Return to Video

Франс де Ваал: Морално поведение при животните

  • 0:00 - 0:02
    Роден съм в Ден Бош,
  • 0:02 - 0:05
    мястото, на което художникът Хиеронимус Бош се нарекъл.
  • 0:05 - 0:07
    Винаги съм харесвал този художник,
  • 0:07 - 0:10
    който е живял и работил в 15 век.
  • 0:10 - 0:12
    Това, което е интересно за него във връзка с морала,
  • 0:12 - 0:15
    е че той е живял във време, когато религиозното влияние отслабвало
  • 0:15 - 0:17
    и мисля, че той се е чудил,
  • 0:17 - 0:19
    какво ще се случи на обществото,
  • 0:19 - 0:22
    ако няма религия или има по-малко религия.
  • 0:22 - 0:25
    Той е нарисувал тази известна картина, "Градината на земните наслади,"
  • 0:25 - 0:27
    която някои интерпретираха
  • 0:27 - 0:29
    като човечеството преди Изкушението,
  • 0:29 - 0:32
    или човечеството без Изкушение.
  • 0:32 - 0:34
    Това ви кара да се чудите,
  • 0:34 - 0:37
    какво би се случило, ако не бяхме опитали плодът на познанието, така да се каже,
  • 0:37 - 0:40
    и какъв морал бихме имали?
  • 0:40 - 0:42
    Много по-късно, като студент,
  • 0:42 - 0:44
    отидох в друга градина,
  • 0:44 - 0:47
    зоологическа градина в Арнхем,
  • 0:47 - 0:49
    където има шимпанзета.
  • 0:49 - 0:51
    Това съм аз като дете, с бебе шимпанзе.
  • 0:51 - 0:54
    (Смях)
  • 0:54 - 0:56
    Там открих,
  • 0:56 - 0:59
    че шимпанзетата са много властолюбиви и написах книга за това.
  • 0:59 - 1:02
    По това време фокусът в много изследвания на животни
  • 1:02 - 1:04
    беше върху агресията и конкуренцията.
  • 1:04 - 1:06
    Нарисувах картина на животинското царство,
  • 1:06 - 1:08
    включително човечеството,
  • 1:08 - 1:10
    която описваше, че в същността си, ние сме конкуренти,
  • 1:10 - 1:12
    ние сме агресивни,
  • 1:12 - 1:15
    стремим се към собствени облаги.
  • 1:15 - 1:17
    Това е по време на откриването на книгата ми.
  • 1:17 - 1:19
    Не съм сигурен как шимпанзетата я четяха,
  • 1:19 - 1:22
    но те със сигурност се интересуваха от книгата.
  • 1:24 - 1:26
    Сега, в процеса
  • 1:26 - 1:28
    на извършване на цялото това изследване на влияние и доминиране,
  • 1:28 - 1:30
    и агресия и т. н.,
  • 1:30 - 1:33
    открих, че шимпанзетата се сдобряват след бой.
  • 1:33 - 1:36
    Това, което виждате, са две мъжки маймуни, които са се били.
  • 1:36 - 1:39
    След това се качват на дърво и едната протяга ръката си към другата.
  • 1:39 - 1:42
    Около секунда, след като заснех снимката, те дойдоха заедно на разклона на дървото,
  • 1:42 - 1:44
    целунаха се и се прегърнаха.
  • 1:44 - 1:46
    Това е много интересно,
  • 1:46 - 1:49
    защото по това време всички изследвания потвърждаваха конкуренция и агресивност,
  • 1:49 - 1:51
    така че изследването ми нямаше да има никакъв смисъл.
  • 1:51 - 1:53
    Единственото нещо, което има значение е, че печелите или губите.
  • 1:53 - 1:55
    Но защо се сдобрявате след битка?
  • 1:55 - 1:57
    Това няма никакъв смисъл.
  • 1:57 - 2:00
    Това е начина, по който бонобосите го правят. Бонобосите правят всичко със секс.
  • 2:00 - 2:02
    Те се сдобряват също със секс.
  • 2:02 - 2:04
    Но принципът е същият.
