Return to Video

RSA Animate - Changing Education Paradigms

  • 0:15 - 0:17
    目前,世界上每個國家
  • 0:17 - 0:19
    都在進行教育改革
  • 0:19 - 0:21
    改革的理由有兩個
  • 0:21 - 0:23
    首先是經濟面
  • 0:23 - 0:24
    人們努力想找出
  • 0:25 - 0:28
    教育孩子的方式
  • 0:28 - 0:30
    ,使他們在21世紀的經濟體系中佔有一席之地。
  • 0:30 - 0:31
    我們到底要怎麼做呢?
  • 0:32 - 0:34
    最近的金融風暴顯示出
  • 0:34 - 0:35
    我們甚至連下個星期的經濟走向
  • 0:35 - 0:36
    都無法準確預料
  • 0:37 - 0:40
    會發生什麼變化
  • 0:40 - 0:42
    我們又要怎麼教育孩子?
  • 0:42 - 0:44
    第二個面向是文化
  • 0:44 - 0:46
    世界上每個國家正想方設法
  • 0:46 - 0:49
    搞清楚我們該如何教育孩子
  • 0:49 - 0:50
    使他們具備文化認同
  • 0:50 - 0:51
    使得我們能夠
  • 0:51 - 0:54
    傳承自身社群的文化基因
  • 0:54 - 0:57
    並在全球化進程中占有一席之地
  • 0:57 - 1:00
    該如何挑戰這個不可能的任務?
  • 1:00 - 1:03
    問題在於,人們試著用過去的經驗
  • 1:03 - 1:05
    來滿足未來的需求
  • 1:05 - 1:08
    與此同時,數以百萬計的孩子被忽視
  • 1:08 - 1:10
    他們不知道上學的目的何在
  • 1:10 - 1:12
    在學校裡
  • 1:12 - 1:14
    我們被一則迷思禁錮
  • 1:14 - 1:16
    "如果你努力求學、奮發向上
  • 1:16 - 1:17
    拿到大學學位
  • 1:17 - 1:18
    就會有份工作等著你"
  • 1:18 - 1:20
    我們的孩子不吃這套
  • 1:20 - 1:21
    而且他們是對的。順便一提
  • 1:21 - 1:23
    雖然擁有學位至少比沒有好
  • 1:23 - 1:25
    但學位不再是工作的保證
  • 1:25 - 1:29
    尤其是當求學之路
  • 1:29 - 1:31
    會將你覺得重要的事物都排除在外時
  • 1:31 - 1:33
    有些人說,我們要把水準拉高
  • 1:33 - 1:34
    以為這樣就算是一大突破
  • 1:34 - 1:37
    真的嗎? 是阿,想當然爾
  • 1:38 - 1:39
    幹嘛要降低標準?
  • 1:39 - 1:42
    我發現還沒有人有辦法
  • 1:42 - 1:43
    說服我(降低教育水準)
  • 1:43 - 1:46
    提高水準呢?我們當然要提高教育水準
  • 1:46 - 1:47
    問題是
  • 1:47 - 1:49
    目前的教育體系
  • 1:49 - 1:53
    是在不同的時代
  • 1:53 - 1:55
    被設計、構思、和架構出來的
  • 1:55 - 1:57
    教育體系是在啟蒙運動時期
  • 1:57 - 2:01
    的智慧財產權文化下所構思
  • 2:02 - 2:04
    並在工業革命
  • 2:04 - 2:06
    的經濟環境之中發展
  • 2:06 - 2:08
    19世紀中葉之前
  • 2:08 - 2:10
    不存在有系統的公共教育
  • 2:10 - 2:11
    少數例外是
  • 2:11 - 2:13
    你可以經由教會接受教育
  • 2:13 - 2:14
    而且你的口袋要夠深
  • 2:14 - 2:18
    不過實質上由稅收支撐、
  • 2:18 - 2:19
    要求每個人義務接受、
  • 2:19 - 2:20
    以及免費受教的公共教育
  • 2:20 - 2:22
    是一個革命性的想法
  • 2:22 - 2:25
    也曾被多數人反對
  • 2:25 - 2:25
    他們認為
  • 2:25 - 2:29
    對在街頭流浪的兒童
  • 2:29 - 2:30
    和工人階級的小孩來說
  • 2:30 - 2:31
    公共教育是不可能對他們有益的
  • 2:31 - 2:33
    他們沒辦法學會讀寫
  • 2:33 - 2:35
    "為什麼要浪費時間在他們身上?"
