Return to Video

The Internet: Cybersecurity & Crime

  • 0:02 - 0:07
    Інтернет: кібербезпека і злочинність
  • 0:07 - 0:11
    Привіт. Мене звати Дженні Мартін, і я
    голова з розслідувань кібербезпеки
  • 0:11 - 0:17
    в Symantec. Сьогодні кіберзлочинність викликає
    величезні проблеми для суспільства:
  • 0:17 - 0:22
    особисті, фінансові й навіть
    у питаннях національної безпеки.
  • 0:22 - 0:27
    Лише за останні кілька років було викрадено
    сотні мільйонів номерів кредитних карток,
  • 0:27 - 0:32
    було викрадено десятки мільйонів номерів
    соціального страхування й медичних записів,
  • 0:32 - 0:38
    навіть зламано ядерні центрифуги
    й викрадено безпілотні літальні апарати.
  • 0:38 - 0:42
    Усе це робиться через уразливі місця
    апаратного й програмного забезпечення
  • 0:42 - 0:46
    а частіше — скориставшись ненавмисними
    чи випадковими рішеннями, прийнятими
  • 0:46 - 0:53
    людьми, які використовують це програмне
    забезпечення. Люди, які вчиняють ці
  • 0:53 - 0:58
    кібер-злочини, не мають єдиного профілю
    чи мотивації. Це може бути будь-хто:
  • 0:58 - 1:02
    від міжнародного терориста до підлітка,
    який лише хоче похизуватися.
  • 1:02 - 1:09
    Сьогодні найбільші країни мають не лише
    регулярну армію, але й добре озброєну кібер-армію.
  • 1:09 - 1:12
    Насправді наступна світова війна може вестись
    не традиційною зброєю, а через комп’ютери,
  • 1:12 - 1:17
    використовувані для відключення
    національних запасів води, енергетичних
  • 1:17 - 1:25
    і транспортних систем. | Привіт. Мене звати
    Паріса, і я принцеса безпеки Google.
  • 1:25 - 1:30
    Я працювала над багатьма різними
    продуктами Google, щоб зробити
  • 1:30 - 1:33
    наше програмне забезпечення
    максимально безпечним.
  • 1:33 - 1:37
    Тепер давайте подивимось, як кіберзлочинність
    працює за лаштунками. Ми дізнаємось
  • 1:37 - 1:41
    про віруси програм, атаки типу "відмова
    в обслуговуванні" й фішингові сками.
  • 1:41 - 1:46
    У біології та житті вірус — це організм,
    який поширюється при кашлі, чханні
  • 1:46 - 1:49
    або фізичному контакті.
  • 1:49 - 1:53
    Віруси інфікують клітини, впорскують
    власний генетичний матеріал
  • 1:53 - 1:58
    і використовують ці клітини для реплікації.
    Через це людина стане дуже хворою, а потім
  • 1:58 - 2:04
    поширить це на інших людей. Комп'ютерний
    вірус працює схоже. Вірус є виконуваною
  • 2:04 - 2:10
    програмою, що зазвичай встановлюється
    ненавмисно і шкодить користувачеві й комп’ютеру.
  • 2:10 - 2:16
    Також вірус може поширюватися на інші
    комп’ютери. Але ж як вірус потрапляє
  • 2:16 - 2:20
    на комп'ютер? Є кілька способів, якими
    зловмисник може заразити чийсь комп’ютер.
  • 2:20 - 2:26
    Вони можуть заманити жертву до встановлення
    програми обманом про мету програми,
  • 2:26 - 2:31
    тому багато вірусів маскуються, наприклад,
    під оновлення програм безпеки.
  • 2:31 - 2:35
    Можливо також, що програмне забезпечення
    на вашому комп'ютері має вразливі місця,
  • 2:35 - 2:39
    тому зловмисник може встановити вірус,
    навіть не вимагаючи дозволу явно.
  • 2:39 - 2:44
    Після того, як вірус встановлюється на ваш
    комп’ютер, він може красти або видаляти
  • 2:44 - 2:47
    будь-які ваші файли, керувати іншими
    програмами або навіть дозволяти
  • 2:47 - 2:51
    комусь іншому віддалено керувати
    вашим комп'ютером.
  • 2:51 - 2:56
    За допомогою комп'ютерних вірусів хакери
    можуть заволодіти мільйонами комп'ютерів
  • 2:56 - 3:01
    у всьому світі, а потім використовувати їх
    як цифрову армію, або "ботнет", для нападу
  • 3:01 - 3:07
    й руйнування веб-сайтів. Це — "розподілена
    атака типу "відмова в обслуговуванні".
  • 3:07 - 3:11
    У цій атаці хакери переповнюють веб-сайт
    непомірно великою кількістю запитів.
  • 3:11 - 3:15
    Ми називаємо це розподіленою відмовою
    в обслуговуванні, якщо атака надходить
  • 3:15 - 3:18
    з багатьох комп'ютерів відразу.
  • 3:18 - 3:22
    Більшість веб-сайтів готові відповідати
    на мільйони запитів на день, але якщо ви
  • 3:22 - 3:25
    наводните їх мільярдами або трильйонами
    запитів, які надходять з різних місць,
  • 3:25 - 3:32
    комп'ютери буде перевантажено і вони
    припинять відповідати. Ще одна хитрість,
  • 3:32 - 3:36
    кіберзлочинців — це надсилання великої
    кількості спамових електронних листів,
  • 3:36 - 3:39
    щоб виманити в людей конфіденційну
    особисту інформацію.
  • 3:39 - 3:44
    Це називається фішинговим скамом.
    Фішинговий скам — це коли ви отримуєте те,
  • 3:44 - 3:48
    що здається безпечним електронним листом
    з проханням увійти у свій обліковий запис,
  • 3:48 - 3:52
    але натискання на посилання перенесе вас
    на веб-сайт злочинчів.
  • 3:52 - 3:56
    Якщо ви увійдете в систему,
    цим ви надасте зловмисникам свій пароль.
  • 3:56 - 4:01
    Потім хакери зможуть використовувати ваші
    облікові дані для доступу до ваших справжніх
  • 4:01 - 4:05
    облікових записів для викрадення інформації
    або навіть для крадіжки ваших грошей.
  • 4:05 - 4:10
    На щастя, існує багато компаній, законів
    та урядових організацій, які працюють
  • 4:10 - 4:15
    над тим, щоб зробити Інтернет безпечнішим,
    але цих зусиль недостатньо.
  • 4:15 - 4:19
    Ви можете подумати, що причина зламування
    комп'ютерної системи була в несправності безпеки
  • 4:19 - 4:24
    або в програмному забезпеченні. 90% випадків
    зламувань систем відбувається
  • 4:24 - 4:28
    не через несправність безпеки,
    а через просту помилку, допущену людиною.
  • 4:31 - 4:35
    Виявляється, є кроки, які ми всі можемо
    зробити, щоб захистити себе.
  • 4:35 - 4:39
    Часто ваші дії впливають не лише на безпеку
    ваших власних даних і комп’ютера,
  • 4:39 - 4:43
    але й на безпеку всіх людей у вашій школі,
    на робочому місці й удома.
  • 4:43 - 4:47
    Отримуючи мільярди або трильйони доларів,
    кіберзлочинці стають розумнішими
  • 4:47 - 4:52
    з кожним роком, тому всім нам
    потрібно йти в ногу з прогресом.
Title:
The Internet: Cybersecurity & Crime
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
05:02

Ukrainian subtitles

Revisions