  • 2:04 - 2:06
    Принципът е, че имате
  • 2:06 - 2:08
    ценна връзка,
  • 2:08 - 2:10
    която е унищожена с конфликт,
  • 2:10 - 2:12
    така че трябва да направите нещо за това.
  • 2:12 - 2:14
    Цялата ми представа за царството на животните,
  • 2:14 - 2:16
    включително и хората,
  • 2:16 - 2:18
    започна да се изменя по това време.
  • 2:18 - 2:20
    Имаме този образ
  • 2:20 - 2:22
    в политическите науки, икономиката, хуманитарните науки,
  • 2:22 - 2:24
    дори и философията,
  • 2:24 - 2:26
    че човек за човека е вълк.
  • 2:26 - 2:29
    Същността на природата ни е гадна.
  • 2:29 - 2:32
    Мисля, че това е несправедливо към вълка.
  • 2:32 - 2:34
    Преди всичко, вълкът е
  • 2:34 - 2:36
    много отзивчиво животно.
  • 2:36 - 2:38
    Ето защо много от вас имат куче в къщи,
  • 2:38 - 2:40
    което също има тези черти.
  • 2:40 - 2:42
    Това наистина е много нечестно за човечеството,
  • 2:42 - 2:46
    защото човечеството в действителност е много по-отзивчиво и съпричастно,
  • 2:46 - 2:48
    отколкото мислим.
  • 2:48 - 2:50
    Започнах да се интересувам от тези въпроси
  • 2:50 - 2:52
    и да изучавам това при други животни.
  • 2:52 - 2:54
    Това са стълбовете на моралността.
  • 2:54 - 2:58
    Ако попитате: "На какво се основава моралността?"
  • 2:58 - 3:00
    това са двата фактора, на които тя се основава.
  • 3:00 - 3:02
    Единият е взаимност,
  • 3:02 - 3:05
    и свързаните с нея усещане за справедливост и усещане за честност.
  • 3:05 - 3:07
    Другият фактор е съпричастност и състрадание.
  • 3:07 - 3:10
    Човешкият морал е повече от това,
  • 3:10 - 3:12
    но ако махнете тези два стълба,
  • 3:12 - 3:14
    мисля, че нищо няма да остане.
  • 3:14 - 3:16
    Те са съществени.
  • 3:16 - 3:18
    Нека ви дам няколко примера.
  • 3:18 - 3:20
    Това е много стар видео запис от Центъра за примати в Йеркес,
  • 3:20 - 3:23
    където обучават шимпанзетата да си сътрудничат.
  • 3:23 - 3:26
    Правим експерименти за сътрудничество
  • 3:26 - 3:29
    от около сто години.
  • 3:29 - 3:32
    Тук имаме две млади шимпанзета, които имат кутия,
  • 3:32 - 3:35
    а кутията е твърде тежка, за да я издърпа едно шимпанзе.
  • 3:35 - 3:37
    Разбира се, върху кутията има храна.
  • 3:37 - 3:39
    Иначе те няма да дърпат толкова усилено.
  • 3:39 - 3:41
    Те донасят кутията.
  • 3:41 - 3:43
    Можете да видите, че те дърпат синхронизирано.
  • 3:43 - 3:46
    Можете да видите, че те дърпат в един и същ момент.
  • 3:46 - 3:49
    Това е голямо предимущество пред много други животни,
  • 3:49 - 3:51
    които не могат да направят това.
  • 3:51 - 3:53
    Сега ще видите по-интересна снимка,
  • 3:53 - 3:56
    защото сега едното от шимпанзетата е нахранено.
  • 3:56 - 3:58
    Едното шимпанзе не иска
  • 3:58 - 4:01
    да дърпа кутията.
  • 4:01 - 4:04
    (Смях)
  • 4:08 - 4:13
    (Смях)
  • 4:19 - 4:22
    (Смях)
  • 4:35 - 4:38
    Сега погледнете какво се случва накрая.
  • 4:41 - 4:43
    (Смях)
  • 4:52 - 4:54
    То взима всичко.
  • 4:54 - 4:57
    (Смях)
  • 4:57 - 4:59
    Така че има две интересни части тук.
