Zašto je rad od kuće dobar za posao
-
0:00 - 0:03Osnovni problem kod rada u kancelariji
-
0:03 - 0:05je taj što ne možete da kontrolišete
svoje radno okruženje. -
0:05 - 0:08[Način na koji radimo]
-
0:09 - 0:12Pozdrav, ja sam Met,
direktor Automattic-a, -
0:12 - 0:15kompanije koja pravi WordPress.com,
Jetpact i WooCommerce. -
0:15 - 0:17Imaćemo uskoro preko 800 zaposlenih,
-
0:17 - 0:21i oni žive svuda,
od Kalifornije do Alabame, -
0:21 - 0:23Misisipija, do mog mesta u Teksasu.
-
0:23 - 0:25Takođe su u 67 zemalja.
-
0:25 - 0:27Kanada, Meksiko, Indija, Novi Zeland.
-
0:27 - 0:30Neki biraju da uopšte
nemaju bazu, nomadi su. -
0:30 - 0:33Bilo da su u kamperima,
ili putuju preko Airbnb-a, -
0:33 - 0:35nalaze se na novom mestu
svakog dana, nedelje ili meseca. -
0:35 - 0:38Sve dok imaju dobar Wi-Fi,
ne zanima nas gde se nalaze. -
0:38 - 0:41Nismo se slučajno fokusirali
na distribuisani radni odnos. -
0:41 - 0:44To je od samog početka bio svestan izbor.
-
0:44 - 0:46Primetićete da ne koristim reč "udaljeni"
-
0:46 - 0:48jer to stvara očekivanje
-
0:48 - 0:50da su neki ljudi važni, a drugi nisu.
-
0:50 - 0:52Koristim reč „distribuirano“
da opišem ono što radimo, -
0:52 - 0:54gde je svako na istom nivou.
-
0:54 - 0:55Mislim da je distribuirani rad
-
0:55 - 0:57najefektivniji način
da se napravi kompanija. -
0:57 - 0:59Ključno je da svesno pristupite tome.
-
0:59 - 1:01Kada smo osnovali WordPress,
-
1:01 - 1:04mnogi od prvih 20 zaposlenih
su bili ljudi koje nisam lično upoznao. -
1:04 - 1:06Ali smo već sarađivali onlajn,
ponekad godinama. -
1:06 - 1:10To sam želeo da nastavim
iz jednog jednostavnog razloga. -
1:10 - 1:12Verujem da su talenat i inteligencija
-
1:12 - 1:14ravnomerno raspoređeni širom sveta.
-
1:14 - 1:15Ali prilike nisu.
-
1:15 - 1:18U Silicijumskoj dolini,
velike tehnološke kompanije -
1:18 - 1:20pecaju u maloj bari ili zalivu.
-
1:20 - 1:23Distribuirana kompanija
ima pristup celom okeanu. -
1:23 - 1:26Umesto da zaposlite nekoga ko je odrastao
u Japanu, a živi u Kaliforniji, -
1:26 - 1:28možete zaposliti nekoga ko živi, radi,
-
1:28 - 1:31budi se i leže da spava bilo gde na svetu.
-
1:31 - 1:34Oni donose drugačije
razumevanje te kulture -
1:34 - 1:35i drugačije životno iskustvo.
-
1:35 - 1:38U osnovi odluke da budemo distribuirani
-
1:38 - 1:41je želja da ljudima pružimo autonomiju
nad načinom na koji rade. -
1:41 - 1:44Osim ako je za vašu ulogu
važno određeno radno vreme, -
1:44 - 1:45možete da pravite svoj raspored.
-
1:45 - 1:49Svako može da ima kancelariju na uglu,
prozore, hranu koju žele da jedu, -
1:49 - 1:52možete birati kad puštate muziku,
a kada je tišina. -
1:52 - 1:54Možete birati temperaturu prostorije.
-
1:54 - 1:57Možete da uštedite vreme
koje biste proveli putujući na posao -
1:57 - 1:59i posvetite ga stvarima
koje su vam važnije. -
1:59 - 2:02Distribuirana radna snaga
je idealna za tehnološke kompanije. -
2:02 - 2:03Ali ljudi me često pitaju:
-
2:03 - 2:07„To je dobro za vas,
ali šta je sa svima ostalima?“ -
2:07 - 2:08Ako već imate kancelariju,
-
2:08 - 2:11možete uraditi nekoliko stvari
da biste ovako radili. -
2:11 - 2:13Prvo, sve beležite.
-
2:13 - 2:16U kancelariji je lako
donositi odluke u trenutku, -
2:16 - 2:17u kuhinji, na hodniku.
