Spanish subtitles

← Simon Berrow: ¿Cómo salvar a un tiburón del que no sabes nada?

Get Embed Code
28 Languages

Showing Revision 1 created 04/23/2012 by Sebastian Betti.

  1. Los tiburones peregrinos son criaturas increíbles. Son simplemente magníficos.
  2. Alcanzan los 10 metros de largo,
  3. o incluso más.
  4. Llegan a pesar dos toneladas.
  5. Y dicen que hasta cinco toneladas.
  6. Es el segundo pez más grande del mundo.
  7. Son animales inofensivos que se alimentan de plancton.
  8. Y se cree que pueden
  9. filtrar un kilómetro cúbico de agua por hora
  10. y comer 30 kilos de zooplancton al día para sobrevivir.
  11. Son criaturas fantásticas.
  12. En Irlanda tenemos la suerte de tener muchos de ellos
  13. y muchas oportunidades para estudiarlos.
  14. También fueron muy importantes para las comunidades costeras,

  15. desde hace cientos de años,
  16. especialmente en la zona aledaña a Claddagh, Duff, Connemara,
  17. donde los agricultores de subsistencia solían navegar
  18. en sus barcazas y botes.
  19. A veces iban lejos de la costa, quizás al "Banco de Peces Luna",
  20. que queda a unos 50 km al oeste de la isla de Achill,
  21. a matar tiburones peregrinos.
  22. Este es un grabado antiguo de los 1700-1800.
  23. Fueron muy importantes por el aceite de sus hígados.

  24. El hígado representa un tercio del tamaño del tiburón peregrino y está lleno de aceite.
  25. Se obtenían muchos litros de aceite de su hígado.
  26. Principalmente se usaba para iluminación,
  27. pero también para curar heridas, entre otros usos.
  28. De hecho, el alumbrado público en 1742
  29. de Galway, Dublín y Waterford
  30. funcionaba a base de aceite de pez luna.
  31. Y "pez luna" es una de las denominaciones del tiburón peregrino.
  32. Así que eran animales muy importantes.
  33. Llevan aquí mucho tiempo, han sido muy importantes para las comunidades costeras.
  34. Quizá el caladero de tiburones peregrinos mejor documentado del mundo

  35. sea el de la isla de Achill.
  36. Esta es la bahía Keem en la isla de Achill.
  37. Los tiburones solían entrar a la bahía.
  38. Y los pescadores ataban una red en una punta
  39. y la enlazaban a otra red.
  40. Cuando venía el tiburón, se metía en la red y quedaba enredado en ella.
  41. A menudo el tiburón se asfixiaba.
  42. O a veces iban remando en sus botes
  43. y los mataban enterrándoles una lanza en el pescuezo.
  44. Luego remolcaban a los tiburones hacia Puerto Purteen,
  45. los hervían y usaban su aceite.
  46. También solían usar la carne como fertilizante
  47. y cortarles la aleta.
  48. Esta quizá sea la mayor amenaza para los tiburones del mundo:
  49. el cercenamiento de las aletas.
  50. Gracias a "Tiburón" a menudo les tememos.

  51. Los tiburones matan quizá
  52. a 5 ó 6 personas al año.
  53. Hace poco murió alguien; hace un par de semanas.
  54. Nosotros matamos 100 millones de tiburones al año.
  55. No se cuál es el saldo
  56. pero creo que los tiburones tienen más derecho a temernos que nosotros a ellos.
  57. Era un caladero bien documentado
  58. y, como pueden ver aquí, alcanzó su máximo en los 50
  59. cuando faenaban 1500 tiburones al año.
  60. Y descendió muy rápido; un ciclo clásico en la pesca,
  61. lo que sugiere que se agotaron las reservas
  62. o que las tasas de reproducción son bajas.
  63. Mataron unos 12 000 tiburones en este período,
  64. simplemente tendiendo una cuerda
  65. en la punta de la bahía Keem,
  66. en la isla de Achill.
  67. Esto continuó hasta mediados de los 80,

  68. sobre todo en lugares como Dunmore East en el condado de Waterford.
  69. Y hasta el año 85 seguían matando entre 2500 y 3000,
  70. muchos a manos de barcos noruegos.
  71. Eso negro no puede verse bien pero son barcos noruegos cazando tiburones
  72. y la línea negra en la cofa
  73. significa que es un barco tiburonero
  74. en vez de un barco ballenero.
  75. La importancia de los tiburones peregrinos para las comunidades costeras