  • 4:59 - 5:01
    Едната е, че шимпанзето от дясната страна
  • 5:01 - 5:03
    разбира, че му е нужен партньор --
  • 5:03 - 5:05
    пълно разбиране на нуждата от сътрудничество.
  • 5:05 - 5:08
    Втората е, че партньорът иска да дърпа,
  • 5:08 - 5:10
    въпреки че не се интересува от храната.
  • 5:10 - 5:13
    Защо? Вероятно става дума за взаимодействие.
  • 5:13 - 5:15
    Има много доказателства при приматите и другите животни,
  • 5:15 - 5:17
    че те връщат услуги.
  • 5:17 - 5:19
    Шимпанзето ще получи връщане на услугата
  • 5:19 - 5:21
    в бъдеще.
  • 5:21 - 5:23
    Това е, което се случва.
  • 5:23 - 5:25
    Правим същото упражнение със слонове.
  • 5:25 - 5:28
    Много е опасно да се работи със слонове.
  • 5:28 - 5:30
    Друг проблем при слоновете
  • 5:30 - 5:32
    е, че не можете да направите устройство,
  • 5:32 - 5:34
    което е твърде тежко за един слон.
  • 5:34 - 5:36
    Може би можете да го направите,
  • 5:36 - 5:38
    но това може би ще бъде доста паянтово устройство.
  • 5:38 - 5:40
    Какво направихме в този случай --
  • 5:40 - 5:43
    направихме тези изследвания в Тайланд с Джош Плотник --
  • 5:43 - 5:46
    имаме устройство, около което има въже, едно въже.
  • 5:46 - 5:48
    Ако дръпнете от тази страна на въжето,
  • 5:48 - 5:50
    въжето от другата страна изчезва.
  • 5:50 - 5:53
    Трябва два слона да го хванат по едно и също време и да го дръпнат.
  • 5:53 - 5:55
    Иначе нищо няма да се случи
  • 5:55 - 5:57
    и въжето изчезва.
  • 5:57 - 5:59
    В първият видеозапис, който ще видите,
  • 5:59 - 6:01
    има два слона, които заедно
  • 6:01 - 6:03
    идват до устройството.
  • 6:03 - 6:06
    Устройството е в лявата страна и върху него има храна.
  • 6:06 - 6:09
    Те идват заедно,
  • 6:09 - 6:11
    и го дърпат заедно.
  • 6:11 - 6:14
    Това е доста просто за тях.
  • 6:15 - 6:17
    Ето ги.
  • 6:24 - 6:26
    Ето как го издърпват.
  • 6:26 - 6:28
    Но сега ще направим експеримента по-труден.
  • 6:28 - 6:30
    Защото целта на този експеримент
  • 6:30 - 6:32
    е да видим доколко те разбират от сътрудничество.
  • 6:32 - 6:35
    Дали разбират толкова добре, колкото, например, шимпанзетата?
  • 6:35 - 6:37
    Това, което правим в следващия етап,
  • 6:37 - 6:39
    е, че пускаме единия слон преди другия,
  • 6:39 - 6:41
    и този слон трябва да бъде достатъчно умен
  • 6:41 - 6:43
    да стои, да чака и да не дърпа въжето --
  • 6:43 - 6:46
    защото ако дръпне въжето, то ще изчезне и експеримента ще свърши.
  • 6:46 - 6:48
    Този слон върши нещо непозволено,
  • 6:48 - 6:50
    на което не сме го учили.
  • 6:50 - 6:52
    Но той показва разбиране,
  • 6:52 - 6:55
    защото слага големия си крак върху въжето,
  • 6:55 - 6:57
    стои върху въжето и чака другия слон
  • 6:57 - 7:00
    и след това другият слон ще свърши цялата работа.
  • 7:00 - 7:03
    Това е което наричаме гратисчийство.
  • 7:03 - 7:05
    (Смях)
  • 7:05 - 7:08
    Това показва интелигентността на слоновете.
  • 7:08 - 7:11
    Те развиват няколко от тези алтернативни техники,
  • 7:11 - 7:14
    които не одобряваме непременно.
