Frans de Waal: Hayvanlarda ahlaki davranışlar
-
0:00 - 0:02Den Bosch'da doğdum,
-
0:02 - 0:05ressam Hieronymus Bosch'un adını aldığı yerde.
-
0:05 - 0:0715. yy'da yaşamış bu ressama
-
0:07 - 0:10hep hayranlık duydum.
-
0:10 - 0:12Ahlakla ilgili olarak bu ressamın ilginç yanı
-
0:12 - 0:15dinin etkisinin azaldığı bir çağda yaşadı
-
0:15 - 0:17ve bence din olmadan
-
0:17 - 0:19ya da daha az olduğunda
-
0:19 - 0:22topluma ne olacağını merak ediyordu.
-
0:22 - 0:25Ve bu ünlü resmini yaptı. "Dünyevi Zevklerin Bahçesinde".
-
0:25 - 0:27Bazıları bunu
-
0:27 - 0:29Düşüş'ten önce insanlık
-
0:29 - 0:32veya Düşüş olmadan insanlık olarak yorumladı.
-
0:32 - 0:34İnsan düşünmeden edemiyor,
-
0:34 - 0:37bilginin meyvesini tatmasaydık ne olurdu
-
0:37 - 0:40ve nasıl bir ahlak anlayışımız olurdu?
-
0:40 - 0:42Daha sonra öğrenciyken,
-
0:42 - 0:44daha farklı bir bahçeye gittim,
-
0:44 - 0:47Arnhem'de şempanzeleri tuttuğumuz
-
0:47 - 0:49bir zooloji bahçesi.
-
0:49 - 0:51Bu bir bebek şempanzeyle genç yaştaki ben.
-
0:51 - 0:54(Gülüşmeler)
-
0:54 - 0:56Burada şempanzelerin güce aç
-
0:56 - 0:59olduklarını fark ettim ve bununla ilgili bir kitap yazdım.
-
0:59 - 1:02Bu sıralarda hayvanlarla ilgili araştırmalar
-
1:02 - 1:04saldırganlığa ve rakabete odaklanmıştı.
-
1:04 - 1:06İnsanlar da dahil olmak üzere
-
1:06 - 1:08hayvanlar aleminin bir resmini çizdim,
-
1:08 - 1:10derinliklerimizde rekabetçiyiz,
-
1:10 - 1:12agresifiz,
-
1:12 - 1:15yani özünde kendi çıkarlarımız için çabalıyoruz.
-
1:15 - 1:17Bu kitabımın piyasaya sürülüşü.
-
1:17 - 1:19Şempanzelerin ne kadar okuduklarını bilmiyorum,
-
1:19 - 1:22ama kitabımla gayet ilgili duruyorlar.
-
1:24 - 1:26Güçle, baskınlıkla, saldırganlıkla, vs. ilgili
-
1:26 - 1:28bu araştırmaları yaparken,
-
1:28 - 1:30şempanzelerin kavga ettikten sonra
-
1:30 - 1:33barıştıklarını keşfettim.
-
1:33 - 1:36Burada kavga etmiş iki erkek görüyorsunuz.
-
1:36 - 1:39Sonra bir ağaçta biri diğerine elini uzatıyor.
-
1:39 - 1:42Bu resme ikinci baktığımda, ağacın çatalında buluştular,
-
1:42 - 1:44öpüşüp barıştılar.
-
1:44 - 1:46Bu bir hayli ilginç,
-
1:46 - 1:49çünkü o zamanlar her şey rekabet ve saldırganlıkla ilgiliydi,
-
1:49 - 1:51yani bu pek de mantıklı gelmiyordu.
-
1:51 - 1:53Önemli olan şey kazanıp kaybetmek.
-
1:53 - 1:55Bir kavgadan sonra niye barışasınız ki?
-
1:55 - 1:57Bu hiç de mantıklı değil.
-
1:57 - 2:00Pigme şempanzeleri böyle yapıyor. Pigme şempanzeleri her şeyi seksle yapıyor.
-
2:00 - 2:02Seksle de barışıyorlar.
-
2:02 - 2:04Ancak temel prensip tamamen aynı.
