Return to Video

كيف تُبقي المدارس العامة في أميركا الأطفال فقراء ؟

  • 0:01 - 0:03
    أريد التحدُّث إليكم عن أولادي.
  • 0:04 - 0:08
    أعرف أن الجميع يظن أن أطفالهم
    هم الأكثر روعة،
  • 0:08 - 0:10
    والأكثر جمالاً على الإطلاق.
  • 0:11 - 0:13
    ولكن أطفالي هم كذلك فعلاً.
  • 0:13 - 0:14
    (ضحك)
  • 0:14 - 0:16
    لديَّ 696 طفل،
  • 0:16 - 0:21
    وهم الأطفال الأكثر ذكاءً وإبداعاً
    وابتكاراً
  • 0:21 - 0:25
    وتألقاً وقوة من الذين ستلتقون بهم على
    الإطلاق.
  • 0:25 - 0:30
    أيُّ تلميذ كان لي شرف تعليمه في صفي
    هو طفلي.
  • 0:31 - 0:35
    على أي حال، لأن أهلهم "الحقيقيين" ليسوا
    أغنياء
  • 0:35 - 0:37
    وجدلاً، لأن معظمهم ملونين،
  • 0:37 - 0:40
    فنادراً ما سيرون بأنفسهم
  • 0:40 - 0:42
    الروعة التي أراها فيهم.
  • 0:43 - 0:45
    لأن الذي أراه فيهم هو نفسي --
  • 0:46 - 0:48
    أو الذي كان من الممكن أن أكون عليه.
  • 0:50 - 0:52
    أنا ابنة أبوين كادحين،
  • 0:52 - 0:55
    متعلِّمين جامعياً، أفريقيين أمريكيين
  • 0:55 - 0:57
    اختارا العمل كموظفين حكوميين:
  • 0:57 - 1:01
    أبي، قسيس،
    و أمي، معلمة.
  • 1:01 - 1:05
    لم تكن الثروة أبداً هي الهاجس الأساسي
    في منزلنا.
  • 1:05 - 1:07
    وبسبب غياب الثروة هذا،
  • 1:07 - 1:09
    عشنا في حيٍّ تغيب فيه الثروة،
  • 1:09 - 1:12
    وبالتالي نظام المدرسة كانت تنقصه الثروة.
  • 1:12 - 1:16
    لحسن الحظ، على أيِّ حال، ربحنا يانصيب
    التعليم
  • 1:16 - 1:19
    في برنامج تطوعي لإلغاء التمييز العنصري
  • 1:19 - 1:22
    الذي يرسل أطفال المدينة السود والسمر
  • 1:22 - 1:25
    خارجاً إلى مدارس الضواحي -الغنية والبيضاء.
  • 1:25 - 1:29
    في عمر الخمس سنوات، كان عليّ القيام برحلة
    تستغرق الساعة بالباص
  • 1:29 - 1:31
    إلى مكانٍ بعيد
  • 1:31 - 1:33
    للحصول على تعليم أفضل.
  • 1:34 - 1:38
    في عمر الخمس سنوات، ظننتُ أن حياة
    الجميع مثلي.
  • 1:39 - 1:41
    ظننتُ أن الجميع يذهب إلى المدرسة، وأنهم
  • 1:41 - 1:43
    الوحيدون الذين يستعملون ألوان
    التلوين البنية
  • 1:43 - 1:45
    اللون الذي يصوُّر عائلتهم،
  • 1:45 - 1:48
    بينما كان الآخرون جميعاً يستعملون
    تلك ذات اللون الدراقي.
  • 1:49 - 1:52
    في عمر الخمس سنوات، ظننتُ أن الجميع كان
    مثلي تماماً.
  • 1:53 - 1:56
    ولكن عندما كبرت، بدأتُ بملاحظة أشياء مثل:
  • 1:57 - 2:00
    لماذا صديقي في الحي ليس مضطراً للاستيقاظ
  • 2:00 - 2:01
    في الساعة الخامسة صباحاً،
  • 2:01 - 2:04
    ويذهب إلى مدرسةٍ على مسافة ساعة؟
  • 2:04 - 2:07
    لماذا يجب عليّ تعلُّم عزف الكمان
  • 2:07 - 2:10
    بينما أصدقائي في الحي لا يملكون حتى
    حصة موسيقى؟
  • 2:11 - 2:15
    لماذا كان أصدقائي في الحي يدرسون ويقرأون
    مواد
  • 2:15 - 2:17
    انتهيتُ منها منذ سنتين أو ثلاث؟
  • 2:18 - 2:20
    كما ترون، عندما كبرتُ،
  • 2:21 - 2:25
    بدأ شعورٌ بغير الشرعية ينغل داخل معدتي،
  • 2:25 - 2:29
    وكأنني أفعل شيئاً لا يجب عليَّ فعله،
  • 2:29 - 2:31
    أخذ شيء ليس ملكاً لي،
  • 2:32 - 2:33
    كاستلام هدية،
  • 2:34 - 2:36
    باسم شخصٍ آخر عليها.
