Spanish subtitles

← Por qué amo a un país que me traicionó una vez.

Get Embed Code
32 Languages

Showing Revision 10 created 08/24/2014 by Francisco Gnecco.

  1. Soy un veterano de la nave Enterprise.
  2. Viajé por la galaxia,
  3. manejando una nave gigante
  4. con un equipo de personas
    de todo el mundo,
  5. muchas razas diferentes,
    muchas culturas diferentes,
  6. muchas herencias diferentes,
  7. todas trabajando juntas.
  8. Nuestra misión era explorar
    nuevos mundos extraños,
  9. buscar vida nueva y nuevas civilizaciones,
  10. ir audazmente a donde nadie
    había ido jamás.
  11. Bien --

  12. (Aplausos)
  13. Soy nieto de inmigrantes japoneses,
  14. que vinieron valientemente a Estados Unidoos,
    a un extraño nuevo país,
  15. buscando nuevas oportunidades.
  16. Mi madre nació en Sacramento, California.
  17. Mi padre era de San Francisco.
  18. Se conocieron y se casaron en Los Ángeles
    y yo nací ahí.
  19. Tenía 4 años cuando Japón
    bombardeó a Pearl Harbor,

  20. el 7 de diciembre de 1941.
  21. De la noche a la mañana, el mundo
    se sumergió en una guerra mundial.
  22. Los EE.UU. repentinamente
    se vieron envueltos por la histeria.
  23. A los japoneses-estadounidenses, ciudadanos
    de este país de origen japonés,
  24. nos observaban con sospecha, miedo
    y mucho odio,
  25. simplemente porque nos parecíamos
    a quienes bombardearon Pearl Harbor.
  26. La histeria creció y creció
    hasta que en febrero de 1942,
  27. el presidente de los Estados Unidos,
    Franklin Delano Roosevelt,
  28. ordenó que los japoneses-estadounidenses
    en la costa oeste de los EE.UU.,
  29. fueran todos reunidos sumariamente
    sin cargos, sin juicio,
  30. sin debido proceso.
  31. El debido proceso es un pilar central
    de nuestro sistema judicial.
  32. Todo eso desapareció.
  33. Nos debían juntar y llevar a prisión
  34. en 10 campos enrejados por
    alambre de púas
  35. en los lugares más desolados
    de los EE.UU.
  36. El ardiente desierto de Arizona,
    los sofocantes pantanos de Arkansas,
  37. los basueros de Wyoming, Idaho,
    Utah, Colorado,
  38. y dos de los lugares más despoblados
    de California.
  39. El 20 de abril celebré mi cumpleaños
    número 5.

  40. Y sólo unas pocas semanas después,
  41. mis padres despertaron muy temprano
    a mi hermano menor,
  42. a mi hermana bebe y a mí,
    y nos vistieron de prisa.
  43. Mi hermano y yo estábamos en la sala,
    mirando por la ventana,
  44. cuando vimos dos soldados acercarse
    a la casa.
  45. Traían rifles con bayonetas.
  46. Caminaron hacia el porche de la entrada,
    y golpearon la puerta.
  47. Mi padre atendió y los soldados ordenaron
    que salieramos de la casa.
  48. Mi padre nos dio, a mi hermano y a mí,
    unas pequeñas maletas para cargar.
  49. Salimos y nos detuvimos en la entrada,
    esperando que mi madre saliera.
  50. Cuando finalmente mi madre salió,
    tenía a mi hermana bebé en un brazo,
  51. y una gran bolsa de lona en el otro.
    Corrían lágrimas por sus mejillas.
  52. Nunca podré olvidar esa escena.
  53. Se quedó fundida en mi memoria.
  54. Nos sacaron de la casa
    y nos subieron a vagones de tren,

  55. junto con otras familias
    japonesas-estadounidenses.
  56. Había guardias vigilando
    a ambos lados de cada vagón,
  57. como si fuéramos criminales.
  58. Nos llevaron dos tercios de camino
    hacia el otro lado del país,
  59. meciéndonos en ese tren por cuatro días
    y tres noches,
  60. hacia los pantanos de Arkansas.
  61. Aún recuerdo el alambre de púas
    que me aprisionaba.
  62. Aún recuerdo la alta torre centinela
    con ametralladoras apuntándonos.
  63. Recuerdo la luz de exploradora
    que me seguía
  64. cuando tenía que salir
    de mi barraca a la letrina.
  65. Pero para mí, de 5 años,
  66. pensaba que era bueno que iluminaran
    el camino para guiarme.
  67. Era un niño muy pequeño para entender
    las circunstancias de por qué estaba ahí.
  68. Los niños son increíblemente adaptables.