  • 2:35 - 2:36
    這類想法根深蒂固
  • 2:36 - 2:38
    是一連串的假設
  • 2:38 - 2:40
    *假定人在社會結構裡相應的能力
  • 2:41 - 2:43
    它推動了經濟至上的時間。
  • 2:44 - 2:45
    但通過它正確運行
  • 2:46 - 2:50
    是心靈的智慧財產權模式。
  • 2:50 - 2:51
    這實質上是
  • 2:51 - 2:53
    啟示視圖的情報。
  • 2:53 - 2:55
    真正的智慧在於
  • 2:55 - 2:57
    推理能力的某一類型的演繹,
  • 2:57 - 2:59
    和原來的經典知識
  • 2:59 - 3:03
    我們來看作是學術能力。
  • 3:03 - 3:06
    這是深藏在基因庫的公共教育
  • 3:06 - 3:07
    有兩種類型的人。
  • 3:07 - 3:09
    學術和非學術。
  • 3:09 - 3:11
    聰明的人,非智慧人。
  • 3:11 - 3:12
    這樣的結果是
  • 3:12 - 3:15
    輝煌,很多人認為它們不是。
  • 3:15 - 3:17
    因為他們都被判定
  • 3:17 - 3:19
    對心靈的此特定視圖。
  • 3:20 - 3:21
    因此,我們有兩個支柱
  • 3:21 - 3:23
    經濟與知識
  • 3:23 - 3:25
    我的看法是
  • 3:25 - 3:28
    這種模式已造成混亂
  • 3:28 - 3:30
    在許多人的生活
  • 3:30 - 3:31
    它一直很大,一些。
  • 3:31 - 3:31
    有的人
  • 3:31 - 3:33
    誰有精彩受惠了。
  • 3:33 - 3:35
    但大多數人都沒有。
  • 3:36 - 3:37
    因此他們遭受這。
  • 3:38 - 3:39
    這是現代流行。
  • 3:39 - 3:41
    它就是放錯了位置
  • 3:41 - 3:42
    它是為虛構。
  • 3:42 - 3:46
    這是多動症的瘟疫。
  • 3:46 - 3:51
    現在,這是一張地圖,在美國多動症的實例。
  • 3:51 - 3:53
    或多動症的處方。
  • 3:54 - 3:55
    別誤會我了。
  • 3:55 - 3:58
    我不想說是有沒有這種東西
  • 3:58 - 4:00
    注意缺陷障礙。
  • 4:00 - 4:02
    我不是說是有這種事的資格。
  • 4:02 - 4:04
    我知道,絕大多數
  • 4:04 - 4:05
    心理學家和兒科醫師
  • 4:05 - 4:07
    認為是有這樣的事。
  • 4:07 - 4:10
    但它仍是一個問題的辯論。
  • 4:11 - 4:13
    我所知道的事實是
  • 4:13 - 4:15
    它不是流行。
  • 4:15 - 4:18
    這些孩子是被作為常規藥
  • 4:18 - 4:21
    我們有我們的扁桃腺取出。
  • 4:21 - 4:23
    並在相同的異想天開基礎上
  • 4:23 - 4:26
    和出於同樣的原因,醫療時尚。
  • 4:26 - 4:28
    我們的孩子生活
  • 4:28 - 4:30
    在大多數強烈刺激期
  • 4:30 - 4:33
    在地球的歷史。
  • 4:33 - 4:36
    他們正在用資訊 beseiged
  • 4:36 - 4:39
    並要求把注意力從每個平臺。
  • 4:39 - 4:40
    電腦,
  • 4:40 - 4:41
    從 iphone 手機,
  • 4:41 - 4:43
    從廣告圍板,
  • 4:43 - 4:44
    從數百個電視頻道。
  • 4:45 - 4:46
    現在,我們懲罰他們,
  • 4:46 - 4:48
    對於分心。
  • 4:48 - 4:50
    從什麼呢?