  • 7:14 - 7:19
    Сега идва другия слон
  • 7:19 - 7:22
    и ще издърпа въжето.
  • 7:38 - 7:41
    Сега погледнете другия слон. Той, разбира се, не забравя да яде.
  • 7:41 - 7:45
    (Смях)
  • 7:45 - 7:47
    Това беше частта на сътрудничество и взаимодействие.
  • 7:47 - 7:49
    Сега нещо за съпричастността.
  • 7:49 - 7:51
    Съпричастността е основната тема в изследването ми.
  • 7:51 - 7:53
    Съпричастността има две характеристики.
  • 7:53 - 7:56
    Едната е разбирането. Това е просто обикновена дефиниция:
  • 7:56 - 7:58
    способността да разбираш и да споделяш чувствата на другия.
  • 7:58 - 8:00
    Другата е емоционалната част.
  • 8:00 - 8:02
    Съпричастността има два канала.
  • 8:02 - 8:04
    Единият е канала на тялото.
  • 8:04 - 8:06
    Ако говорите с тъжен човек,
  • 8:06 - 8:09
    трябва да възприемете тъжно изражение и жестовете ви да изразяват тъга.
  • 8:09 - 8:11
    По такъв начин вие ще се почуствате тъжни.
  • 8:11 - 8:14
    Това е канала на тялото за емоционална съпричастност,
  • 8:14 - 8:16
    която съществува при много животни.
  • 8:16 - 8:18
    Кучето ви също притежава този канал.
  • 8:18 - 8:20
    Заради това хората имат бозайници в къщи,
  • 8:20 - 8:22
    а не костенурки или змии,
  • 8:22 - 8:24
    които не притежават този вид съпричастност.
  • 8:24 - 8:26
    Съществува и когнитивен канал,
  • 8:26 - 8:28
    чрез който можете да разберете гледната точка на някого.
  • 8:28 - 8:30
    Той е по-ограничен.
  • 8:30 - 8:32
    Някои животни -- мисля, че слоновете и маймуните го притежават --
  • 8:32 - 8:35
    но много малко животни го притежават.
  • 8:35 - 8:37
    Синхронизацията,
  • 8:37 - 8:39
    която е част от целия механизъм на съпричастността,
  • 8:39 - 8:41
    съществува от много отдавна в животинското царство.
  • 8:41 - 8:43
    При хората, разбира се, може да изучаваме това
  • 8:43 - 8:45
    със заразяване от прозявка.
  • 8:45 - 8:47
    Човек се прозява, когато някой друг се прозява.
  • 8:47 - 8:49
    Това се отнася към съпричастността.
  • 8:49 - 8:51
    Това активира същите области в мозъка.
  • 8:51 - 8:53
    Също така знаем, че хората, които се заразяват от прозявка
  • 8:53 - 8:55
    са много съпричастни.
  • 8:55 - 8:57
    Хората, които не са съпричастни, като например аутистичните децата,
  • 8:57 - 8:59
    не се заразяват от прозявка.
  • 8:59 - 9:01
    Така че това е свързано.
  • 9:01 - 9:04
    Изучаваме това при шимпанзетата, като им представяме анимирана глава.
  • 9:04 - 9:06
    Виждате в горния ляв ъгъл
  • 9:06 - 9:08
    анимиирана глава, която се прозява.
  • 9:08 - 9:10
    Виждате шимпанзе, което я наблюдава,
  • 9:10 - 9:13
    истинско шимпанзе, което наблюдава компютърен екран,
  • 9:13 - 9:16
    на който се изобразява прозявка.
  • 9:20 - 9:22
    (Смях)
  • 9:22 - 9:24
    Заразяването от прозявка,
  • 9:24 - 9:26
    с което вероятно сте запознати,
  • 9:26 - 9:29
    и може би скоро ще започнете да се прозявате --
  • 9:29 - 9:32
    е черта, която съществува и при животните.
  • 9:32 - 9:35
    Това е свързано с целия канал на тялото за синхронизация,
  • 9:35 - 9:37
    който стои в основата на съпричастността
  • 9:37 - 9:40
    и който съществува при всички бозайници.
