Frans de Waal: Moralsk adfærd hos dyr
-
0:00 - 0:02Jeg blev født i Den Bosch,
-
0:02 - 0:05som maleren Hieronymus Bosch opkaldte sig selv efter.
-
0:05 - 0:07Så jeg har altid været meget glad for denne maler
-
0:07 - 0:10der levede og arbejdede i det 15. århundrede.
-
0:10 - 0:12Hvad der er interessant omkring ham, i forhold til moral
-
0:12 - 0:15er at han levede i en tid hvor den religiøse indflydelse var aftagende,
-
0:15 - 0:17og han undrede sig, tror jeg,
-
0:17 - 0:19over hvad der ville ske med samfundet
-
0:19 - 0:22hvis der ikke var nogen religion eller hvis der var mindre af det.
-
0:22 - 0:25Så han malede sit berømte maleri, "The Garden of Earthly Delights,"
-
0:25 - 0:27som nogle har fortolket
-
0:27 - 0:29som værende menneskeheden før syndefaldet,
-
0:29 - 0:32eller som menneskeheden uden noget syndefald overhovedet.
-
0:32 - 0:34Så det får en til at tænke over,
-
0:34 - 0:37hvad der ville ske, hvis vi ikke havde smagt videnskabens frugt, så at sige,
-
0:37 - 0:40og hvilken slags moral ville vi have?
-
0:40 - 0:42Meget senere, som studerende,
-
0:42 - 0:44tog jeg til en helt anden have,
-
0:44 - 0:47en zoologisk have i Arnhem
-
0:47 - 0:49hvor vi har chimpanser.
-
0:49 - 0:51Det her er mig i en tidlig alder, sammen med en babychimpanse.
-
0:51 - 0:54(Latter)
-
0:54 - 0:56Og der fandt jeg ud af,
-
0:56 - 0:59at chimpanser er meget magtsyge, og skrev en bog om det.
-
0:59 - 1:02På det tidspunkt var meget af dyreforskning
-
1:02 - 1:04fokuseret omkring aggression og konkurrence.
-
1:04 - 1:06Jeg gav et dybdegående billede af dyreriget,
-
1:06 - 1:08inklusiv af menneskeriget,
-
1:08 - 1:10og inderst inde er vi alle konkurrenter,
-
1:10 - 1:12vi er aggressive,
-
1:12 - 1:15vi er faktisk alle egen maksimerende.
-
1:15 - 1:17Det her er udgivelsen af min bog.
-
1:17 - 1:19Jeg er ikke sikker på hvor godt chimpanserne læste den,
-
1:19 - 1:22men de virkede bestemt interesserede i bogen.
-
1:24 - 1:26I processen med at
-
1:26 - 1:28gøre alt dette arbejde med magt og dominans
-
1:28 - 1:30og aggression og så videre,
-
1:30 - 1:33fandt jeg ud af, at chimpanser forsoner sig efter opgør.
-
1:33 - 1:36Det vi ser her er to hanner der har haft en fejde.
-
1:36 - 1:39De endte oppe i et træ, og en af dem rækker hånden ud mod den anden,
-
1:39 - 1:42og cirka et sekund efter jeg tog dette billede, nærmede de sig hinanden i træet,
-
1:42 - 1:44og de kyssede og krammede hinanden.
-
1:44 - 1:46Det er rigtig interessant,
-
1:46 - 1:49da det på daværende tidspunkt handlede om konkurrence og aggression,
-
1:49 - 1:51så det ville ikke give nogen mening.
-
1:51 - 1:53Det eneste der betyder noget, er om man vinder eller taber.
-
1:53 - 1:55Men hvorfor ville man forsone efter en konflikt?
-
1:55 - 1:57Det giver ikke nogen mening.
-
1:57 - 2:00Det her er måden bonoboerne gør det på. Bonoboer gør alt med sex.
-
2:00 - 2:02Så de forsoner også med sex.
-
2:02 - 2:04Men princippet er præcis det samme.
