Un voluntar OTP vorbeşte despre importanţa transcrierii discursurilor TEDx
-
0:00 - 0:01Mă numesc Bob Prottas.
-
0:01 - 0:04Sunt din Trumbull, Connecticut,
din Statele Unite. -
0:04 - 0:07Mă aflu la Conferinţa TEDActive 2015.
-
0:07 - 0:10Am lucrat ca chimist la DuPont
timp de 27 de ani -
0:10 - 0:12şi acum 4 ani m-am pensionat.
-
0:12 - 0:15Fiul meu cel mare este surd.
L-am adoptat din Korea -
0:15 - 0:18şi-mi amintesc că priveam cu el
emisiuni subtitrate la televizor, -
0:18 - 0:22şi îmi spuneam:
„E bine să ai subtitrare”. -
0:22 - 0:26Am văzut-o ca pe o misiune
să subtitrez discursuri TED, -
0:26 - 0:28ca cei surzi sau cu auzul diminuat
să le poată vedea, -
0:28 - 0:31apoi am aflat de întregul proiect
de traducere, -
0:31 - 0:34în care se traduc
subtitlurile în alte limbi. -
0:34 - 0:37Iau un discurs în engleză
şi-i fac subtitrarea în engleză. -
0:37 - 0:39Apoi, acele subtitluri se pot lua
-
0:39 - 0:41şi subtitra în diferite limbi,
-
0:41 - 0:44ca oameni din întreaga lume
să vizioneze discursul -
0:44 - 0:45şi să citească în limba lor,
-
0:45 - 0:47ceea ce cred că e impresionant.
-
0:48 - 0:50Sunt atâtea discursuri din care să alegi,
-
0:50 - 0:54încât te întrebi cu care să începi.
-
0:54 - 0:55Frumuseţea e
-
0:55 - 0:58că există organizaţia TED,
care promovează multe dintre ele. -
0:58 - 1:00Sunt, însă, şi multe discursuri TEDx,
-
1:00 - 1:02asemeni unor perle,
niște diamante neşlefuite. -
1:03 - 1:04E foarte interesant;
-
1:04 - 1:06poţi creşte mult audienţa.
-
1:07 - 1:09Puţin efort din partea mea
contează mult -
1:09 - 1:12ca acest fenomen
să cuprindă întreaga lume. -
1:12 - 1:13Îmi place.
- Title:
- Un voluntar OTP vorbeşte despre importanţa transcrierii discursurilor TEDx
- Description:
-
Bob Prottas, voluntar Open Translation Project, vorbeşte despre experienţa lui în transcrierea discursurilor TEDx, făcând posibilă, astfel, traducerea lor în peste 100 de limbi.
Film de Kier Atherton. Produs de Kristian Windbinger. Muzica de Wartime Blues.
Pentru mai multe detalii despre proiectul OTP al TED, accesează link-ul TED.com/translate
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED Translator Resources
- Duration:
- 01:17
Delia Bogdan approved Romanian subtitles for OTP volunteer talks about why transcribing TEDx talks is important | ||
Cristina Nicolae accepted Romanian subtitles for OTP volunteer talks about why transcribing TEDx talks is important | ||
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for OTP volunteer talks about why transcribing TEDx talks is important | ||
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for OTP volunteer talks about why transcribing TEDx talks is important | ||
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for OTP volunteer talks about why transcribing TEDx talks is important | ||
Delia Bogdan edited Romanian subtitles for OTP volunteer talks about why transcribing TEDx talks is important | ||
Delia Bogdan edited Romanian subtitles for OTP volunteer talks about why transcribing TEDx talks is important |