  • 9:40 - 9:43
    Изучаваме също и по-сложни изражения. Като утешение.
  • 9:43 - 9:46
    Това е мъжко шимпанзе, което е загубило битка и пищи,
  • 9:46 - 9:48
    а младо шимпанзе идва при него, прегръща го
  • 9:48 - 9:50
    и го успокоява.
  • 9:50 - 9:53
    Това е утешение. Много подобно на човешкото утешение.
  • 9:53 - 9:56
    Поведението на утешение
  • 9:56 - 9:58
    се управлява от съпричастността.
  • 9:58 - 10:01
    Всъщност изучаваме съпричастността при децата,
  • 10:01 - 10:03
    като казваме на член на семейството да изобрази скръб
  • 10:03 - 10:05
    и да види какво ще направят децата.
  • 10:05 - 10:07
    Това е свързано със съпричастността
  • 10:07 - 10:10
    и ние наблюдаваме тези изражения.
  • 10:10 - 10:13
    Наскоро публикувахме и експеримент, за който може би сте чули.
  • 10:13 - 10:16
    Той е за алтруизъм и шимпанзета,
  • 10:16 - 10:18
    където въпросът е, дали шимпанзетата се грижат
  • 10:18 - 10:20
    за благосъстоянието на другите?
  • 10:20 - 10:22
    От десетилетия беше прието,
  • 10:22 - 10:24
    че само хората правят това,
  • 10:24 - 10:27
    че само хората се грижат за благосъстоянието на другите.
  • 10:27 - 10:29
    Направихме много прост експеримент.
  • 10:29 - 10:32
    Направихме го с шимпанзета, които живеят в Лоуренсвил,
  • 10:32 - 10:34
    в полетата на Йеркес.
  • 10:34 - 10:36
    Ето как те живеят.
  • 10:36 - 10:39
    Завеждаме ги в стая и правим експерименти с тях.
  • 10:39 - 10:41
    В този случай слагаме две шимпанзета едно до друго,
  • 10:41 - 10:44
    като едното има кош, пълен със знаци, които имат различно значение.
  • 10:44 - 10:47
    Единият вид знаци хранят само шимпанзето, което ги избира,
  • 10:47 - 10:49
    другият вид знаци хранят двете шимпанзета.
  • 10:49 - 10:52
    Това е изследване, което направихме с Вики Хорнър.
  • 10:53 - 10:55
    Тук имаме знаци с два цвята.
  • 10:55 - 10:57
    Шимпанзетата имат цял кош от тях.
  • 10:57 - 11:00
    Те трябва да вземат един от двата цвята.
  • 11:00 - 11:03
    Виждате, какво се случва.
  • 11:03 - 11:06
    Ако това шимпанзе направи егоистичен избор,
  • 11:06 - 11:09
    което в този случай е като избере знак с червен цвят,
  • 11:09 - 11:11
    то трябва да ни го даде.
  • 11:11 - 11:14
    Взимаме го, слагаме го на маса, където има две порции храна,
  • 11:14 - 11:17
    но в този случай само шимпанзето от дясно получава храна.
  • 11:17 - 11:19
    Шимпанзето от ляво се отдалечава, защото то вече знае,
  • 11:19 - 11:22
    че това не е добър избор за него.
  • 11:22 - 11:24
    Следващият знак е със социалното значение.
  • 11:24 - 11:27
    Шимпанзето, което избира -- това е интересната част --
  • 11:27 - 11:29
    за шимпанзето, което избира
  • 11:29 - 11:31
    това няма значение.
  • 11:31 - 11:34
    То ни дава знака със социално значение и двете шимпанзета получават храна.
  • 11:34 - 11:37
    Шимпанзето, което избира винаги получава храна.
  • 11:37 - 11:39
    Така че за него няма значение кой знак ще избере.
  • 11:39 - 11:41
    То може да избира наслука.
  • 11:41 - 11:43
    Открихме,
  • 11:43 - 11:45
    че те предпочитат да изберат знака със социално значение.
  • 11:45 - 11:48
    Това е 50 процентната права, която означава случаен избор.
