Mida ütleb teile mu pearätt?
-
0:01 - 0:06Kui keegi, kes näeb välja nagu mina
teist tänaval möödub, -
0:07 - 0:09kas peate teda emaks,
-
0:09 - 0:10või hoopis pagulaseks
-
0:10 - 0:12või rõhumise ohvriks?
-
0:12 - 0:14Või arvate, et ta on kardioloog,
-
0:14 - 0:15advokaat
-
0:15 - 0:18või ehk kohaliku omavalitsuse poliitik?
-
0:18 - 0:21Kas vaadates mind mõtlete sellele,
-
0:21 - 0:22kui palav mul võib olla
-
0:22 - 0:26või kas mu abikaasa on mind
sundinud kandma seda riietust? -
0:26 - 0:30Mis siis, kui ma oma salli
kannaksin hoopis sedasi? -
0:31 - 0:35Ma võin kõndida tänaval
täpselt samas riietuses, -
0:35 - 0:38aga see, mida teised minust
eeldavad ja kuidas mind kohtlevad, -
0:38 - 0:41sõltub sellest, kuidas
seda riidetükki siin kanda. -
0:41 - 0:44Ma ei hakka pidama
järjekordset monoloogi peakattest, -
0:44 - 0:48sest jumal teab, et mosleminaised
on palju enamat, kui see riidetükk, -
0:48 - 0:52mille nad siis kas seovad
endale pähe või mitte. -
0:52 - 0:56Asi on oma eelarvamustest
kaugemale vaatamises. -
0:56 - 0:58Mis oleks, kui kõnnin teist mööda
-
0:58 - 1:02ja hiljem selguks, et olen
tegelikult ralliautode insener, -
1:02 - 1:05et disainisin endale võidusõidu auto
ja juhtisin ülikoolis rallitiimi, -
1:05 - 1:07sest nii see ongi.
-
1:07 - 1:12Aga mis siis, kui ütleksin, et
tegelesin viis aastat poksiga, -
1:12 - 1:14sest see on ka tõsi.
-
1:14 - 1:16Kas see üllataks teid?
-
1:17 - 1:18Miks?
-
1:19 - 1:21Daamid ja härrad,
-
1:21 - 1:24lõpuks on see üllatumine ja
käitumine, mis sellega kaasneb -
1:24 - 1:27tingitud millestki, mida kutsutakse
teadvustamata hoiakuteks -
1:27 - 1:29või varjatud eelarvamuseks.
-
1:29 - 1:32Ja see viib naeruväärselt armetu
mitmekesisuse puudumiseni -
1:32 - 1:34meie tööjõu hulgas,
-
1:34 - 1:36eriti just olulistes eluvaldkondades.
-
1:36 - 1:38Halloo, Austraalia valitsus?!
-
1:38 - 1:40(Aplaus)
-
1:40 - 1:43Las ma teen ühe asja kohe selgeks:
-
1:43 - 1:47Teadvustamata hoiak ei ole sama,
mis teadlik diskrimineerimine. -
1:47 - 1:50Ma ei ütle, et kõigis teis on
peidus varjatud seksist või rassist -
1:50 - 1:53või vanainimeste vihkaja, kes ootab
head juhust end välja elada. -
1:53 - 1:55Seda ma ei ütle.
-
1:55 - 1:57Meil kõigil on eelarvamused.
-
1:57 - 2:00Need on filtrid, läbi mille
näeme ümbritsevat maailma. -
2:00 - 2:02Ma ei süüdista kedagi,
-
2:02 - 2:03hoiak ei ole süütegu.
-
2:03 - 2:06Pigem on see miski, mida tuleb märgata,
-
2:06 - 2:09teadvustada ja selle mõju vähendada.
-
2:09 - 2:11Hoiakud võivad olla rassi või soo kohta.
-
2:12 - 2:15Samuti on hoiakud ühiskonnagruppide,
haridusest, puudega inimeste kohta. -
2:15 - 2:18Ei saa eitada, et kõigil on
mingid hoiakud selle suhtes, -
2:18 - 2:21mis erineb meie sotsiaalsest normist.