-
2:04 - 2:06Prensip şu ki
-
2:06 - 2:08değer verdiğiniz bir ilişki
-
2:08 - 2:10bir çatışmayla zarar görüyor,
-
2:10 - 2:12bunun için bir şeyler yapmalısınız.
-
2:12 - 2:14İnsanların da dahil olduğu
-
2:14 - 2:16hayvanlar alemiyle ilgili görüşlerim
-
2:16 - 2:18bu zamanlarda değişmeye başladı.
-
2:18 - 2:20Siyaset biliminde, ekonomide,
-
2:20 - 2:22beşeri bilimlerde, felsefede
-
2:22 - 2:24belirli bir görüşümüz var:
-
2:24 - 2:26insan insanın kurdudur.
-
2:26 - 2:29Kötü olmak doğamızda var.
-
2:29 - 2:32Bence bu kurtlar için haksızlık.
-
2:32 - 2:34Kurtlar aslında
-
2:34 - 2:36oldukça işbirlikçi hayvanlar.
-
2:36 - 2:38Bu nedenler birçoğunuz evinde aynı karakteristiğe sahip
-
2:38 - 2:40köpekler var.
-
2:40 - 2:42Bu, insanlar için de haksızlık,
-
2:42 - 2:46insanlar atfedildiklerinden daha
-
2:46 - 2:48işbirlikçi ve empati sahibi.
-
2:48 - 2:50Böylece bu meselelerle ilgilenmeye
-
2:50 - 2:52ve diğer hayvanlarda bunun üzerinde çalışmaya başladım.
-
2:52 - 2:54Bunlar ahlakın temel taşları.
-
2:54 - 2:58Birisine "Ahlak hangi temellere dayanır?" diye sorarsanız,
-
2:58 - 3:00hep bu iki öğe öne çıkar.
-
3:00 - 3:02Birisi karşılık vermek,
-
3:02 - 3:05bu, adalet ve eşitlik anlayışıyla ilişkilendirilir.
-
3:05 - 3:07Diğeri de empati ve şevkat.
-
3:07 - 3:10İnsan ahlakı bunlardan daha fazlasını içeriyor,
-
3:10 - 3:12ancak bu iki temeli kaldırırsanız
-
3:12 - 3:14bana kalırsa geriye pek bir şey kalmaz.
-
3:14 - 3:16Yani bunlardan vazgeçilemez.
-
3:16 - 3:18İzin verin size birkaç örnek vereyim.
-
3:18 - 3:20Bu Yerkes Primat Merkezi'nden bir video,
-
3:20 - 3:23şempanzeleri işbirliği yapmaları için eğitiyorlar.
-
3:23 - 3:26Bu neredeyse 100 yıl önce yapılmış,
-
3:26 - 3:29işbirliğiyle ilgili deneyler yapıyorduk.
-
3:29 - 3:32Burada iki genç şempanzeye bir kutu verilmiş,
-
3:32 - 3:35bu tek şempanzenin içeri çekebilmesi için çok ağır.
-
3:35 - 3:37Tabii ki kutunun içinde yemek var.
-
3:37 - 3:39Başka türlü bu kadar azimle çekmezlerdi.
-
3:39 - 3:41Kutuyu yaklaştırabiliyorlar.
-
3:41 - 3:43Senkronize çalıştıklarını görebilirsiniz.
-
3:43 - 3:46Birlikte çalışıyorlar ve aynı anda çekiyorlar.
-
3:46 - 3:49Bu, bunu başaramayacak birçok hayvana göre
-
3:49 - 3:51büyük bir gelişme.
-
3:51 - 3:53Şimdi daha da ilginç bir resimle karşılaşacaksınız,
-
3:53 - 3:56çünkü şimdi şempanzelarden biri beslendi.
-
3:56 - 3:58Artık bu iki şempanzeden birisi
-
3:58 - 4:01bu görevle pek de ilgilenmiyor.
-
4:01 - 4:04(Gülüşmeler)
-
4:08 - 4:13(Gülüşmeler)
-
4:19 - 4:22(Gülüşmeler)
-
4:35 - 4:38Bunun sonunda ne olduğuna bakın.
-
4:41 - 4:43(Gülüşmeler)
-
4:52 - 4:54Hepsini alıyor.
-
4:54 - 4:57(Gülüşmeler)
-
4:57 - 4:59Bununla ilgili iki ilginç şey var.