  76. se refleja en el idioma.
  77. Sin presumir de mis dotes para el irlandés
  78. sé que en Kerry se los conocía como "Ainmhide na seolta",
  79. el monstruo con velas.
  80. Y otro nombre sería "Liop una lapa da",
  81. la bestia deforme de dos aletas.
  82. "Liabhan mor", un animal grande.
  83. O mi favorita, "Liabhan chor greine",
  84. el leviatán del sol.
  85. Y ese es un nombre precioso, evocador.
  86. En Tory Island, lugar extraño, se los conocía como muldoons
  87. y nadie parece saber por qué.
  88. Espero que no haya nadie de Tory aquí; precioso lugar.
  89. Pero por toda la isla se les conoce comúnmente
  90. como pez luna (pez sol, en inglés)
  91. dado su hábito de salir a la superficie cuando está soleado.
  92. Hay gran preocupación por la merma de tiburones peregrinos

  93. en todo el mundo.
  94. Algunos dicen que no es una disminución de la población.
  95. Podría ser un cambio en la distribución del plancton.
  96. Y se piensa que los tiburones peregrinos podrían ser
  97. indicadores fantásticos del cambio climático,
  98. ya que van midiendo el plancton continuamente
  99. al ir nadando con la boca abierta.
  100. Ya han sido definidos como vulnerables por la UICN.
  101. Hay iniciativas europeas para tratar de detener su pesca.
  102. y hoy se prohíbe pescarlos o incluso sacarlos del agua
  103. aún si son pescados en forma accidental.
  104. En Irlanda no están protegidos.
  105. De hecho, no existe ninguna ley que los ampare en Irlanda,
  106. a pesar de nuestra preocupación por la especie
  107. y por el contexto histórico de los tiburones peregrinos.
  108. Sabemos muy poco sobre ellos.

  109. Y gran parte de lo que sabemos
  110. se basa en su hábito de salir a la superficie.
  111. Tratamos de adivinar qué hacen
  112. a partir de su comportamiento en la superficie.
  113. Recién el año pasado, en una conferencia en la Isla de Man,
  114. presencié lo extraño que es vivir en un lugar
  115. en donde estos tiburones salen a la superficie
  116. con frecuencia y regularidad previsible a "tomar sol".
  117. Tener la experiencia de verlos
  118. es una oportunidad científica fantástica
  119. ya que son criaturas increíbles.
  120. Es una oportunidad fantástica para estudiarlos y tener acceso a ellos.
  121. Por eso desde hace un par de años, y en especial el año pasado,

  122. empezamos a etiquetar tiburones
  123. como para hacernos una idea
  124. de la fidelidad visual, de los movimientos, etc.
  125. Nos concentramos principalmente
  126. en North Donegal y West Kerry
  127. por ser mis principales zonas de actividad.
  128. Los etiquetamos de manera muy sencilla, casera,
  129. con un palo grande y largo.
  130. Esta es una caña de pescar
  131. con una etiqueta en el extremo.
  132. Vamos al frente del bote y etiquetamos al tiburón.
  133. Fuimos muy eficaces.
  134. Etiquetamos 105 tiburones el verano pasado.
  135. Etiquetamos 50 en tres días
  136. en la Península de Inishowen.
  137. La mitad del problema es estar en el lugar correcto en el momento justo.

  138. Pero es una técnica muy simple y fácil.
  139. Les mostraré cómo es.
  140. Usamos una cámara telescópica
  141. para filmar a los tiburones.
  142. El propósito inicial es establecer el género del tiburón.
  143. También pusimos un par de etiquetas satelitales, de alta tecnología.
  144. Son etiquetas historizadoras.
  145. Sirven para almacenar información.
  146. Una etiqueta satelital sólo funciona si está sobre el agua
  147. y puede enviar una señal al satélite.
  148. Por supuesto, los tiburones y los peces pasan mucho tiempo bajo el agua.
  149. Esta etiqueta calcula la ubicación del tiburón
  150. dependiendo del momento de la puesta del sol,
  151. de la temperatura del agua y la profundidad.
  152. Y uno tiene que reconstruir el camino.
  153. Uno pone la etiqueta para que se desprenda del tiburón pasado un tiempo,

  154. en este caso ocho meses.
  155. Y precisamente ese día se desprendió la etiqueta, dijo hola al satélite
  156. y envió los datos necesarios para trabajar.
  157. Esta es la única forma para calcular
  158. el comportamiento y los movimientos cuando están bajo el agua.
  159. Y trazamos un par de mapas.

