ما الذي يعنيه حجابي لكم؟
-
0:02 - 0:06يمر بك شخص ما يلبس مثلي في الشارع.
-
0:07 - 0:09هل تظن أنها أم،
-
0:09 - 0:10أو لاجئة
-
0:10 - 0:12أو ضحية إضطهاد؟
-
0:12 - 0:14أم هل تظن إنها أخصائية قلب؟
-
0:14 - 0:15محامية ؟
-
0:15 - 0:17أو سياسية محلية؟
-
0:18 - 0:20هل تنظر لي من أعلى لأسفل ،
-
0:20 - 0:22متخيلاً كيف سأكون كثيرو
-
0:22 - 0:26أو إن كان زوجي أجبرني على هذا اللباس؟
-
0:27 - 0:29ماذا لو لبست وشاحي هكذا؟
-
0:32 - 0:35أستطيع المشي في الشوارع بنفس الملابس
-
0:35 - 0:37وماذا يتوقع مني الناس وكيف يعاملونني
-
0:37 - 0:41إعتمادا على ترتيب وشاحي وهو قطعة قماش.
-
0:41 - 0:44هذا لن يكون حديثا آخر عن الحجاب
-
0:44 - 0:48لأن المسلمات لسن فقط قطعة قماش
-
0:48 - 0:52فهن يخترن أن يربطن رأسهن أو لا يردن ذلك.
-
0:52 - 0:56هذا عن النظر ما وراء انحيازك.
-
0:57 - 0:58ماذا لو مررت قربك ثم بعد ذلك
-
0:58 - 1:02عرفت إني مهندسة سيارات سباق،
-
1:02 - 1:05وإنني صممت سيارة سباق
شاركت بها مع فريق الجامعة، -
1:05 - 1:07لأن ذلك حقيقة.
-
1:07 - 1:12ماذا لو عرفت بأني
تدربت 5 سنين على الملاكمة، -
1:12 - 1:14وهذه أيضاً حقيقة.
-
1:14 - 1:17هل كان ذلك سيفاجؤك؟
-
1:17 - 1:19لماذا ؟
-
1:19 - 1:22سيداتي وسادتي. في نهاية المطاف،
-
1:22 - 1:24إن هذا التفاجؤ والتصرف المرافق له
-
1:24 - 1:27نتيجة شيء يسمى التحيز اللاواعي،
-
1:27 - 1:28أو الانحياز الضمني،
-
1:28 - 1:32وهذا ما ينتج الضرر السخيف
-
1:32 - 1:33في نقص التنوع في قوانا العاملة،
-
1:33 - 1:36خاصة في مناطق النفوذ.
-
1:36 - 1:38أهلا وزارة أستراليا الإتحادية.
-
1:38 - 1:40(تصفيق)
-
1:40 - 1:43دعوني أقول شيئا عن بداية الحديث:
-
1:43 - 1:47الأنحيازاللاواعي ليس مثل التفرقة الواعية.
-
1:47 - 1:50لا أقول بأن من بينكم جميعا،
متعصب للجنس متخف أو عنصري -
1:50 - 1:53أو متطرف في دواخلكم ينتظر الفرصة للظهور.
-
1:53 - 1:55ليس هذا ما أقوله.
-
1:55 - 1:57نحن جميعا لدينا انحيازات.
-
1:57 - 2:00إنها المصفاة التي من خلالها
نرى العالم من حولنا. -
2:00 - 2:02أنا لا أتهم أحداً،
-
2:02 - 2:03الانحياز ليس اتهاماً.
-
2:03 - 2:06بالعكس أنه شيء يجب تعريفه،
-
2:06 - 2:09و تقديره و جعله معتدلاً.
-
2:09 - 2:10يمكن أن يكون التحيز ضد العرق،
-
2:10 - 2:12أو ضد الجنس.
-
2:12 - 2:15أو الطبقة أو الثقاففة أو الإعاقة.
-
2:15 - 2:18الحقيقة إننا جميعا لدينا تحيز
ضد ما يختلف عنا، -
2:18 - 2:21ما يختلف عن معاييرنا الاجتماعية.
-
2:21 - 2:24الواقع أننا إذا أردنا الحياة في العالم
-
2:24 - 2:27حيث ظروف ولادتك
-
2:27 - 2:30لا تقرر مستقبلك
-
2:30 - 2:32وحيث الفرصة متساوية ومتوفرة،
-
2:32 - 2:36عند ذاك يكون لكل واحد منا دوريلعبه
-
2:36 - 2:39لضمان أن لا يؤثر التحيز اللاواعي في حياتنا.