  • 4:50 - 4:51
    無聊的東西。
  • 4:51 - 4:54
    在學校裡,在大多數情況下。
  • 4:54 - 4:56
    我看來它不是一個巧合完全。
  • 4:57 - 4:58
    注意缺陷障礙的發病率有上升
  • 4:58 - 5:01
    與生長的標準化測試並行。
  • 5:01 - 5:03
    現在這些孩子有了
  • 5:03 - 5:05
    Ritilin 和便和各種各樣的東西,
  • 5:05 - 5:07
    常常是很危險的藥物。
  • 5:07 - 5:10
    讓他們集中和安定下來。
  • 5:10 - 5:13
    但據以注意缺陷障礙
  • 5:13 - 5:16
    隨著東行駛在全國各地增加。
  • 5:16 - 5:22
    人們開始失去興趣奧克拉荷馬州
  • 5:24 - 5:27
    他們幾乎可以認為直在阿肯色州的
  • 5:27 - 5:29
    他們去華盛頓的時候
  • 5:29 - 5:31
    他們已經完全失去了它。
  • 5:31 - 5:35
    而且有單獨原因為何,我相信。
  • 5:36 - 5:38
    它是一種虛構的流行病。
  • 5:38 - 5:41
    如果你覺得它,藝術,
  • 5:41 - 5:43
    我不說這純粹的藝術。
  • 5:43 - 5:45
    我認為它也是真正的科學。
  • 5:45 - 5:45
    和數學。
  • 5:45 - 5:46
    但讓我
  • 5:46 - 5:47
    我尤其是說藝術
  • 5:47 - 5:50
    因為他們目前是這種心態的受害者。
  • 5:50 - 5:51
    特別是。
  • 5:52 - 5:54
    藝術學院
  • 5:54 - 5:59
    特別是針對審美體驗的想法。
  • 5:59 - 6:00
    審美經驗是
  • 6:00 - 6:03
    一個你的感官現時在其巔峰時期。
  • 6:03 - 6:05
    當您目前的當前的時刻,
  • 6:05 - 6:08
    當你共鳴興奮
  • 6:08 - 6:10
    您遇到的這件事。
  • 6:10 - 6:12
    當你是完全活著。
  • 6:12 - 6:16
    麻醉時關閉你的感官。
  • 6:16 - 6:19
    和自己麻木不仁所發生的事情。
  • 6:19 - 6:22
    很多這些藥物的。
  • 6:22 - 6:24
    我們正在通過教育我們的孩子
  • 6:24 - 6:26
    由 anaesthetising 他們。
  • 6:26 - 6:28
    而且我認為我們應該做正好相反。
  • 6:28 - 6:29
    我們不應該麻醉他們。
  • 6:29 - 6:30
    我們應該顛倒過來。
  • 6:30 - 6:32
    我們不應該讓他們安份睡著,我們應該讓他們呈現他們內在的自己
  • 6:32 - 6:34
    但這是我們的教育模式是這樣的。
  • 6:34 - 6:36
    我相信我們的教育制度
  • 6:36 - 6:41
    是仿效工業化發展的概念
  • 6:41 - 6:43
    和它的形象。
  • 6:43 - 6:45
    我給你幾個例子。
  • 6:45 - 6:46
    學校
  • 6:46 - 6:48
    仍然建構組織在工廠生產線的概念上。
  • 6:48 - 6:49
    順著響鐘聲,
  • 6:49 - 6:50
    分項設備
  • 6:51 - 6:53
    分科制的專門學科。
  • 6:53 - 6:56
    我們仍然用分批的方式來教育孩子。
  • 6:57 - 7:00
    我們用年齡來系統區隔。
  • 7:00 - 7:01
    我們為什麼這樣做呢?