  160. Aquí pueden ver que ambos fueron etiquetados en Kerry.
  161. El primero pasó los últimos ocho meses en aguas irlandesas.
  162. En Navidad estaba en el límite de la plataforma continental.
  163. Y este otro mapa aún no lo hemos contrastado
  164. con la temperatura superficial del mar y la profundidad del agua,
  165. pero el segundo tiburón pasó más tiempo
  166. en el Mar de Irlanda.
  167. El año pasado unos colegas de la Isla de Man
  168. etiquetaron un tiburón
  169. que fue desde la Isla de Man hasta Nueva Escocia en unos 90 días.
  170. Son 9500 kilómetros. Creíamos que eso nunca ocurría.
  171. Otro colega en los EE.UU.

  172. etiquetó unos 20 tiburones en Massachusetts pero no le resultó.
  173. Todo lo que conoce es el lugar donde los etiquetó
  174. y sabe dónde se desprendieron
  175. las etiquetas; fue en el Caribe
  176. e incluso en Brasil.
  177. Pensábamos que los tiburones peregrinos eran de clima templado
  178. y sólo vivían en nuestra latitud.
  179. Pero obviamente también cruzaron la línea del Ecuador.
  180. Así de básico es lo que estamos intentando

  181. aprender sobre los tiburones peregrinos.
  182. Algo que me sorprende y extraña mucho
  183. es lo baja que resulta ser
  184. la diversidad genética de los tiburones.
  185. No soy genetista así que no pretendo entender la genética.
  186. Por eso es bueno colaborar con otros profesionales.
  187. Yo trabajo en terreno,
  188. me daría pánico si tuviera que pasar muchas horas
  189. en un laboratorio con una bata blanca; sáquenme de ahí.
  190. Por eso es bueno trabajar con expertos que entienden del tema.
  191. Al observar la genética de los tiburones peregrinos
  192. hallaron una diversidad increíblemente baja.
  193. Si observan la primera línea

  194. verán que todas estas especies son muy similares.
  195. Creo que esto significa que todos son tiburones
  196. y tienen un ancestro en común.
  197. Si analizamos la diversidad de nucleótidos,
  198. la genética heredada de los padres,
  199. pueden ver que, comparándolos al primer estudio,
  200. los tiburones peregrinos son un orden de magnitud menos diversos
  201. que otras especies de escualos.
  202. Como ven, este trabajo es de 2006.
  203. Antes de 2006 no teníamos ni idea de la variabilidad genética del tiburón peregrino.

  204. Ni idea. ¿Había diferentes poblaciones?
  205. ¿Había subpoblaciones?
  206. Por supuesto, eso es muy importante si uno quiere conocer
  207. el tamaño de la población y el estado de los animales.
  208. Así, Les Noble en Aberdeen
  209. encontró esto un poco increíble.
  210. Por eso realizó otro estudio
  211. mediante microsatélites
  212. que son mucho más caros en recursos y en tiempo
  213. y, para su sorpresa, arrojó resultados casi idénticos.
  214. Así que al parecer, por alguna razón,

  215. los tiburones peregrinos tienen una diversidad increíblemente baja.
  216. Se cree que quizá hubo un cuello de botella genético
  217. hace 12 000 años
  218. que produjo una diversidad muy baja.
  219. Sin embargo, si observamos los tiburones ballena,
  220. el otro gran tiburón que se alimenta de plancton,
  221. su diversidad es mucho más grande.
  222. Por eso no se entiende mucho.

  223. Hallaron que no había diferenciación genética
  224. entre los tiburones peregrinos de los distintos océanos.
  225. Si bien hay tiburones peregrinos en todo el mundo,
  226. no podríamos identificar las diferencias genéticas
  227. entre uno del Pacífico, del Atlántico, de Nueva Zelanda, de Irlanda o Sudáfrica.
  228. Todos parecen ser iguales.
  229. Es bastante sorprendente. Uno no esperaría ese resultado.
  230. Yo no lo entiendo, ni pretendo entenderlo.
  231. Sospecho que los genetistas tampoco lo entienden
  232. pero ellos son los que obtienen estos resultados.
  233. Podemos estimar el tamaño de la población