-
2:04 - 2:06Princippet er at man har
-
2:06 - 2:08et værdifuldt forhold
-
2:08 - 2:10der er skadet af konflikt,
-
2:10 - 2:12så det skal man gøre noget ved.
-
2:12 - 2:14Så hele mit billede af dyreriget,
-
2:14 - 2:16og også af menneskeriget,
-
2:16 - 2:18begyndte at ændre sig på det tidspunkt.
-
2:18 - 2:20Så vi har det her billede
-
2:20 - 2:22i statskundskab, økonomi, humaniora,
-
2:22 - 2:24filosofi for den sags skyld,
-
2:24 - 2:26at mennesket er en ulv mod mennesket.
-
2:26 - 2:29Så inderst inde er vores natur egentlig grim.
-
2:29 - 2:32Jeg synes det er et meget unfair billede overfor ulven.
-
2:32 - 2:34Ulven er, trods alt,
-
2:34 - 2:36et meget samarbejdsvilligt dyr.
-
2:36 - 2:38Og det er derfor der er mange af jer der har en hund derhjemme,
-
2:38 - 2:40som også har alle disse karakteristika.
-
2:40 - 2:42Og det er egentlig unfair overfor menneskeheden,
-
2:42 - 2:46fordi menneskeheden er egentlig meget mere samarbejdsvillig og empatisk,
-
2:46 - 2:48end den får ære for.
-
2:48 - 2:50Så jeg blev interesseret i disse emner
-
2:50 - 2:52og at studere det i andre dyr.
-
2:52 - 2:54Her er de moralske grundpiller.
-
2:54 - 2:58Hvis man spørger hvem som helst "Hvad bygger moral på?",
-
2:58 - 3:00så vil disse to faktorer altid blive nævnt.
-
3:00 - 3:02Den ene er gensidighed,
-
3:02 - 3:05og sammen med det en følelse af retfærdighed og rimelighed.
-
3:05 - 3:07Og den anden er empati og medfølelse.
-
3:07 - 3:10Og menneskelig moral er mere end det,
-
3:10 - 3:12men hvis man fjerner disse to grundpiller,
-
3:12 - 3:14ville der ikke være meget tilbage, tror jeg.
-
3:14 - 3:16Så de er absolut essentielle.
-
3:16 - 3:18Lad mig give jer et par eksempler.
-
3:18 - 3:20Det her er en meget gammel video fra Yerkes Primate Center
-
3:20 - 3:23hvor de træner chimpanser til at samarbejde.
-
3:23 - 3:26Det er allerede omkring hundrede år siden,
-
3:26 - 3:29at vi lavede eksperimenter omkring samarbejde.
-
3:29 - 3:32Her er der to unge chimpanser der har en kasse,
-
3:32 - 3:35og kassen er for tung til at én chimpanse kan trække den hen til sig.
-
3:35 - 3:37Og selvfølgelig er der mad oven på kassen.
-
3:37 - 3:39Ellers ville de ikke trække så ivrigt.
-
3:39 - 3:41Så de trækker kassen hen til sig.
-
3:41 - 3:43Og som man kan se, er de synkroniseret.
-
3:43 - 3:46Man kan se at de arbejder sammen, at de trækker på samme tid.
-
3:46 - 3:49Det er allerede et stort spring i forhold til mange andre dyr,
-
3:49 - 3:51der ikke ville være i stand til at gøre det.
-
3:51 - 3:53Nu vil I se et mere interessant klip,
-
3:53 - 3:56da den ene af de to chimpanser nu er blevet fodret.
-
3:56 - 3:58Så én af dem er egentlig ikke rigtig interesseret
-
3:58 - 4:01i opgaven mere.
-
4:01 - 4:04(Latter)
-
4:08 - 4:13(Latter)
-
4:19 - 4:22(Latter)
-
4:35 - 4:38Prøv at se hvad der sker her til sidst.
-
4:41 - 4:43(Latter)
-
4:52 - 4:54Han tager faktisk det hele.