  • 2:36 - 2:39
    كل هذه الأشياء الرائعة التي كنتُ أتعرض لها
  • 2:39 - 2:41
    وأختبرها،
  • 2:41 - 2:44
    شعرتُ أنه لا يجب أن أحصل عليها في الواقع.
  • 2:45 - 2:49
    ليس من المفروض أن أحصل على مكتبة،أو منشآت
    رياضية مجهزَّة بالكامل،
  • 2:49 - 2:52
    أو مساحات آمنة لألعب فيها.
  • 2:52 - 2:54
    لم يكن علي أن أحصل على أقسام مسرحية
  • 2:54 - 2:57
    مع مسرحيات موسمية وحفلات موسيقية --
  • 2:57 - 2:59
    و فنون أداء رقمية ومرئية.
  • 3:00 - 3:04
    ليس من المفروض أن أحصل على معامل كيمياء
    أو علم أحياء كاملة المصادر،
  • 3:04 - 3:07
    و باصات مدرسة توصلني إلى باب المنزل،
  • 3:07 - 3:10
    ووجبات غداء مدرسية محضرة حديثاً
  • 3:10 - 3:11
    أو حتى تكييف.
  • 3:12 - 3:14
    هذه أشياء لا يحصل عليها أطفالي.
  • 3:15 - 3:16
    كما ترون، عندما كبرت،
  • 3:16 - 3:19
    مع أنني كنت ممنونة للفرصة الرائعة
  • 3:19 - 3:21
    التي قُدِّمت إلي،
  • 3:21 - 3:24
    كان هنالك وخز دائم عن:
  • 3:24 - 3:27
    ولكن ماذا عن الباقين؟
  • 3:27 - 3:31
    هناك آلاف الأطفال الآخرين الذين
    هم مثلي تماماً،
  • 3:31 - 3:32
    الذين يستحقون هذا أيضاً.
  • 3:32 - 3:34
    لماذا لا يحصل الجميع على هذا؟
  • 3:34 - 3:39
    لماذا التعليم عالي الجودة محصورٌ
    بالأغنياء فقط؟
  • 3:40 - 3:43
    كان لدي نوعٌ من تأنيب الضمير الذي
    يحس به الناجون.
  • 3:43 - 3:46
    جميع أصدقائي في الحي كانوا يختبرون
  • 3:46 - 3:48
    تعليماً سيئاً
  • 3:48 - 3:52
    نجوتُ أنا منه عبر رحلة بالحافلة.
  • 3:52 - 3:55
    كنتُ أشبه بموسى المعلِّم يصرخ،
  • 3:55 - 3:56
    "دعوا قومي يعبرون ...
  • 3:56 - 3:58
    إلى مدارس ذات تعليم عالي الجودة!"
  • 3:58 - 3:59
    (ضحك)
  • 4:00 - 4:04
    رأيتُ بشكلٍ مباشر كيف يُعامل ويتعلم
    النصف الثاني.
  • 4:04 - 4:07
    رأيتُ أرض التعليم الموعودة،
  • 4:07 - 4:11
    ولم أستطع من أجل حياتي أن أبرر
    عدم المساواة.
  • 4:14 - 4:18
    الآن أعلِّم في نفس نظام التدريس الذي نشدتُ
    اللجوء منه.
  • 4:19 - 4:23
    أعلم مباشرة ما هي الأدوات التي أُعطيت لي
    كتلميذة،
  • 4:23 - 4:27
    والآن كمعلمة، لا أملك الوصول للأدوات نفسها
  • 4:27 - 4:29
    لأعطيها لتلاميذي.
  • 4:29 - 4:34
    كانت هنالك ليالٍ غير معدودة بكيتُ فيها
    من الإحباط،
  • 4:34 - 4:35
    والغضب
  • 4:35 - 4:37
    والأسى،
  • 4:37 - 4:40
    لأنني لا أستطيع تعليم أطفالي بالطريقة
    التي تعلمتُ بها،
  • 4:41 - 4:45
    لأنني لا أملك الوصول لنفس الموارد
    أو الأدوات
  • 4:45 - 4:47
    التي تم استعمالها لتعليمي.
