Return to Video

RSA Animate - Changing Education Paradigms - Ken Robinson

  • 0:15 - 0:17
    Сегодня, практически во всех странах
  • 0:17 - 0:19
    проводится реформа государственного образования.
  • 0:19 - 0:21
    У этого явления есть две причины.
  • 0:21 - 0:23
    Первая: экономическая.
  • 0:23 - 0:24
    Мы пытаемся понять,
  • 0:25 - 0:28
    какое образование позволит нашим детям
  • 0:28 - 0:30
    занять достойное место в экономике 21-го века,
  • 0:30 - 0:31
    Как ответить на этот вопрос?
  • 0:32 - 0:34
    Учитывая, что мы не можем предвидеть
  • 0:34 - 0:35
    как будет выглядеть экономика
  • 0:35 - 0:36
    в конце следующей недели,
  • 0:37 - 0:40
    что наглядно демонстрируется недавними кризисами.
  • 0:40 - 0:42
    Каким должно быть решение?
  • 0:42 - 0:44
    Вторая причина - культурная.
  • 0:44 - 0:46
    Все страны пытаются понять,
  • 0:46 - 0:49
    как воспитать детей таким образом,
  • 0:49 - 0:50
    чтобы у них появилось чувство культурной самоидентификации,
  • 0:50 - 0:51
    которое позволит
  • 0:51 - 0:54
    сохранить культурный геном нашего общества,
  • 0:54 - 0:57
    не забывая при этом, что мы находимся в процессе мировой глобализации.
  • 0:57 - 1:00
    Как же замкнуть этот круг?
  • 1:00 - 1:03
    Проблема в том, что многие пытаются создавать будущее,
  • 1:03 - 1:05
    используя методики прошлого.
  • 1:05 - 1:08
    И, в процессе, отчуждают миллионы детей от образования.
  • 1:08 - 1:10
    Многие дети просто не видят смысла ходить в школу.
  • 1:10 - 1:12
    Когда мы ходили в школу,
  • 1:12 - 1:14
    мотивацией для учебы, была история о том,
  • 1:14 - 1:16
    что если мы будем упорно учиться и приносить хорошие отметки,
  • 1:16 - 1:17
    и получим высшее образование,
  • 1:17 - 1:18
    то у нас обязательно будет хорошая работа.
  • 1:18 - 1:20
    Но наши дети уже не верят в такие истории.
  • 1:20 - 1:21
    И, кстати, имеют на это полное право.
  • 1:21 - 1:23
    Конечно, лучше иметь ученую степень, чем не иметь ее.
  • 1:23 - 1:25
    Но она уже не является гарантией успешной карьеры.
  • 1:25 - 1:29
    Особенно, если в процессе получения этой степени,
  • 1:29 - 1:31
    маргинализируются важнейшие аспекты нашего самосознания.
  • 1:31 - 1:33
    Некоторые утверждают, что мы должны повысить стандарты образования.
  • 1:33 - 1:34
    Очень оригинальная мысль.
  • 1:34 - 1:37
    Неужели нужно их повышать ? Ну, конечно же, нужно.
  • 1:38 - 1:39
    С какой стати их опускать ?
  • 1:39 - 1:42
    Я пока не встречал аргументов,
  • 1:42 - 1:43
    которые убеждали бы меня в обратном.
  • 1:43 - 1:46
    Повысить стандарты? Конечно, мы должны их повысить.
  • 1:46 - 1:47
    Проблема в том,
  • 1:47 - 1:49
    что нынешняя система образования
  • 1:49 - 1:53
    была разработана, задумана и структурирована
  • 1:53 - 1:55
    в позапрошлом веке.
  • 1:55 - 1:57
    Она был создана
  • 1:57 - 2:01
    в интеллектуальной культуре Эпохи Просвещения.
  • 2:02 - 2:04
    И в экономических условиях
  • 2:04 - 2:06
    Промышленной Революции.
  • 2:06 - 2:08
    До середины 19-го века
  • 2:08 - 2:10
    не существовало систем общего образования .
  • 2:10 - 2:11
    Просто не было такой концепции.
  • 2:11 - 2:13
    Вы могли получить образование у Иезуитов,
  • 2:13 - 2:14
    если у вас были деньги.
  • 2:14 - 2:18
    Но общее образование, оплачиваемое из налогов,
  • 2:18 - 2:19
    обязательное для всех,
  • 2:19 - 2:20
    и абсолютно бесплатное.