-
4:54 - 4:57(Latter)
-
4:57 - 4:59Der er to pointer omkring det her.
-
4:59 - 5:01Den ene er, at chimpansen til højre
-
5:01 - 5:03har komplet forståelse for at han har brug for partneren --
-
5:03 - 5:05så en fuld forståelse for brugen af samarbejde.
-
5:05 - 5:08Den anden pointe er, at partneren er villig til at arbejde
-
5:08 - 5:10selvom han ikke er interesseret i maden.
-
5:10 - 5:13Hvordan kan det være? Jamen det har sandsynligvis at gøre med gensidighed.
-
5:13 - 5:15Der er faktisk meget bevis for, at primater og andre dyr
-
5:15 - 5:17gengælder tjenester.
-
5:17 - 5:19Så han vil få en gengældt tjeneste
-
5:19 - 5:21en gang i fremtiden.
-
5:21 - 5:23Så det er hvordan det hænger sammen.
-
5:23 - 5:25Vi laver den samme opgave med nogle elefanter.
-
5:25 - 5:28Men med elefanter, det er meget farligt at arbejde med elefanter.
-
5:28 - 5:30Et andet problem med elefanter
-
5:30 - 5:32er at man ikke kan fremstille et apparat
-
5:32 - 5:34der er for tungt til én elefant.
-
5:34 - 5:36Man kan sikkert godt fremstille det,
-
5:36 - 5:38men det bliver nok et temmelig uhåndterlig apparat tror jeg.
-
5:38 - 5:40Så det vi gjorde i det tilfælde --
-
5:40 - 5:43vi laver disse studier i Thailand for Josh Plotnik --
-
5:43 - 5:46er vi har et apparat som der er et reb omkring, et enkelt reb.
-
5:46 - 5:48Og hvis man trækker i denne side af rebet,
-
5:48 - 5:50så forsvinder rebet på den anden side.
-
5:50 - 5:53Så to elefanter skal samle rebet op på præcis samme tidspunkt og trække.
-
5:53 - 5:55Ellers sker der ikke noget
-
5:55 - 5:57og rebet forsvinder.
-
5:57 - 5:59I det første klip I skal se
-
5:59 - 6:01bliver to elefanter der bliver sluppet løs samtidig
-
6:01 - 6:03og ankommer til apparatet.
-
6:03 - 6:06Apparatet er til venstre med mad oven på.
-
6:06 - 6:09Så de kommer sammen, de ankommer sammen,
-
6:09 - 6:11de samler det op sammen, og de trækker sammen.
-
6:11 - 6:14Så det er faktisk ret simpelt for dem.
-
6:15 - 6:17Der er de.
-
6:24 - 6:26Så det er sådan de trækker den ind.
-
6:26 - 6:28Men nu gør vi det sværere.
-
6:28 - 6:30Fordi hele formålet med dette eksperiment
-
6:30 - 6:32er at finde ud af hvor godt de forstår samarbejde.
-
6:32 - 6:35Forstår de det for eksempel lige så godt som chimpanserne?
-
6:35 - 6:37Så det vi gør i næste trin
-
6:37 - 6:39er at vi slipper den ene elefant løs før den anden,
-
6:39 - 6:41og den elefant skal være smart nok
-
6:41 - 6:43til at stå der og vente, og ikke trække i rebet --
-
6:43 - 6:46fordi hvis han trækker i rebet, så forsvinder det og forsøget er ovre.
-
6:46 - 6:48Nu gør denne elefant noget der ikke er tilladt
-
6:48 - 6:50som vi ikke lærte den.
-
6:50 - 6:52Men det viser den forståelse han har,
-
6:52 - 6:55fordi han planter sin store fod på rebet,
-
6:55 - 6:57står på rebet og venter på den anden,
-
6:57 - 7:00og så vil den anden gøre alt arbejdet for ham.
-
7:00 - 7:03Så det er hvad vi kalder nasseri.
-
7:03 - 7:05(Latter)
-
7:05 - 7:08Men det viser hvilken intelligens elefanter har.