-
2:40 - 2:44وهناك تجربة شهيرة في مجال التحيز اللاواعي
-
2:44 - 2:48وذلك في مجال الجنس
في السبعينات والثمانينات. -
2:48 - 2:52حيث كانت الفرق الموسيقية
عموما من الرجال، -
2:52 - 2:54ولم تزد نسبة النساء عن 5% .
-
2:54 - 2:58ويبدو أن السبب أن الرجال يعزفون بشكل مختلف،
-
2:58 - 3:01بصورة أفضل فرضياً، فرضياً
-
3:01 - 3:04ولكن في عام 1952 أوركسترا
بوسطن السمفونية -
3:04 - 3:05بدأت بتجربة.
-
3:05 - 3:07بدأوا بتجربة اختبارات عمياء.
-
3:07 - 3:11وبدلا من العزف ظاهرا
فأنت تجلس وراء ستار. -
3:11 - 3:12ومن الغريب تماماً،
-
3:12 - 3:15لم يسجل أي تغيير مباشر
-
3:15 - 3:18لغاية الطلب من المشاركين نزع أحذيتهم
-
3:18 - 3:20قبل دخولهم القاعة.
-
3:20 - 3:22لعدم السماح لطرقات الكعب العالي
-
3:22 - 3:24على الأرض الخشبية الصلبة
-
3:24 - 3:26بفضح دخول النساء
-
3:26 - 3:27والآن اسمعوا هذا
-
3:27 - 3:29كانت النتائج للعروض المقدمة
-
3:29 - 3:32أن هناك 50% من زيادة الفرص
-
3:32 - 3:35بأن تتقدم امرأة لتجتاز المرحلة الأولى.
-
3:35 - 3:40و زاد هذا من احتمال قبولهن بثلاثة أضعاف.
-
3:40 - 3:41مالذي نستنتجه من هذا؟
-
3:41 - 3:45يعني لسوء الحظ الرجال
لا يعزفون بشكل مختلف، -
3:45 - 3:48ولكن كان هناك تصور بأنهم كذلك.
-
3:48 - 3:51وإنه التحيز الذي شكل ذلك التصور.
-
3:51 - 3:54إذا ما نفعل نحن هو تعريف و تمييز
-
3:54 - 3:55وجود تحيز.
-
3:55 - 3:57نعم .نحن جميعاً نفعل ذلك.
-
3:57 - 3:59سأعطيكم مثلاً.
-
3:59 - 4:02صبي وأبوه في حادث سيارة مروع.
-
4:02 - 4:04يموت الأب بالحادث
-
4:04 - 4:08ويسرعون بالصبي ذي الجروح البليغة
إلى المستشفى. -
4:08 - 4:11وينظر الجراح إلى الصبي عندما يصل ويقول،
-
4:11 - 4:14لا أستطيع إجراء العملية
-
4:14 - 4:16لماذا؟
-
4:16 - 4:19"لأن الصبي هو ابني"
-
4:19 - 4:20كيف يمكن ذلك ؟
-
4:20 - 4:21سيداتي وسادتي،
-
4:21 - 4:24الجراح هو أمه.
-
4:24 - 4:26والآن لنرفع أيدينا، لا بأس
-
4:26 - 4:30ارفع يدك إذا افترضت مُقدماً
أن الجراح رجل؟ -
4:31 - 4:34هناك دليل على أن تحيز اللاوعي موجود،
-
4:34 - 4:37وعلينا أن نُقر بوجوده
-
4:37 - 4:40وبعدها ننظر إلى طرق تجاوزه
-
4:40 - 4:41كي ننظر في الحلول.
-
4:43 - 4:45إليكم شيئا مهما آخر
-
4:45 - 4:48حول التحيزاللاواعي هو موضوع المحاصصة.
-
4:48 - 4:51ويظهرهذا بين آن وآخر.
-
4:51 - 4:54واحد من الا نتقادات الموجهة لهذا
هو فكرة الاستحقاق. -
4:54 - 4:57أنظروا، أنا لا أريد أن يتم
اختياري لأنني فتاة، -
4:57 - 4:59أنا أريد أنيتماختياري لأنني أستحق،
-
4:59 - 5:02لأنني أفضل شخص لهذه الوظيفة.