  • 4:47 - 4:50
    أطفالي يستحقون أفضل بكثير.
  • 4:50 - 4:53
    نحن نجلس ونستمر بطرق رؤوسنا بهذا المصطلح:
  • 4:53 - 4:56
    "فجوة الإنجاز، فجوة الإنجاز!"
  • 4:56 - 4:59
    هل من الصعب حقاً الفهم
  • 4:59 - 5:03
    لماذا هؤلاء الأطفال يبلون حسناً وهؤلاء لا؟
  • 5:03 - 5:04
    أعني، حقاً.
  • 5:05 - 5:07
    أظن أننا فهمنا الأمر بشكل خاطيء كلياً.
  • 5:07 - 5:08
    أظن أننا،
  • 5:08 - 5:10
    كما تقول غلوريا لادسون-بيلينغ،
  • 5:10 - 5:15
    يجب أن نترك مثالنا ولغتنا وندعوَ الأمر
    كما هو
  • 5:16 - 5:17
    إنها ليست فجوة إنجاز،
  • 5:18 - 5:20
    إنه دَينٌ تعليمي،
  • 5:20 - 5:26
    حيث أن جميع مصادر التدريس السابقة
    التي لم نستثمرها
  • 5:26 - 5:30
    في تعليم الطفل الأسود والأسمر مع الوقت.
  • 5:31 - 5:34
    وهناك سرٌّ صغير معروف في التاريخ الأمريكي
  • 5:34 - 5:39
    هو أن المنشأة الأمريكية الوحيدة المُحدثة
    خصيصاً من أجل الناس الملونين
  • 5:40 - 5:41
    هي التجارة بالعبيد الأمريكيين --
  • 5:42 - 5:44
    والبعض قد يقول أيضاً نظام السجن،
  • 5:44 - 5:46
    ولكن هذا موضوع آخر لمحادثة TED أخرى.
  • 5:46 - 5:47
    (ضحك)
  • 5:48 - 5:52
    نظام التعليم العام في هذا البلد تمَّ
    بناؤه وشراؤه والدفع من أجله
  • 5:52 - 5:56
    باستعمال التجارة المتولدة من تجارة
    العبيد والسخرة.
  • 5:57 - 6:01
    بينما تم استعباد الأفريقيين الأمريكيين
    ومنعهم من الذهاب إلي المدرسة،
  • 6:01 - 6:04
    فإن عملهم أسس المنشأة نفسها
  • 6:04 - 6:06
    التي تم استثناؤهم منها.
  • 6:06 - 6:11
    منذ ذلك الحين، في كل قضية محكمة، وسياسة
    تعليم، وإصلاح
  • 6:11 - 6:14
    كانت هنالك محاولة لتحديث التصميم،
  • 6:14 - 6:17
    بدلاً من مجرد التوقف والإقرار:
  • 6:17 - 6:20
    لقد فهمنا الأمر بشكلٍ خاطيء منذ البداية.
  • 6:21 - 6:25
    هذا تبسيط زائد لتاريخ التعليم الأمريكي.
  • 6:25 - 6:27
    حسناً، تحملوا معي.
  • 6:28 - 6:31
    السود تم تركهم خارجاً -- كما تعرفون،
    هذا الشيء المتعلق بالعبودية
  • 6:31 - 6:33
    بمساعدة الناس البيض الخيِّرين،
  • 6:33 - 6:35
    بنوا مدارسهم الخاصة.
  • 6:35 - 6:37
    منفصلة ولكن متكافئة وهذا كان جيداً.
  • 6:38 - 6:40
    لكن كما نعرف جميعاً أن الأشياء كانت
    منفصلة بالفعل،
  • 6:40 - 6:42
    لم تكن متكافئة بأي طريقة
  • 6:43 - 6:48
    ادخلوا لقضية Brown v. Board. للتعليم الخاص
    بـTopeka, Kansas في 1954،
  • 6:48 - 6:51
    الفصل العنصري القانوني هو الآن غير قانوني.
  • 6:52 - 6:58
    ولكن القليل جداً من الناس يُبدون انتباهاً
    لكل قضايا المحاكم منذ ذلك الوقت،
  • 6:58 - 7:03
    التي تُقوِّض أرض التعليم الموعودة لكل طفل
  • 7:03 - 7:06
    التي كان يقصدها Brown v.