  234. en función de la diversidad genética.
  235. Rus Hoelzel calculó un tamaño de la población efectivo:
  236. 8200 animales.
  237. Eso es todo.
  238. 8000 animales en el mundo.
  239. Están pensando: "Eso es ridículo. No es posible".
  240. Les realizó un estudio más fino
  241. y llegó a unos 9000.
  242. Con distintos microsatélites, hubo resultados diferentes.
  243. Pero el promedio de todos los estudios arrojó
  244. una media de 5000,
  245. que yo personalmente no creo
  246. por mi escepticismo.
  247. Pero incluso si proyectamos sobre esos números,
  248. estamos hablando de probablemente unos 20 000 animales.
  249. ¿Recuerdan cuántos se mataban en Achill
  250. en los años 50 y 70?
  251. Esto nos dice en realidad
  252. que hay un riesgo de extinción de esta especie
  253. debido al reducido tamaño de la población.
  254. De hecho, de esos 20 000, se cree que 8000 son hembras.
  255. ¿Hay sólo 8000 hembras de tiburón peregrino en el mundo?
  256. No lo sé. No lo creo.
  257. El problema de esto

  258. es que las muestras limitaron el estudio.
  259. No consiguieron suficientes muestras
  260. para explorar la genética
  261. con suficiente detalle.
  262. ¿Y dónde se consiguen muestras
  263. para el análisis genético?
  264. Una fuente obvia son los tiburones muertos
  265. tirados por el mar a la playa.
  266. Con suerte, aparecen dos o tres tiburones al año
  267. en las playas de Irlanda.
  268. Otros son pescados por error.
  269. Aparecen algunos en las redes de deriva de superficie.
  270. Eso ya se ha prohibido; buenas noticias para los tiburones.
  271. Algunos son atrapados en las redes de arrastre.
  272. Este es un tiburón que trajeron a Howth justo antes de Navidad
  273. de manera ilegal, porque la ley de la U.E. no lo permite,
  274. y se vendió a 8 euros el kilo como filete de tiburón.
  275. Incluso pusieron una receta en la pared, hasta que se les dijo que eso era ilegal.
  276. Y, de hecho, los multaron.
  277. Si miran todos los estudios que les mostré

  278. la cantidad total de muestras a nivel mundial
  279. obtenidas hasta hoy es de 86.
  280. Es un trabajo muy importante
  281. que puede responder preguntas esenciales
  282. sobre el tamaño de la población,
  283. las subpoblaciones y la estructura
  284. pero está restringido por falta de muestras.
  285. Cuando salimos a etiquetar tiburones

  286. lo hacemos de este modo, por el frente, llegando rápidamente;
  287. a veces los tiburones reaccionan.
  288. Una vez estábamos en Malin Head, en Donegal
  289. y un tiburón golpeó al bote con su cola,
  290. creo que se sobresaltó más por la proximidad del bote
  291. que por la etiqueta que le pusimos.
  292. Todo bien, sólo nos mojamos. No hubo problemas.
  293. Y luego cuando Emmett y yo
  294. regresamos a Malin Head, al muelle,
  295. noté un lodo negro en el frente del barco.
  296. Y recuerdo, dado que pasé mucho tiempo en pesqueros comerciales,
  297. que los pescadores siempre me decían
  298. que sabían cuando capturaban un tiburón peregrino
  299. porque deja este lodo negro o baba tras de sí.
  300. Así que pensé que provenía del tiburón.
  301. Queríamos obtener

  302. muestras de tejido para análisis genéticos
  303. porque sabíamos que eran muy valiosos.
  304. Usamos los métodos convencionales;
  305. allí me ven con la ballesta
  306. que también usamos para tomar muestras genéticas de ballenas y delfines.
  307. Intenté esa y muchas otras técnicas.
  308. Pero rompía mis flechas
  309. porque la piel del tiburón es muy fuerte.
  310. No había manera de extraer una muestra de su piel.
  311. Eso no iba a funcionar.
  312. Pero cuando vi el lodo negro en la proa del bote

  313. pensé: "Si tomas lo que te dan en este mundo..."
  314. Así que guarde una muestra del lodo en alcohol
  315. y se lo envié a los expertos en genética.
  316. De ese modo envié el lodo a Aberdeen.
  317. Y les dije: "Prueben con esto".
  318. Lo tuvieron durante meses.
  319. Sólo cambió porque teníamos una conferencia en la Isla de Man.
  320. Yo seguía enviándole correos:
  321. "¿Pudieron analizar el lodo que les envié?"
  322. Y él me decía: "Sí, sí, sí. Después, después, después".
  323. Hasta que pensó que era mejor hacerlo
  324. porque no nos habíamos visto antes
  325. e iba a quedar mal si no analizaba lo que le envié.
  326. Y se sorprendió de hallar ADN en el lodo.