  • 2:20 - 2:22
    Это была революционная идея.
  • 2:22 - 2:25
    И у нее было много противников.
  • 2:25 - 2:25
    Высказывалось предположение,
  • 2:25 - 2:29
    что дети улицы,
  • 2:29 - 2:30
    дети рабочего класса,
  • 2:30 - 2:31
    не смогут извлечь выгоду из общего образования.
  • 2:31 - 2:33
    Они не способны научиться читать и писать.
  • 2:33 - 2:35
    Зачем же тратить на это время?
  • 2:35 - 2:36
    И, таким образом, в систему уже встроен
  • 2:36 - 2:38
    целый ряд допущений
  • 2:38 - 2:40
    о социальной структуре и о ее потенциале.
  • 2:41 - 2:43
    Это было следствием экономических императивов того времени.
  • 2:44 - 2:45
    Но сквозной идеей системы общего образования
  • 2:46 - 2:50
    была интеллектуальная модель психики человека,
  • 2:50 - 2:51
    которая, по существу
  • 2:51 - 2:53
    являлась видением человеческого интеллекта во времена Эпохи Просвещения.
  • 2:53 - 2:55
    С этой точки зрения, человеческий интеллект определяется
  • 2:55 - 2:57
    эффективностью дедуктивного мышления определенного типа,
  • 2:57 - 2:59
    и знанием классики,
  • 2:59 - 3:03
    то, что мы, со временем, стали называть академическими способностями.
  • 3:03 - 3:06
    И это заложено глубоко в генофонде общего образования:
  • 3:06 - 3:07
    Существует два типа людей.
  • 3:07 - 3:09
    С академическими способностями и без них.
  • 3:09 - 3:11
    Умные и неумные люди.
  • 3:11 - 3:12
    И, как следствие этого,
  • 3:12 - 3:15
    многие талантливые люди не верят, что они являются таковыми.
  • 3:15 - 3:17
    Потому что их оценивают
  • 3:17 - 3:19
    по определенным критериям человеческого разума.
  • 3:20 - 3:21
    Итак, у нас есть два главных столпа.
  • 3:21 - 3:23
    Экономический и интеллектуальный.
  • 3:23 - 3:25
    И, с моей точки зрения,
  • 3:25 - 3:28
    эта модель образования создала хаос
  • 3:28 - 3:30
    в жизни множества людей.
  • 3:30 - 3:31
    Некоторым повезло больше, конечно.
  • 3:31 - 3:31
    Часть людей, действительно,
  • 3:31 - 3:33
    получила пользу от такой системы образования.
  • 3:33 - 3:35
    Но для большинства - это не так.
  • 3:36 - 3:37
    Многие от нее скорее пострадали.
  • 3:38 - 3:39
    Это современная эпидемия.
  • 3:39 - 3:41
    И она настолько же не осознана,
  • 3:41 - 3:42
    насколько фиктивна.
  • 3:42 - 3:46
    Чума по имени СДВГ (Синдром Дефицита Внимания и Гиперактивности).
  • 3:46 - 3:51
    Это карта диагностики СДВГ в Америке.
  • 3:51 - 3:53
    Или рецепт для лечения СДВГ.
  • 3:54 - 3:55
    Не поймите меня неправильно.
  • 3:55 - 3:58
    Я не хочу сказать, что не существует такой вещи, как
  • 3:58 - 4:00
    Синдром Дефицита Внимания.
  • 4:00 - 4:02
    Я не имею достаточной квалификации для таких заявлений.
  • 4:02 - 4:04
    Я знаю, что большинство
  • 4:04 - 4:05
    психологов и педиатров
  • 4:05 - 4:07
    уверены, что СДВГ - это болезнь .
  • 4:07 - 4:10
    И, тем не менее, это является предметом дискуссий.
  • 4:11 - 4:13
    Что я точно знаю, так это то,
  • 4:13 - 4:15
    что СДВГ - не эпидемия.
  • 4:15 - 4:18
    Детей так же методично пичкают лекарствами,
  • 4:18 - 4:21
    как, в свое время, нам вырезали гланды.
  • 4:21 - 4:23
    И на той же загадочной основе
  • 4:23 - 4:26
    и по той же причине - медицинская мода.
  • 4:26 - 4:28
    Наши дети живут
  • 4:28 - 4:30
    в самый интенсивный и стимулирующий период
  • 4:30 - 4:33
    в истории планеты.