  • 7:06 - 7:10
    يجادل البعض أن مدارسنا اليوم مفصولة أكثر
  • 7:10 - 7:15
    عما كانت عليه قبلاً قبل أن نحاول
    إزالة هذا الفصل في البداية.
  • 7:16 - 7:20
    تعليم أولادي عن إزالة الفصل العنصري،
    عن الصخرة الصغيرة رقم تسعة،
  • 7:20 - 7:21
    وحركة الحقوق المدنية،
  • 7:21 - 7:24
    هي اللحظة الغريبة الحقيقية في صفي،
  • 7:24 - 7:27
    حين يكون عليّ سماع صوت طفل يسأل،
  • 7:28 - 7:31
    "إذا تم إزالة الفصل من المدارس عام 1954،
  • 7:31 - 7:34
    فلماذا لا يوجد أطفال بيض هنا؟"
  • 7:34 - 7:35
    (ضحك)
  • 7:35 - 7:36
    هؤلاء الأطفال ليسوا بلهاء.
  • 7:37 - 7:39
    هم يعرفون ماذا يحصل بالضبط،
  • 7:40 - 7:41
    وما الذي لا يحصل.
  • 7:42 - 7:44
    هم يعرفون أنه عندما يتعلق بالذهاب للمدرسة،
  • 7:45 - 7:46
    الأرواح السوداء غير مهمة
  • 7:47 - 7:48
    ولم تكن مهمة أبداً.
  • 7:50 - 7:57
    لسنوات، حاولت يائسة أن أزرع في أطفالي
    حب القراءة.
  • 7:57 - 8:00
    كدُّست مكتبة متواضعة في الصف
  • 8:00 - 8:04
    من كتبٍ جمعتها من متاجر الكتب المستعملة،
  • 8:04 - 8:06
    متاجر الاقتصاد، عليَّات -- تعرفون.
  • 8:06 - 8:09
    ولكن متى قلتُ هذه الكلمات المروعة،
  • 8:09 - 8:11
    "أخرجوا كتاباً واقرأوا،"
  • 8:11 - 8:13
    قد تظنون أنني أعلنتُ حرباً للتو.
  • 8:13 - 8:15
    كان عذاباً.
  • 8:16 - 8:17
    أحد الأيام،
  • 8:17 - 8:20
    بعد أن سمعتُ عن هذا الموقع المدعو
    DonorsChoose،
  • 8:20 - 8:23
    حيث يصنع معلمو الصف قوائم أمنيات
  • 8:23 - 8:25
    من أشياء هم بحاجتها لصفهم
  • 8:25 - 8:27
    ومتبرعون مجهولون يحققونها،
  • 8:27 - 8:31
    لذا تصورت أن أقوم بشيء مختلف وأصنع
    قائمة أمان وحسب
  • 8:31 - 8:35
    عن حلم مراهق بمكتبة.
  • 8:36 - 8:40
    أكثر من 200 كتاب جديد تم إرسالها إلى
    غرفتي قطعة قطعة.
  • 8:41 - 8:45
    كانت هناك توصيلات جديدة كل يوم، وأطفالي
    يهتفون من البهجة،
  • 8:45 - 8:47
    "هذا يشبه عيد الميلاد!"
  • 8:47 - 8:48
    (ضحك)
  • 8:48 - 8:50
    ثم يقولون،
  • 8:50 - 8:52
    "آنسة سمنر من أين أتت هذه الكتب؟"
  • 8:52 - 8:54
    ثم أنا أجيب،
  • 8:54 - 8:58
    "غرباء من جميع أنحاء البلد أرادوكم أن
    تحصلوا عليها."
  • 8:58 - 9:01
    ثم يقولون، تقريباً بشك،
  • 9:02 - 9:04
    "ولكنها جديدة."
  • 9:04 - 9:05
    (ضحك)
  • 9:05 - 9:07
    وهذا أرد عليه،
  • 9:07 - 9:09
    "أنتم تستحقون كتباً جديدة."
  • 9:10 - 9:14
    التجربة بكاملها أصابت الهدف بالنسبة لي
    عندما إحدى فتياتي،
  • 9:14 - 9:17
    قالت بينما كانت تفتح الورقة الأخيرة،
  • 9:18 - 9:22
    "آنسة سمنر-- تعرفين، ظننتُ أنك
    اشتريتِ هذه الكتب،
  • 9:22 - 9:25
    لأنكم أنتم المعلمون دائماً تشترون
    أشياءً لنا.