-
2:17 - 2:19Ali kada ljudi rade na daljinu
-
2:19 - 2:21i neki članovi tima vode razgovore
-
2:21 - 2:22kojima oni nemaju pristupa,
-
2:22 - 2:26videće da se donose odluke,
ali neće razumeti zašto. -
2:26 - 2:29Uvek beležite gde ste bili
i o čemu ste razmišljali. -
2:29 - 2:31To dozvoljava ostalima
da nastave tamo gde ste vi stali. -
2:31 - 2:34Dozvoljava ljudima u različitim
vremenskim zonama da interaguju, -
2:34 - 2:37a takođe je korisno razmišljati,
kako se organizacija razvija, -
2:37 - 2:39o ljudima koji odlaze i dolaze.
-
2:39 - 2:42Probajte da što više komunicirate onlajn.
-
2:42 - 2:47Kada se sve javno deli,
novi ljudi mogu brzo da uđu u korak. -
2:47 - 2:49Takođe morate da pronađete
odgovarajuće alate. -
2:49 - 2:52Postoje mnoge aplikacije i servisi
koji pomažu u svakodnevnoj komunikaciji, -
2:52 - 2:55video pozivima, upravljanju projektima.
-
2:55 - 2:59Ono što je promenilo način na koji radite
verovatno nisu predmeti. -
2:59 - 3:01To su stvari kojima pristupate
preko računara. -
3:01 - 3:04Eksperimentišite sa raznim alatima
koji omogućavaju saradnju, -
3:04 - 3:05vidite šta pomaže.
-
3:05 - 3:07Omogućite produktivno vreme licem u lice.
-
3:07 - 3:08U tradicionalnoj firmi,
-
3:09 - 3:11na istom ste mestu 48 nedelja godišnje,
-
3:11 - 3:13i možda tri ili četiri nedelje odvojeni.
-
3:13 - 3:16Mi pokušavamo obrnuto: nalazimo se
u kratkim, intenzivnim intervalima. -
3:16 - 3:18Jednom godišnje pravimo veliki sastanak
-
3:18 - 3:20gde se cela kompanija
okuplja na nedelju dana. -
3:20 - 3:22To je malo rad, malo zabava.
-
3:22 - 3:24Osnovni cilj je povezivanje ljudi.
-
3:24 - 3:27Želimo da osiguramo
da su svi na istom nivou -
3:27 - 3:29i da se dublje povežu sa kolegama.
-
3:29 - 3:31Kada tokom godine rade zajedno,
-
3:31 - 3:33mogu uneti to razumevanje i empatiju.
-
3:33 - 3:35I poslednji savet:
-
3:35 - 3:38dajte ljudima fleksibilnost
da naprave svoje radno okruženje. -
3:38 - 3:41Svaka osoba u Automattic-u
dobija naknadu za radni prostor -
3:41 - 3:43koju može da iskoristi
za prostor namenjen za rad -
3:43 - 3:46ili samo da plati kafu,
kako je ne bi izbacili iz kafića. -
3:46 - 3:49Jedna grupa u Sijetlu
je odlučila da skupi svoje naknade -
3:49 - 3:51i iznajmili su prostor za rad
na ribarskom doku. -
3:51 - 3:54Svako ko se pridruži kompaniji
dobija naknadu za kućnu kancelariju. -
3:54 - 3:57Taj novac mogu da ulože
u odgovarajuću stolicu, monitor, -
3:57 - 4:01raspored na stolu, kako bi imali
najproduktivniju okolinu. -
4:02 - 4:05Danas postoji samo nekoliko kompanija
koje su prvenstveno distribuirane. -
4:05 - 4:08Za par decenija, procenjujem
da će 90 posto kompanija -
4:08 - 4:10koje će menjati tok sveta,
-
4:10 - 4:11funkcionisati na ovaj način.
-
4:11 - 4:15Razviće se da prvenstveno budu
distribuirane ili će ih zameniti takve. -
4:15 - 4:18Dok razmišljate o tome
šta ćete sledeće da napravite, -
4:18 - 4:20razmislite kako možete
da iskoristite globalni talenat, -
4:20 - 4:23date ljudima autonomiju da žive i rade
tamo gde osećaju da treba -
4:23 - 4:27i i dalje u potpunosti učestvuju
u onome što zajedno stvarate.
- Title:
- Zašto je rad od kuće dobar za posao
- Speaker:
- Met Mulenveg (Matt Mullenweg)
- Description:
-
Kako popularnost rada na daljinu nastavlja da se širi, danas zaposleni mogu da sarađuju nezavisno od gradova, zemalja i čak različitih vremenskih zona. Kako ovo menja kancelarijsku dinamiku? I kako možemo da osiguramo da svi zaposleni, kako oni u centrali tako i oni kod kuće, osećaju povezanost? Met Mulenveg, suosnivač Wordpress-a i direktor kompanije Automattic (čija radna snaga je 100 posto decentralizovana) dele svoje tajne.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED Series
- Duration:
- 04:44
Mile Živković approved Serbian subtitles for Why working from home is good for business | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for Why working from home is good for business | ||
Ivana Krivokuća accepted Serbian subtitles for Why working from home is good for business | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for Why working from home is good for business | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Why working from home is good for business | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Why working from home is good for business | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Why working from home is good for business | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Why working from home is good for business |