-
2:21 - 2:24Asi on selles, et kui me tahame
elada maailmas, -
2:24 - 2:28kus see, kellena ja kus oled sündinud
-
2:28 - 2:30ei määra su tulevikku
-
2:30 - 2:32ja kus kõigil on võrdsed võimalused,
-
2:32 - 2:36siis tuleb viimsel kui ühel meist
anda oma panus selleks, -
2:36 - 2:39et teadvustamata hoiakud
ei dikteeriks inimeste elukäiku. -
2:40 - 2:44Teadvustamata hoiakute vallas
on üks kuulus eksperiment, -
2:44 - 2:48mis käsitles hoiakuid naiste ja meeste
suhtes 1970ndatel ja 1980ndatel. -
2:48 - 2:51Tol ajal mängisid orkestrites
peamiselt mehed, -
2:51 - 2:54naisi oli vähem kui viis protsenti.
-
2:54 - 2:58Nii oli see väidetavalt seetõttu,
et mehed mängisid teistmoodi, -
2:58 - 2:59eeldatavalt paremini.
-
3:00 - 3:01Eeldatavalt.
-
3:01 - 3:05Aga 1952. aastal tegi Bostoni
sümfooniaorkester ühe eksperimendi. -
3:05 - 3:08Proovikuulamisi hakati tegema pimetestina.
-
3:08 - 3:11Prooviesinemine ei toimunud mitte
hindajate ees vaid sirmi taga. -
3:11 - 3:12Kummalisel kombel
-
3:12 - 3:15ei tuvastatud mingisugust erinevust seni,
-
3:15 - 3:18kuni esinejatel paluti enne sisenemist
-
3:18 - 3:20kingad jalast võtta.
-
3:20 - 3:24Kontsade kõpsumine puitpõrandal oli piisav
-
3:24 - 3:26et reeta naiste sugu.
-
3:26 - 3:27Pange nüüd tähele,
-
3:28 - 3:29katsete tulemused näitasid,
-
3:29 - 3:32et nii suurenes 50% võrra naiste tõenäosus
-
3:32 - 3:35esimesest voorust edasi pääseda.
-
3:35 - 3:39Peaaegu kolmekordistus tõenäosus,
et neid valiti orkestrisse mängima. -
3:40 - 3:41Mida see meile ütleb?
-
3:41 - 3:45Seda, et meeste kurvastuseks ei olnud
nende mänguviis kuidagi erinev, -
3:45 - 3:48kuigi valitses ettekujutus, et see on.
-
3:48 - 3:51See oligi see hoiak,
mis määras tulemuse ette ära . -
3:51 - 3:54See, mida praegu teeme, ongi
märkamine ja teadvustamine, -
3:54 - 3:55et hoiakud eksisteerivad.
-
3:55 - 3:57Oleme ausad, kõik me teeme seda.
-
3:57 - 3:59Toon teile ühe näite.
-
3:59 - 4:02Poeg ja tema isa satuvad
kohutavasse liiklusõnnetusse. -
4:02 - 4:04Isa hukkub kokkupõrkel
-
4:04 - 4:08ja raskelt vigastatud
poeg viiakse haiglasse. -
4:08 - 4:11Kirurg vaatab poega,
kes on haiglasse toodud ja ütleb: -
4:11 - 4:13"Ma ei saa teda opereerida".
-
4:14 - 4:15Miks?
-
4:16 - 4:18"See poiss on mu poeg."
-
4:19 - 4:20Kuidas see võimalik on?
-
4:20 - 4:21Daamid ja härrad,
-
4:22 - 4:24see kirurg on ta ema.
-
4:24 - 4:26Tõstke käed - ja pole hullu,
-
4:26 - 4:30tõstke käed, kui te alguses
arvasite, et kirurg on mees? -
4:31 - 4:34On tõendatud, et teadvustamata
hoiakud eksisteerivad, -
4:34 - 4:37aga meie asi on seda fakti teadvustada
-
4:37 - 4:40ja siis leida mooduseid,
kuidas sellest mööda saada, -
4:40 - 4:42et näeksime lahendusi.
-
4:43 - 4:45Teadvustamata hoiakutega seoses
-
4:45 - 4:48on üks huvitav asi kvootide teema.
-
4:49 - 4:51See on teema, millest palju räägitakse.
-
4:51 - 4:54Ja üks vastuargumentidest
kvootidele on kompetentsi hindamine. -
4:54 - 4:57Ma ei taha, et mind valitakse,
sest ma olen tüdruk, -
4:57 - 5:00ma tahan, et mind valitakse,
sest olen seda väärt, -
5:00 - 5:02sest ma olen selle töö jaoks parim.