-
4:59 - 5:01Birincisi sağdaki şempanze
-
5:01 - 5:03bir partnere ihtiyacı olduğunu biliyor --
-
5:03 - 5:05yani işbirliğine ihtiyacı olduğunun farkında.
-
5:05 - 5:08İkincisi bu partner, yemek derdi olmasa da
-
5:08 - 5:10çalışmaya istekli.
-
5:10 - 5:13Neden ki? Bunun büyük ihtimalle karşılıkla ilgisi var.
-
5:13 - 5:15Primatların ve diğer hayvanların iyiliklerin karşılığını verdiğine dair
-
5:15 - 5:17pek çok kanıtımız var.
-
5:17 - 5:19Yani gelecekte bir zamanda
-
5:19 - 5:21iyiliğinin karşılığını alacak.
-
5:21 - 5:23Yani bu işler böyle oluyor.
-
5:23 - 5:25Fillerle de aynı işi yaptık.
-
5:25 - 5:28Fillerle çalışmak oldukça tehlikeli.
-
5:28 - 5:30Fillerle ilgili diğer bir sorun da
-
5:30 - 5:32tek bir fil için ağır
-
5:32 - 5:34bir düzeneği yapamazsınız.
-
5:34 - 5:36Belki de yapabilirsiniz,
-
5:36 - 5:38ancak büyük olasılıkla oldukça uyduruk bir şey olur.
-
5:38 - 5:40Bu durumda ne yaptık --
-
5:40 - 5:43Bu çalışmaları Tayland'da Josh Plotnik için yapıyoruz --
-
5:43 - 5:46etrafında tek bir halat olan bir düzenek yaptık.
-
5:46 - 5:48Halatın bir tarafından çekerseniz,
-
5:48 - 5:50öbür tarafı kaçıyor.
-
5:50 - 5:53Yani iki filin bunu aynı anda tutup çekmesi gerekiyor.
-
5:53 - 5:55Öbür türlü hiçbir şey olmayacak
-
5:55 - 5:57ve halat kaybolacak.
-
5:57 - 5:59Göreceğiniz ilk kayıtta
-
5:59 - 6:01iki fil aynı anda salınıp
-
6:01 - 6:03düzeneğe ulaşıyorlar.
-
6:03 - 6:06Düzenek solda, üzerinde yiyecekler var.
-
6:06 - 6:09Birlikte geliyorlar,
-
6:09 - 6:11birlikte tutup birlikte çekiyorlar.
-
6:11 - 6:14Bu onlar için oldukça basit.
-
6:15 - 6:17İşte oradalar.
-
6:24 - 6:26İçeriye bu şekilde götürüyorlar.
-
6:26 - 6:28Şimdi işi biraz zorlaştıracağız.
-
6:28 - 6:30Bu deneyin bütün amacı
-
6:30 - 6:32işbirliğini ne kadar iyi anladıklarını görmek.
-
6:32 - 6:35Şempanzeler kadar iyi anlıyorlar mı mesela?
-
6:35 - 6:37İkinci adımda,
-
6:37 - 6:39bir fili diğerinden önce salıyoruz
-
6:39 - 6:41ve bu filin orada durup beklemesi ve halatı çekmemesi
-
6:41 - 6:43gerektiğini bilecek kadar akıllı olması gerekiyor --
-
6:43 - 6:46çünkü halatı çekerse, öbür taraftan kaçacak ve test orada bitecek.
-
6:46 - 6:48Şimdi fil bizim öğretmediğimiz
-
6:48 - 6:50kural dışı bir şey yapıyor.
-
6:50 - 6:52Ancak bu olayı anladığını gösteriyor,
-
6:52 - 6:55çünkü koca ayağını halatın üstüne koyuyor,
-
6:55 - 6:57halatın üzerinde durup diğer fili bekliyor,
-
6:57 - 7:00ve diğeri gelip bütün işi onun için yapacak.
-
7:00 - 7:03Buna beleşçilik diyoruz.
-
7:03 - 7:05(Gülüşmeler)
-
7:05 - 7:08Ancak bu fillerin ne kadar da akıllı olduğunu gösteriyor.
-
7:08 - 7:11Bizim her zaman onaylamadığımız
-
7:11 - 7:14bu alternatif yöntemleri buluyorlar.
