L'histoire d'un jeans nous connecte | Kasumi Ogawa | TEDxKyoto
-
0:12 - 0:15Aujourd'hui, je porte un jeans Onomichi.
-
0:17 - 0:20J'ai lancé le projet « Onomichi Denim »
en janvier 2013 -
0:20 - 0:23avec pour objectif de faire connaître
au Japon et au monde -
0:23 - 0:25la beauté d'Onomichi
-
0:25 - 0:30et l'esprit des artisans japonais.
-
0:31 - 0:33Mon média pour faire ça,
-
0:33 - 0:36c'est le jeans, ce vêtement porté
partout dans le monde. -
0:38 - 0:44La province de Bingo, dont fait partie
Onomichi, est réputée pour ses jeans. -
0:44 - 0:47La qualité de ses produits est
appréciée par les marques internationales. -
0:48 - 0:53Toutefois, l'évolution de l'économie
a fait glisser la production à l'étranger, -
0:53 - 0:56causant l'effondrement
du secteur textile au Japon. -
0:59 - 1:04Onomichi est certes une ville touristique
-
1:04 - 1:09mais elle est confrontée au défi
de se renouveler -
1:09 - 1:13pour attirer de nouveaux touristes
en quête de nature et de culture. -
1:14 - 1:18Le premier élément indispensable
à ce projet, c'est le jeans. -
1:19 - 1:23La marque « Resolute » concentre tout
le savoir-faire des artisans de Bingo. -
1:24 - 1:27Le directeur artistique
est Yoshiyuki Hayashi. -
1:27 - 1:31Il est à la poursuite du jeans parfait
depuis des années. -
1:31 - 1:34Il est capable d'extraire le meilleur
des artisans les plus expérimentés. -
1:36 - 1:38Ces jeans-ci
-
1:38 - 1:42ont la caractéristique d'épouser le corps
de la personne qui les porte. -
1:45 - 1:50On remet à toutes les personnes
qui travaillent à Onomichi -
1:50 - 1:51deux jeans neufs.
-
1:51 - 1:55Ils les portent comme vêtement
de travail pendant un an. -
1:56 - 2:02Ils sont charpentiers, moines, pêcheurs,
agriculteurs ou enseignants. -
2:03 - 2:07Il y a trois générations :
des étudiants jusqu'aux seniors. -
2:09 - 2:13Les plis et les décolorations qui se font
quand on les porte quotidiennement -
2:13 - 2:17créent le caractère unique
de chaque jeans et sa valeur. -
2:18 - 2:21C'est impossible à reproduire
de manière industrielle. -
2:21 - 2:24On fabrique des jeans vintage uniques.
-
2:24 - 2:27On a l'intention de les vendre
sous la marque Jeans d'Onomichi. -
2:28 - 2:33Leur caractéristique est d'être
tous différents quand on les met. -
2:33 - 2:35Pour obtenir cet effet,
-
2:35 - 2:38on a d'abord commencé par réunir
des participants au projet. -
2:38 - 2:40Trois conditions doivent être remplies :
-
2:40 - 2:44aimer Onomichi,
avoir une personnalité forte -
2:44 - 2:48et porter les jeans pour travailler
au moins quatre jours par semaine. -
2:49 - 2:51Nous voulions réunir 200 personnes.
-
2:52 - 2:56Au début, nous ne connaissions
même pas la ville, -
2:56 - 2:58nous n'y connaissions personne.
-
2:59 - 3:01Dans ces circonstances,
-
3:01 - 3:05j'ai eu la chance de rencontrer quelqu'un
qui m'a présentée à des personnes clés. -
3:05 - 3:09J'ai donc préparé une présentation
de mon projet à leur attention. -
3:11 - 3:14J'ai commencé mon exposé
par des questions : -
3:15 - 3:18Nos jeans usés ont-ils de la valeur ?
-
3:18 - 3:23Comment dynamiser la vie de la ville
en portant des jeans et est-ce possible ? -
3:23 - 3:27Le projet leur a paru suffisamment
intéressant pour le tester. -
3:27 - 3:30On a donc pu démarrer avec 270 personnes.
