. -
4:16 - 4:19Στο τέλος, η εμπειρία του
απηχεί αυτή του αναγνώστη: -
4:19 - 4:22όσο πιο βαθιά πηγαίνεις,
τόσο πιο πολλά βρίσκεις.
- Title:
- Γιατί πρέπει να διαβάσετε το «Ο Κάφκα στην Ακτή» - Ισόλτ Γκιλέσπι
- Speaker:
- Ισόλτ Γκιλέσπι
- Description:
-
Δείτε ολόκληρο το μάθημα εδώ: https://ed.ted.com/lessons/why-should-you-read-kafka-on-the-shore-iseult-gillespie
Απεγνωσμένος να αποδράσει από τον τυραννικό του πατέρα και την οικογενειακή κατάρα που νιώθει καταδικασμένος ότι θα επαναλάβει, ο έφηβος πρωταγωνιστής του Χαρούκι Μουρακάμι μετονομάζει τον εαυτό του σε «Κάφκα» από τον αγαπημένο του συγγραφέα και το σκάει από το σπίτι. Έτσι ξεκινά το «Ο Κάφκα στην Ακτή» - ένα επικό λογοτεχνικό παζλ γεμάτο με ταξίδια στο χρόνο, κρυφές ιστορίες και μαγικούς υποκόσμους. Η Ισόλτ Γκιλέσπι κάνει βουτιά στο αξιοπερίεργο και ευφάνταστο μυθιστόρημα του Μουρακάμι.
Μάθημα από την Ισόλτ Γκιλέσπι, σκηνοθετημένο από τα Cabong Studios. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:24
Chryssa R. Takahashi approved Greek subtitles for Why should you read "Kafka on the Shore"? | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for Why should you read "Kafka on the Shore"? | ||
Lucas Kaimaras accepted Greek subtitles for Why should you read "Kafka on the Shore"? | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for Why should you read "Kafka on the Shore"? | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for Why should you read "Kafka on the Shore"? | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for Why should you read "Kafka on the Shore"? | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for Why should you read "Kafka on the Shore"? | ||
Maria Protopapa edited Greek subtitles for Why should you read "Kafka on the Shore"? |