  • 11:48 - 11:51
    По-специално, ако шимпанзето привлече вниманието на другото шимпанзе, то избира повече пъти знака със социално значение.
  • 11:51 - 11:54
    Ако едното шимпанзе оказва принуда на другото шимпанзе,
  • 11:54 - 11:57
    ако то започне да плюе и да заплашва --
  • 11:57 - 12:00
    избирането на знака със социално значение намалява.
  • 12:00 - 12:02
    Като че ли то казва:
  • 12:02 - 12:04
    "Ако ти не се държиш добре, няма да избера знак със социално значение."
  • 12:04 - 12:06
    Ето какво се случва,
  • 12:06 - 12:08
    когато шимпанзето няма партньор.
  • 12:08 - 12:10
    Открихме, че шимпанзетата се грижат
  • 12:10 - 12:12
    за благосъстоянието на другите --
  • 12:12 - 12:15
    особено, ако те са членове на тяхната група.
  • 12:15 - 12:18
    Последния експеримент, който искам да ви покажа
  • 12:18 - 12:20
    е изследването ни за честност.
  • 12:20 - 12:23
    Това изследване стана много известно.
  • 12:23 - 12:25
    И сега се правят много такива изследвания,
  • 12:25 - 12:27
    защото след като го направихме преди 10 години,
  • 12:27 - 12:29
    то стана много известно.
  • 12:29 - 12:31
    Първоначално го направихме с маймуни капуцини.
  • 12:31 - 12:34
    Ще ви покажа първия експеримент, който направихме.
  • 12:34 - 12:37
    Преди това той е бил правен с кучета, птици
  • 12:37 - 12:39
    и шимпанзета.
  • 12:39 - 12:43
    Но аз и Сара Броснан го направихме с маймуни капуцини.
  • 12:43 - 12:45
    Това, което направихме,
  • 12:45 - 12:47
    беше, че сложихме две маймуни капуцини една до друга.
  • 12:47 - 12:49
    Ще кажа отново, тези животни живеят в група, те се познават.
  • 12:49 - 12:52
    Взимаме ги от групата, слагаме ги в стая за тестове.
  • 12:52 - 12:54
    Те трябва да направят
  • 12:54 - 12:56
    много проста задача.
  • 12:56 - 12:59
    Ако дадете и на двете маймуни капуцини краставица,
  • 12:59 - 13:01
    двете маймуни са една до друга,
  • 13:01 - 13:03
    те искат да ядат краставица 25 пъти.
  • 13:03 - 13:07
    Краставицата, въпреки че според мен това е само вода,
  • 13:07 - 13:10
    е идеална за тях.
  • 13:10 - 13:13
    Ако дадете на едната от тях грозде --
  • 13:13 - 13:15
    предпочитанията за храна на маймуните капуцини
  • 13:15 - 13:18
    отговарят на цените в супермаркета --
  • 13:18 - 13:21
    ако им дадете грозде -- това е по-хубава храна --
  • 13:21 - 13:24
    създавате неравенство между тях.
  • 13:24 - 13:26
    Това е експеримента, който направихме.
  • 13:26 - 13:29
    Наскоро го записахме на видео с нови маймуни, които не бяха правили тази задача,
  • 13:29 - 13:31
    като мислехме, че те ще реагират по-силно изразено
  • 13:31 - 13:33
    и бяхме прави.
  • 13:33 - 13:35
    Маймуната в ляво получава краставица.
  • 13:35 - 13:38
    Маймуната в дясно получава грозде.
  • 13:38 - 13:40
    Тази, която получава краставица,
  • 13:40 - 13:42
    забелязва, че първото парче краставица е идеално.
  • 13:42 - 13:45
    Тя изяжда първото парче.
  • 13:45 - 13:48
    След това тя забелязва, че другата маймуна получава грозде и ще видите какво се случва.
  • 13:48 - 13:51
    Тя ни дава камък. Това е задачата.
  • 13:51 - 13:54
    Даваме й парче краставица и тя го изяжда.
  • 13:54 - 13:57
    Другата маймуна трябва да ни даде камък.