-
7:08 - 7:11De udvikler adskillige af disse alternative teknikker
-
7:11 - 7:14som vi ikke nødvendigvis synes godt om.
-
7:14 - 7:19Så nu kommer den anden elefant
-
7:19 - 7:22og trækker den ind.
-
7:38 - 7:41Se den anden. Den anden glemmer selvfølgelig ikke at spise.
-
7:41 - 7:45(Latter)
-
7:45 - 7:47Dette var samarbejde, gensidigheds delen.
-
7:47 - 7:49Nu noget omkring empati.
-
7:49 - 7:51Empati er mit hovedemne for tiden.
-
7:51 - 7:53Og empati har egentlig to sider.
-
7:53 - 7:56Den ene er forståelsen af det. Det her er bare en almindelig definition:
-
7:56 - 7:58evnen til at forstå og dele en andens følelser.
-
7:58 - 8:00Og den følelsesmæssige del.
-
8:00 - 8:02Så empati har egentlig to dele.
-
8:02 - 8:04Den ene er kropsdelen.
-
8:04 - 8:06Hvis man snakker med en trist person,
-
8:06 - 8:09så vil man tillægge sig en trist kropsholdning,
-
8:09 - 8:11og inden længe føler man sig trist.
-
8:11 - 8:14Og det er kropsdelen i følelsesmæssig empati,
-
8:14 - 8:16som mange dyr har.
-
8:16 - 8:18Den gennemsnitlige hund gør det også.
-
8:18 - 8:20Det er faktisk derfor mennesker har pattedyr hjemme
-
8:20 - 8:22og ikke skildpadder eller slanger eller noget i den stil
-
8:22 - 8:24der ikke har den slags empati.
-
8:24 - 8:26Og så er der den kognitive del,
-
8:26 - 8:28som betyder at man kan forstå en andens synspunkt.
-
8:28 - 8:30Og det er mere begrænset.
-
8:30 - 8:32Der er få dyr -- jeg mener at elefanter og aber kan den slags --
-
8:32 - 8:35men der er meget få dyr der kan den slags.
-
8:35 - 8:37Så synkronisering,
-
8:37 - 8:39som er en del af hele empatimekanismen,
-
8:39 - 8:41er meget gammelt i dyreriget.
-
8:41 - 8:43Og ved mennesker kan vi selvfølgelig studere det
-
8:43 - 8:45via smittende gaben.
-
8:45 - 8:47Mennesker gaber når andre gaber.
-
8:47 - 8:49Og det er relateret til empati.
-
8:49 - 8:51Det aktiverer de samme områder i hjernen.
-
8:51 - 8:53Vi ved også, at mennesker der bliver smittet meget af gab,
-
8:53 - 8:55er meget empatiske.
-
8:55 - 8:57Mennesker der har problemer med empati, såsom autistiske børn,
-
8:57 - 8:59de bliver ikke smittet af gab.
-
8:59 - 9:01Så det er sammenhængende.
-
9:01 - 9:04Og det studerer vi ved vores chimpanser ved at vise dem et animeret hoved.
-
9:04 - 9:06Det er hvad man kan se øverst til venstre,
-
9:06 - 9:08et animeret hoved der gaber.
-
9:08 - 9:10Og der er en chimpanse der kigger,
-
9:10 - 9:13en rigtig chimpanse der kigger på en computer skærm,
-
9:13 - 9:16der viser disse animationer.
-
9:20 - 9:22(Latter)
-
9:22 - 9:24Så smittende gaben
-
9:24 - 9:26som I sikkert allesammen er bekendt med --
-
9:26 - 9:29og måske begynder I snart at gabe --
-
9:29 - 9:32er noget vi deler med andre dyr.
-
9:32 - 9:35Og det er forbundet med hele kropsdelen af synkronisering
-
9:35 - 9:37der hører under empati,
-
9:37 - 9:40og det er dybest set universelt hos pattedyr.
-
9:40 - 9:43We studerer også mere komplekse udtryk. Det her er trøst.