-
7:14 - 7:19Diğer fil gelip
-
7:19 - 7:22düzeneği çekiyor.
-
7:38 - 7:41Diğerine bakın. Tabii ki yemeyi unutmuyor.
-
7:41 - 7:45(Gülüşmeler)
-
7:45 - 7:47Bu işbirliği, karşılık tarafıydı.
-
7:47 - 7:49Şimdi empatiye gelelim.
-
7:49 - 7:51Şimdiki araştımamın ana konusu empati.
-
7:51 - 7:53Empatinin iki niteliği var.
-
7:53 - 7:56Birincisi anlayış. Genel tanımı:
-
7:56 - 7:58diğerlerinin hislerini anlama ve paylaşma yeteneği.
-
7:58 - 8:00İkinci niteliği duygusal.
-
8:00 - 8:02Empatinin iki kanalı var.
-
8:02 - 8:04Birincisi vücut kanalı.
-
8:04 - 8:06Üzgün birisiyle konuşursanız,
-
8:06 - 8:09üzgün bir ifade ve duruş edineceksiniz
-
8:09 - 8:11ve ne olduğunu anlamadan kendinizi üzgün hissedeceksiniz.
-
8:11 - 8:14Bu empatinin vücut kanalı,
-
8:14 - 8:16birçok hayvan buna sahip.
-
8:16 - 8:18Ortalama köpeğinizde de bu var.
-
8:18 - 8:20Bu aslında insanların evde
-
8:20 - 8:22bu tarz empatiye sahip olmayan kaplumbağa ya da yılan değil de
-
8:22 - 8:24memelileri beslemelerinin nedeni.
-
8:24 - 8:26Bir de anlayış kanalı var.
-
8:26 - 8:28Başka birisinin bakış açısından bakabiliyorsunuz.
-
8:28 - 8:30Bu biraz daha sınırlı.
-
8:30 - 8:32Birkaç hayvan var -- sanırım filler ve maymunlar bunu yapabiliyorlar --
-
8:32 - 8:35ancak bunu yapabilen çok az hayvan var.
-
8:35 - 8:37Empati mekanizmasının
-
8:37 - 8:39önemli bir bileşeni olan eşzamanlama
-
8:39 - 8:41hayvanlar aleminin çok eskiden beri var.
-
8:41 - 8:43İnsanlarda bunu esneme bulaşıcılığıyla
-
8:43 - 8:45gözlemleyebiliyoruz.
-
8:45 - 8:47İnsanlar diğerleri esnediğinde esniyorlar.
-
8:47 - 8:49Bu empatiyle ilgili.
-
8:49 - 8:51Beyinde aynı bölgeleri aktıve ediyor.
-
8:51 - 8:53Ayrıca şunu da biliyoruz ki esneme bulaşıcılığına hassas olan insanlar
-
8:53 - 8:55oldukça empatiye sahipler.
-
8:55 - 8:57Empatiyle ilgili sorunları olan insanlar, otistik çocuklar gibi,
-
8:57 - 8:59başkası esneyince esnemiyorlar.
-
8:59 - 9:01Yani bu, bağlantılı.
-
9:01 - 9:04Bunu hareketli bir başla, şempanzelerde araştırdık.
-
9:04 - 9:06Sol yukarıda esneyen
-
9:06 - 9:08hareketli bir baş görüyorsunuz.
-
9:08 - 9:10Bir şempanze bunu izliyor,
-
9:10 - 9:13bu animasyonları gösterdiğimiz
-
9:13 - 9:16bir bilgisayar ekranını izleyen gerçek bir şempanze.
-
9:20 - 9:22(Gülüşmeler)
-
9:22 - 9:24Hepinizin bildiği
-
9:24 - 9:26esnemenin bulaşıcı olması --
-
9:26 - 9:29belki de birazdan esnemeye başlayacaksınız --
-
9:29 - 9:32diğer hayvanlarla paylaştığımız bir özellik.
-
9:32 - 9:35Bu empatinin temellerinde eşzamanlılığın
-
9:35 - 9:37vücut kanalıyla ilgili bir şey
-
9:37 - 9:40ve temelde bütün memeliler buna sahip.
-
9:40 - 9:43Daha karmaşık ifadeleri de araştırıyoruz. Bu, teselli.