-
5:02 - 5:04Selline vaade on üsna levinud
naisinseneride hulgas, -
5:04 - 5:06kellega koos töötan ja keda tean.
-
5:06 - 5:08Jah, mõistan, olen ka ise nii mõelnud.
-
5:08 - 5:11Aga kui inimesi hinnatakse nende
kompetentsi põhjal, -
5:11 - 5:15siis miks peeti 2012. Yale'is tehtud
eksperimendis identsete CVde puhul -
5:15 - 5:20laboritehniku kohale kandideerimisel,
-
5:20 - 5:23miks peeti jennifere
vähem kompetentseteks, -
5:23 - 5:25miks pakuti neile
vähem tõenäoliselt tööd
, -
5:25 - 5:29ja väiksemat palka kui johnidele?
-
5:30 - 5:32Teadvustamata hoiakud on küll olemas,
-
5:32 - 5:34aga tuleb leida võimalus
neist mööda minna. -
5:34 - 5:36Ja teate, mis on huvitav,
-
5:36 - 5:38on tehtud uurimusi põhjuste tuvastamiseks,
-
5:38 - 5:40ja seda kutsutakse väärtuse paradoksiks.
-
5:40 - 5:43Organisatsioonides,
jah, see on veidi irooniline - -
5:43 - 5:45organisatsioonides, kus
räägitakse kompetentsist -
5:45 - 5:48kui värbamise puhul olulisimast aspektist,
-
5:48 - 5:52palgatakse suurema tõenäosusega mehi
ja makstakse meestele rohkem, -
5:52 - 5:54sest ilmselt on kompetentsus
üks mehelik omadus. -
5:55 - 5:56Mida iganes...
-
5:56 - 5:59Nüüd te ilmselt arvate,
et saate aru, mis on minu sõnum. -
5:59 - 6:02et saite pihta, milles asi.
-
6:02 - 6:05Oskate mind ette kujutada
sellist asja juhtimas? -
6:06 - 6:08Kas te suudate kujutleda
mind tulemas ja ütlemas: -
6:08 - 6:11"Hei kutid, selline värk!
Nii tuleb teha!" -
6:11 - 6:13Tore, et suudate.
-
6:18 - 6:21(Aplaus)
-
6:25 - 6:28Sest daamid ja härrad,
see on mu igapäevane töö. -
6:28 - 6:31Lahe on see, et mu töös saab palju nalja.
-
6:31 - 6:33Tegelikult, mõnes kohas nagu Malaisias
-
6:33 - 6:36pole mosleminaised naftaplatvormidel
üldse märkimist väärt. -
6:36 - 6:37Seal on neid nii palju.
-
6:37 - 6:38Aga nalja saab palju.
-
6:38 - 6:40Ma mäletan, et rääkisin ühele tüübile,
-
6:40 - 6:42"Kuule, tead, ma tahan surfama õppida."
-
6:42 - 6:43Ja tema vastas:
-
6:43 - 6:46"Yassmin, mul on raske
ettekujutada, kuidas sa surfad -
6:46 - 6:48kogu selle varustusega, mis sul seljas on,
-
6:48 - 6:50ja ma ei tea ühtki naisteranda."
-
6:50 - 6:53Aga siis tuli sellel kutil geniaalne idee,
-
6:53 - 6:55ta ütles, "Ma tean, et sa
juhid organisatsiooni -
6:55 - 6:57Piirideta noored, eks ole?
-
6:57 - 7:01Miks te ei tee moslemitšikkidele
mõeldud rannariiete brändi? -
7:01 - 7:04Selle nimi võiks olla
Surfipüksteta noored" -
7:05 - 7:07Ütlesin, et tänan väga.
-
7:07 - 7:10Ja ma mäletan teist tüüpi, kes ütles,
-
7:10 - 7:12et ma peaks sööma
võimalikult palju jogurtit, -
7:12 - 7:15sest see on ainuke kultuur,
mida sealkandis leidub. -
7:17 - 7:20Probleem on selles, et see on tõsi,
-
7:20 - 7:24sest meie töötutrul on
tohutult puudus mitmekesisusest, -
7:24 - 7:26seda eriti juhtivatel kohtadel.