-
5:02 - 5:05إنه تعبير شائع بين المهندسات الإناث
-
5:05 - 5:06اللواتي أعمل معهن أو اللواتي أعرفهن.
-
5:06 - 5:08أي نعم، أعرف ذلك لأنني عايشته.
-
5:08 - 5:11ولكن إذا كانت هذه الفكرة صحيحة،
-
5:11 - 5:15لماذا عندما قامت ييل
عام 2012 بتجربتها، -
5:15 - 5:20بإرسال خلاصات خدمة
متشابهة لتقني مختبر، -
5:20 - 5:23لماذا أُعتبرت جنيفر أقل كفاءة
-
5:23 - 5:25وغير مناسبة لاستلام الوظيفة،
-
5:25 - 5:29ويدفع لها أقل من جونز.
-
5:30 - 5:32كان التحيز اللاواعي هناك،
-
5:32 - 5:34ولكن علينا أن نعرف كيف نتجاوزه.
-
5:34 - 5:36وكما تعرفون، من المشوق أن نعرف
-
5:36 - 5:37أن هناك بعض الأبحاث تتحدث عن
-
5:37 - 5:40سبب هذه الحالة و تسمى مفارقة التمييز.
-
5:40 - 5:43وفي أي منظمة-- كنوع من السخرية--
-
5:43 - 5:47تتحدث عن كون الاستحقاق
من دوافعها الأساسية -
5:47 - 5:48بالنسبة لمن يشغلون،
-
5:48 - 5:52تشغيل الرجال ويمكن أن يدفعوا لهم أكثر
-
5:52 - 5:55لأن الظاهر إن التميز هو في الرجولة
-
5:55 - 5:56ولكن اسمعوا.
-
5:56 - 5:59أيها السادة تتصورون إنكم قرأتم افكاري،
-
5:59 - 6:02وتعتقدون إنكم تعرفون ما لذي يجري.
-
6:02 - 6:06هل يمكنكم تصوري وأنا أدير واحدة مثل هذه؟
-
6:06 - 6:07هل يمكن تصوري أدخل عليكم لأقول،
-
6:07 - 6:11"أهلاً يارجال، كيف الحال،
هكذا يمكن إنجاز الأمر" -
6:11 - 6:14جيد أنا سعيدة لأنكم تستطيعون.
-
6:19 - 6:22(تصفيق)
-
6:25 - 6:28لأنه يا سيداتي وسادتي هذا هو عملي اليومي.
-
6:28 - 6:31والشيء الجيد حوله هو أنه مسلي جداً.
-
6:31 - 6:33و في الواقع في مناطق مثل ماليزيا،
-
6:33 - 6:35فإن عمل المسلمة على الآبار
ليس مثيرا للاهتمام حتى. -
6:35 - 6:37لأنهن كثيرات هناك.
-
6:37 - 6:38ولكنه أمر مسل.
-
6:38 - 6:40أتذكر إنني كنت اقول لأحد الأشخاص،
-
6:40 - 6:43"يا صاح ،أنا حقا أريد تعلم ركوب الأمواج."
-
6:43 - 6:45فقال،" ياسمين
لا أعرف كيف ستتمكنين من ذلك -
6:45 - 6:48بكل هذه الملابس عليك،
-
6:48 - 6:50ولا أعرف سواحل خاصة للنساء."
-
6:50 - 6:53ثم جاءني بفكرة ذكية،
-
6:53 - 6:55وقال، "أعرف إنك تديرين تلك المنظمة
-
6:55 - 6:57شباب بلا حدود،صحيح؟
-
6:57 - 7:01لم لا تبدأين موضة ملابس للمسلمات
على الشواطئ. -
7:01 - 7:04وتسميه شباب بلا ملابس قصيرة."
-
7:04 - 7:05(ضحك)
-
7:05 - 7:07فـاجبته، "شكراً لك."
-
7:09 - 7:10وأذكر شابا آخر يخبرني
-
7:10 - 7:12بأن على أكل كل الزبادي
التي يمكنني تناولها -
7:12 - 7:15لأن هذه هي كل الحضارة
التي أحصل عليها هنا. -
7:18 - 7:20والمشكلة هي إن هذا صحيح نوعا ما
-
7:20 - 7:24لأن هناك نقصاً شديداً
في التنوع في عمالتنا، -
7:24 - 7:26خاصة في مواقع المؤثرة.