  • 4:33 - 4:36
    Их окружает море информации,
  • 4:36 - 4:39
    их внимание постоянно привлекается множеством информационных платформ:
  • 4:39 - 4:40
    компьютерами,
  • 4:40 - 4:41
    смартфонами,
  • 4:41 - 4:43
    рекламными щитами,
  • 4:43 - 4:44
    сотнями телевизионных каналов.
  • 4:45 - 4:46
    А мы наказываем их,
  • 4:46 - 4:48
    за то, что они отвлекаются.
  • 4:48 - 4:50
    От чего?
  • 4:50 - 4:51
    От скучных и унылых вещей.
  • 4:51 - 4:54
    Большинство из которых находится в школе.
  • 4:54 - 4:56
    И мне не кажется случайностью тот факт,
  • 4:57 - 4:58
    что заболеваемость СДВГ возросла
  • 4:58 - 5:01
    параллельно с ростом стандартизированного тестирования.
  • 5:01 - 5:03
    Нашим детям прописывают
  • 5:03 - 5:05
    Риталин и Аддерал и кучу других препаратов,
  • 5:05 - 5:07
    зачастую, это весьма опасные наркотики.
  • 5:07 - 5:10
    Их задача вернуть детям сосредоточенность и успокоить их.
  • 5:10 - 5:13
    Однако, согласно этой карте, Синдром Дефицита Внимания
  • 5:13 - 5:16
    усиливается, при движении на восток.
  • 5:16 - 5:22
    Люди начинают терять интерес в Оклахоме,
  • 5:24 - 5:27
    вряд ли могут мыслить последовательно в Арканзасе,
  • 5:27 - 5:29
    и к тому времени, как они попадают в Вашингтон
  • 5:29 - 5:31
    многие теряют рассудок полностью.
  • 5:31 - 5:35
    Но, мне кажется, для этого есть и другие причины.
  • 5:36 - 5:38
    Это фиктивная эпидемия.
  • 5:38 - 5:41
    Если задуматься, то Искусство,
  • 5:41 - 5:43
    но я говорю не только об Искусстве.
  • 5:43 - 5:45
    Я думаю, что это относится и к науке.
  • 5:45 - 5:45
    и к математике.
  • 5:45 - 5:46
    Но, позвольте мне
  • 5:46 - 5:47
    сказать отдельно об Искусстве
  • 5:47 - 5:50
    потому, что люди являются жертвами этого менталитета.
  • 5:50 - 5:51
    И, в частности,
  • 5:52 - 5:54
    в Искусстве,
  • 5:54 - 5:59
    особенно это касается эстетического переживания.
  • 5:59 - 6:00
    Эстетическое переживание - это
  • 6:00 - 6:03
    когда ваши чувства работают на пике восприятия реальности.
  • 6:03 - 6:05
    Когда вы присутствуете в текущем моменте,
  • 6:05 - 6:08
    когда все ваше существо резонируюет волнением
  • 6:08 - 6:10
    от того, что вы воспринимаете.
  • 6:10 - 6:12
    Когда вы ощущаете себя живым.
  • 6:12 - 6:16
    Анестетик же закрывает все ваши чувства.
  • 6:16 - 6:19
    И омертвляет ощущение от происходящего вокруг вас.
  • 6:19 - 6:22
    Многие из этих препаратов создают такой эффект.
  • 6:22 - 6:24
    Мы протаскиваем наших детей через образование,
  • 6:24 - 6:26
    погрузив их в анестезию.
  • 6:26 - 6:28
    И я думаю, что наша реальная задача прямо противоположна этому.
  • 6:28 - 6:29
    Мы не должны усыплять их.
  • 6:29 - 6:30
    Мы должны пробуждать их
  • 6:30 - 6:32
    к своему внутреннему миру.
  • 6:32 - 6:34
    Но, на сегодняшний день, у нас другая система.
  • 6:34 - 6:36
    Я считаю, что сегодняшняя система образования
  • 6:36 - 6:41
    смоделирована согласно интересам индустриализма
  • 6:41 - 6:43
    и по его образу.
  • 6:43 - 6:45
    Дам вам несколько примеров.
  • 6:45 - 6:46
    Наши школы
  • 6:46 - 6:48
    все еще, в значительной степени, организованы по принципу заводских конвееров.
  • 6:48 - 6:49
    Школьный звонок,
  • 6:49 - 6:50
    разные здания,
  • 6:51 - 6:53
    отдельные, специализированные предметы.