-
3:34 - 3:36Si ce projet continue
de vivre et de vibrer, -
3:36 - 3:40c'est grâce à ces personnes curieuses
qui se sont lancées dans l'aventure, -
3:40 - 3:47parce que les liens entre les personnes
jouent un rôle important dans leur vie. -
3:49 - 3:53Il faut toutefois avouer que
pour diffuser la valeur créée, -
3:53 - 3:56il ne suffit pas de porter
les jeans pour les user. -
3:58 - 4:01Même s'il s'agit de jeans vintage,
il est crucial de contrôler la qualité. -
4:02 - 4:04On le voit sur cette illustration,
-
4:05 - 4:08les participants portent
les jeans à leur gré -
4:08 - 4:11mais il est crucial de les laver
le moins possible à la maison. -
4:11 - 4:14On les envoie dans un lavoir spécialisé
dans la province de Shimane -
4:14 - 4:18qui est apprécié par les créateurs.
-
4:19 - 4:23Chaque jeudi, on récupère tous les jeans,
-
4:24 - 4:27en visitant tous les sites
où travaillent nos participants. -
4:28 - 4:31Ils nous remettent les jeans
qu'ils ont portés. -
4:31 - 4:35C'est une occasion hebdomadaire
de discuter et échanger avec eux. -
4:37 - 4:42On envoie les jeans
dans l'usine de Shimane -
4:42 - 4:45où des artisans expérimentés
les lavent avec attention. -
4:46 - 4:49Le processus de vieillissement
est donc de porter et laver -
4:49 - 4:54toutes les semaines, pendant un an
en observant l'évolution du jeans. -
4:56 - 4:59Ce processus long et minutieux
qui dure un an -
4:59 - 5:03illustre parfaitement
l'esprit des artisans japonais. -
5:03 - 5:06C'est le secret pour vraiment
donner du caractère à chaque jeans. -
5:10 - 5:12Le produit fini
-
5:12 - 5:15est sculpté par le style de vie
de chaque artisan. -
5:17 - 5:19Regardez ce jeans-ci.
-
5:19 - 5:23Il a été porté par un pêcheur d'Onomichi.
-
5:24 - 5:26Quand on regarde bien,
on voit une ligne blanche ici. -
5:26 - 5:30C'est le pli créé par les bottes
qu'il met pour travailler. -
5:32 - 5:35Cet autre jeans,
certaines parties sont plus foncées -
5:35 - 5:38et il y a un petit trou blanc là.
-
5:38 - 5:42L'artisan qui l'a porté travaille
dans une usine où on travaille l'acier. -
5:43 - 5:47Le jeans est sculpté avec les flammes
et le fer projeté durant la soudure. -
5:49 - 5:52Chaque jeans acquiert
une personnalité propre. -
5:52 - 5:55Leur décoloration et leur état
leur donnent de la valeur. -
5:55 - 5:59En réalité, c'est la personnalité
de la personne qui a porté le jeans -
5:59 - 6:01qui lui confère sa valeur.
-
6:03 - 6:05En mars 2014,
-
6:05 - 6:09on a inauguré notre boutique
dans le quartier commerçant d'Onomichi. -
6:10 - 6:13On ne vend pas en ligne.