  • 9:25 - 9:29
    ولكن أن أعرف أن غريباً، شخصا ما لا
    أعرفه حتى،
  • 9:29 - 9:31
    يهتم بهذا القدر بشأني
  • 9:31 - 9:33
    هو شيء جميل للغاية."
  • 9:34 - 9:36
    معرفة أن الغرباء سيهتمون بك
  • 9:37 - 9:39
    هي حظوة لا يتكلفها أطفالي.
  • 9:40 - 9:42
    منذ ذلك التبرع،
  • 9:42 - 9:46
    كان هناك تيار ثابت من الأطفال الذين يسجلون
    على كتبٍ ليأخذوها للمنزل،
  • 9:46 - 9:48
    ومن ثم يعيدونها بتعجّب،
  • 9:48 - 9:50
    "هذا الكتاب كان جيداً!"
  • 9:50 - 9:51
    (ضحك)
  • 9:51 - 9:53
    الآن عندما أقول، "أخرجوا كتاباً واقرأوا،"
  • 9:53 - 9:56
    يسرع الأطفال إلى المكتبة.
  • 9:57 - 9:59
    لم يكن الأمر أنهم لم يريدوا القراءة،
  • 9:59 - 10:03
    لكن بدلاً من ذلك، أنهم يقرأون بسعادة إذا
    كانت المصادر موجودة.
  • 10:06 - 10:07
    ومؤسسيا أتكلم،
  • 10:07 - 10:12
    نظام مدراسنا العامة لم يقم بعمل جيد لصالح
    الطفل الأسود والأسمر.
  • 10:12 - 10:15
    نحن نستمر بالتركيز على النتائج النهائية
  • 10:15 - 10:16
    أو نتائج الاختبارات،
  • 10:16 - 10:18
    وكوننا مُحبطين.
  • 10:18 - 10:20
    نصل إلى كارثة ونتساءل،
  • 10:20 - 10:23
    "كيف أصبح الأمر بهذا السوء؟
    كيف وصلنا إلى هنا؟"
  • 10:24 - 10:25
    حقاً؟
  • 10:25 - 10:28
    إذا نبذت طفلاً لمدة طويلة كفاية،
  • 10:28 - 10:31
    فليس لديك الحق بعد ذلك لتكون متفاجئاً
  • 10:31 - 10:32
    عندما لا تكون النتائج جيدة.
  • 10:33 - 10:35
    توقفوا عن كونكم متحيرين
  • 10:35 - 10:37
    أو مرتبكين
  • 10:37 - 10:38
    أو مشوشين
  • 10:39 - 10:41
    بفجوة الإنجاز،
  • 10:41 - 10:42
    فجوة الدخل،
  • 10:42 - 10:43
    ومعدلات السجن،
  • 10:44 - 10:49
    أو مهما يكن مصطلح التفاوت الاجتماعي
    الاقتصادي الجديد "للشيء" حالياً.
  • 10:49 - 10:52
    إن المشاكل التي لدينا كبلد
  • 10:52 - 10:54
    هي المشاكل التي خلقناها كبلد.
  • 10:55 - 10:58
    جودة تعليمك تتناسب بشكل مباشر
  • 10:58 - 11:00
    مع وصولك للجامعة،
  • 11:00 - 11:02
    دخولك للأعمال،
  • 11:02 - 11:04
    واطلاعك على المستقبل.
  • 11:06 - 11:11
    حتى نعيش في عالم حيث كل طفل يستطيع الحصول
    على تعليم عالي الجودة
  • 11:11 - 11:12
    حيثما كانوا يعيشون،
  • 11:12 - 11:14
    أو مهما كأَن لون بشرتهم،
  • 11:14 - 11:18
    هناك أشياء نستطيع فعلها على المستوى
    الأدنى.
  • 11:19 - 11:23
    تمويل المدارس يجب ألّا يتم تقريره بناءً
    على ضرائب الملكية
  • 11:23 - 11:25
    أو معادلة اقتصادية غريبة ما
  • 11:25 - 11:28
    حيث يستمر الأطفال الأغنياء بالاستفادة من
    معونة الولاية،
  • 11:28 - 11:32
    بينما الأطفال الفقراء يؤخذ الطعام والمصادر
    باستمرار
  • 11:32 - 11:34
    من أفواههم.