-
9:43 - 9:46Burada kavgayı kaybeden bir şempanze çığlık atıyor,
-
9:46 - 9:48bir genç yanına geliyor, kollarını sarıyor
-
9:48 - 9:50ve onu sakinleştiriyor.
-
9:50 - 9:53Bu teselli. İnsan tesellisine oldukça yakın.
-
9:53 - 9:56Bu teselli davranışı
-
9:56 - 9:58empatiden geliyor.
-
9:58 - 10:01Çocuklarda empatiyi şu şekilde çalışıyoruz;
-
10:01 - 10:03bir aile üyesine sıkıntılı gözükmesini söylüyoruz,
-
10:03 - 10:05sonra çocuğun ne yapacağını izliyoruz.
-
10:05 - 10:07Bu, empatiyle ilgili,
-
10:07 - 10:10baktığımız ifade de bu.
-
10:10 - 10:13Duymuş olabileceğiniz bir araştırmayı yakın zamanda yayınladık.
-
10:13 - 10:16Başkalarını düşünme ve şempanzeler üzerine.
-
10:16 - 10:18Burada soru, şempanzeler
-
10:18 - 10:20başkalarının iyiliğini düşünüyorlar mı?
-
10:20 - 10:22Onlarca yıl bunu sadece
-
10:22 - 10:24insanların yapabildiği düşünüldü,
-
10:24 - 10:27sadece insanlar başkalarının iyiliğini düşünür.
-
10:27 - 10:29Basit bir deney yaptık.
-
10:29 - 10:32Lawrenceville'de Yerkes'in saha istasyonunda
-
10:32 - 10:34yaşayan şempanzeler üzerinde yaptık.
-
10:34 - 10:36Böyle yaşıyorlar.
-
10:36 - 10:39Onları bir odaya getirip onlarla deneyler yapıyoruz.
-
10:39 - 10:41Bu durumda, iki şempanzeyi yan yana koyduk,
-
10:41 - 10:44Birine bir kova dolusu marka verdik, her markanın farklı bir anlamı var.
-
10:44 - 10:47Bir çeşit marka sadece seçtiği partnerini besliyor,
-
10:47 - 10:49diğeri ikisini de.
-
10:49 - 10:52Bu çalışmayı Vicku Horner'la yaptık.
-
10:53 - 10:55Burada iki tane renkli marka görüyorsunuz.
-
10:55 - 10:57Onlara bir kova dolusu verdik.
-
10:57 - 11:00İki renkten birini seçmek zorundalar.
-
11:00 - 11:03Bunun nasıl olduğunu göreceksiniz.
-
11:03 - 11:06Eğer bir şempanze bencil bir seçim yaparsa,
-
11:06 - 11:09bu durumda kırmızı marka,
-
11:09 - 11:11onu bize vermek zorunda.
-
11:11 - 11:14Biz markayı alıyoruz, üzerinde iki yemek ödülünün olduğu masaya koyuyoruz,
-
11:14 - 11:17ancak bu durumda sadece sağdaki yemeği alıyor.
-
11:17 - 11:19Soldaki uzaklaşıyor çünkü biliyor.,
-
11:19 - 11:22bu onun için iyi bir test değil.
-
11:22 - 11:24Diğeri sosyallikten yana marka.
-
11:24 - 11:27Seçimi yapan -- burada ilginç olan --
-
11:27 - 11:29seçimi yapan için
-
11:29 - 11:31pek bir şey değişmiyor.
-
11:31 - 11:34Şimdi bize sosyallikten yana markayı veriyor ve ikisi de besleniyor.
-
11:34 - 11:37Yani seçimi yapan her zaman ödülü alıyor.
-
11:37 - 11:39Onun için bir şey değişmiyor.
-
11:39 - 11:41Aslında rastgele seçmeli.
-
11:41 - 11:43Ama gördüğümüz
-
11:43 - 11:45sosyallikten yana markayı tercih ediyorlar.
-
11:45 - 11:48Bu %50 çizgisi, rastgele beklenti.
-
11:48 - 11:51Partnerin kendisine özellikle ilgi çektiği durumlarda, daha çok seçiyorlar.