-
6:13 - 6:16Il faut venir nous rencontrer au magasin
pour acheter nos jeans. -
6:18 - 6:22Ainsi on crée une bonne raison
de visiter Onomichi -
6:22 - 6:26pour les personnes qui habitent loin
et qui ne seraient pas venues autrement. -
6:27 - 6:31Notre tout premier client
est un lycéen de la région. -
6:32 - 6:34Il avait travaillé et économisé
pour acheter un jeans. -
6:34 - 6:37Le souvenir de ce jeune homme
m'émeut encore aujourd'hui. -
6:41 - 6:44L'énergie à la base de mon projet,
-
6:44 - 6:50c'est l'envie de transmettre
aux personnes qui me sont chères -
6:50 - 6:54l'importance de ce qui
nous fait vibrer réellement, -
6:56 - 7:00c'est ce que j'ai appris en vivant
en Thaïlande et en Inde. -
7:00 - 7:04J'ai vécu un an à Chiang Rai,
au nord de la Thaïlande. -
7:05 - 7:08De cette vie rudimentaire,
-
7:08 - 7:11j'ai appris l'importance
du travail pour vivre. -
7:13 - 7:17Sur la photo, vous voyez Jaisalmer,
une ville de province en Inde. -
7:18 - 7:20Jaisalmer est surnommée la « ville dorée »
-
7:21 - 7:27car le soleil couchant enflamme
toute la ville d'une lumière dorée. -
7:27 - 7:29Cette vue m'a profondément bouleversée
-
7:29 - 7:31et je veux partager l'importance
de ce sentiment. -
7:31 - 7:33Cela est lié avec l'ouverture d'un hôtel.
-
7:35 - 7:40Après mon retour au Japon,
-
7:40 - 7:43je cherchais comment valoriser
mon expérience. -
7:45 - 7:48Et puis, il y a eu le tsunami
dans le Tohoku. -
7:49 - 7:53Quand j'ai appris la situation de
la population de Minami Soma, à Fukushima, -
7:53 - 7:54j'ai voulu faire quelque chose.
-
7:55 - 7:58J'ai ouvert un magasin de photographie
pour qu'on prenne conscience -
7:58 - 8:01de l'importance de ne pas laisser
les souvenirs s'éroder, -
8:01 - 8:03que notre quotidien n'est pas un acquis
-
8:03 - 8:06et que nous sommes tous
connectés entre nous. -
8:07 - 8:13J'ai collecté des milliers
de photos du ciel -
8:13 - 8:18de partout au Japon et dans le monde
six mois et un an après la catastrophe -
8:18 - 8:21avec le bouche-à-oreille et SNS.
-
8:21 - 8:24J'en ai fait deux grandes photos
en hommage à la population sinistrée. -
8:24 - 8:29Les photos sont le reflet
de notre attention et de notre affection. -
8:30 - 8:36La conception des photos est à l'origine
de l'idée du projet Onomichi Denim. -
8:38 - 8:42J'étais en phase avec le principe
de créer du travail et de l'emploi local -
8:42 - 8:46en mettant en avant les ressources
touristiques de la région de Setonai -
8:46 - 8:48et des métiers liés à la nature.
-
8:48 - 8:53Quand j'ai visité la ville,
quand j'ai parlé aux gens, -
8:53 - 8:56cela m'a touchée
et j'ai décidé d'y travailler. -
8:57 - 9:01Onomici est une ville qui relie
les valeurs fondamentales -
9:01 - 9:05entre le passé, le présent et l'avenir.
-
9:05 - 9:10Nous avons choisi comme scène cette ville
pour rechercher et découvrir notre essence -
9:10 - 9:14et la faire connaître au Japon
et au monde. -
9:18 - 9:22Nous nous reposons la question du sens
de la valeur de la vie et du travail. -
9:22 - 9:24Nous qui vivons aujourd'hui,
-
9:24 - 9:28nous souhaitons réfléchir à ce qui est
vraiment important et nécessaire. -
9:28 - 9:31Nous exprimons cette réflexion
avec la méthode empirique -
9:31 - 9:34et le projet Onomichi Denim
est le fruit de cette réflexion. -
9:35 - 9:39Après un an de vie du projet,
nous avons des pistes d'amélioration -
9:39 - 9:42que nous allons mettre en œuvre
dans la phase deux. -
9:42 - 9:45Durant la phase un, on a monté le projet
et ouvert la boutique. -
9:46 - 9:51Dans la phase deux, nous allons diffuser
nos jeans dans le Japon et à l'étranger. -
9:51 - 9:54Notre défi est de nous développer.
-
9:54 - 9:58Pour cela, nous devons être très créatifs.
-
9:59 - 10:03Je pense transmettre la valeur
de chaque jeans d'une personne à l'autre -
10:03 - 10:07tout en utilisant les réseaux sociaux.