-
7:26 - 7:28والآن في 2010،
-
7:28 - 7:30قامت جامعة أستراليا الوطنية بتجربة
-
7:30 - 7:34عندما أرسلوا 4000 طلبا متشابهاً
-
7:35 - 7:37لوظائف بسيطة إبتدائية.
-
7:37 - 7:41فكان أنه للحصول على نفس العدد من المقابلات
لأسماء إنجلوسكسونية، -
7:41 - 7:46فإن كنت صينياً
فعليك إرسال 68% طلبات أكثر. -
7:46 - 7:48أما إذا كنت شرق أوسطياً --مثل عبدالمجيد--
-
7:48 - 7:50فعليك إرسال 64%،
-
7:50 - 7:53وإذا كنت إيطاليا فأنت محظوظ جدا،
-
7:53 - 7:55فإن عليك أن ترسل 12% أكثر
-
7:55 - 7:58وفي أماكن مثل وادي السليكون
فليس الوضع أحسن. -
7:58 - 8:00ولكن في غوغل،فإنهم يقبلون بعض التنوع
-
8:01 - 8:07حيث 61% من البيض و 30% آسيويون
و9% من السود والأسبان -
8:07 - 8:09ومثل ذلك.
-
8:09 - 8:12وليس العالم التقني أفضل من ذلك بكثير
-
8:12 - 8:13وهم يعترفون بهذا
-
8:13 - 8:15ولكني حقا لا أعرف ماالذي يفعلونه بشأنه.
-
8:15 - 8:17والمهم هو أن لا يزيد هذا التوجه.
-
8:17 - 8:19و في دراسة قامت بها غرين بارك،
-
8:19 - 8:23وهي مؤسسة بريطانية لكبار
المزودين للمدراء التنفيذيين، -
8:23 - 8:28نجد أن أكثر من نصف الشركات المائة الأولى
-
8:28 - 8:30ليس لها قيادي غير أبيض في مستوى مجالسها،
-
8:30 - 8:32مدراء تنفيذيين أو غير ذلك.
-
8:32 - 8:36وإنا ثنين من كل ثلاثة
ليس لها مدير تنفيذي -
8:36 - 8:38من هو من الأقليات.
-
8:38 - 8:41وإن أغلب أفراد الأقليات في ذلك المستوى
-
8:41 - 8:43ليسوا من المدراء في مجالس الإدارة.
-
8:43 - 8:45لذلك فإن تأثيرهم ليس كبيراً.
-
8:45 - 8:47لقد قلت لكم بعض الأشياء الفظيعة.
-
8:47 - 8:51وستقولون "يا إلهي،مامدى سوء هذا الأمر؟
ومالذي بمكتتي أن أفعل حياله؟ -
8:52 - 8:54حسنا ولكن لحسن الحظ،
-
8:54 - 8:56لقد حددنا أن هنالك مشكلة.
-
8:56 - 9:01هناك نقص في الفرص سببه التحيز اللاواعي.
-
9:02 - 9:04ولكنك قد تجلس وتفكر وتفول،
-
9:04 - 9:07"أنا لست أسمرا فما دخلي بهذا؟"
-
9:08 - 9:10سأعرض عليكم حلاً.
-
9:10 - 9:12وكما قلت سابقاً،
-
9:12 - 9:16إننا نعيش في عالم يبحث عن نموذج مثالي.
-
9:16 - 9:17وإذا أردنا أن نخلق عالماً
-
9:17 - 9:20لا تهم فيه ظروف ولادتك،
-
9:20 - 9:22علينا أن نكون جميعاً جزء من الحل.
-
9:22 - 9:25والمثير للاهتمام، أن كاتب
تجربة المختبر الخاص بالسير الذاتية -
9:25 - 9:27عرضت علينا بعض الحلول.
-
9:27 - 9:31حيث قالت إن الشيء الوحيد
الذي جمع النساء الناجحات معاً، -
9:31 - 9:32الشيء الوحيد المشترك بينهن،
-
9:32 - 9:35هو حقيقة أنه كان لهن مرشدون جيدون.
-
9:35 - 9:37إذن التوجيه، وكلنا سمعنا به من قبل.
-
9:37 - 9:40إنه في لغتنا.
-
9:40 - 9:43وهذا تحد آخر لكم.
-
9:43 - 9:47أتحدى كل واحد منكم
أن يُرشد شخصاً مختلفاً. -
9:48 - 9:49فكروا في الموضوع.