-
9:43 - 9:46Det her er en han chimpanse der har tabt en dyst og han skriger.
-
9:46 - 9:48og en ung kommer og lægger en arm om ham,
-
9:48 - 9:50og trøster ham.
-
9:50 - 9:53Det er trøst. Det er meget lig menneskelig trøst.
-
9:53 - 9:56Og trøsteadfærd
-
9:56 - 9:58er drevet af empati.
-
9:58 - 10:01Faktisk er måden at studere empati hos menneske børn
-
10:01 - 10:03at instruere et familiemedlem i at handle fortvivlet,
-
10:03 - 10:05og så ser man hvad barnet gør.
-
10:05 - 10:07Så det er relateret til empati,
-
10:07 - 10:10og det er den slags udtryk vi kigger på.
-
10:10 - 10:13Vi offentliggjorde for nylig et eksperiment I måske har hørt om.
-
10:13 - 10:16Det omhandler altruisme og chimpanser
-
10:16 - 10:18hvor spørgsmålet er, om chimpanser bekymrer sig
-
10:18 - 10:20om andres velfærd.
-
10:20 - 10:22Og i årtier er det blevet antaget
-
10:22 - 10:24at det kun er mennesker der kan det,
-
10:24 - 10:27at det kun er mennesker der bekymrer sig om andres velfærd.
-
10:27 - 10:29Vi gennemførte et meget simpelt eksperiment.
-
10:29 - 10:32Vi udførte det på chimpanser der bor i Lawrenceville,
-
10:32 - 10:34i en feltstation til Yerkes.
-
10:34 - 10:36Så det er sådan de bor.
-
10:36 - 10:39Og vi kalder dem ind i et rum og laver nogle forsøg med dem.
-
10:39 - 10:41I denne case sætter vi to chimpanser ved siden af hinanden.
-
10:41 - 10:44Én af dem har en kasse med poletter, og poletterne har forskellig betydning.
-
10:44 - 10:47Én slags polet giver kun mad til den der vælger,
-
10:47 - 10:49den anden giver mad til begge.
-
10:49 - 10:52Det her er et studie vi gennemførte med Vicky Horner.
-
10:53 - 10:55Og her er de to farver poletter.
-
10:55 - 10:57Så de har en hel spand fuld af dem.
-
10:57 - 11:00Og de skal vælge én af de to farver.
-
11:00 - 11:03I kan se hvordan det foregår.
-
11:03 - 11:06Så hvis denne chimpanse tager det selviske valg,
-
11:06 - 11:09der i dette tilfælde er den røde polet,
-
11:09 - 11:11skal han give den til os.
-
11:11 - 11:14Så vi samler den op, vi sætter den på bordet hvor der er to madbelønninger,
-
11:14 - 11:17men i dette tilfælde er det kun den til højre der får mad.
-
11:17 - 11:19Den til venstre går væk, fordi hun ved det allerede,
-
11:19 - 11:22at det her ikke er en god test for hende.
-
11:22 - 11:24Den næste er den prosociale polet.
-
11:24 - 11:27Så den der træffer valgene - det er det interessante her --
-
11:27 - 11:29for den der træffer valgene,
-
11:29 - 11:31gør det ikke nogen forskel.
-
11:31 - 11:34Så hun giver os en prosocial polet og begge chimpanser får mad.
-
11:34 - 11:37Så den der træffer valget får altid en belønning.
-
11:37 - 11:39Så det gør ikke nogen forskel overhovedet.
-
11:39 - 11:41Så hun skulle egentlig vælge i blinde.
-
11:41 - 11:43Men det vi ser
-
11:43 - 11:45er at de foretrækker den prosociale polet.
-
11:45 - 11:48Det her er 50 procent linjen der er den forventningen om det tilfældige.
-
11:48 - 11:51Og især hvis partneren tiltrækker sig opmærksomhed, vælger de mere.
-
11:51 - 11:54Og hvis partneren presser dem --
-
11:54 - 11:57så hvis partneren begynder at spytte vand og true dem --
-
11:57 - 12:00så går valget ned.
