Return to Video

Minecraft Hour of Code - Repeat Loops

  • 0:04 - 0:08
    Stampy : Je me demande ce que fait Stacy ?
  • 0:13 - 0:17
    Stacy : Woah, je pense que je suis au bon endroit.
  • 0:17 - 0:19
    C'est incroyable !
  • 0:19 - 0:22
    Je me sens comme si j'étais de retour dans Minecraft !
  • 0:22 - 0:24
    Bonjour.
  • 0:24 - 0:25
    Comment allez-vous ?
  • 0:25 - 0:27
    Allô ?
  • 0:27 - 0:31
    Oh, il y a une liane. Vous ne faites rien, n'est-ce pas ?
  • 0:31 - 0:31
    Katie : Stacy ?
  • 0:31 - 0:32
    Stacy:Salut, Katie ?
  • 0:32 - 0:33
    Katie : Oui !
  • 0:33 - 0:34
    Bienvenue à Minecraft.
  • 0:34 - 0:35
    Stacy : Merci !
  • 0:35 - 0:37
    Katie : Entrez !
  • 0:38 - 0:40
    Stacy : C'est incroyable.
  • 0:40 - 0:43
    Vous travaillez donc ici tous les jours en tant que développeur, n'est-ce pas ?
  • 0:43 - 0:44
    Katie : Oui, c'est plutôt génial.
  • 0:44 - 0:47
    Je suis un développeur dans l'équipe du marché Minecraft.
  • 0:47 - 0:49
    Stacy : Combien de langues de codage connaissez-vous ?
  • 0:49 - 0:52
    Katie : Dans ma carrière, j'ai probablement travaillé avec plus d'une douzaine de personnes.
  • 0:52 - 0:53
    Stacy : Une douzaine ?
  • 0:53 - 0:54
    Katie : Oui.
  • 0:54 - 0:58
    Stacy : Donc maintenant, vous ne sauriez rien sur ce petit golem qui
  • 0:58 - 0:59
    se fait appeler "l'agent" ?
  • 0:59 - 1:06
    Katie : Nous utilisons l'agent pour faire des choses que Steve ou Alex ne peuvent pas faire, comme traverser de la lave.
  • 1:06 - 1:10
    Stacy : Eh bien, je veux apprendre à coder, et ils veulent apprendre à coder, alors quoi
  • 1:10 - 1:13
    est l'une des premières choses que vous devez savoir lorsque vous apprenez ?
  • 1:13 - 1:16
    Katie : Eh bien, vous devez apprendre à utiliser les boucles.
  • 1:16 - 1:17
    Stacy : Ok.
  • 1:17 - 1:21
    Katie : Les boucles sont des choses que les développeurs écrivent pour donner des commandes à un ordinateur qui peut être
  • 1:21 - 1:22
    encore et encore.
  • 1:22 - 1:26
    Stacy : J'ai compris, donc je pense qu'il y a en fait une partie de cela qui va se produire dans les niveaux à venir,
  • 1:26 - 1:29
    alors allez-y et essayez les boucles.
  • 1:29 - 1:33
    Au niveau suivant, vous pouvez utiliser une boucle pour déplacer l'agent le long du chemin.
  • 1:33 - 1:38
    Faites glisser le bloc de répétition dans l'espace de travail et placez le bloc de déplacement vers l'avant à l'intérieur de la répétition
  • 1:38 - 1:39
    bloc.
  • 1:39 - 1:44
    Cela permet à l'ordinateur de faire la même chose plusieurs fois de suite sans avoir à faire glisser
  • 1:44 - 1:46
    tout un tas de blocs dans l'espace de travail.
  • 1:46 - 1:51
    Vous pouvez choisir le nombre de fois à répéter en mettant un chiffre dans le bloc de répétition.
  • 1:51 - 1:56
    Vous pouvez aussi mettre des tours et des commandes multiples dans le bloc de répétition, mais pour l'instant, essayez d'utiliser
  • 1:56 - 1:59
    une répétition pour faire avancer l'agent de quelques pas.
  • 1:59 - 2:03
    N'oubliez pas que si vous êtes bloqué sur un puzzle, vous pouvez toujours appuyer sur le bouton bleu "reset" et
  • 2:03 - 2:04
    essayer à nouveau.
  • 2:04 - 2:09
    Si vous envisagez d'avoir un emploi sympa comme celui de Katie, allez-y et cliquez sur le "show
  • 2:09 - 2:11
    bouton "code" lorsque vous terminez chaque niveau.
  • 2:11 - 2:15
    Cela va vous montrer le code Javascript que quelqu'un comme Katie utilise quand elle est
  • 2:15 - 2:17
    en train de programmer Minecraft.
  • 2:17 - 2:18
    En tout cas, merci beaucoup !
  • 2:18 - 2:20
    Katie : Oui, bonne chance à tous !
Title:
Minecraft Hour of Code - Repeat Loops
Description:

Start learning at http://code.org/

Stay in touch with us!
• on Twitter https://twitter.com/codeorg
• on Facebook https://www.facebook.com/Code.org
• on Instagram https://instagram.com/codeorg
• on Tumblr https://blog.code.org
• on LinkedIn https://www.linkedin.com/company/code-org
• on Google+ https://google.com/+codeorg

more » « less
Video Language:
English
Duration:
02:26

French subtitles

Revisions