  • 6:53 - 6:56
    Мы до сих пор воспитывают детей группами.
  • 6:57 - 7:00
    Мы распределяем их в системе по возрастным категориям.
  • 7:00 - 7:01
    Почему мы так делаем ?
  • 7:01 - 7:03
    Почему существует предположение, что
  • 7:03 - 7:06
    наиважнейший принцип, объединяющий детей,
  • 7:06 - 7:07
    это их возраст ?
  • 7:07 - 7:09
    Как будто, самое главное в наших детях,
  • 7:09 - 7:11
    это дата их изготовления.
  • 7:12 - 7:14
    Я знаю детей, которые гораздо лучше
  • 7:14 - 7:16
    проявляют себя в различных дисциплинах, чем их сверстники.
  • 7:16 - 7:18
    Или в разное время суток.
  • 7:18 - 7:21
    Или учатся лучше в маленьких группах, чем в больших.
  • 7:21 - 7:22
    Или, иногда, хотят быть сами по себе.
  • 7:22 - 7:24
    Если вы заинтересованы в создании модели обучения,
  • 7:24 - 7:26
    Вы не выстраиваете ее, взяв за основу идею производственной линии.
  • 7:26 - 7:29
    Идеология современной системы - это соответствие стандартам,
  • 7:29 - 7:29
    и чем дальше, тем больше.
  • 7:29 - 7:31
    Посмотрите на рост стандартизированного тестирования
  • 7:31 - 7:33
    и стандартизированных учебных программ,
  • 7:33 - 7:35
    везде речь идет о некоей стандартизации.
  • 7:35 - 7:38
    Я считаю, что мы должны идти в прямо противоположном направлении.
  • 7:38 - 7:40
    Вот что я имею в виду под изменением парадигмы.
  • 7:40 - 7:42
    Существует очень хорошее исследование, проведенное недавно,
  • 7:42 - 7:44
    о дивергентном мышлении.
  • 7:44 - 7:46
    Оно было опубликовано несколько лет назад.
  • 7:46 - 7:49
    Дивергентное мышление - это не то же самое, что креативность.
  • 7:49 - 7:51
    Я определяю креативность
  • 7:51 - 7:53
    как процесс создания оригинальных идей,
  • 7:53 - 7:54
    имеющих ценность.
  • 7:54 - 7:56
    Дивергентное мышление не синоним креативности,
  • 7:57 - 8:02
    но оно является важнейшей базой для творчества.
  • 8:02 - 8:03
    Это способность
  • 8:03 - 8:06
    увидеть множество возможных ответов на вопрос,
  • 8:06 - 8:08
    увидеть множество возможных трактовок вопроса.
  • 8:08 - 8:12
    Думать "сбоку", как сказал бы Эдвард де Боно,
  • 8:12 - 8:17
    думать не только линейным или конвергентным способом.
  • 8:17 - 8:19
    Увидеть не один, а несколько вариантов ответа.
  • 8:20 - 8:21
    Существуют тесты для проверки такого мышления.
  • 8:21 - 8:22
    Вот пример вопроса из такого теста:
  • 8:22 - 8:24
    вас могут спросить,
  • 8:24 - 8:27
    сколько способов использования канцелярской скрепки Вы можете придумать ?
  • 8:28 - 8:29
    Такие рутинные вопросы.
  • 8:29 - 8:31
    Большинство людей могут придумать 10 или 15 способов.
  • 8:32 - 8:34
    Люди с развитым воображением могут придумать 200.
  • 8:34 - 8:36
    Такие люди могут, например, сказать,
  • 8:36 - 8:38
    а что если взять скрепку высотой в 200 футов
  • 8:38 - 8:39
    и сделать ее из поролона?
  • 8:39 - 8:42
    Должна ли скрепка быть такой, какой мы привыкли ее видеть ?
  • 8:42 - 8:44
    Итак, есть подобные тесты.
  • 8:44 - 8:46
    И вот взяли 1500 человек,
  • 8:46 - 8:49
    это описывается в книге под названием Break Point & Beyond,
  • 8:49 - 8:50
    и в протоколе испытаний,
  • 8:50 - 8:53
    если ваш результат был выше определенного уровня,
  • 8:53 - 8:56
    то вы считались гением дивергентного мышления.
  • 8:56 - 8:57
    ОК?