-
7:26 - 7:30Aastal 2010 tegi Austraalia
riiklik ülikool katse, -
7:30 - 7:33kus saatis välja 4000 identset avaldust
-
7:33 - 7:37algajate töökohtadele.
-
7:37 - 7:41Et saada sama paljudele tööintervjuudele,
kui anglosaksi nimega kandidaat, -
7:41 - 7:45pidi Hiina nimega kandidaat
saatma 68% rohkem avaldusi. -
7:45 - 7:48Kui olid Lähis-Idast - Abdel-Magied -
-
7:48 - 7:50pidid saatma 64% rohkem avaldusi,
-
7:50 - 7:53ja kui olid itaalllane, siis sul vedas,
-
7:53 - 7:55tuli ainult 12% rohkem avaldusi saata.
-
7:55 - 7:58Sellistes kohtades nagu Silicon Valley
pole asi palju parem. -
7:58 - 8:00Google esitas oma personali
mitmekesisuse statistika: -
8:00 - 8:0561% olid valged, 30% asiaadid
-
8:05 - 8:07ja ülejäänud 9% mustanahalised, hispaanlased
-
8:07 - 8:08ja teised taolised.
-
8:09 - 8:11Ja muu IT-maailm pole palju parem
-
8:11 - 8:13nad on ise seda tunnistanud,
-
8:13 - 8:16aga ma ei tea, mida nad
kavatsevad ette võtta. -
8:17 - 8:19Uurimuses, mille tegi Green Park,
-
8:19 - 8:23Briti suurim tippjuhtide otsingu firma,
-
8:23 - 8:28selgus, et üle poolte FTSE 100 firmades
-
8:28 - 8:31ei ole ettevõtte nõukogus või juhatuses
teise nahavärviga tippjuhte. -
8:32 - 8:36Ja kahel kolmandikul firmadest
ei ole juhtkonnas kedagi, -
8:36 - 8:38kes oleks vähemuste hulgast.
-
8:38 - 8:41Ja enamik vähemuste esindajaid,
kes on jõudnud juhtkonna tasemele, -
8:41 - 8:43ei kuulu otseselt tegevjuhtkonda.
-
8:43 - 8:45Seega nende mõju pole suur.
-
8:45 - 8:47Ma olen teile nüüd rääkinud
igasugu hirmsaid asju. -
8:47 - 8:51Kindlasti mõtlete:"Issand, kui jube!
Mida mina saan siin teha?" -
8:52 - 8:54Õnneks on nüüd nii,
-
8:54 - 8:56et me oleme tuvastanud probleemi.
-
8:56 - 8:59Valitseb võimaluste vähesus,
-
8:59 - 9:02mille põhjuseks on teadvustamata hoiakud.
-
9:02 - 9:04Kuid võib-olla te mõtlete, et
-
9:04 - 9:07"Mina ju pole tumedanahaline.
Mis see minusse puutub?" -
9:08 - 9:10Las ma pakun teile lahenduse.
-
9:10 - 9:12Nagu ma ennist ütlesin
-
9:12 - 9:16elame me maailmas,
kus otsitakse ideaali. -
9:16 - 9:17Ja kui me soovime teha maailma selliseks,
-
9:17 - 9:20kus inimese sünnijärgne
päritolu poleks määrav, -
9:20 - 9:22siis tuleb meil kõigil panustada.
-
9:22 - 9:25Laborandi töökuulutuse katse läbiviija
-
9:25 - 9:27pakkus ka mõned lahendused.
-
9:27 - 9:30Ta leidis, et edukate naiste
puhul oli üks sarnanus, -
9:30 - 9:32üks asi, mis neil kõigil oli ühine,
-
9:32 - 9:35oli see, et neil olid head mentorid.
-
9:35 - 9:36Või mentorlus.
-
9:36 - 9:37Oleme seda juba kuulnud,
-
9:37 - 9:40see pole uudis.
-
9:40 - 9:43Siin on teile veel üks ülesanne:
-
9:43 - 9:47kutsun üles igaüht teist olema
mentoriks kellelegi teistsugusele. -
9:48 - 9:49Mõelge sellele.
-
9:49 - 9:52Igaüks tahaks juhendada kedagi,
kes on mingil moel tuttav, -
9:52 - 9:53kes näeb välja, nagu ta ise,
-
9:53 - 9:54kellega on midagi ühist.