-
9:49 - 9:52كل شخص يريد توجيه شخص تعوّد عليه،
-
9:52 - 9:53من يشابهنا،
-
9:53 - 9:54ممن لدينا معهم تجارب مشتركة.
-
9:54 - 9:57لو رأيت فتاة مسلمة لها شخصية صعبة شيئا ماـ
-
9:57 - 9:59ساقول ،كيف الحال؟ لنتسكع قليلاً."
-
9:59 - 10:02أو تدخل غرفة و تجد شخصاً
كان معك في المدرسة، -
10:02 - 10:03وتلعبان نفس الرياضة،
-
10:03 - 10:07هناك احتمال كبير
أن ترغب بمساعدة هذا الشخص. -
10:07 - 10:11أما الشخص الذي لم يشاركك أي تجربة سابقة
-
10:11 - 10:13سيكون من الصعب جدا إيجاد مثل تلك الرابطة.
-
10:13 - 10:16الفكرة إيجاد شخص مختلف لتوجيهه،
-
10:16 - 10:19شخص ليست له نفس خلفيتك.
-
10:19 - 10:20مهما كانت خلفيتك،
-
10:20 - 10:23إنها فتح الأبواب لأشخاص لم يتمكنوا حتى
-
10:23 - 10:25من الوصول حتى للمدخل اللعين.
-
10:26 - 10:30لأن العالم يا سيداتي وسادتي ليس عادلاً.
-
10:30 - 10:32البشر لا يولدون بفرص متساوية.
-
10:32 - 10:35أنا ولدت في إحدى المدن الفقيرة جداً
في العالم،في الخرطوم. -
10:35 - 10:37ولدت سمراء و ولدت أنثى،
-
10:37 - 10:41وولدت مسلمة في عالم يشكك بنا،
-
10:41 - 10:44لأسباب لا يمكن التحكم بها.
-
10:44 - 10:48ولكني أقر بأني ولدت بامتيازات جيدة.
-
10:48 - 10:50لقد ولدت لأبوين رائعينK
-
10:50 - 10:52وتم توفير التعليم لي
-
10:52 - 10:54وتباركت بالهجرة إلى استراليا.
-
10:54 - 10:57كمh تباركت بالحصول على معلمين رائعين
-
10:57 - 11:00فتحوا لي أبوابا لم أكن حتى أعرف بوجودها.
-
11:00 - 11:01أحد المعلمين قال لي،
-
11:01 - 11:03"اسمعي، إن قصتك مثيرة للاهتمام.
-
11:03 - 11:06دعينا نكتب عنها لنتقاسمها مع الناس."
-
11:06 - 11:07قال أحد المعلمين،
-
11:07 - 11:10"أعرف إنكم جميعا لا تنتمون
إلى هذا البئر الأسترالي، -
11:10 - 11:12ولكن تعالوا على أي حال."
-
11:12 - 11:13وها أنا الآن أتحدث إليكم.
-
11:13 - 11:14وأنا لست الوحيدة.
-
11:14 - 11:17هناك كل أنواع الناس في مجتمعاتي
-
11:17 - 11:19الذين رأيتهم و قد ساعدهم معلمون.
-
11:19 - 11:21شاب مسلم في سيدني
-
11:21 - 11:24انتهى به المطاف باستعمال مساعدة معلمه
-
11:24 - 11:27من بدء مجموعة شعرية للصلام في بانكستاون
-
11:27 - 11:29وهي كبيرة جدا الآن.
-
11:29 - 11:32وأصبح قادراً
على تغيير حياة الكثير من الشباب. -
11:32 - 11:34أو سيدة هنا في برسبين،
-
11:34 - 11:35سيدة أفغانية لاجئة،
-
11:35 - 11:38كانت تتكلم الإنجليزية بصعوبة
عندما قدمت إلى أستراليا، -
11:38 - 11:40ساعدها معلموها أن تصبح طبيبة
-
11:40 - 11:43وحصلت على الجائزة الملكية للشباب عام 2008.
-
11:43 - 11:46إنها إلهام للأخرين.
-
11:51 - 11:52وهذا ليس سهلاً.
-
11:54 - 11:57هذا أنا.
-
11:57 - 12:00وأنا المرأة في ملابس آبار الحفر،
-
12:00 - 12:04وأنا التي كنت أليس العباءة في البداية.