-
11:51 - 11:54Eğer partner onlara baskı yaparsa --
-
11:54 - 11:57yani eğer partner su atmaya ve rahatsız etmeye başlarsa --
-
11:57 - 12:00seçimler azalıyor.
-
12:00 - 12:02Sanki şöyle diyorlar:
-
12:02 - 12:04"Eğer uslu olmazsan, bugün sosyallikten yana olmayacağım."
-
12:04 - 12:06Partner olmadığı durumlarda da böyle oluyor,
-
12:06 - 12:08orada oturan bir partner yok.
-
12:08 - 12:10Gördük ki şempanzeler diğerlerinin
-
12:10 - 12:12iyiliğini düşünüyorlar --
-
12:12 - 12:15özellikle diğerleriyle aynı gruptalarsa.
-
12:15 - 12:18Size bahsetmek istediğim son deney
-
12:18 - 12:20eşitlik deneyimiz.
-
12:20 - 12:23Bu bir hayli ünlendi.
-
12:23 - 12:25Şimdi bunu gibi birçoğu var,
-
12:25 - 12:27çünkü 10 yıl kadar önce bunu yaptığımızda,
-
12:27 - 12:29oldukça ünlendi.
-
12:29 - 12:31Bunu, başlıklı manmunla yaptık.
-
12:31 - 12:34Size yaptığımız ilk deneyi göstermek istiyorum.
-
12:34 - 12:37Daha sonra köpekler, kuşlar
-
12:37 - 12:39ve şempanzelerle de yapıldı.
-
12:39 - 12:43Ancak biz Sarah Brosnan'la başlıklı maymunlarla başladık.
-
12:43 - 12:45İki tane
-
12:45 - 12:47başlıklı maymunu yan yana koyduk.
-
12:47 - 12:49Bir kez daha, bu hayvanlar bir grupta yaşıyorlar, birbirlerini tanıyorlar.
-
12:49 - 12:52Onları gruptan ayırıp bir test odasına koyduk.
-
12:52 - 12:54Yapmaları gereken
-
12:54 - 12:56çok basit bir görev var.
-
12:56 - 12:59Eğer bu görev için
-
12:59 - 13:01yan yana duran iki maymuna da salatalık verirseniz,
-
13:01 - 13:03bu görevi arka arkaya 25 kere yapmaya istekliler.
-
13:03 - 13:07Bana sorarsanız sudan başka bir şey olmayan salatalık
-
13:07 - 13:10onlar için yeterli.
-
13:10 - 13:13Eğer partnere üzüm verirseniz --
-
13:13 - 13:15başlıklı maymunlarımın yemek tercihleri
-
13:15 - 13:18pazardaki yemek fiyatlarıyla bire bir örtüşüyor --
-
13:18 - 13:21onlara daha iyi bir yemek olan üzüm verirseniz,
-
13:21 - 13:24aralarında eşitsizlik yaratıyorsunuz.
-
13:24 - 13:26Bizim yaptığımız deney buydu.
-
13:26 - 13:29Yakın zamanda bu görevi daha önce yapmamış maymunları videoya kaydettik,
-
13:29 - 13:31daha güçlü bir tepki verebileceklerini düşündük,
-
13:31 - 13:33bunun doğru olduğu ortaya çıktı.
-
13:33 - 13:35Soldaki maymun salatalığı alan.
-
13:35 - 13:38Sağdaki de üzümü alan.
-
13:38 - 13:40Salatalığı alan
-
13:40 - 13:42görüyor ki ilk salatalık parçası gayet iyi.
-
13:42 - 13:45İlkini yiyor.
-
13:45 - 13:48Sonra diğerinin üzüm aldığını görüyor, şimdi olacakları göreceksiniz.
-
13:48 - 13:51Görevi bize bir taşı vermek.
-
13:51 - 13:54Ona salatalık parçasını veriyoruz ve yiyor.
-
13:54 - 13:57Diğerinin bize bir taş vermesi lazım.
-
13:57 - 14:00Bunu yapıyor.
-
14:00 - 14:03Bir üzüm alıyor ve onu yiyor.
-
14:03 - 14:05Diğeri bunu görüyor.
-
14:05 - 14:07Şimdi bize bir taş veriyor,
-
14:07 - 14:10yine salatalık alıyor.
-
14:12 - 14:27(Gülüşmeler)
-
14:27 - 14:30Taşı duvarda test ediyor.