-
9:54 - 9:56Kui ma näen südikat moslemitüdrukut,
-
9:56 - 9:59ütlen ma: "Me võiks midagi koos teha."
-
9:59 - 10:02Kui kohtate kedagi, kellega
käisite samas koolis, -
10:02 - 10:03või käisite samas trennis,
-
10:03 - 10:07on suur tõenäosus, et te
tahate seda inimest aidata. -
10:07 - 10:11Aga samas on inimesega,
kellega teil pole ühiseid kogemusi, -
10:11 - 10:13on väga keeruline leida mingit ühisosa.
-
10:13 - 10:16Mõte leida keegi erinev, keda juhendada,
-
10:16 - 10:19keegi, kel poleks sama taust, kui teil,
-
10:19 - 10:20milline iganes see taust ka poleks,
-
10:20 - 10:23on uste avamine inimestele,
-
10:23 - 10:25kes ei ole jõudnud veel isegi esikusse.
-
10:26 - 10:29Sest daamid ja härrad,
maailm ei ole õiglane paik. -
10:30 - 10:32Inimesed ei sünni võrdsete võimalustega.
-
10:32 - 10:35Mina sündisin ühes maailma
vaesemais linnas Khartoumis. -
10:35 - 10:37Olen sünnilt tumeda-nahaline ja naine.
-
10:37 - 10:41Sündisin moslemina maailmas,
mis on meie suhtes umbusklik -
10:41 - 10:44põhjustel, mida ma ei saa muuta.
-
10:44 - 10:48Sellegi poolest tunnistan,
et ma sündisin privileegidega. -
10:48 - 10:50Sündisin perre, kus on imelised vanemad,
-
10:50 - 10:51ma sain hariduse
-
10:51 - 10:54ja mul oli õnne asuda elama Austraalias.
-
10:54 - 10:57Ja lisaks on mind õnnistatud
imeliste mentoritega, -
10:57 - 11:00kes on avanud mulle uksi,
mida ma ei osanud aimatagi. -
11:00 - 11:01Mentor, kes ütles:
-
11:01 - 11:03"Su lugu on huvitav.
-
11:03 - 11:06Kirjutame sellest,
et ma saaks seda teistega jagada." -
11:06 - 11:07Mentor, kes ütles:
-
11:07 - 11:10"Kõik sinus on selline, mis justkui
ei sobiks Austraalia naftaplatvormile, -
11:10 - 11:12aga tule sellegipoolest."
-
11:12 - 11:13Ja siin ma nüüd olen rääkimas.
-
11:13 - 11:14Ja ma pole ainus.
-
11:14 - 11:17Mu tutvusringkonnas on igasugu inimesi,
-
11:17 - 11:19keda nende mentorid on aidanud.
-
11:19 - 11:21Üks moslemi noormees Sydneys,
-
11:21 - 11:24kes sai tänu oma mentori toetusele
-
11:24 - 11:27käivitada luuleslämmi Bankstownis,
-
11:27 - 11:29millest on nüüdseks saanud suurüritus.
-
11:29 - 11:32Nüüd saab ta muuta
paljude teiste noorte elusid. -
11:32 - 11:34Või üks naine Brisbane'is,
-
11:34 - 11:35üks afgaanitar, kes on põgenik.
-
11:35 - 11:38kes Austraaliasse saabudes
ei osanud üldse inglise keelt, -
11:38 - 11:40tänu mentorite abile õppis ta arstiks,
-
11:40 - 11:43ja pälvis 2008. aastal
Queenslandi aasta noore auhinna. -
11:43 - 11:46Ta on meile inspiratsiooniks.
-
11:50 - 11:52See pole nüüd nii kena.
-
11:54 - 11:57See olen mina.
-
11:57 - 12:00Aga ma olen ka naine tunkedes,
-
12:00 - 12:04samuti olen see naine,
kes kandis alguses abaiat. -
12:04 - 12:07Kas te oleks tahtnud mu mentor olla,
kui te oleks mind näinud -
12:07 - 12:09mind mõned eelnevas versioonis?
-
12:09 - 12:11Olen ju sama inimene.