  69. Lo que sería grotescamente anormal
    se convirtió en mi normalidad,
  70. en las prisiones de los campos de guerra.
  71. Se convirtió en mi rutina hacer una fila
    tres veces al día,
  72. para comer una comida mala en un salón ruidoso
    y sucio.
  73. Se me hizo algo normal, ir con mi padre
    a bañarnos en duchas comunales.
  74. Estar en una prisión, en un campo
    con alambre de púas,
  75. se convirtió en mi normalidad.
  76. Cuando la guerra terminó,
    nos liberaron,

  77. y nos dieron un pasaje de ida
    a cualquier lugar de los EEUU.
  78. Mis padres decidieron regresar a casa,
    a Los Ángeles,
  79. pero allí no fuimos bien recibidos.
  80. No teníamos un centavo.
  81. Nos habían quitado todo,
    y la hostilidad era intensa.
  82. Nuestra primera casa fue en Skid Row
    en la parte más baja de la ciudad,
  83. viviendo con vagabundos, borrachos
    y locos,
  84. con hedor a orina por todos lados,
    en la calle, en el callejón,
  85. en el pasillo.
  86. Fue una experiencia horrible,
  87. y para nosotros los niños
    fue aterrorizador.
  88. Recuerdo una ocasión, cuando
    un borracho se acercó tambaleándose,
  89. se cayó justo frente a nosotros,
    y vomitó.
  90. Mi hermana pequeña dijo,
    "Mamá, ya, vámonos a casa."
  91. Porque para nosotros, la casa estaba
    detrás del alambre de púas.
  92. Mis padres trabajaron duro
    para levantarse otra vez.

  93. Habíamos perdido todo.
  94. Estaban a la mitad de sus vidas
    y comenzando de nuevo.
  95. Trabajaron hasta los huesos
  96. y finalmente lograron
    reunir el capital
  97. para comprar una casa de tres habitaciones
    en un buen vecindario.
  98. Cuando era adolescente,
  99. tenía mucha curiosidad
    sobre mi niñez en prisión.
  100. Había leído libros de civismo
  101. que me hablaban de los ideales
    de la democracia americana.
  102. Todos los hombres son creados iguales,
    tenemos derecho inalienable a la vida,
  103. a la libertad, y a la búsqueda
    de la felicidad,
  104. y no podía encajar esto con lo que conocí
    con mi encarcelamiento de la infancia.
  105. Leí libros de historia, y no encontré
    nada sobre esto.
  106. Así que entablaba con mi padre,
    después de la cena,
  107. largas, y en ocasiones acaloradas,
    conversaciones.
  108. Tuvimos muchas, muchas
    discusiones.
  109. Lo que saqué de ellas
    fue la sabiduría de mi padre.
  110. Fue él quien sufrió más
  111. bajo estas condiciones de encarcelamiento
  112. y aún así entendía
    la democracia estadounidense.
  113. Me dijo que nuestra democracia,
    es de la gente,
  114. y puede ser tan grandiosa
    como puede ser la gente,
  115. pero es también tan falible
    como lo son las personas.
  116. Me dijo que la democracia
    estadounidense es vitalmente dependiente
  117. de las buenas gentes
    que valoran los ideales del sistema
  118. y se involucran activamente en el proceso
    de hacerla funcionar.
  119. Me llevó a una sede de una campaña poítica
  120. -- el gobernador de Illinois
    se postulaba para la presidencia --
  121. y me mostró la política electoral.
  122. También me habló sobre los jóvenes
    japoneses-estadounidenses,
  123. durante la Segunda Guerra Mundial.
  124. Cuando Pearl Harbor fue bombardeada,

  125. jóvenes japoneses-estadounidenses,
    como todos los jóvenes,
  126. corrieron a enlistarse como voluntarios
    para pelear por su país.
  127. Ese acto de patriotismo fue contestado
    con una bofetada en la cara.
  128. Se les rechazó y los rotularon
    como "enemigos no-extranjeros".
  129. Era idignante que te llamaran enemigo,
    cuando estas ofreciéndote
  130. a pelear por tu país.
  131. La intención
    de la palabra "no-extranjero",
  132. significaba "ciudadano"
    pero en forma negativa.
  133. Incluso les quitaron
    el término "ciudadano",
  134. y los encarcelaron
    por todo un año.
  135. Entonces el gobierno se dio cuenta