-
12:04 - 12:07هل كنت ستختار توجيهي لو رأيتني
-
12:07 - 12:09في أحد الهيئات الأخرى التي كنت بها؟
-
12:09 - 12:11لأنني نفس الشخص.
-
12:12 - 12:15يجب تجاوز تحيزنا اللاواعي،
-
12:15 - 12:18جد شخصا لتعليمه
يقف على العكس من طيفك -
12:18 - 12:21لأن التغيير الهيكلي يأخذ وقتاً،
-
12:21 - 12:24وأنا ليس لدي ذلك المستوى من الصبر.
-
12:25 - 12:26إذا أردنا إحداث ذلك التغيير،
-
12:26 - 12:28إذا أردنا خلق عالم
-
12:28 - 12:30حيث تكون لنا جميعا نفس هذه الفرص،
-
12:30 - 12:33إذا عليك أن تختار فتح الباب للناس.
-
12:33 - 12:36لأنك قد تعتقد أن التنوع لا علاقة له بك،
-
12:36 - 12:38ولكننا جميعاً جزء من هذا النظام
-
12:38 - 12:40ويمكننا جميعا أن نكون جزءا من ذلك الحل.
-
12:40 - 12:43وإن لم تتمكن من إيجاد شخص مختلف،
-
12:43 - 12:45فاذهب إلى المكان الذي لا تذهب إليه عادة.
-
12:45 - 12:47وإذا أردت التعليم في مدرسة ثانوية خاصة،
-
12:47 - 12:48اذهب الى مدرسة محلية بالولاية
-
12:48 - 12:52أو قم بزيارة لمركز تعليم محلي للاجئين.
-
12:52 - 12:54أو قد تكون عاملا في مكتب.
-
12:54 - 12:57خذ هذا الوافد الجديد الغريب عن المكان--
-
12:57 - 12:58لأنني كنت ذلك الشخص--
-
12:58 - 12:59و افتح الأبواب لهم،
-
12:59 - 13:02ليس بشكل رمزي لأننا لسنا ضحايا،
-
13:02 - 13:04ولكن أظهر لهم الفرص
-
13:04 - 13:06لأن فتح أبواب عالمك
-
13:06 - 13:09سيجعلك ترى أنك تستطيع الولوج لأبواب
-
13:09 - 13:11لا يعرفون بوجودها أصلا
-
13:11 - 13:14وأنت لم تكن تعرف إنهم لا يعرفون بها.
-
13:14 - 13:15سيداتي وسادتي،
-
13:16 - 13:20هناك مشكلة في مجتمعنا
بسبب نقص الفرص، -
13:20 - 13:22وخاصة بسبب التحيز اللاواعي.
-
13:22 - 13:26ولكن لدى كل واحد منكم
القدرة لتغيير ذلك. -
13:26 - 13:29أعرف أنكم أعطيتم الكثير من التحديات اليوم.
-
13:29 - 13:32ولكن إن أخذتم هذه المعلومة
و فكرتم بها بطريقة مختلفة، -
13:32 - 13:36لأن التنوع سحر.
-
13:36 - 13:40وأنا أشجعكم على تجاوز تصوراتكم الأولية
-
13:40 - 13:41لأنني أراهنكم،
-
13:41 - 13:43أنها على الأرجح خاطئة.
-
13:43 - 13:44شكراً لكم.
-
13:44 - 13:47(تصفيق)
- Title:
- ما الذي يعنيه حجابي لكم؟
- Speaker:
- ياسمين عبد المجيد
- Description:
-
التحيز اللاواعي هو عامل أساسي يقود الثقافة ويجعلنا جميعا نضع افتراضات مبنية على تربيتنا و بيئتنا. وهذا التحيز يؤثر فينا جميعاً مما يدعونا لنكون أذكى وأعقل وأفضل. في هذا الحديث الممتع والمخلص تستخدم ياسمين عبدالمجيد أسلوباً مدهشاً في تحدينا جميعا للنظر ما وراء تصوراتنا الأولية.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:01
Lalla Khadija Tigha approved Arabic subtitles for What does my headscarf mean to you? | ||
Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for What does my headscarf mean to you? | ||
Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for What does my headscarf mean to you? | ||
Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for What does my headscarf mean to you? | ||
Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for What does my headscarf mean to you? | ||
Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for What does my headscarf mean to you? | ||
Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for What does my headscarf mean to you? | ||
Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for What does my headscarf mean to you? |