-
10:08 - 10:11Un des moyens mis en place
est le « Onomichi Starter Kit ». -
10:12 - 10:15Quand on achète
un nouveau jeans et ce kit, -
10:15 - 10:20on inscrit le numéro du lot du jeans
à l'intérieur de celui-ci, -
10:20 - 10:23et on organise une visite de la laverie
-
10:23 - 10:25où sont lavés les jeans chaque semaine,
-
10:25 - 10:28pour leur donner
leurs caractéristiques uniques. -
10:29 - 10:32C'est un kit qui offre la possibilité
de vivre sa transformation. -
10:34 - 10:37« Onomichi Denim Caravane »
-
10:38 - 10:42est un moyen de faire connaître nos jeans
par itinérance dans d'autres régions -
10:42 - 10:45à ceux qui ne peuvent pas
faire le déplacement. -
10:45 - 10:48On transmet notre enthousiasme
en rencontrant les gens. -
10:49 - 10:52On crée ainsi des nouveaux liens
avec les gens. -
10:52 - 10:55Le projet Onomichi Denim permet
de catalyser les découvertes -
10:55 - 10:57que nous faisons sur place
-
10:57 - 11:00et nous les diffusons de plus en plus
vers l’extérieur. -
11:01 - 11:03Le chiffre d'affaires n’est pas
la seule priorité, -
11:04 - 11:07car c'est aussi
de faire connaître nos valeurs. -
11:07 - 11:10Nous n'allons pas nous limiter
aux journaux et aux magazines, -
11:10 - 11:12et aux autres médias traditionnels
-
11:12 - 11:17pour continuer de sensibiliser un public
plus large au projet Onomichi Denim. -
11:17 - 11:20Notre objectif est de créer
des liens entre les personnes. -
11:22 - 11:25C'est ainsi qu'est né le projet
du « Jeans voyageur ». -
11:25 - 11:29On remet un jeans à porter
à des personnes au Japon ou ailleurs, -
11:29 - 11:32qui veulent transmettre l’esprit
d'Onomichi Denim. -
11:33 - 11:39Ce jeans est sculpté par la vie
d'une nouvelle personne qu'il va relater. -
11:41 - 11:46Le jeans est aussi la matière première
de ces personnes -
11:46 - 11:50pour partager leurs histoires, la vie
de leur région, leur culture, leur métier. -
11:50 - 11:52Nous avons un artisan de Kyoto,
-
11:52 - 11:55le propriétaire d'une chambre d'hôtes
dans la ville de Hagi, -
11:55 - 11:57une personne qui fait le tour
du monde à vélo, -
11:58 - 12:03un ado qui étudie en Allemagne,
et d'autres personnes encore. -
12:05 - 12:08Ces jeans vont revenir à Onomichi
à un moment donné. -
12:08 - 12:11On les revendra, les transmettant ainsi
à un nouveau propriétaire. -
12:12 - 12:14[Le jeans qui nous relie]
-
12:15 - 12:18Tous ceux qui portent les jeans
d'Onomichi sont le héros d'une histoire. -
12:21 - 12:26Les jeans d'Onomichi sont distribués
à des centaines de personnes -
12:26 - 12:28et puis ils reviennent à Onomichi.
-
12:29 - 12:32Nous avons hâte d'écouter l'histoire
de chaque propriétaire. -
12:33 - 12:37Ce projet n'est en fait pas possible seul.
-
12:39 - 12:41C’est le fruit de la rencontre
entre un créateur -
12:41 - 12:43à la recherche obstinée du jeans idéal
-
12:43 - 12:46et l’industrie textile de Bingo
qui se sentait en péril. -
12:48 - 12:51Il y a les gens qui ont fait le lien
avec le monde de la mode. -
12:51 - 12:55Il y a les graphistes qui ont illustré
la valeur des jeans d'Onomichi -
12:55 - 12:58et la difficulté de fabrication
des produits de valeur. -
12:59 - 13:03Il y a la jeune dame qui a vu une émission
à la télé et qui est venue à Onomichi. -
13:03 - 13:06Elle est devenue notre égérie.