-
12:12 - 12:15Me peame vaatama kaugemale
oma teadvustamata hoiakutest. -
12:15 - 12:18leidma endale juhendatava,
kes on teist kardinaalselt erinev, -
12:18 - 12:21sest struktuursed muutused võtavad aega,
-
12:21 - 12:24ja mul pole nii palju kannatlikkust.
-
12:25 - 12:26Kui on kindel tahe asja muuta,
-
12:26 - 12:28ja teha maailmast koht,
-
12:28 - 12:30kus kõigil on olemas võimalused,
-
12:30 - 12:33siis hakake inimestele uksi avama.
-
12:33 - 12:36Kuigi võite arvata, et teil
pole mitmekesisusega asja, -
12:36 - 12:38siis oleme kõik ühe süsteemi osad
-
12:38 - 12:40ja me saame asja paremaks teha.
-
12:40 - 12:42Ja kui te ei tea, kust leida
kedagi erinevat, -
12:42 - 12:45minge sinna, kuhu te tavaliselt ei satu.
-
12:45 - 12:47Kui olete juhendaja erakoolis,
-
12:47 - 12:48minge kohalikku tavakooli
-
12:48 - 12:52või astuge läbi piirkonna
põgenikekeskusest. -
12:52 - 12:53Või äkki töötate kuskil kontoris
-
12:53 - 12:57Võtke see praktikant,
kes üldse ei tundu sobivat - -
12:57 - 12:58ma ise olin just selline -
-
12:58 - 12:59ja avage neile uksi,
-
12:59 - 13:02mitte ainult näitamise pärast,
sest me ei vaja haletsust, -
13:02 - 13:04vaid näidake neile võimalusi,
-
13:04 - 13:06sest oma maailma avamine
-
13:06 - 13:09paneb teid mõistma,
et teil on juurdepääs ustele, -
13:09 - 13:10mille olemasolust neil polnud aimugi
-
13:10 - 13:14ja teie ei teadnudki,
et nad ligi ei pääse. -
13:14 - 13:15Daamid ja härrad,
-
13:16 - 13:20meie ühiskonna probleemiks
on võimaluste vähesus -
13:20 - 13:22seda eelkõige teadvustamata
eelarvemuste tõttu -
13:22 - 13:26Kuid igaühe võimuses on seda muuta.
-
13:26 - 13:29Ma tean, et teile on täna
esitatud palju väljakutseid. -
13:29 - 13:30aga kui te võtaksite ette selle ühe asja
-
13:30 - 13:32ja vaataksite selle peale veidi teisiti,
-
13:32 - 13:36sest mitmekesisus on imeline.
-
13:36 - 13:40Ja ma õhutan teid mööda vaatama
oma esmamuljest, -
13:40 - 13:41sest ma võin kihla vedada,
-
13:41 - 13:43et need olid vist valed.
-
13:43 - 13:44Aitäh!
-
13:45 - 13:46(Aplaus)
- Title:
- Mida ütleb teile mu pearätt?
- Speaker:
- Yassmin Abdel-Magied
- Description:
-
Alateadlikud hoiakud on kultuuri alustalaks, millele tulenevalt kasvatusest ja välistest mõjuritest ühinevad ka meie eelarvamused. Taolised varjatud eelhoiakud mõjutavad aga kogu meie suhtumist ümbritsevasse. On viimane aeg oma eelarvamustele otsa vaadata ja mõelda järele, kuidas saaksime olla mõistvamad ning käituda arukamalt. Oma humoorika ja otsekohese esinemisega oskab Yassmin Abdel-Magied panna mõtlema, kuidas saada üle meid kammitsevatest pealiskaudsetest eelarvamustest.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:01
Dimitra Papageorgiou approved Estonian subtitles for What does my headscarf mean to you? | ||
Aari Lemmik accepted Estonian subtitles for What does my headscarf mean to you? | ||
Aari Lemmik edited Estonian subtitles for What does my headscarf mean to you? | ||
Aari Lemmik edited Estonian subtitles for What does my headscarf mean to you? | ||
Aari Lemmik edited Estonian subtitles for What does my headscarf mean to you? | ||
Aari Lemmik edited Estonian subtitles for What does my headscarf mean to you? | ||
Aari Lemmik edited Estonian subtitles for What does my headscarf mean to you? | ||
Aari Lemmik edited Estonian subtitles for What does my headscarf mean to you? |