  • 13:57 - 14:00
    Тя прави това.
  • 14:00 - 14:03
    Получава грозде и го изяжда.
  • 14:03 - 14:05
    Другата маймуна вижда това.
  • 14:05 - 14:07
    Сега тя ни дава камък
  • 14:07 - 14:10
    и отново получава краставица.
  • 14:12 - 14:27
    (Смях)
  • 14:27 - 14:30
    Сега тя хвърля камъка в стената,
  • 14:30 - 14:32
    вместо да ни го даде.
  • 14:32 - 14:35
    Тя отново получава краставица.
  • 14:37 - 14:41
    (Смях)
  • 14:43 - 14:47
    Това, което виждате тук е Уол стрийт протест.
  • 14:47 - 14:50
    (Смях)
  • 14:50 - 14:53
    (Аплодисмент)
  • 14:53 - 14:55
    Нека ви разкажа --
  • 14:55 - 14:57
    имам две минути, нека ви разкажа смешна история за това.
  • 14:57 - 14:59
    Изследването стана много известно
  • 14:59 - 15:01
    и получихме много коментари
  • 15:01 - 15:03
    от антрополози, икономисти,
  • 15:03 - 15:05
    философи.
  • 15:05 - 15:07
    Те не го харесаха.
  • 15:07 - 15:10
    Защото според мен, те бяха решили,
  • 15:10 - 15:12
    че честността е много сложна черта
  • 15:12 - 15:14
    и животните не я притежават.
  • 15:14 - 15:16
    Един философ даже ни писа,
  • 15:16 - 15:19
    че е невъзможно маймуните да имат чувство за честност,
  • 15:19 - 15:22
    защото честността е измислена през Френската революция.
  • 15:22 - 15:24
    (Смях)
  • 15:24 - 15:27
    Друг написа цяла глава,
  • 15:27 - 15:31
    като каза, че той ще повярва, че маймуните имат чувство на честност,
  • 15:31 - 15:33
    ако тази, която получава грозде, откаже да го изяде.
  • 15:33 - 15:35
    Сега нещо смешно за Сара Броснан,
  • 15:35 - 15:37
    която правеше експеримента с шимпанзета
  • 15:37 - 15:39
    и имаше две двойки шимпанзета,
  • 15:39 - 15:42
    при които, наистина, това шимпанзе, което получи грозде, отказа да го изяде,
  • 15:42 - 15:44
    докато другото не получи грозде.
  • 15:44 - 15:47
    Приближаваме се до човешкото чувство на честност.
  • 15:47 - 15:51
    Мисля, че философите трябва да преосмислят своята философия.
  • 15:51 - 15:53
    Нека направя резюме.
  • 15:53 - 15:55
    Според мен, имаме еволюирала моралност.
  • 15:55 - 15:57
    Мисля, че моралността е много повече, отколкото това, за което говорихме,
  • 15:57 - 16:00
    но би била невъзможна без тези качества,
  • 16:00 - 16:02
    които наблюдаваме при приматите --
  • 16:02 - 16:04
    съпричастност и утешение,
  • 16:04 - 16:07
    чувство на социалност и взаимодействие и чувство за честност.
  • 16:07 - 16:10
    Работим по тези въпроси,
  • 16:10 - 16:13
    за да видим, дали можем да създадем моралност отдолу-нагоре, така да се каже,
  • 16:13 - 16:15
    без да са включени бог и религията
  • 16:15 - 16:18
    и за да видим, как можем да еволюираме морално.
  • 16:18 - 16:21
    Благодаря ви за вниманието.
  • 16:21 - 16:30
    (Аплодисменти)
Title:
Франс де Ваал: Морално поведение при животните
Speaker:
Frans de Waal
Description:

Съпричастие, сътрудничество, честност и взаимодействие -- грижа за благосъстоянието на другите е човешка черта. Но Франс де Ваал споделя някои изненадващи видео записи на тестове за поведение на примати и други бозайници, които показват, че всички ние имаме много от тези морални черти.

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:31
Ina Stoycheva added a translation

Bulgarian subtitles

Revisions