-
13:07 - 13:08Et le plus important,
-
13:08 - 13:14ce sont les gens d’Onomichi
qui ont porté les jeans. -
13:14 - 13:17Tous sont les artisans
qui ont cru dans notre projet. -
13:18 - 13:23Les jeans d'Onomichi sont devenus le pont
qui a permis aux gens de se rencontrer, -
13:25 - 13:28qui a permis de transmettre
la fierté du travail, -
13:28 - 13:32qui a permis la rencontre entre Onomichi
et des personnes venues d'ailleurs. -
13:33 - 13:36La réponse à la question posée
par notre projet est finalement simple. -
13:38 - 13:40Travailler avec goût est cool.
-
13:41 - 13:44La culture de la ville est le fruit
des histoires accumulées -
13:44 - 13:46de la vie quotidienne de chaque personne.
-
13:47 - 13:51Chaque personne a une personnalité
et une histoire qui lui sont propres. -
13:51 - 13:54Chaque personne a la capacité
de faire émerger ses valeurs. -
13:56 - 14:00En tant qu'être humain vivant
sur cette Terre, -
14:00 - 14:03nous sommes tous responsables
de créer notre époque. -
14:04 - 14:08Ce projet a la simple ambition d'exprimer
le fait que nous sommes connectés -
14:08 - 14:12et que nous pouvons rayonner.
-
14:12 - 14:14C'est ce qui me fait vibrer.
-
14:16 - 14:20(Applaudissements)
- Title:
- L'histoire d'un jeans nous connecte | Kasumi Ogawa | TEDxKyoto
- Description:
-
Kasumi Ogawa est responsable de l'« Onomichi Denim Project ». On confectionne des jeans dans la ville d'Onomichi depuis plus de 100 ans. Le projet de Kasami fait le lien entre les ateliers et les habitants de la ville. Les jeans relate la vie des personnes qui les ont portés soit pour travailler, soit durant leurs loisirs. Elle nous parle de ces vies et des liens que les jeans tissent dans la communauté d'Onomichi.
Cette présentation a été donnée lors d'un événement TEDx utilisant le format des conférences TED mais organisé indépendamment par une communauté locale. En savoir plus : http://ted.com/tedx
- Video Language:
- Japanese
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 14:27
eric vautier edited French subtitles for デニムでつなぐ物語 | 小川香澄 | TEDxKyoto | ||
eric vautier approved French subtitles for デニムでつなぐ物語 | 小川香澄 | TEDxKyoto | ||
eric vautier edited French subtitles for デニムでつなぐ物語 | 小川香澄 | TEDxKyoto | ||
eric vautier edited French subtitles for デニムでつなぐ物語 | 小川香澄 | TEDxKyoto | ||
Eriko Tsukamoto accepted French subtitles for デニムでつなぐ物語 | 小川香澄 | TEDxKyoto | ||
Eriko Tsukamoto edited French subtitles for デニムでつなぐ物語 | 小川香澄 | TEDxKyoto | ||
Eriko Tsukamoto commented on French subtitles for デニムでつなぐ物語 | 小川香澄 | TEDxKyoto | ||
Eriko Tsukamoto edited French subtitles for デニムでつなぐ物語 | 小川香澄 | TEDxKyoto |
Eriko Tsukamoto
A propos de 看板娘 00:13:03,389
看板娘
et: c'est exactment "pretty girl who attracts customers to come inside a shop"
https://ejje.weblio.jp/content/%E7%9C%8B%E6%9D%BF%E5%A8%98
claire : alors, je vais mettre "muse", comme la muse de Karl Lagerfeld (Vanessa Paradis) ou de Serge Gainsbourd (Jane Birkin). Muse = source d'inspiration mais on utilise ce terme aussi pour les mannequins qui illustrent les marques comme chanel etc.
Je crois que tu dois laisser cette note pour Eric avant d'envoyer la traduction. Il trouvera peut-être une meilleure solution
et: Je vous remercie à l'avance, Eric. :)