  • 8:57 - 8:59
    Мой вопрос к вам,
  • 8:59 - 9:03
    какой процент из 1500 людей, прошедших тестирование,
  • 9:03 - 9:06
    был на уровне гения дивергентного мышления?
  • 9:06 - 9:08
    И вы должны знать еще один факт об этих людях.
  • 9:08 - 9:10
    Это были дети из детского сада.
  • 9:10 - 9:12
    Так что же вы думаете?
  • 9:12 - 9:13
    Какой был уровень гениальности в процентах ?
  • 9:14 - 9:16
    80%? Спасибо.
  • 9:16 - 9:17
    80%. ОК.
  • 9:17 - 9:18
    98%.
  • 9:18 - 9:20
    И еще один факт про это тестирование:
  • 9:20 - 9:21
    это было долговременное исследование.
  • 9:21 - 9:25
    Т.е., они повторно протестировали тех же детей спустя 5 лет .
  • 9:25 - 9:27
    Возраст от 8 до 10.
  • 9:28 - 9:29
    Что вы думаете? 50%?
  • 9:29 - 9:32
    И снова повторили тест чере 5 лет.
  • 9:32 - 9:35
    Возраст от 13 до 15.
  • 9:35 - 9:39
    Видите тенденцию, не так ли?
  • 9:39 - 9:43
    Это приводит нас к интересным выводам.
  • 9:43 - 9:46
    Ведь логично было бы предположить, что развитие должно идти в другую сторону, верно?
  • 9:47 - 9:48
    Вы начинаете с не очень хорошими результатами,
  • 9:48 - 9:50
    Но вы становитесь старше и результаты должны улучшаться.
  • 9:50 - 9:51
    Это свидетельствует о двух вещах.
  • 9:51 - 9:53
    Первое: все мы обладаем этой способностью.
  • 9:54 - 9:57
    и второе: она, в основном, ухудшается.
  • 9:57 - 9:58
    И, конечно же, много чего
  • 9:58 - 9:59
    происходило с этими детьми, пока они взрослели.
  • 10:00 - 10:01
    Множество разных событий.
  • 10:01 - 10:03
    Одна из важнейших вещей, которая с ними случилась,
  • 10:03 - 10:04
    Я убежден, что,
  • 10:04 - 10:06
    к настоящему времени, они все получили образование.
  • 10:06 - 10:08
    Они провели 10 лет в школе,
  • 10:08 - 10:09
    где им говорили, что есть один ответ,
  • 10:09 - 10:10
    и он на последней странице.
  • 10:11 - 10:12
    И не подглядывайте.
  • 10:12 - 10:14
    И не списывайте.
  • 10:14 - 10:16
    Потому что это жульничество.
  • 10:16 - 10:17
    То есть, за пределами школы,
  • 10:17 - 10:18
    это называется сотрудничество.
  • 10:18 - 10:20
    Но внутри школ...
  • 10:21 - 10:23
    И не потому, что этого хотят учителя.
  • 10:23 - 10:25
    А просто потому, что так работает система.
  • 10:26 - 10:30
    Потому, что это заложено в генофонде образования.
  • 10:30 - 10:32
    Мы должны переосмыслить возможности человеческого потенциала.
  • 10:32 - 10:35
    Мы должны переосмыслить старую концепцию
  • 10:35 - 10:37
    академического, не академического,
  • 10:37 - 10:39
    абстрактного, теоретического
  • 10:39 - 10:40
    или профессионального образования.
  • 10:40 - 10:42
    И увидеть ее такой, какая она есть.
  • 10:42 - 10:44
    Увидеть, что это миф.
  • 10:44 - 10:46
    Во-вторых, вы должны признать, что
  • 10:46 - 10:48
    самое лучшее обучение всегда происходит в группах.
  • 10:48 - 10:50
    Что сотрудничество приводит к росту.
  • 10:51 - 10:53
    Если мы разделим людей
  • 10:53 - 10:54
    и будем оценивать них по отдельности,
  • 10:54 - 10:57
    мы созданим разобщение
  • 10:57 - 11:00
    между ними и их естественной средой обучения.
  • 11:00 - 11:01
    И, в-третьих,
  • 11:01 - 11:04
    решающим фактором является культура наших институтов образования.
  • 11:04 - 11:05
    Так называемые, "привычки" этих институтов
  • 11:05 - 11:09
    и той среды, в которой они существуют.
Title:
RSA Animate - Changing Education Paradigms - Ken Robinson
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
11:41

Russian subtitles

Revisions