-
14:30 - 14:32Bize vermesi gerekiyor.
-
14:32 - 14:35Yine salatalık alıyor.
-
14:37 - 14:41(Gülüşmeler)
-
14:43 - 14:47Burada gördüğünüz Wall Street protestosu.
-
14:47 - 14:50(Gülüşmeler)
-
14:50 - 14:53(Alkış)
-
14:53 - 14:55İki dakikam kaldı,
-
14:55 - 14:57izin verin size bununla ilgili komik bir hikaye anlatayım.
-
14:57 - 14:59Bu çalışma bir hayli ünlü oldu,
-
14:59 - 15:01birçok yorum aldık,
-
15:01 - 15:03özellikle antropologlarlardan, ekonomistlerden,
-
15:03 - 15:05filozoflardan.
-
15:05 - 15:07Bunu pek beğenmediler.
-
15:07 - 15:10Sanırım kendi kafalarında
-
15:10 - 15:12eşitliğin çok karmaşık bir şey olduğunu
-
15:12 - 15:14ve hayvanların buna sahip olamayacaklarına karar vermişlerdi.
-
15:14 - 15:16Hatta bir filozof bize
-
15:16 - 15:19maymunların eşitlik kavramına sahip olamayacaklarını
-
15:19 - 15:22çünkü eşitliğin Fransız Devrimi'yle keşfedildiğini yazdı.
-
15:22 - 15:24(Gülüşmeler)
-
15:24 - 15:27Bir diğeri
-
15:27 - 15:31bunun eşitlikle ilgili olduğuna ancak üzümü alanın
-
15:31 - 15:33üzümü reddetseydi inanacağına dair bütün bir bölüm yazdı.
-
15:33 - 15:35İşin komik yani,
-
15:35 - 15:37bunu şempanzelerle yapan Sarah Brosnan,
-
15:37 - 15:39bunu, farklı şempanze gruplarıyla denedi,
-
15:39 - 15:42üzümü alan, diğeri de üzüm alana kadar
-
15:42 - 15:44kendisine verileni reddetti.
-
15:44 - 15:47Yani insanların eşitlik anlayışına oldukça yaklaşıyoruz.
-
15:47 - 15:51Bana kalırsa filozoflar felsefelerini yeniden düşünmek zorundalar.
-
15:51 - 15:53İzin verin özetleyeyim.
-
15:53 - 15:55Bana kalırsa evrimleşen bir ahlak anlayışımız var.
-
15:55 - 15:57Bana kalırsa ahlak şimdiye konuştuklarımızdan daha fazlası,
-
15:57 - 16:00diğer primatlarda bulduğumuz
-
16:00 - 16:02empati, teselli,
-
16:02 - 16:04sosyallikten yana yaklaşımlar,
-
16:04 - 16:07karşılık verme ve eşitlik bileşenleri olmadan ahlak imkansız.
-
16:07 - 16:10Aşağıdan yukarıya bir ahlak anlayışı yaratabilir miyiz
-
16:10 - 16:13diye görmek için bu konular üzerinde çalışıyoruz,
-
16:13 - 16:15tanrıyı ve dini karıştırmadan
-
16:15 - 16:18evrimleşmiş ahlağa ulaşabilir miyiz diye bakıyoruz.
-
16:18 - 16:21Dikkatiniz için teşekkür ederim.
-
16:21 - 16:30(Alkış)
- Title:
- Frans de Waal: Hayvanlarda ahlaki davranışlar
- Speaker:
- Frans de Waal
- Description:
-
Empati, işbirliği, eşitlik ve karşılık verme -- diğerlerinin iyiliğini düşünme insanların bir özelliğiymiş gibi duruyor. Ancak Frans de Waal primatlarda ve diğer memelilerde yapılmış davranış testlerinin oldukça şaşırtıcı videolarını bizimle paylaşıyor. Bu videolarda, bu ahlaki özelliklerin çoğunu hayvanlarla paylaştığımızı görüyoruz.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:31
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for Moral behavior in animals | ||
osman oguz ahsen accepted Turkish subtitles for Moral behavior in animals | ||
osman oguz ahsen edited Turkish subtitles for Moral behavior in animals | ||
Meric Aydonat added a translation |