-
12:00 - 12:02Det er som om de siger
-
12:02 - 12:04"Hvis du ikke opfører dig ordentligt, så vil jeg ikke være prosocial i dag."
-
12:04 - 12:06Og det her er hvad der sker uden en partner,
-
12:06 - 12:08når der ikke sidder en partner.
-
12:08 - 12:10Så vi fandt at chimpanserne bekymrer sig
-
12:10 - 12:12om andres velbefindende --
-
12:12 - 12:15især, de her er andre medlemmer af deres egen gruppe.
-
12:15 - 12:18Det sidste eksperiment som jeg vil nævne for jer,
-
12:18 - 12:20er vores studie i retfærdighed.
-
12:20 - 12:23Og det her blev et meget berømt forsøg.
-
12:23 - 12:25Og nu er der mange flere,
-
12:25 - 12:27da vi efter at have gjort det her for 10 år siden,
-
12:27 - 12:29blev det meget kendt.
-
12:29 - 12:31Og vi gjorde det oprindeligt med kapucineraber.
-
12:31 - 12:34Så nu viser jeg jer det første eksperiment vi lavede.
-
12:34 - 12:37Det er også blevet lavet med hunde og fugle
-
12:37 - 12:39og med chimpanser.
-
12:39 - 12:43Men sammen med Sarah Brosnan startede vi med kapucineraber.
-
12:43 - 12:45Så det vi gjorde
-
12:45 - 12:47var, at vi satte to kapucineraber ved siden af hinanden.
-
12:47 - 12:49Igen, de her dyr, de lever i en gruppe, de kender hinanden.
-
12:49 - 12:52Vi tager dem ud af gruppen, sætter dem i et test rum.
-
12:52 - 12:54Og der er en meget simpel opgave
-
12:54 - 12:56som de skal lave.
-
12:56 - 12:59Og hvis man giver dem begge agurk til opgaven,
-
12:59 - 13:01de to aber ved siden af hinanden,
-
13:01 - 13:03er de begge helt villige til at gøre det 25 gange i træk.
-
13:03 - 13:07Så agurk, selvom det efter min mening bare er vand,
-
13:07 - 13:10men agurk er helt fint for dem.
-
13:10 - 13:13Så hvis man giver partneren vindruer --
-
13:13 - 13:15madpræferencerne hos mine kapucineraber
-
13:15 - 13:18svarer præcis til priserne i supermarkedet --
-
13:18 - 13:21så hvis man giver dem vindruer -- en klart bedre føde --
-
13:21 - 13:24så skaber man en ulighed mellem dem.
-
13:24 - 13:26Så det er det eksperiment vi lavede.
-
13:26 - 13:29Vi filmede det for nyligt med nye aber der ikke havde lavet opgaven før,
-
13:29 - 13:31da vi tænkte at de måske ville vise en stærkere reaktion,
-
13:31 - 13:33og det viste sig at være rigtigt.
-
13:33 - 13:35Den til venstre er aben der får agurk.
-
13:35 - 13:38Den til højre er aben der får vindruer.
-
13:38 - 13:40Den der får agurk,
-
13:40 - 13:42læg mærke til at det første stykke agurk er helt fin.
-
13:42 - 13:45Det første stykke spiser hun.
-
13:45 - 13:48Så ser hun at den anden får vindruer, og så ser I hvad der sker.
-
13:48 - 13:51Så hun giver os stenen. Det er opgaven.
-
13:51 - 13:54Og vi giver hende et stykke agurk og hun spiser det.
-
13:54 - 13:57Den anden skal give os en sten.
-
13:57 - 14:00Og det er hvad hun gør.
-
14:00 - 14:03Og hun får en vindrue og spiser den.
-
14:03 - 14:05Det ser den anden.
-
14:05 - 14:07Hun giver os stenen nu,
-
14:07 - 14:10får, igen, agurk.
-
14:12 - 14:27(Latter)
-
14:27 - 14:30Hun tester en sten mod væggen.