  327. Lo amplificaron, lo analizaron
  328. y hallaron que, sí, era ADN de tiburón peregrino
  329. obtenido del lodo.
  330. Él estaba muy entusiasmado.
  331. Y se hizo conocido como "el lodo de tiburón de Simon".
  332. Pensé: "Oye, es un buen punto de partida".
  333. Así que pensamos en salir
  334. en busca de lodo.
  335. Después de gastar 3500 en etiquetas satelitales
  336. pensé invertir 7,95 —pueden verle el precio allí—
  337. en mi ferretería local de Kilrush
  338. para comprar un mango de madera
  339. y menos dinero en limpiadores de hornos.
  340. Envolví el limpia hornos en la punta del mango de madera
  341. y estaba muy desesperado
  342. por tener una oportunidad
  343. de conseguir muestras.
  344. Esto ocurría en agosto

  345. y, en general, es común ver tiburones en junio, julio.
  346. Era raro verlos.
  347. Era raro estar en el lugar adecuado para encontrar tiburones en agosto.
  348. Por eso estábamos desesperados.
  349. Corrimos a Blasket tan pronto supimos que había tiburones
  350. y logramos encontrar algunos.
  351. Así, con sólo frotar el mango de madera debajo del tiburón,
  352. mientras nadaba bajo el bote
  353. –ahí ven un tiburón pasando debajo del bote–
  354. logramos extraerle lodo.
  355. Y ahí está.
  356. Miren ese precioso lodo negro de tiburón.
  357. En una media hora
  358. conseguimos 5 muestras, de 5 tiburones,
  359. con el sistema de muestreo de lodo de tiburón de Simon.
  360. (Risas)

  361. (Aplausos)

  362. Hace 20 años que trabajo en Irlanda con ballenas y delfines

  363. y son un poco más espectaculares.
  364. Quizá vieron las imágenes de la ballena jorobada
  365. que obtuvimos hace uno o dos meses en el condado de Wexford.
  366. Y uno siempre piensa que puede dejarle un legado al mundo.
  367. Pensaba que sería con las ballenas jorobadas
  368. y los delfines.
  369. Pero a veces estas cosas sólo vienen a ti
  370. y tienes que aprovecharlas cuando llegan.
  371. Este quizá sea mi legado:
  372. el lodo de tiburón de Simon.
  373. Este año tenemos más dinero

  374. para recolectar más muestras.
  375. Y algo muy útil
  376. son las cámaras telescópicas —allí está mi colega Joanne con una de ellas—
  377. para mirar debajo del tiburón.
  378. Tratamos de ver si son machos y tienen órganos sexuales externos
  379. que cuelgan bajo el tiburón y hacia atrás.
  380. De ese modo se puede determinar fácilmente el género.
  381. Si podemos determinar el género del tiburón
  382. antes de tomar la muestra
  383. podemos informarle esto al genetista.
  384. Porque en la actualidad no se puede determinar genéticamente
  385. la diferencia entre un macho y una hembra;
  386. algo que me parece asombroso
  387. dado que no saben qué buscar.
  388. Y determinar el género del tiburón
  389. es muy importante
  390. para vigilar el comercio
  391. de tiburones peregrinos y de otras especies
  392. porque el comercio de tiburones es ilegal.
  393. Y se capturan y comercializan.
  394. Como biólogo de campo

  395. uno desea estar en contacto con estos animales.
  396. Uno quiere aprender tanto como sea posible.
  397. Los encuentros a menudo son breves y ocurren en una estación del año.
  398. Y uno quiere aprender tanto como pueda, lo antes posible.
  399. Pero, ¿no es fantástico
  400. que uno pueda ofrecer estas muestras
  401. y darle la oportunidad a otras disciplinas, como la genética,
  402. que pueden beneficiarse mucho con eso?
  403. Y como dije:

  404. estas cosas llegan de maneras extrañas. Atrápenlas mientras puedan.
  405. Lo tomaré como mi legado científico.
  406. Ojalá que consiga algo más espectacular y romántico antes de morir.
  407. Pero por el momento, gracias por eso.
  408. Y estén atentos a los tiburones.
  409. Si les interesa, visiten el sitio (Texto: www.baskingshark.ie).

  410. Muchas gracias por escucharme.
  411. (Aplausos)