  • 7:01 - 7:03
    我們為什麼有這樣的假設呢?
  • 7:03 - 7:06
    為什麼我們最重要的假設點事孩子的共同點
  • 7:06 - 7:07
    是他們的年齡有多大?
  • 7:07 - 7:09
    這就像是說,
  • 7:09 - 7:11
    他們最重要的差異
  • 7:12 - 7:14
    是他們的製造日期。
  • 7:14 - 7:16
  • 7:16 - 7:18
    我知道有同齡的孩子
  • 7:18 - 7:21
    在不同的學科會有不一樣的表現。
  • 7:21 - 7:22
    也可能一句一天不同的時間有表現差異。
  • 7:22 - 7:24
    或者在更小的群組中表現得比更大的群組好。
  • 7:24 - 7:26
    或者,有時他們要靠自己。
  • 7:26 - 7:29
    如果你對學習模式有興趣學習
  • 7:29 - 7:29
    你不要從這個生產線的思維開始。
  • 7:29 - 7:31
    它的實質是整合它的實質是整合順從的
  • 7:31 - 7:33
    當你看
  • 7:33 - 7:35
    在越來越多的標準化測試
  • 7:35 - 7:38
    和標準化的課程,
  • 7:38 - 7:40
    基本上就是要達標準化結果。
  • 7:40 - 7:42
    我認為我們要正好相反的方向走。
  • 7:42 - 7:44
    這就是我所說的改變范式。
  • 7:44 - 7:46
    近幾年有個很棒的研究指出異類思維
  • 7:46 - 7:49
    我應該說明一下這個:
  • 7:49 - 7:51
    異類思維並不代表的創造力。
  • 7:51 - 7:53
    我定義的創造力是有原始想法的過程,
  • 7:53 - 7:54
    並具有價值。
  • 7:54 - 7:56
    異類思維不是創意的同義詞。
  • 7:57 - 8:02
    但它是創造力的基本能力。
  • 8:02 - 8:03
    它是個
  • 8:03 - 8:06
    可以看到一個問題有很多可能答案的能力。
  • 8:06 - 8:08
    對一個問題有很多解釋可行的方法。
  • 8:08 - 8:12
  • 8:12 - 8:17
    像是愛德華德博諾所說"橫向"思考
  • 8:17 - 8:19
    並不只是以線向性
  • 8:20 - 8:21
    或聚斂式
  • 8:21 - 8:22
    來看到多於一個以上的解答
  • 8:22 - 8:24
    我做了個很酷的小實驗
  • 8:24 - 8:27
    你可以問人們
  • 8:28 - 8:29
    他們能想出迴紋針有多少用途呢?
  • 8:29 - 8:31
    我喜歡這些規律問題。
  • 8:32 - 8:34
    大多數人會有 10 或 15種方式。
  • 8:34 - 8:36
    那些善於此的人可能想出 200方式。
  • 8:36 - 8:38
    他們會這樣做和說
  • 8:38 - 8:39
    這迴紋針是 200 英尺高
  • 8:39 - 8:42
    和泡沫橡膠製成的嗎?
  • 8:42 - 8:44
    他們甚至會問,吉姆,它真的是迴紋針嗎?
  • 8:44 - 8:46
  • 8:46 - 8:49
    真有學者做了這實驗並寫成書,他們搜集1500人的答案
  • 8:49 - 8:50
    這本書就叫做“極限點以及超越 ,
  • 8:50 - 8:53
    如果你得分超過某一水準,
  • 8:53 - 8:56
    您將被認為是
  • 8:56 - 8:57
    發散性思維的天才。
  • 8:57 - 8:59
    懂吧?
  • 8:59 - 9:03
    所以我對你的問題是,
  • 9:03 - 9:06
    1500被測試的人中
  • 9:06 - 9:08
    有多少百分比得到發散性思維天才級別的評分?