  • 11:35 - 11:39
    أيها المحافظون وأعضاء مجلس الشيوخ والعُمد
    وأعضاء مجلس المدينة -
  • 11:39 - 11:41
    إذا كنا سندعو التعليم العام بالتعليم
    العام،
  • 11:41 - 11:43
    إذاً يجب أن يكون كذلك وحسب.
  • 11:44 - 11:47
    وإلا، يجب أن نسميه كما هو حقاً:
  • 11:47 - 11:48
    ضمان الفقر.
  • 11:49 - 11:51
    "التعليم العام:
  • 11:51 - 11:54
    يبقي الأطفال الفقراء فقراء منذ 1954."
  • 11:54 - 11:55
    (ضحك)
  • 11:57 - 12:02
    إذا نحن، كبلد، آمنَّا حقاً أن التعليم هو
    "المعادل الأعظم"،
  • 12:02 - 12:06
    إذاً يجب أن يكون:
    متساو وعادل.
  • 12:06 - 12:11
    حتى نصل لذلك، لا توجد ديمقراطية في
    تعليمنا الديمقراطي.
  • 12:11 - 12:13
    على مستوى متوسط:
  • 12:14 - 12:17
    تاريخياً أتكلم، تعليم الطفل الأسود والأسمر
  • 12:17 - 12:20
    اعتمد دائماً على إحسان الآخرين.
  • 12:20 - 12:23
    ولسوء الحظ، اليوم لا يزال الأمر كذلك.
  • 12:24 - 12:28
    إذا كان ابنك أو ابنتك أو ابنة أختك/أخيك أو
    ابن أخيك/أختك أو جارك
  • 12:28 - 12:30
    أو تيمي الصغير في آخر الشارع
  • 12:30 - 12:33
    يذهب إلى مدرسة مترفة،
  • 12:33 - 12:36
    فادفع مجتمعك المدرسي لتبني مدرسة أفقر
  • 12:36 - 12:38
    أو صفٍ أفقر.
  • 12:38 - 12:41
    أغلقوا الانقسام بالانخراط في التواصل
  • 12:41 - 12:43
    والعلاقات التي تهم.
  • 12:44 - 12:46
    عندما يتم تشارك المصادر،
  • 12:46 - 12:48
    فلا يتم تقسيمها،
  • 12:48 - 12:49
    بل مضاعفتها.
  • 12:50 - 12:52
    على مستوى أدنى:
  • 12:52 - 12:54
    إذا كنت إنساناً،
  • 12:54 - 12:55
    تبرع.
  • 12:56 - 13:00
    بوقت،أو نقود، أو مصادر، أو فرص --
  • 13:00 - 13:02
    مهما يكن في قلبك.
  • 13:03 - 13:05
    هنالك مواقع مثل DonorsChoose
  • 13:05 - 13:07
    تدرك التفاوت
  • 13:07 - 13:10
    وتريد فعلاً أن تقوم بشيءٍ حياله.
  • 13:12 - 13:14
    ما النجار بدون أدوات؟
  • 13:14 - 13:17
    ما الممثلة بدون منصة؟
  • 13:17 - 13:19
    ما العالم بدون مختبر؟
  • 13:20 - 13:23
    ما الطبيب بدون تجهيزات؟
  • 13:23 - 13:25
    سأقول لكم:
  • 13:25 - 13:26
    هؤلاء أطفالي.
  • 13:27 - 13:29
    أفلا يجب أن يكونوا أطفالكم أيضاً؟
  • 13:30 - 13:31
    شكراً لكم.
  • 13:31 - 13:37
    (تصفيق)
Title:
كيف تُبقي المدارس العامة في أميركا الأطفال فقراء ؟
Speaker:
Kandice Sumner
Description:

لماذا يجب على التعليم الجيد أن يكون حصرياً للأطفال الأغنياء؟ المدراس في الأحياء ذات الدخل المنخفض عبر الولايات المتحدة، وخاصةً في المجتمعات غير البيضاء، تفتقر للمصادر التي تكون أساسية في مدارس أغنى -- أشياءٌ مثل الآلات الموسيقية والكتب الجديدة وأغذية المدرسة الصحية وملاعب كرة القدم -- وهذا له تأثير حقيقي على قدرة التلاميذ. ترى كانديس سامنر التفاوت كل يوم في صفها في بوسطن. في هذه المحادثة الملهمة، تطلب منا مواجهة الحقائق -- وتغييرها.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:50

Arabic subtitles

Revisions