-
14:30 - 14:32Hun skal give den til os.
-
14:32 - 14:35Og hun får agurk igen.
-
14:37 - 14:41(Latter)
-
14:43 - 14:47Så det her er i bund og grund "Wall Street protest" I ser her.
-
14:47 - 14:50(Latter)
-
14:50 - 14:53(Bifald)
-
14:53 - 14:55Lad mig fortælle jer --
-
14:55 - 14:57Jeg har stadig to minuter til overs, lad mig fortælle jer en sjov histore omkring dette.
-
14:57 - 14:59Dette forsøg blev meget berømt
-
14:59 - 15:01og vi fik en masse kommentarer,
-
15:01 - 15:03især fra antropologer, økonomer,
-
15:03 - 15:05filosoffer.
-
15:05 - 15:07De kunne ikke lide det overhovedet.
-
15:07 - 15:10Fordi de havde bestemt sig for, tror jeg,
-
15:10 - 15:12at retfærdighed er et meget kompleks emne
-
15:12 - 15:14og at dyr ikke kan have det.
-
15:14 - 15:16Og en filosof skrev endda til os
-
15:16 - 15:19at det var umuligt at aber skulle have en retfærdighedssans
-
15:19 - 15:22fordi retfærdighed blev opfundet under den Franske Revolution.
-
15:22 - 15:24(Latter)
-
15:24 - 15:27En anden skrev et helt kapitel
-
15:27 - 15:31at han ville tro på det havde noget med retfærdighed at gøre
-
15:31 - 15:33hvis den der fik vindruer, ville afvise vindruerne.
-
15:33 - 15:35Det sjove er, at Sarah Brosnan,
-
15:35 - 15:37der har gjort det med chimpanser,
-
15:37 - 15:39havde et par kombinationer af chimpanser
-
15:39 - 15:42hvor, minsandten, den ene der ville få vindruer ville afvise vindruerne
-
15:42 - 15:44indtil den anden også fik vindruer.
-
15:44 - 15:47Så vi er tæt på den menneskelige følelse af retfærdighed.
-
15:47 - 15:51Og jeg synes filosoffer skal genoverveje deres filosofi.
-
15:51 - 15:53Så lad mig opsummere.
-
15:53 - 15:55Jeg tror på, at der er en udviklet moral.
-
15:55 - 15:57Jeg synes moral er meget mere end det jeg har snakket om,
-
15:57 - 16:00men det ville være umuligt uden disse ingredienser
-
16:00 - 16:02som vi finder i andre primater,
-
16:02 - 16:04som er empati og trøst,
-
16:04 - 16:07sociale tendenser og gensidighed og en retfærdighedssans.
-
16:07 - 16:10Så vi arbejder på disse specifikke emner
-
16:10 - 16:13for at se om vi kan skabe en moral fra bunden og op, så at sige,
-
16:13 - 16:15uden at Gud og religion nødvendigvis er involveret,
-
16:15 - 16:18og se hvordan vi kan finde frem til en udviklet moral.
-
16:18 - 16:21Og jeg takker Jer for jeres opmærksomhed.
-
16:21 - 16:30(Bifald)
- Title:
- Frans de Waal: Moralsk adfærd hos dyr
- Speaker:
- Frans de Waal
- Description:
-
Emapti, samarbejde, retfærdighed og gensidighed -- at bekymre sig om andres velbefindende virker som et meget menneskelig træk. Men Frans de Waal viser nogle overraskende videoer af adfærdstests på primater og andre pattedyr, der viser hvor mange af disse moralske træk vi alle deler.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:31
Jenny Zurawell approved Danish subtitles for Moral behavior in animals | ||
Anders Finn Jørgensen accepted Danish subtitles for Moral behavior in animals | ||
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for Moral behavior in animals | ||
Anders Finn Jørgensen commented on Danish subtitles for Moral behavior in animals | ||
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for Moral behavior in animals | ||
David J. Kreps Finnemann added a translation |