  • 9:08 - 9:10
    您還需要瞭解關於這1500人的一件事,
  • 9:10 - 9:12
    這些都是幼稚園的孩子們。
  • 9:12 - 9:13
    所以你認為是什麼?
  • 9:14 - 9:16
    有多少百分比得到天才評比?
  • 9:16 - 9:17
  • 9:17 - 9:18
    80%?
  • 9:18 - 9:20
    你覺得80%?還行
  • 9:20 - 9:21
    98%?
  • 9:21 - 9:25
    這是一項長時間的縱向研究。
  • 9:25 - 9:27
    所以他們對同樣的孩子在5年後重新測試。
  • 9:28 - 9:29
    五年之後呢
  • 9:29 - 9:32
    8 到 10 歲。你覺得怎麼樣?
  • 9:32 - 9:35
    50%?
  • 9:35 - 9:39
    他們又再測試一次,
  • 9:39 - 9:43
    5年之後
  • 9:43 - 9:46
    13 到 15 歲。
  • 9:47 - 9:48
    你可以開始看到一個趨向對吧?
  • 9:48 - 9:50
  • 9:50 - 9:51
    現在,
  • 9:51 - 9:53
    我來告訴你這個有意思的故事
  • 9:54 - 9:57
    你可以想像結果兩極化
  • 9:57 - 9:58
    對吧?
  • 9:58 - 9:59
    你剛開始的時候並不是很擅長,但是你隨著年齡成長
  • 10:00 - 10:01
    越來越擅長
  • 10:01 - 10:03
    但這研究呈現兩檢事情:1我們都有這才華
  • 10:03 - 10:04
    2.這個才華多半都在退化
  • 10:04 - 10:06
    到目前為止有很多事情發生在他們身上,
  • 10:06 - 10:08
    他們都長大了許多
  • 10:08 - 10:09
  • 10:09 - 10:10
    但是在他們之間發生最重要的一件事情是什麼呢
  • 10:11 - 10:12
    我深信,到目前為止
  • 10:12 - 10:14
    他們都變成受過教育的人
  • 10:14 - 10:16
    他們花了十年在學校
  • 10:16 - 10:17
    被老師告知問題只有一個答案,就在講義後面
  • 10:17 - 10:18
    而且不准看
  • 10:18 - 10:20
    也不准複製
  • 10:21 - 10:23
    因為那叫作弊
  • 10:23 - 10:25
    但是呢,在校外我們大人又稱那維”互相合作“
  • 10:26 - 10:30
    你也知道
  • 10:30 - 10:32
    在學校裡面
  • 10:32 - 10:35
    這也並不是老師想要的教學方法
  • 10:35 - 10:37
    只是它就這樣發生了
  • 10:37 - 10:39
    因為在教育的基因池裡
  • 10:39 - 10:40
    我們必須對人裡的淺能有不同的認知
  • 10:40 - 10:42
    我們必須超越老舊的概念
  • 10:42 - 10:44
    學術,非學術
  • 10:44 - 10:46
    抽象,理論,技職
  • 10:46 - 10:48
    來去看到這是什麼:
  • 10:48 - 10:50
    這是個傳統虛構概念
  • 10:51 - 10:53
    第二我們必須辨清最棒的學習
  • 10:53 - 10:54
    來在於小組以及合作
  • 10:54 - 10:57
    促進成長
  • 10:57 - 11:00
    如果我們獨立化個人並把他們分離
  • 11:00 - 11:01
    並對他們分別的審核
  • 11:01 - 11:04
    我們呢...
  • 11:04 - 11:05
    就塑造了與他們自然學習環境的
  • 11:05 - 11:09
    分離點
  • Not Synced
    第三呢,我們要看清這一切都跟
  • Not Synced
    我們組織文化以及
  • Not Synced
    組織裡的習慣
  • Not Synced
    以及組織裡面的人所造成的
Title:
RSA Animate - Changing Education Paradigms
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
11:41

Chinese, Traditional subtitles

Revisions