  136. que había una escasez de hombres
    por tiempos de guerra,
  137. y tan pronto como nos juntaron,
  138. habilitaron el servicio militar,
    para jóvenes japoneses-estadounidenses.
  139. Era totalmente absurdo. Pero lo increíble,
    lo sorprendente, fue que miles de jóvenes
  140. japoneses-estadounidenses,
    hombres y mujeres,
  141. salieron del cercado de alambre de púas,
  142. se pusieron el mismo
    uniforme que los guardias,
  143. dejando a sus familias encarceladas,
    para pelear por este país.
  144. Dijeron que iban a pelear,
    no solo para sacar a sus familias

  145. de su encierro,
    sino también porque valoraban
  146. que los ideales que nuestro gobierno
    defendía, debía ser defendido,
  147. y que había que abolir
    lo que se estaba persiguiendo.
  148. Todos los hombres son creados iguales.

  149. Y se fueron a pelear por este país.
  150. Los pusieron en unidades separadas
    para japoneses-estadounidenses,
  151. y los enviaron a los campos de batalla
    de Europa.
  152. Ellos se entregaron gustosos.
  153. Pelearon con increíble valentía y coraje.
  154. Los enviaron a las misiones
    más peligrosas
  155. y tuvieron la tasa más elevada
    de bajas en combate,
  156. de todas las unidades de esa guerra.
  157. Hay una batalla que ilustra esto.

  158. Fue la batalla de la Línea Gótica.
  159. Los alemanes estaban apertrechados
    en la ladera de una montaña,
  160. una ladera rocosa,
    con trincheras inexpugnables.
  161. Tres batallones aliados
    habían estado intentando por 6 meses,
  162. y estaban estancados.
  163. Llamaron al 442 a sumarse a la lucha,
  164. pero a esos soldados se les ocurrió
    una idea especial pero peligrosa.
  165. La parte trasera de la montaña
    era un risco de roca vertical.
  166. Los alemanes creían que un ataque
    por atrás sería imposible.
  167. Los hombres del 442 decidieron hacer
    lo imposible.
  168. En una noche oscura sin luna,
  169. comenzaron a escalar esa pared de roca.
  170. La caída sería de más de 300 metros,
  171. con todo el equipo de combate.
  172. Escalaron toda la noche
    por esa piedra vertical.
  173. En total oscuridad, algunos perdieron
    el apoyo de las manos o los pies,
  174. y cayeron al abismo hacia la muerte.
  175. Caían en silencio.
  176. Ni uno solo gritó,
    para no delatar su posición.
  177. Esos hombres escalaron
    por 8 horas seguidas,
  178. y los que llegaron a la cima, allá
    se quedaron hasta la primera luz del día,
  179. y tan pronto como hubo luz,
    atacaron.
  180. Sorprendieron a los alemanes,
  181. se tomaron la montaña
    y rompieron la Línea Gótica.
  182. Un estancamiento de 6 meses,
    roto por el 442 en 32 minutos.
  183. Fue un acto impresionante.
    Cuando la guerra terminó,

  184. el 442 regresó a los EEUU
    como la unidad más condecorada
  185. de toda la Segunda Guerra Mundial.
  186. Fueron recibidos en el jardín
    de la Casa Blanca
  187. por el Presidente Truman,
    quien les dijo,
  188. "Uds. pelearon no sólo contra el enemigo,
    sino contra los prejuicios, y ganaron.
  189. Ellos son mis héroes.

  190. Sostuvieron su fe en los
    brillantes ideales de este país,
  191. y demostraron que ser estadounidense
    no es solo para algunas personas,
  192. que la nacionalidad
    no se define por la raza.
  193. Expandieron el significado de lo que es
    ser estadounidense,
  194. incluyendo a los
    japoneses-estadounidenses,
  195. a quienes se les temía, de quienes
    se sospechaba y a quienes odiaban.
  196. Eran agentes de cambio,
  197. y a mi me dejaron un legado.
  198. Son mis héroes,
    y mi padre es mi héroe,
  199. que entendió la democracia
    y me guió a hacia ella.
  200. Ellos me dieron un legado,
  201. y ese legado trae sus responsabilidades.
  202. Yo estoy dedicado a hacer
    de mi país, un mejor EE.UU.
  203. A hacer de nuestro gobierno,
    una democracia más real.
  204. Y por los héroes que tengo,
    y las pruebas que hemos pasado,
  205. puedo pararme aquí frente a ustedes,
    como un japonés-estadounidense gay.
  206. Pero más allá de eso,
    soy un estadounidense orgulloso.
  207. Muchas gracias.

  208. (Aplausos)